NINA - Macchina da caffè SAECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NINA SAECO in formato PDF.
Domande degli utenti su NINA SAECO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NINA - SAECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NINA del marchio SAECO.
MANUALE UTENTE NINA SAECO
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
La macchina per caffe è indicata per la preparazione di 1 o 2 tazze di caffe è expressive ed è dotata di un tubo orientabile per l'erogazione del vapore e dell'acqua calda. I comandi sulla parte frontale dell'apparecchio sono contrassegnati con symboli di facile interpretazione. La macchina è stata progettata per uso domestico e non è individata per un funzionamento continuo di tipo professionale.
! Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:
Impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
- Riparazioni non eseguite presso centri d'assistenza autorizzati;
Manomissione del cavo d'alimentazione;
- Manomissione di qualsiasi componente della macchina;
- Impiego di pezzi di ricambio e accessori non originali;
- Mancata decalcificazione e stoccaggio in locali al di sotto di 0^ .
In questi casi viene a decadere la garanzia.
1.1 Per facilitare lagettura

Il triangolo d'avventamento indica delle istruzioni importanti per la sicurezza dell'utente. Attenersi
scrupolosamente a tali indicazioni per evitare ferimenti gravi!
Il riferimento ad illustrazioni, parti dell'apparecchio o elementi di lavoro, ecc. è indicato da numero o lettere; in quello caso si rimanda all'illustrazione.

Questo symbolo evidenza le informazioni da tenere in maggiore considerazione, per un mi-tilizzato della macchina.
Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nelle prime pagine del manuale. Consultare queste pagine durante lalettura delleistruzioni per l'uso.
1.2 Impiego di queste istruzioni per l'uso
Conservare queste struzioni per l'uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caffe qualora un'altra persona dovesse utilizzarla.
Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, rivolgete vi ai centri assistenza autorizzati.
2 DATI TECNICI
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteri-stiche tecniche del prodotto.
Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione Vedi targhetta posta sull'apparecchio
Materialco
Plastica
Dimensioni (I x a x p) (mm)
270 × 350 × 300
Peso
4 kg
Lunghezza cavo
1.2 m
Pannello di commando
Sulla parte frontale
Portafiltro
Pressurizzato
Pannarello
Speciale per cappuccini
Serbatoio aqua
1,5 litri - Estraibile
Pressione pompa
15 bar
Caldaia
Inox
Dispositivi di sicurezza
Termofusibile
3 NORME DI SICUREZZA

Mai mettere a contatto dell'acqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore surriscaldato e l'acqua calda possono provocare scottature! Mai dirigere il getto di vapore o dell'acqua calda verso parti del corpo, toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua calda: pericolo di scottature!
Destinazione d'uso
La macchina per caffe è prevista esclusivamente per l'impiego domestico. É vietato apportare modifiche tec-niche egni impiego illecito, a causa dei rischi cheeci comportano! L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsable della loro sicurezza o non vengano daessa istruite sull'uso dell'apparecchio.
Alimentazione di corrente
Collegare la macchina per caffe è soltanto ad una presa di corrente adeguata. La tensione deve corrispondere a quella individata sulla targhetta dell'apparecchio.
Cavo d'alimentazione
Mai usare la macchina per caffe se il cavo d'alimentazione è difettoso. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, delve essere cambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti. Non far passare il cavo d'alimentazione per angoli e su spigoli vivì, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall'olio.
Non portare o tirare la macchina per caffe tenendola per il cavo. Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate.
Evitare che il cavo d'alimentazione cada liberamente da tavoli ocaffali.
Protezione d'altre persone
Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l'apparecchio.
I bambini non si rendono conte del pericolò connessoagli elettrodomestici. Non lasciare alla portata dei bambini i materiali utilizzati per imballare la macchina.
Pericolo d'ustioni
Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d'acqua calda. Usare sempre le apposite maniglie o manopole.
Non disinserire (togliere) mai il portafiltero pressurizzato durante l'erogazione del caffe. Durante la fase di riscaldamento dal gruppo erogazione caffe possono uscire gobce d'accua calda.
Ubicazione
Sistemare la macchina per caffe in unippo sicuro, dove nessuno cui rovesciarla o venirne ferito.
Acqua calda o vapore surriscaldato potrebbero fuoriusci-re: pericolo di scottature!
Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 0^ -
c'e il pericolo che il gelo possa danneggiare la macchina.
Non usare la macchina per caffe all'aperto.
Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanze di fiamme libere per evitare che la carcassa fonda o comunque si danneggi.
Pulizia
Prima di pulire la macchina, è indispensableabile disinserire la macchina con il tasto ON/OFF tasti e poi staccare la spina alla presa di corrente. Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi. Mai immergere la macchina nell'acqua!
É severamente vietato cercare d'intervenire all'interno della macchina.
Non utilizzato, per scopi alimentari, l'acqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni, lavare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile.
Spazio per l'uso e la manutenzione
Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caffe si consiglia quando segue:
- Scegliere un piano d'appoggio ben livellato;
- Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, igienico e con presa di corrente fácilmente accesibile;
- Prevedere una distanza minima delle pareti della machine come indicato in figura (Fig.A).
Custodia della macchina
Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolongato, disinserire la macchina e staccare la spina nella presa. Custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai bambini. Proteggerla nella polvere e dallo sporco.
Riparazioni / Manutenzione
Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto alla sua caduta, staccare subito la spina alla presa. Mai mettere in funzione una macchina difettosa. Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati sono effettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interventi non eseguita a regola d'arte, si declina agli responsabilità per eventuali danni.
Antincendio
In caso di incendio utilizzato estintori ad anidride carbonica (CO_2) . Non utilizzato acqua o estintori a polvere.
Legenda componenti macchina (Pag.2)
1 Pannello comandi
2 Interruttore ON/OFF
3 Serbatoio acqua
4 Pomello acqua calda / vapore
5 Vasca recupero acqua ^+ griglia
6 Gruppo erogatore caffe
7 Tubo vapore (pannarello)
8 Cavo alimentazione
9 Misurino per caffe macinato
10 Portafiltro pressurizzato
11 Filtro per caffe macinato (unico per l'erogazione di 1 o 2 caffe)
12 Adattatore per filtro caffe macinato
13 Pemo ergazione
14 Filtroper caffeiciale
15 Led caffe / acqua - "Pronto macchina"
16 Led "Pronto vapore"
17 Pomello di selezione
18 Cappuccinatore (opzionale)
4 INSTALLAZIONE
Per la propria sicurezza e quella di terzi attenerisi scrupolosamente alle "Norte di sicurezza" riportate nel cap. 3.
4.1 Imballaggio
L'imballaggio originale è stato progettato e realizato per proteggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro.
4.2 Avvertenze d'installazione
Prima di installare la macchina, atteneri alle seguenti prescrizioni di sicurezza:
- sistemare la macchina in un luogo sicuro;
accertarsi che i bambini non abbiano la possibilità di giocare con la macchina; - evitare che la macchina venga collocata su superfici molto calde o vicino a焚烧 libere.
La macchina per caffe è ora pronta per essere collegata alla rete elettrica.

Note: si consiglia davare i componenti primi del loro primo utilizzato e/o dopo un periodo zizzo.
4.3 Collegamento della macchina

La corrente elettrica cui siere sere pericolosa! Di consequence, attenersi sempre scrupolosamente
alle norme di sicurezza. Non usare mai cavi difettosi! I cavi e le spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente da Centri di Assistenza Autorizzati.
La tensione dell'apparecchio è stata impostata in fabbrica. Verificare che la tensione della rete corrisponda alleindicazioni riportate sulla targhetta d'identificazione posta sul fondo dell'apparecchio.
- Verificare che l'interruttore ON/OFF (2) non sua premuto prima di collegare la macchina alla rete elettrica.
- Inserire la spina in una presa di corrente a parete di tensione adeguata.
4.4 Serbatoio acqua
(Fig.1) - Estrarre il serbatoio dell'acqua (3).
- (Fig.2)-Sciacquarlo e riempirlo con acqua fresca potabile evitando di immetterne una quantità eccessiva.
- (Fig.1) - Inserire il serbatoio assicurandosi di riposizionalo correttamente nella sua sede.

Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gassata. Acqua calda nonché
altri liquidi possono danneggiare il serbatoio. Non mettere in funzione la macchina alla acqua: accertarsi che ve ne sia a sufficientia all'interno del serbatoio.
4.5 Caricamento del circuito
Prima di agli messa in funzione, dopo che la macchina non è stata usata per molto tempo e dopo aver erogato vapore, il circuito della macchina deve essere ricaricato.
(Fig.3) - Premere l'interruttore ON/OFF (2).
(Fig.4) - Inserire un contentore除去 al tubo vapore.
- (Fig.5) - Aprire il pomello (4) "acqua calda/vapore" ruotandolo in senso antiorario.
- (Fig.6) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione
- Attendere che dal tubo vapore (pannarello) fuoriesca un getto regolare d'acqua.
- (Fig.6) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione"
- Chiudere il pomello (4) "acqua calda/vapore" ruotandolo in senso orario. Rimuovere il contentitore.
La macchina ora è pronta per la messa in funzione; per i dettagli di funzionamento per l'erogazione del caffe e del vapore si rimanda ai capitoli relativi.
4.6 Regolazione vasca recupero acqua
La vasca di recupero acqua più essere regolata per adattarsi alle dimensioni delle tazzine o delle tazze utilizzate.
Per regolare l'altezza della vasca di recupero acqua procedere come segue:
- (Fig.24) - Sollevare la vasca di recupero acqua e sfilare la griglia.
(Fig.25) - Sfilare il supporto posto tutto alla vasca. - (Fig.26 - 27) - Ruotare il supporto e posizionarlo nella macchina da caffe.
- (Fig.28) - Sistemare la vasca di recupero acqua sopra al supporto e ripositionare la griglia.
5 EROGAZIONE DEL CAFFE
Attenzione! Durante l'erogazione del caffe è Vietato disinserire il portafiltero pressurizzato ruotandolo manualmente in senso orario. Pericolo d'ustioni.
- Durante esta operazione, il led (15) "pronto macchina" può accendersi e spegneri; tale funzionamento devesse considerato normale e non un'anomalia.
Assicurarsi, prima dell'uso, che il pomello (4) acqua calda/vapore sa chiuso e che il serbatoio acqua della macchina contenga una quantità d'acqua sufficiente.
(Fig.3) - Premere l'interruttore ON/OFF (2). - Attendere che il led (15) "pronto macchina" si accenda, ora la macchina è pronta per l'erogazione del caffe.
5.1 Con caffe macinato
- (Fig.7) - Inserire il perno (13) nel portafiltro pressurizzato (10).
- (Fig.8A) - Inserire l'adattatore (12) nel portafiltro pressurizzato (10) e successivement insere ilchio (11).
- (Fig.11) - Inserire dal basso il portafiltero nel gruppo erogazione (6).
- (Fig.12) - Ruotare il portafiltro da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
- (Fig.14) - Preriscaldare il portafiltero pressurizzato portando il pomello di selezione (17) nella posizione "L'acqua comincera ad uscire dal portafiltero pressurizzato (questa operazione si rende necessaria solo per il primo caffe).
- Dopaover fatto scorriere 50cc di acqua,portare il pomello di selezione (17) nella posizione " ● " per fermare l'erogazione.
- (Fig.16) - Togliere il portafiltero alla macchina ruotandolo da destra verso sinistra e vuotare l'acqua residua. Con lo speciale filtrato (11) di cui è dotata la macchina, non occorreambiare filtrato per otteneruno o due caffe.
- (Fig.9A) - Versare 1-1,5 misurini per il caffe singolo o 2 misurini rasi per il caffe doppio; pulire il bordo del portafiltro dai residui di caffe.
- (Fig.11) - Inserire dal basso il portafiltero (10) nel gruppo erogazione (6)
- (Fig.12) - Ruotare il portafiltro da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
- (Fig.13)-Prelevare 1 or 2 tazzine preriscaldate e posizionarle molto al portafiltero pressurizzato; verificare che siano correttamente sistmate molto ai fori di uscita caffe.
- (Fig.14) - Ruotare il pomello di selezione (17) nella posizione".
Raggiunta la quantità di caffe desiderata, ruotare il pomello di selezione (17) nella posizione "●" per fornare l'erogazione del caffe. Al termine dell'erogazione attendere quale secondo; prelevare le tazzine con il caffe (Fig.15). - (Fig.16) - Estrarre il portafiltro pressurizzato e vuotarlo dai fondi residui.
i Nota: nel portafiltro rimane una piccola quantita di acqua; quello è normale ed è dovuto alle caratteristiche del portafiltro.
i Nota di pulizia:mantere pulito il filtrolo del portafiltro pressurizzato estraendolo alla propria sede e lavandolo con acqua potabile (Fig.17). Lavare l'adattatore ed il perno presenti nel portafiltro; successivement lavareanche il portafiltro.
5.2 Con caffe in cialde
- (Fig.10) - Togliere, utilizing un cucchiaino da caffe, il filtro per caffe macinato (11) e l'adattatore (12) dal portafiltro pressurizzato (10).
- (Fig.7) - Togliere il perno (13) dal portafiltro pressurizzato (10).
- (Fig.9B) - Inserire il filtro per cialde (14) nel portafiltro pressurizzato (10).
- (Fig.11) - Inserire dal basso il portafiltro pressurizzato nel gruppo erogazione (6).
- (Fig.12) - Ruotare il portafiltro da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
- (Fig.14)- Preiriscaldare il portafiltro pressurizzato portando il pomello di selezione (17) nella posizione "C"; l'acqua comincera ad uscire dal portafiltro pressurizzato (questa operazione si rende necessaria solo per il primo caffe).
- Dopo aver fatto scorrere 50cc di acqua, portare il pomello di selezione (17) nella posizione "●" per fermare l'erogazione d'acqua calda.
- (Fig.16) - Togliere il portafiltero pressurizzato alla macchina ruotandolo da destra verso sinistra vuotarla avendo cura di non togliere il filtrio.
- (Fig.9B) - Inserire la cialda nel portafiltro; assicurarsi che la carta della cialda non fuoriesca dal portafiltro.
- (Fig.11) - Inserire dal basso il portafiltro pressurizzato nel gruppo erogazione (6).
- (Fig.12) - Ruotare il portafiltro da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
- Prelevare 1 tazzina preriscaldata e posizionarla sost al portalfalto; vericare che sia correttamente sistematica sost ao fori d'uscita caffe.
- (Fig.14) - Ruotare il pomello di selezione (17) nella posizione
- Quando è stato raggiunta la quantità di caffe desiderata, ruotare il pomello di selezione (17) nella posizione " ● " per fermare l'erogazione del caffe; prelevare la tazzina con il caffe.
- (Fig.16) - Al termine dell'erogazione attendere quale secondo, estrarre il portafiltro e smaltire la cialda utilizzata.
i Notadi pulizia:mantenere pulito il filtrodel portafiltro pressurizzato estraendolo da la propria sede e lavandolo con acqua potabile (Fig.17). Successivamente lavareancheilportafiltro.
6 SCELTA DEL TIPO DI CAFFE - CONSIGLI
In linea di massima si sono utilizzare tutti i tipi di caffe esistenti in commercio. Tuttavia, il caffe è un prodotto naturale ed il suo gusto cambia in funzione dell'origine e della miscela; è preferibile quindi provarne vari tipi, al fine di trovare quello che meglio si addice ai gusti personali. Per miglioris risultati si consiglia comunque di utilizzato miscele espressamente preparate per machine espreso. Il caffe dovrebbe sempre fuoriuscire regolamente dal portafiltro pressurizzato sono gocciolare. La velocità di fuoriuscita del caffe può essere modificata cambiando leggermente la dose del caffe nel filtrlo e/o utilizzato caffe con un grado di macinatura differente. Per un miglior risultato in tazza e perfacilityà di pulizia e preparazione, Saeco consiglia l'utilizzo di caffe in cialde monodose contrassegnate dal marchio ESE.

PRIMA DI ESEGUIDRE QUALSIASI OPERAZIONE RELATIVA ALL'EROGAZIONE DEL VAPORE O DELL'ACQUA CALDA VERIFICARE CHE IL TUBO VAPORE (PANNARELLO) SIA ORIENTATO SOPRA LA VASCA RECUPERO ACQUA.
7 ACQUA CALDA
Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo d'erogazione più raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.
- (Fig.3) - Premere l'interrutture ON/OFF (2).
- Attendere che il led (15) "pronto macchina" si accenda; ora la macchina è pronta.
- (Fig.18) - Sistemare un contentatore o un bicchiere da tè quello al tubo vapore (pannarello).
- (Fig.5)-Apire il pomello (4).
- (Fig.6) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione "".
- Quando è stata prelevata la quantità desiderata di acqua calda, portare il pomello di selezione (17) nella posizione " ⋒ "
- (Fig.5)-Chiudere il pomello (4)
- Prelevare il contentatore con l'acqua calda.
8 VAPORE/CAPPUCCINO
Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo d'erogazione può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.
- (Fig.3) - Premere l'interrottre ON/OFF (2).
- Attendere che il led (15) "pronto macchina" si accenda.
- (Fig.19) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione "山".
- Attendere che il led (16) si accenda; a quello punto la macchina è pronta per l'erogazione del vapore.
- (Fig.18) - Inserire un contentore除去 al tubo vapore.
- (Fig.5)-Aprire il pomello (4) per quale istante, in modo da far uscire l'acqua residua dal tubo vapore (pannarello); in breve tempo comincera ad uscire solo vapore.
- Chidere il pomello (4) e togliere il contentatore.
- Riempire con latte freddo 1/3 del contentatore che si desidera utilizzato per preparare il cappuccino.

Per garantire un miglior risultato utilizzare latte freddo
- (Fig.20) - Immergere il tubo vapore nel latte e aprire il pomello (4) ruotandolo in senso antiorario; far ruotare lentamente il recipiente contente il latte, dal basso verso l'alto per rendere uniforme il riscaldamento.

Si consiglia un'erogazione massima di 60 secondi.
- Al terme, chiudere il pomello (4); prelevare la tazza con il latte montato.
- (Fig.19) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione "●". Se entrambi i led sono accesi, la macchina ha una temperatura troppo elevata per l'erogazione del caffe.
- Procedere con il caricamento del circuito descritto nel par.4.5 per rendere operativa la macchina.

Nota: la macchina è operativa quando il led (15) "pronto macchina" è acceso in modo fisso.
i Nota bene: se non si riesce ad erogare un cappuccino come descripto, si deve ricaricare il circuito come descripto nel par. 4.5 e successivement ripetere le operazioni.

Lo stessoistema più essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande.
- Pulire, dopo esta operazione il tubo vapore con un panno umido.
9 PULIZIA
La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica.
Non immergere la macchina nell'acqua e non insere i componenti nella lavastoviglie.
Nonutilizzare alcol etilico, solventi e/o agenti chimici aggressivi.
- Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell'acqua e di riempirlo con acqua fresca.
- (Fig.21-22) - Giornamente, après aver riscaldato il latte, smontare la parte esterna del pannarello e lavarla con acqua potabile fresca.
- (Fig.23) - Settimanamente si deve pulire il tubo vapore. Per esquire questa operazione, si deve:
- rimuovere la parte esterna del pannarello (per la regolare pulizia);
- allentare la ghiera (senza toglierla);
- sfilare la parte superiore del pannarello dal tubo vapore;
- lavare la parte superiore del pannarello con acqua fresca potabile;
- lavare il tubo vapore con un panno umido e rimuovere eventuali residui di latte;
- riposizionare la parte superiore nel tubo vapore (assicurarsi che sua completeness insertinga);
- serrare la ghiera precedentamente allentata.
- (Fig.24) - Giornalmente vuotare e lavare la vasca raccogli gocce.
- Per la pulizia dell'apparecchio utilizzato un panno morbido inumidito d'acqua.
-
(Fig.17) - Per la pulizia del portafiltro pressurizzato procedere come segue:
-
estrarre il filtro, lavarlo con cura con acqua calda.
- estrarre l'adattatore (se presente), lavarlo con cura con acqua calda.
- estrarre il perno e lavarlo con cura con acqua calda.
-
lavare l'interno del portafiltro pressurizzato.
-
Non asciugare la macchina e/o i loro componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale.

Note: non lavare il portafiltero pressurizzato nella lavastoviglie.
10 DECALCIFICAZIONE
La formazione di calcare avviene con l'uso dell'apprecchio; la decalcificazione è necessaria agli 3-4 mesi di utilizzo della macchina e/o quando si osserva una riduzione della portata dell'acqua.
Qualora si voglia eseguirla personalmente, si può utilizzato un prodotto decalcificante per macchine da caffe di tipo non tosso e/o nocivo, comunmente reperibile in commercio. Si consiglia d'utilizzare il decalcificante Saeco.

Attenzione! Non utilizzato in nessun caso l'aceto come decalcificante.
(Fig.1) - Togliere e vuotare il serbatoio dell'acqua.
- (Fig.2) - Miscelare il decalcificante con acqua come specificato sulla confazione del prodotto decalcificante e riempire il serbatoio dell'acqua; insere il serbatoio nella macchina.
- (Fig.3) - Accendere la macchina premendo l'interruttore ON/OFF (2).
- (Fig.4) - Inserire un contentore molto al tubo vapore.
- (Fig.5 - 6) Apire il pomello (4) e portare il pomello di selezione (17) nella posizione "per prelevare ad intervalli (una tazza per volta) tutto il decalcificante.
Per fermare l'erogazione, portare il pomello di selezione (17) nella posizione "●" e chiudere il pomello (4).
- (Fig.3) - Durante i singoli intervalli si delve lasciare agire il decalcificante per circa 10-15 minuti, scollegando la macchina per mezzo dell'interruttore ON/OFF (2). Vuvotare il contentatore.
- (Fig.1-2)- Terminata la soluzione decalcificante, estrarre il serbatoio dell'acqua, sciacquarlo e riempirlo con acqua fresca potabile.
- (Fig.1) - Reinserire il serbatoio nella macchina.
- (Fig.4) - Inserire un contentatore molto al tubo vapore.
- (Fig.5 - 6) - Aprire il pomello (4) e portare il pomello di selezione (17) nella posizione "per vuotare 2/3 dell'acqua; per fermare l'erogazione portare il pomello di selezione (17) nella posizione " e chiudere il pomello (4)
- Lasciare riscaldare la macchina e vuotare il rimanente contento del serbatoio dell'acqua agendo come migliorato in precedenza.
i Qualora si utilizi un prodotto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispetto comunique le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confezione del prodotto decalcificante.
11 CAPPUCCINATORE (OPZIONALE)
Il cappuccinatore è presente solo su alcuni modelli di macchina; vi consente di preparare dei gustosi cappucini rendendo più pratiche e velocze, agli operazione.
Per l'installazione si devono eseguire queste semplici operazioni.
1 (Fig.29) - Allentare la ghiera posta nella parte superiore del cappuccinatore.
2 Inserire completeness iI cappuccinatore nel tubo vapore.
3 (Fig.30) - Serrare la ghiera. Per l'utilizzo del cappuccinatore si deve preparare la macchina come descripto nei relativi paragrafi.
Prima di utilizzare gli accessori consiglio di lavarli con acqua corrente; (Fig.31-32) immergere il tubo d'aspirazione in un contentore di acqua fresca ed erogare una piccola quantità di vapore (consultare le relative istruzioni); loamento consentirà di garantire una perfetta pulizia prima dell'utilizzo.

Per la pulizia del cappuccinatore, aspirare dell'acqua pulita per eseguire la pulizia del tubo
d'aspirazione.
Durante la preparazione della macchina, se possible, preparare un contentatore apposto con il latte da utilizzare oppure serviri direttamente del contentatore del latte; posizionarlo a fianco della macchina.
- (Fig.33) - Immergere il tubo d'aspirazione nel latte appena preparato.
- (Fig.34) - Erogare vapore come descripto nel paragrafo 8; agire sul perno per modificare la schiuma del latte. Per una magiore schiuma sollevare delicatamente il perno.
- Dopo aver preparato il cappuccino, immergere il tubo d'aspirazione in un contentatore contenente acqua pulita ed erogare vapore. Quando esce acqua chiara, il cappuccinatore è pulito. Pulire esternamente il tubo d'aspirazione con un panno umido.

Settimanalmente il cappuccinatore deve essere smontato e lavato在整个.
Per il lavaggio completo del cappuccinatore procedere come segue:
- (Fig.35) - Estrarre la parte terminale del cappuccinatore alla propria sede.
- Separare i componenti del cappuccinatore

Attenzione. Non utilizzato il vapore quando la parte terminale del cappuccinatore non è inserita sua sede.
- (Fig.36) - Lavare la parte terminale con acqua tiepida. Assicurarsi che non rimangano trace di sporco all'interno.
Dopo aver lavato i componenti del cappuccinatore, rimontarlo sul raccordo che è rimasto montato sulla macchina.
11 SMALTIMENTO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle appearecchietàe elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"

del cassetto barrato riportato o sulla sua confazione indica che alla propria vita utile deve essere ante dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziate dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisido da una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziate per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dissessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientamente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativsull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente.
| Guasto | Cause possibili | Rimedio |
| La macchina non si accende. | Macchina non collegata alla rete elettrica. | Collegare la macchina alla rete elettrica. |
| La pompa è molto rumorosa. | Manca acqua nel serbatoio | Rabboccare con acqua.(par.4.4). |
| Il caffe è troppo freddo. | Il led (15) "pronto macchina" era spento quando è stato portato il pomello di selezione (17) nella posizione". | Attendere che il led (15) si accenda. |
| Portafiltero non inserto per il preriscaldamento (cap. 5). | Preriscaldare il portafiltero. | |
| Tazzine fredde. | Preriscadare le tazzine con acqua calda. | |
| Non si forma la schiuma del latte.Non si riesce a preparare un cappuccino. | Latte non adatto: latte in polvere, latte magro. | Utilizzare latte intero. |
| Pannarello sporco. | Pulire il pannarello come descripto nel Cap.9. | |
| Non è più presente vapore nella caldaia. | Ricaricare il circuito (par. 4.5) e ripetere le operazioni descripte nel Cap.8. | |
| Il caffe sgorga troppo velocemente, non si forma la crema. | Troppo poco caffe nel portafiltero. | Aggiungere il caffe (cap. 5). |
| Macinatura troppo grossa. | Usare una miscela diversa (cap.6). | |
| Caffè vecchio o non adatto. | Usare una miscela diversa (cap.6). | |
| Cialda vecchia o non adatta. | Cambiare la cialda utilizzata. | |
| Manca un componente nel portafiltero. | Verificare che tutti i componenti siano presenti e correttamente montati. | |
| Il caffe non sgorga o sgorga solo a gocce. | Mancanza di acqua. | Rabbocare con acqua (par.4.4). |
| Macinatura troppo fine. | Usare una miscela diversa (cap.6). | |
| Caffè premuto nel portafiltero. | Smuovere il caffe macinato. | |
| Troppo caffe nel portafiltero. | Ridurre la quantità di caffe nel portafiltero. | |
| Pomello (4) aperto. | Chiudere il pomello (4). | |
| Macchina calcificata. | Decalcificare la macchina (cap.10). | |
| Filtro nel portafilterto otturato. | Pulire il filtrlo (cap.9). | |
| Cialda non adatta. | Cambiare il tipo di cialda. | |
| Il caffe sgorga dai bordi. | Portafiltero inserto male nel gruppo erogazione caffe. | Inserire correttamente il portafiltero (cap.5). |
| Bordo superiore del portafiltero sporco. | Pulire il bordo del portafiltero. | |
| Cialda insertita in modo errato. | Inserire correttamente la cialda facendo in modo che non esca dal portafiltero. | |
| Troppo caffe nel portafiltero. | Ridurre la quantità di caffe utilizzato il misurino. |
Per i guasti non contemplati alla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.
1 GENERAL INFORMATION
- (Fig.35) - Extraer la parte terminal del cappuccinatore de su alojamento.
- Separar los componentes del cappuccinatore.

(Fig.35) - Retire a parte terminal do cappuccinatore.
- Separe os componentes do cappuccinatore
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
EC 2006/95, EC 2004/108
EC 1992/31, EC 1993/68
dichiariamo molto la nostra responsabilità che il prodotto :
MACCHINA PER CAFFE'SINGOLA
TIPO:SIN 026X
al quale si riferisce esta dichiarazione è conforme alle seguenti norme:
- Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti generali
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) - Sicurezza di elettrodomestici e apparente elettrici - Parte 2-15 - Requisiti specifici per apparente per riscaldare liquidi - EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
- Sicurezza apparetti per uso domestico e similare. Campi elettromagnetici - Metodi per la valutazione e le misure EN 50366 (2003) + A1 (2006).
- Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristic di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi, strumenti elettrici e simili apparecchiature elettriche - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
-Compatibilité elettromagnetica (EMC)
Parte 3^ Limiti - Sezione 2 : Limiti per le emissioni di corrente armonica (corrente in ingresso dell'apparecchiatura ≤ 16A per fase)-EN 61000-3-2 (2000)
- compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3^ Limiti - Sezione 3: Limitazione delle fluttuationi e dei picchi di tensione nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per apparecchietà con corrente nominale ≤ 16A . EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
- Requisiti di immunita per elettrodomestici, strumenti e apparecchi similari. Norma per famiglia di prodotti EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
secondo le disposizioni delle dirittive :
Gaggio Montano 05/07/2006
We :
Saeco International Group
Via Torretta,240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
Gaggio Montano 05/07/2006

Gaggio Montano 05/07/2006
Nous :
Saeco International Group
Via Torretta,240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
Gaggio Montano 05/07/2006

Gaggio Montano 05/07/2006
Nos :
Saeco International Group
Via Torretta,240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
declarções sob)nossa inteira responsabilitadé que o produits :
MAQUINA DE CAFÉ
TIPO:SIN 026X
Gaggio Montano 05/07/2006

EG CONFORMITEITSVERKLARING
EG 2006/95, EG 2004/108
EG 1992/31, EG 1993/68
Gaggio Montano 05/07/2006
My:
Saeco International Group
Via Torretta,240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
Gaggio Montano 05/07/2006
