EBAND JS-8 - Audiorecorder ROLAND - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis EBAND JS-8 ROLAND in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Audiorecorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EBAND JS-8 - ROLAND en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EBAND JS-8 van het merk ROLAND.
GEBRUIKSAANWIJZING EBAND JS-8 ROLAND
Nederlands About the AUX IN Jack
Aufstellung Nederlands
Nederlands À propos de la prise AUX IN
Afspraken en pictogrammen in deze handleiding Tekst of cijfers duiden knoppen aan. tussen vierkante haken [ ] [WRITE] WRITE-knop MEMO Duidt extra informatie aan over een functie. TIP Duidt een referentiepagina aan. (p. **) De inhoud van de verpakking controleren
- Gebruikershandleiding (dit document) Basisinstallatie voor de JS-8............................................................4 Basiswerking van de JS-8.................................................................5 De JS-8 met andere apparaten gebruiken................................6 Italiano ref. Duidt informatie aan over een handige functie. Belangrijkste functies............................................. 2 De JS-8 installeren................................................... 4 Français OPGELET Duidt informatie aan waaraan u moet denken als u de JS-8 gebruikt. Inhoud Deutsch Copyright © 2009 BOSS CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van BOSS CORPORATION.
Hoofdstuk Belangrijkste functies De JS-8 combineert de functies van een audioweergaveapparaat met een reeks populaire BOSS-gitaareffecten, allemaal in één apparaat. Sluit uw gitaar aan en speel mee met songs terwijl u door de geweldig klinkende COSM-versterkers en -effecten speelt. Ontdek wat u kunt doen met de JS-8
- U kunt gitaar spelen terwijl u naar een song luistert vanaf een SD-kaart of USB-geheugen. ref. ”Songs afspelen” (p. 8)
- U kunt uw muziekspel (samen met de begeleidingsmuziek) opnemen om uw prestatie te beoordelen of om een nieuwe begeleidingstrack te creëren. ref. ”Opnemen” (p. 9)
- U kunt de bijgeleverde JS-8 Song List Editor gebruiken om een song te importeren vanaf een audio-cd en gitaar spelen terwijl u naar de song luistert. ref. “De Song List Editor van de JS-8 gebruiken” (p. 18)
- U kunt gitaar spelen terwijl u de Phrase Trainer gebruikt om de weergavesnelheid of toonhoogte van de song naar wens te veranderen, of om het geluid dat in het midden wordt weergegeven, te dempen. ref. ”Phrase Trainer” (p. 15) Basisroutering van geluiden Audiosignaal Song (audiobestand) Interne luidspreker Song (mp3 of ander formaat) Rechtstreeks afspelen. Audiospelergedeelte GUITAR IN Opnemen is enkel mogelijk op SD-kaart. Effectengedeelte Soorten geheugen ondersteund door de JS-8 en hun toepassingen SD (SDHC)-kaarten De JS-8 kan uw muziekspel opnemen en songs van een SDkaart afspelen (JS-8-songs, MP3 of WAV). MEMO
- U hebt een SD-kaart nodig om op te nemen en af te spelen op de JS-8.
- De JS-8 ondersteunt SDHC-geheugenkaarten.
- Bepaalde SD-kaarttypes of SD-kaarten van bepaalde fabrikanten nemen mogelijk niet op of spelen slecht af op de JS-8. USB-geheugen U kunt MP3- en WAV-bestanden die in het USB-geheugen zijn opgeslagen, afspelen zonder conversie en songgegevens importeren naar SD-kaarten. MEMO
- U hebt geen USB-geheugen nodig om de JS-8 te gebruiken.
- Er wordt geen USB-geheugen bij de JS-8 geleverd. Koop het USB-geheugen apart.
Opnameapparaatgedeelte Songs afspelen/ importeren SD-kaart Song Intern geheugen van de JS-8 Songs exporteren USB-geheugen - Effectparameters - Systeemparameters - Songs en songparameters - Ritme Geheugen dat compatibel is met de JS-8 Informatie op SD-kaarten en USB-geheugen compatibel met de JS-8 kan worden gevonden op de Roland-website. http://www.roland.com/ Belangrijkste functies Geluidspad dat wordt gebruikt bij aangesloten apparaten U kunt de JS-8 met digitale audiospelers, computers en andere apparaten gebruiken om geluiden weer te geven en meer. Audiosignaal Computer Song (audiobestand) USB USB Song LINE OUT (mp3 of ander formaat) Stereo, andere apparatuur audiospeler of andere Deutsch AUX IN CD-speler, digitale English Computer apparaten Français Audiospelergedeelte Interne luidspreker PHONES GUITAR IN Italiano Effectengedeelte Songs ondersteund door de JS-8 De JS-8 werkt met songs in de volgende formaten. Español JS-8-songs (Opnemen/Afspelen)
- Compressieformaat eigendom van Roland/BOSS MP3 (Alleen afspelen)
- Samplesnelheid: 44,1 kHz
- Bitsnelheid: 64-320 kbps WAV (Alleen afspelen) Português
- Samplesnelheid: 44,1 kHz
- Kwantisatiebitsnelheid: 8/16/24-bit
- Mono- of stereogegevens
- Zonder compressie (lineair) MEMO Nederlands De JS-8 ondersteunt geen andere songformaten dan de bovenstaande.
Hoofdstuk De JS-8 installeren Basisinstallatie voor de JS-8 Netstroomadapter Gebruik uitsluitend de bijgeleverde netstroomadapter. Het gebruik van een andere adapter kan fouten veroorzaken. Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje (zie afbeelding) naar boven, en de zijde met de tekstinformatie naar beneden. Het lampje licht op als u de netstroomadapter in een stopcontact steekt. Bovenkant Voorkant Elektrische gitaar/bas Microfoon MEMO Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen. Er kan feedback optreden, afhankelijk van de plaats van de microfoons ten opzichte van de luidsprekers. Dit kan worden opgelost door:
1. de richting van de microfoon(s) te wijzigen.
2. de microfoon(s) op een grotere afstand van de luidsprekers te plaatsen.
3. het volume te verlagen.
De JS-8 biedt geen fantoomvoeding. Er zal dus geen geluid worden geproduceerd als u een condensatormicrofoon of andere microfoon aansluit die fantoomvoeding vereist. ref. Lees indien nodig “De invoergevoeligheid van de gitaar en microfoon aanpassen” (p. 31) De JS-8 installeren Basiswerking van de JS-8 MENU-knop Dit roept een aantal verschillende functies op, afhankelijk van het scherm dat wordt weergegeven. Cursorknop Dit beweegt de cursor (opgelicht deel) op het scherm. Gebruik het wiel om de opgelichte waarde te wijzigen. Wiel Gebruik dit om waarden en instellingen te wijzigen.
ENTER-knop Gebruik dit om de selectie van een item te bevestigen, de waarden van instellingen aan te passen en tussen instellingen te schakelen. Bij het inschakelen
- Schakel uw componentstereosysteem of mixer het laatst in. Bij het uitschakelen
- Schakel uw componentstereosysteem of mixer het eerst uit. EXIT-knop Druk op deze knop om de instellingen te annuleren en terug naar vorige schermen te gaan. Français Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Het duurt even (enkele seconden) na het opstarten voordat het apparaat normaal werkt. Deutsch Schakel de voeding naar uw verschillende apparaten in de aangegeven volgorde in zodra de aansluitingen voltooid zijn (p. 4) (p. 6). Als u de apparaten in de verkeerde volgorde inschakelt, kunnen er defecten optreden en/of kan er schade aan de luidsprekers en andere apparaten ontstaan.
English Het apparaat in-/uitschakelen Informatie over het bovenste scherm Dit scherm verschijnt als u de JS-8 inschakelt. De procedures Naam van de huidig geselecteerde song Nummer en naam van de huidig geselecteerde effectpatch Italiano in deze handleiding starten op dit scherm. Cursor (opgelichte weergave) Niveaumeter Español Afspeelmodusweergave Weergave Beschrijving Songs in de lijst worden in willekeurige volgorde afgespeeld. De songs in de lijst worden in willekeurige volgorde herhaald. Tijdstip “A” werd geregistreerd voor AB herhalen. Weergave wordt herhaald tussen tijdstippen “A” en
(herhalen)). Afspeellocatie van de song Afspeeltijd de song (Min:Sec) REMAIN: Resterende opnametijd REC: Verstreken opnametijd (weergegeven tijdens opname) MEMO Als de tijdsaanduiding groter is dan 100 minuten, wordt dit getoond als “99:59”. MEMO
- Door op een cursorknop te drukken, kunt u de cursor (opgelicht deel) naar de songnaam, het effect, de patchnaam, afspeelmodus of afspeelpositie bewegen.
- Gebruik het wiel om de waarde waar de cursor bij staat te wijzigen.
De informatie in deze handleiding bevat illustraties waarin de standaardweergave van de display wordt afgebeeld. Het is echter mogelijk dat uw apparaat een nieuwere, verbeterde versie van het systeem bevat (bv. met nieuwere geluiden), zodat de weergave op uw display kan verschillen van de weergave in de handleiding.
Nederlands Songs worden afgespeeld in de vermelde volgorde. De songs in de lijst worden herhaald. Weergave Beschrijving Português De huidige song wordt tot het einde afgespeeld en stopt. De huidige song wordt herhaald. De JS-8 installeren De JS-8 met andere apparaten gebruiken Computer Expressiepedaal (EV-5, enz.) Voetschakelaar (BOSS FS-6, enz.) Veiligheidssleuf USB-kabel Aansluiting voor USB-geheugen Aarding SD-kaartaansluiting EXP PEDAL/ CTL1,2-aansluiting (p. 32) Bovenkant USB-aansluiting Dekselhouder (inkeping) SD-kaart Informatie over de dekselhouder (inkeping) Plaats de deksel van de USB-aansluiting in de dekselhouder als u hem loskoppelt zodat hij niet verloren raakt. Dekselhouder (inkeping) Aarding Info over de Aarding Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde opstelling ervaart u mogelijk een ongemakkelijk gevoel of lijkt het oppervlak korrelig als u het apparaat, microfoons die erop aangesloten zijn of metalen delen van andere objecten, zoals gitaren, aanraakt. Dit is te wijten aan een heel erg kleine elektrische lading, die volledig ongevaarlijk is. Als u zich hier echter zorgen over maakt, verbindt u best de aardingsklem (zie afbeelding) met een externe aarding. Als het apparaat geaard is, kan er mogelijk een licht gebrom voorkomen, afhankelijk van uw specifieke opstelling. Als u niet zeker bent welke aansluitmethode u dient te gebruiken, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”.
USB-geheugen Ongeschikte plaatsen voor een aansluiting
- Waterleidingen (kan een schok of elektrocutie veroorzaken)
- Gasleidingen (kan brand of een ontploffing veroorzaken)
- De aarding van een telefoonlijn of bliksemafleider (kan gevaarlijk zijn in geval van bliksem) Informatie over SD-kaarten en de SD-kaartaansluiting Plaats de SD-kaart met het label naar boven in de gleuf op het achterpaneel van de JS-8. Druk op de geplaatste SD-kaart tot u een “klik” hoort. Een SD-kaart is vereist om op te nemen en af te spelen met de JS-8. Plaats of verwijder nooit een SD-kaart terwijl het apparaat is ingeschakeld. Dit kan de gegevens op het apparaat of op de SD-kaart beschadigen. Plaats de SD-kaart voorzichtig in het apparaat, tot ze er helemaal in zit. Om te vermijden dat er stof in de SD-kaartaansluiting terechtkomt en om te vermijden dat de SD-kaart wordt gestolen, schroeft u de aansluitingsdeksel best vast. Info over de aansluiting voor USB-geheugen Alleen een USB-geheugen kan op de USB-geheugenaansluiting worden aangesloten. Sluit geen apparaten aan zoals een harde schijf of cd-rom-station Info over het expressiepedaal en de voetschakelaar Gebruik alleen de gespecificeerde expressiepedalen en voetschakelaars (Roland EV-5, BOSS FV-500L, FV-500H, FS-5U, FS-6; apart verkrijgbaar). Als u andere expressiepedalen aansluit, loopt u het risico op defecten en/of schade aan het apparaat. U mag het expressiepedaal nooit aansluiten of loskoppelen als het apparaat is ingeschakeld. Over de veiligheidssleuf Sluit hier een in de handel verkrijgbare antidiefstalkabel aan. http://www.kensington.com/ De JS-8 installeren Voorkant English Stereohoofdtelefoon Deutsch Elektrische gitaar Microfoon Français Italiano CD-speler, digitale audiospeler of ander apparaat Rechts Español AUX IN-aansluiting Stereominiatuuraansluiting Wit (linkerkanaal) LINE OUT-aansluitingen Componentstereosysteem of ander apparaat Português Rood (rechterkanaal) ref. Lees indien nodig “De interne luidsprekers uitschakelen” (p. 31) Voer hier audio in van lijnniveau-apparaten. MEMO Gebruik de bedieningselementen van het aangesloten apparaat om het invoerniveau aan te passen. Info over de LINE OUT-aansluitingen Voer vanaf hier audio uit naar een componentstereosysteem of een ander apparaat. Opgelet bij het aansluiten
Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.
Er kan feedback optreden, afhankelijk van de plaats van de microfoons ten opzichte van de luidsprekers. Dit kan worden opgelost door:
1. de richting van de microfoon(s) te wijzigen.
2. de microfoon(s) op een grotere afstand van de luidsprekers te plaatsen.
3. het volume te verlagen.
Nederlands Info over de AUX IN-aansluiting
Hoofdstuk Gitaar spelen met songs als begeleiding Songs afspelen Gebruik een kabel die in de handel verkrijgbaar is voor het apparaat waarmee u aansluiting maakt. CD-speler, digitale audiospeler of ander apparaat U kunt geluid van externe audioapparaten in de mix brengen. Step
Naar AUX IN Stereominiatuuraansluiting Wijzig het volume Afspelen[w] en Stoppen[o ]
1. Draai de MASTER VOLUME-regelaar volledig
linksom (minimumniveau). Gebruik deze knoppen om stukken te starten en stoppen.
2. Druk op [w](PLAY) en draai geleidelijk de
MASTER VOLUME-regelaar rechtsom tot u het gewenste volumeniveau hebt bereikt. Terugspoelen[vv] en vooruitspoelen[ww] Met deze knoppen kunt u snel naar punten voor en achter het huidige afspeelpunt in de song gaan. Elektrische gitaar 3het gitaarniveau tep SWijzig
1. Draai de MASTER VOLUME-regelaar volledig linksom (minimumniveau).
2. Draai de GUITAR VOLUME-regelaar geleidelijk rechtsom tot
u het gewenste volumeniveau bereikt als u gitaar speelt. MEMO Druk op [o] (STOP) terwijl de song gestopt is om het afspeelpunt van de song weer op het begin (00:00) (Zero Return) in te stellen. TIP Songs afspelen vanaf een USB-geheugen
1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan op de USB-geheugenaansluiting.
De inhoud van het USB-geheugenapparaat wordt weergegeven.
2. Gebruik het wiel om de song te selecteren die u wilt afspelen en druk op [ENTER].
3. Ga verder door de procedure te volgen in “Songs afspelen”.
Gitaar spelen met songs als begeleiding Opnemen U kunt het geluid opnemen, exact zoals u het uit de JS-8 hoort. Opnemen Druk op [¡](REC). English Deutsch De opname stoppen Als de opname stopt, wordt REC END weergegeven op het scherm. Slaat de opgenomen song op en start de weergave. Français Druk op [o](STOP). Verwijdert de opgenomen inhoud. Bij het bericht “Bent u zeker?” drukt u op [ENTER] om de opname te verwijderen. (De opgenomen inhoud wordt niet opgeslagen.) Italiano MEMO
- Opgenomen gegevens (songs) worden automatisch toegewezen aan “SONG****” (waarbij **** het nummer aangeeft).
- U kunt gemakkelijk songs vinden die u met de JS-8 hebt opgenomen door de categorie “User” te gebruiken in de SEARCHfunctie. ref. Raadpleeg “Het aantal songs op het scherm beperken (SEARCH-functie)” (p. 10) Met de MENU-knop... In het bovenste scherm kunt u op [MENU] drukken om toegang te krijgen tot de volgende functies. MENU-categorie Beschrijving BEST 30 EDIT Voeg de huidige song toe aan de BEST 30. (p. 10) AB EDIT Voer nauwkeurige instellingen uit voor de AB REPEAT-functie. CAPTURE Leg audio vast. Dit is een handige manier om een song vast te leggen. PHRASE LOOP SONG INFO ref. Gebruik de Phrase Loop-functie. ref. (p. 29) Bevestig songinformatie en bewerk songnamen. ref. ref. (p. 39) ERASE EXPORT Converteer de geselecteerde song naar WAV-formaat en schrijf het weg naar het USB-geheugen. ref. IMPORT (p. 16) (p. 14) Bepaal een reeks JS-8-instellingen. Wis de geselecteerde song. (p. 15) Schakel de metronoom in. ref. SYSTEM CONVERT (p. 38) Sla de songs op hem geselecteerde USBgeheugen op op de SD-kaart. ref. (p. 38) Converteer MP3-gegevens op de SD-kaart naar het JS-8-songformaat. ref. Nederlands METRONOME ref. MENU-categorie Beschrijving Português ref. Español TIP (p. 38) MEMO De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor). (p. 38)
Gitaar spelen met songs als begeleiding Songs selecteren Songs selecteren
1. Druk op [SONG LIST].
2. Draai het wiel om een song te selecteren.
Selecteer de song die u wilt horen of het ritme dat u wilt afspelen. MEMO U kunt het aantal songs dat wordt weergegeven, beperken door bepaalde voorwaarden in te stellen (SEARCH-functie). Het aantal songs op het scherm beperken (SEARCHfunctie)
1. Druk op [SONG LIST].
3. Selecteer het zoektype met het wiel
en druk op [ENTER]. Door het aantal songs op het scherm te beperken, kunt u de songs die u zoekt sneller vinden. MEMO
- De zoekresultaten beperken met de functie SEARCH is van toepassing op de songs die standaard bij de JS-8 worden geleverd en songs die op de JS-8 zijn opgeslagen met de JS-8 Song List Editor. (p. 18)
- U kunt maximaal 4.000 songs weergeven. Het gebruik van de bijgeleverde demosong en de ritmegegevens bij dit product voor niet-persoonlijke doeleinden en zonder toestemming van de auteursrechthouder is bij wet verboden. Bovendien mogen deze gegevens niet worden gekopieerd of gebruikt in een werk met secundaire auteursrechten zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Uw favoriete songs rangschikken (BEST 30)
1. Selecteer voordat u begint een song
die u aan de lijst BEST 30 wilt toevoegen.
3. Selecteer BEST 30 EDIT met het wiel
4. Bepaal de volgorde met het wiel en
druk vervolgens op [ENTER]. Dit proces bepaalt de songs die worden opgelijst als BEST 30 is geselecteerd als afspeellijsttype. Door uw favoriete songs toe te voegen, hebt u altijd de songs ter beschikking die u in de afspeellijsten wilt zien. MEMO U kunt geen volgorde kiezen voor de songs opgeslagen op een USB-geheugen. (Ze kunnen niet in BEST 30 worden geregistreerd.)
Gitaar spelen met songs als begeleiding TIP Met de MENU-knop... Door op [SONG LIST] en vervolgens op [MENU] te drukken kunt u de volgende procedures uitvoeren. U kunt kiezen uit de volgende zoektypes. SEARCH-categorie Beschrijving Songs opgenomen met de JS-8, geregistreerde albumtitels of artiestennamen worden opgelijst. USER Gegevens die opgenomen zijn met de JS-8 worden automatisch in deze categorie geregistreerd. BEST 30 Alleen de dertig favoriete songs worden opgelijst als deze songs al gerangschikt zijn (1-30). English ALL SONGS Songs worden opgesomd op albumtitel (ALBUM) of op naam van de artiest (ARTIST). MEMO ALBUM/ARTIST Deutsch Deze hoofdingen zijn beschikbaar als albumtitels en artiestennamen voor de songs zijn geregistreerd. Door de bijgeleverde JS-8-Song List Editor te gebruiken, kunt u uw computer gebruiken om albumtitels en artiestennamen te registreren en te bewerken.. Alleen korte frases (RHYTHM LOOP) op de kaart die bij de JS-8 werd geleverd, worden opgelijst. RHYTHM USB MEMORY MEMO Door de bijgeleverde JS-8-Song List Editor te gebruiken, kunt u uw computer gebruiken om uw favoriete audiobestanden als beats toe te voegen. Bladert door bestanden op het USB-geheugen. Bladert door bestanden op de SD-kaart. Français SD CARD MEMO Alleen als de VIEW SW-parameter is ingeschakeld. (p. 39) MEMO Met “Select Song” worden de songs weergegeven volgens het geselecteerde zoektype. MENU-categorie Beschrijving REMOVE Italiano Verwijder de geselecteerde song uit de lijst BEST 30. MEMO Dit wordt enkel weergegeven als BEST 30 als zoektype geselecteerd is. Español RHYTHM-gegevens gebruiken De ritmegegevens op de bijgeleverde kaart kunnen herhaald worden afgespeeld in plaats van de metronoom of begeleidingstrack.
3. Selecteer RHYTHM met het wiel en druk
4. Draai het wiel om de song (ritmegegevens) te selecteren en druk op [ENTER].
5. Gebruik de cursorknoppen om de cursor naar de afspeelmodus te bewegen
6. Gebruik het wiel om de afspeelmodus
7. Druk op [w](PLAY); het ritme zal worden afgespeeld.
Gitaar spelen met songs als begeleiding Schakelen tussen effecten Selecteer Effecten Druk op [EFFECTS]. Effectpatchnummer Effectcategorie Schakel over naar het SOLOeffect Druk op [SOLO]. Gebruik het wiel om het effect te selecteren. Effectcategorie Het SOLO-pictogram zal oplichten als SOLO is ingeschakeld. TIP Met de MENU-knop... Door op [EFFECT] en vervolgens op [MENU] te drukken kunt u de volgende procedures uitvoeren. MENU-categorie Beschrijving WRITE Slaat het effect op dat momenteel wordt bewerkt. Kopieert ook het huidig geselecteerde effect. EXCHANGE Vervangt een effect door een ander. INITIALIZE Initialiseert de effectinstellingen. Voor gitaar Voor bas MEMO Voor microfoon De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor). TIP Gebruiker Heen en weer schakelen tussen twee effecten Verschillende JS-8-effectnummers worden opgeslagen naargelang SOLO is in- of uitgeschakeld. De JS-8 zal een verschillend effectpatchnummer toewijzen, naargelang de SOLO-knop in- of uitgeschakeld is. Bijgevolg kunt u onmiddellijk schakelen tussen twee verschillende effecten, telkens u op [SOLO] drukt. Tussen twee effecten schakelen met de SOLO-knop
SOLO OFF PRESET 005 SOLO ON USER 001 SOLO On/Off USER 001 PRESET 001 USER 100 PRESET 100 Effectpatch Gitaar spelen met songs als begeleiding Effecten wijzigen om het gewenste geluid te verkrijgen
1. Druk op [EFFECTS].
2. Druk op de rechtercursorknop.
U kunt geluiden creëren door songgenres te kiezen en intuïtieve geluidsvormingsrasters te gebruiken die toelaten om met slechts één bedieningselement meerdere parameters te wijzigen. Scherm 1 Druk op de rechtercursorknop om naar scherm 3 te gaan. Voor solo’s Scherm 2 Distortion: Hard U kunt vervolgens een geluid selecteren dat lijkt op wat u in gedachten hebt. Voor begeleiding Scherm 3 U kunt het resultaat opslaan door op [MENU] te drukken en WRITE te kiezen. Delay-geluid: Dry (licht) Italiano Delay-tijd: Long Delay-tijd: Short Beweeg de cursorpositie met de cursorknoppen en het wiel om het geluid aan te passen. U kunt effectpatches nog nauwkeuriger bewerken. Raadpleeg “Geavanceerd bewerken van effectparameters” (p. 20) Door met PATCH SELECT tussen effectpatches te schakelen voordat u een bewerkte effectpatch hebt opgeslagen, gaat de bewerkte inhoud verloren. Português Effecten opslaan Español OPGELET MEMO Français Delay-geluid: Wet (zwaar) Beweeg de cursorpositie met de cursorknoppen en het wiel om het geluid aan te passen. Deutsch Distortion: Soft Kies de basismuziekstijl (categorie). English Druk op de rechtercursorknop om de effectpatch te bewerken (scherm 2).
1. Druk op [MENU] na het bewerken van de effectpatch.
2. Selecteer WRITE met het wiel en druk op [ENTER].
Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit. Gebruik de linker- en rechtercursorknoppen en het wiel om het effect een naam te geven. Druk op [ENTER] om het effect op het geselecteerde effectpatchnummer op te slaan. Nederlands Selecteer het effectpatchnummer waarop u uw wijzigingen wilt opslaan. MENUcategorie Beschrijving ALL DELETE Wist alle tekens. DELETE Wist het teken en verschuift de tekens die volgen naar links. INSERT Voegt een spatie in op de cursorpositie.
Gitaar spelen met songs als begeleiding Handige oefenfuncties Metronoom
2. Selecteer METRONOME met het wiel
en druk op [ENTER]. Druk op [TUNER]. Gebruik deze functie om uw instrumenten te stemmen. Speel mee met een metronoom om in een stabiel tempo te leren spelen. Dit stelt de frequentie in op A4 (de middelste A op een pianoklavier). Druk twee of meer keer op [SPEED] volgens het ritme van de song; deze snelheid wordt ingesteld als TEMPO. Pas de tuning aan tot de gewenste toonhoogte wordt getoond en beide driehoeken branden. Dit bepaalt de maatsoort van de metronoom. Beeldscherm Beschrijving Gestemd r r r r Te laag
Dit bepaalt het tempo (BPM). Dit bepaalt het metronoomvolume. MEMO Te hoog Standaard-tuning Gitaar Bas Druk op [ENTER] om het metronoomgeluid in en uit te schakelen.
- U kunt songs niet in het metronoomscherm afspelen.
- De metronoom maakt geen geluid meer als u het metronoomscherm verlaat. Gitaar spelen met songs als begeleiding Phrase Trainer
B] bij het beginpunt
en opnieuw bij het eindpunt van het segment dat moet worden herhaald. MEMO Scherm 1
B]. TIP U kunt nauwkeurig het start- en eindpunt van het te Stel dit in op ON om het geluid dat in het midden wordt weergegeven, te verwijderen (Center Cancel). herhalen segment bepalen.
1. Druk in het bovenste scherm op [MENU].
2. Selecteer METRONOME met het wiel en druk op [ENTER].
Druk op de rechtercursorknop om over te schakelen naar het scherm voor het nauwkeurig aanpassen van de Center Cancel-kwaliteit (scherm 3). Scherm 2 Het pictogram PH.TRAINER gaat branden als Speed, Pitch of Center Cancel zijn ingeschakeld. Scherm 3 Bepaal de plaats van het geluid in het geluidsveld dat u wilt elimineren. C0 elimineert het geluid in het midden, L** en R** elimineren geluiden respectievelijk aan de linker- en rechterkant. Bepaal het frequentiebereik van het geluid dat u wilt elimineren.
- HIGH: Hoog frequentiebereik
- MID: Gemiddeld frequentiebereik
- LOW: Laag frequentiebereik Door deze waarde te verhogen, wordt het geluid vollediger verwijderd. MEMO
- Het center cancel-effect wordt ook verkregen op het geluid dat wordt ingevoerd via AUX IN en USB.
- Afhankelijk van het opgenomen geluid is het niet altijd mogelijk om het geluid volledig te elimineren.
Nederlands Dit pictogram wordt weergegeven als AB herhalen is ingeschakeld. Pas de toonhoogte aan in kleine stappen van 1 cent. Português MEMO
- De instellingen van de frasetrainer worden op de SDkaart als deel van elke song opgeslagen.
- Deze instellingen worden echter niet opgeslagen voor songs op het USB-geheugen of voor beveiligde songs. Verhoogt of verlaagt de toonhoogte in stappen van halve tonen. Español MEMO
- U kunt op [ENTER] drukken in het scherm AB REPEAT EDIT om afwisselend de functie AB REPEAT in en uit te schakelen zonder de markeerpunten te wissen.
- Bij MP3-gegevens kunt u mogelijk niet vanaf een bepaald tijdstip afspelen (de weergave start in de buurt van de opgegeven tijd). Als u in dergelijke gevallen wilt dat de weergave start op een exact punt, gebruikt u de CONVERT-functie (p. 38) om het bestand om te zetten naar een JS-8-song.
- Het interval tussen “A” en “B” kan niet minder dan 1 seconde zijn. Italiano
3. Pas in het scherm AB REPEAT EDIT het startpunt (A) en
het eindpunt (B) aan. Français Nauwkeurige aanpassing van het AB REPEAT-segment Dit bepaalt de snelheid van de song. Normaal wordt de snelheid op 100% ingesteld. Druk op de rechtercursorknop om naar het scherm voor de toonhoogte te gaan (scherm 2). Deutsch Hiermee kunt u het tempo van de song vertragen om snellere passages te oefenen en het centrale geluid uit songs te verwijderen zodat u ze als begeleiding voor uw muziekspel kunt gebruiken. Gebruik deze functie voor het oefenen van gitaarsolo’s en in andere situaties waarbij u een bepaald stuk wilt oefenen terwijl het voortdurend wordt herhaald. Om AB herhalen uit te schakelen, drukt u opnieuw op [A English De song oefenen met ander tempo en zonder centraal geluid Een vast segment herhalen (AB REPEAT)
Hoofdstuk Songs importeren Songs importeren vanaf CD-spelers en andere apparaten CD-speler, digitale audiospeler of andere apparaten Gebruik een kabel die in de handel verkrijgbaar is voor het apparaat waarmee u aansluiting maakt. Naar AUX IN Stereominiatuuraansluiting Songs importeren (CAPTURE) Gebruik deze procedure om songs te importeren (capture) van cd-spelers of andere apparaten.
2. Selecteer CAPTURE met het wiel en
3. Begin de song die u wilt vastleggen,
af te spelen op uw cd-speler (of ander apparaat). Pas het volume aan van het aangesloten apparaat zodat het “l” invoerniveaulampje niet oplicht.
4. Om het importeren te beëindigen,
drukt u op [EXIT]. Gegevens op het gewenste tijdstip vastleggen Automatisch vastleggen In deze modus begint het vastleggen automatisch als het ingangsniveau een ingestelde waarde overschrijdt. (LEVEL1–LEVEL7) Met deze modus (OFF) kunt u gegevens handmatig vastleggen door te drukken op de [ENTER]-knop. Druk op [ENTER] om het vastleggen te starten. Druk op [ENTER] om naar de stand-by-stand over te schakelen. In de standy-by-stand begint het vastleggen automatisch als het ingangsniveau een ingestelde waarde overschrijdt. MEMO Als er tijdens het vastleggen een stilte is van twee seconden of meer, zal de opname worden beëindigd en keert u terug naar de stand-bystand voor opnemen. MEMO
- Audio-invoer van GUITAR/MIC IN-aansluiting (gitaar, zang, enz.) wordt niet opgenomen tijdens recordings.
- Vastgelegde gegevens (songs) worden automatisch toegewezen aan "SONG**** (waarbij **** het nummer aangeeft).
- U kunt gemakkelijk songs vinden die u met de JS-8 hebt opgenomen door de categorie “User” te gebruiken in de SEARCHfunctie.
- De vastgelegde gegevens worden opgeslagen in JS-8-formaat.
Songs importeren Vanaf verschillende geluidsbronnen songs vastleggen De JS-8 kan songs op verschillende manieren vastleggen. Bron Methode Analoge verbinding (audio-invoer naar AUX IN-aansluiting) Raadpleeg “Songs importeren (CAPTURE)” (p. 16). Digitale verbinding (audio-invoer naar USB-poort) MEMO
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u AUDIO en drukt u op [ENTER].
3. Selecteer de JS-8 op uw computer als de audio-uitvoerbestemming.
Deutsch Het USB-stuurprogramma moet op voorhand worden geïnstalleerd “Voorbereiden van de installatie van het USB-stuurprogramma” (p. 33). English
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van
de JS-8. MEMO Raadpleeg de handleiding van uw software voor instructies over het veranderen van de uitvoerbestemming.
4. Volg de instructies in “Songs importeren (CAPTURE)” (p. 16) om
de gegevens vast te leggen.
1. Sluit het USB-geheugen aan op de USB-poort van de JS-8.
Français USB-geheugen
2. Gebruik het wiel om de song te selecteren die u wilt vastleggen
3. Druk op [MENU] om IMPORT te selecteren, en vervolgens op
Raadpleeg “De Song List Editor van de JS-8 gebruiken” (p. 18). Italiano Vanaf de computer songs importeren naar de JS-8 (USB-poort) Español Português Nederlands
- Het geheel of gedeeltelijk opnemen, verdelen, verkopen, verhuren, publiek voorstellen, uitzenden, enz. van eender welk materiaal (muziekstukken, video, uitzendingen, liveoptredens, enz.) waarvan het auteursrecht toebehoort aan een derde partij zonder de toestemming van de houders van het auteursrecht, is door de wet verboden.
- Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteursrechten van een derde kunnen schenden. Roland Corporation en BOSS Corporation kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schendingen van auteursrechten van derden als gevolg van gebruik van dit apparaat.
Hoofdstuk De Song List Editor van de JS-8 gebruiken U kunt de Song List Editor van de JS-8 gebruiken om:
- Neem muziek-cd’s op de SD-kaart van de JS-8 op.
- Neem WAV/mp3-bestanden op de SD-kaart van de JS-8 op.
- Songs bewerken die opgenomen zijn op de SD-kaart van de JS-8. Voor meer informatie over het gebruik van de Song List Editor, raadpleeg Help van de Song List Editor.
1. Op de computer aansluiten
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8
wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER]. USB Computer
1. Sluit de computer met een USB-kabel
aan op de USB-poort van de JS-8. JS-8
2. De Song List Editor installeren
De SD-kaart die bij de JS-8 wordt bijgeleverd, bevat een Song List Editor. MEMO Als de Song List Editor al op uw computer is geïnstalleerd, kunt u de onderstaande stappen overslaan. Ga naar “3. De Song List Editor opstarten”.
1. Ga via Verkenner of Deze computer
(Windows) of Finder (Mac OS) naar de mappen op de JS-8.
2. Open de WIN-map (Windows-gebruikers) of de MAC-map (Mac OS-gebruikers).
3. Kopieer het installatieprogramma van
het USB-besturingsprogramma voor het besturingssysteem van uw computer naar een map op de computer. Windows XP-/Vista-gebruikers (in de WIN-map)
- JS8_EditorWin***.zip Mac OS-gebruikers (in de MAC-map)
- JS8_EditorMac***.zip
4. Dubbelklik op het bovenstaande installatieprogramma om het uit te pakken.
5. Lees in de map die bij het uitpakken
van het bestand wordt gecreëerd het readme_e.txt-bestand en installeer de Song List Editor volgens de instructies. MEMO
- De bijgeleverde SD-kaart bevat het installatieprogramma voor de Song List Editor, songgegevens en ritmegegevens. Alle onnodige gegevens kunnen worden verwijderd om de capaciteit van de SD-kaart nog beter te benutten.
- Door een back-up van de bestanden te maken alvorens ze te verwijderen, zijn de gegevens nog steeds beschikbaar. Dat kan ook door de verschillende bestanden via de Roland-website te downloaden.
3. De Song List Editor opstarten
Dubbelklik op het pictogram van de Song List Editor.
De Song List Editor van de JS-8 gebruiken Songs vanaf cd’s naar de JS-8 importeren (CD IMPORT) Deze procedure zet muziek-cd’s om naar songs en importeert ze naar de JS-8. WAV of mp3 naar de JS-8 importeren (IMPORT) Deze procedure importeert WAV- of mp3-audiogegevens naar de JS-8.
Songinformatoe bewerken MEMO De songnamen tonen met niet-alfabetische tekens
4. Druk op [ENTER] als het bericht “Are
Español U kunt de Song List Editor gebruiken om songs een naam te geven met behulp van de letters van het alfabet, nummers en symbolen maar ook dubbel-byte tekens (zoals de Japanse “kanji”-tekens). Daarnaast kan de JS-8 ook songnamen tonen (zelfs degene met dubbel-byte tekens), als de songs naar de JS-8 worden geïmporteerd met behulp van de Song List Editor.
- Met behulp van deze informatie kunt u de zoekfunctie van de JS-8 gebruiken.
- De Song List Editor ondersteunt mp3-tag-gegevens.
- De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden bewerkt. Deutsch U kunt de Song List Editor gebruiken om informatie (songnamen, artiestennamen en albumtitels) bij te werken die hoort bij songs die opgeslagen zijn op de JS-8. De Song List Editor beëindigen English
- Op de JS-8 kunnen maximaal 4.000 songs worden opgeslagen.
- U kunt zo’n 2.000 hoofdingen registreren, waaronder albumtitels, artiestennamen en sleutelwoorden. Nederlands
- Muziekherkenningstechnologie en daarmee verwante gegevens worden verstrekt door Gracenote®. Gracenote is de industriestandaard op het gebied van muziekherkenningstechnologie en het leveren van aanverwante inhoud. Voor meer informatie gaat u naar: www.gracenote.com
- Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2009 Gracenote. Gracenote-software, copyright © 2000-2009 Gracenote. Dit product en deze service maken mogelijk gebruik van een van de volgende Amerikaanse octrooien: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, en andere verstrekte of aangevraagde patenten. Bepaalde diensten geleverd onder licentie van Open Globe, Inc., voor Amerikaans octrooi: #6,304,523.
- Gracenote en CDDB zijn gedeponeerde handelsmerken van Gracenote. Het logo van Gracenote met bijbehorend lettertype en het logo “powered by Gracenote” zijn handelsmerken van Gracenote. Voor informatie over het gebruik van de Gracenote-service, gaat u naar: www.gracenote.com/corporate
Hoofdstuk Handige functies Geavanceerd bewerken van effectparameters Druk op [EFFECTS]. Scherm 1 Scherm 2 Effectpatchnummer Druk op de rechtercursorknop om naar scherm 4 te gaan. Druk op de rechtercursorknop om naar scherm 2, 3 over te schakelen. Gebruik het wiel om de effectcategorie te selecteren. Selecteer de effectpatch die u hier wilt bewerken. Scherm 3 Scherm 5 (Voorbeeld: AMP) Gebruik de cursorknoppen en het wiel om de parameters te bewerken. Druk op [ENTER] om het effect in en uit te schakelen. Scherm 4 Druk op de cursorknop om toegang te krijgen tot extra parameters voor het geselecteerde effect. Druk op [MENU], selecteer vervolgens WRITE om de bewerking op te slaan. Beweeg de cursorpositie met de cursorknoppen en het wiel om het geluid aan te passen. Door op [MENU] te drukken worden verschillende bewerkingsprocedures ingeschakeld.(p. 21) Druk op [ENTER] om het instellingenscherm voor het geselecteerde effect te openen (scherm 5). Plaats de cursor op het effect dat u wilt bewerken. Gebruik het wiel om het geselecteerde effect in en uit te schakelen. (voorbeeld) AMP ON: OFF: Effecten opslaan
1. Druk op [MENU] na het bewerken van het effect.
2. Gebruik de cursorknoppen om WRITE te selecteren en druk op [ENTER].
Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit. MENUcategorie Beschrijving ALL DELETE Wist alle tekens. DELETE Wist het teken en verschuift de tekens die volgen naar links. INSERT Voegt een spatie in op de cursorpositie. OPGELET Selecteer het effectpatchnummer waarop u uw wijzigingen wilt opslaan. Door met PATCH SELECT tussen effecten te schakelen voordat u een bewerkt effect hebt opgeslagen, gaat de bewerkte inhoud verloren. TIP Gebruik de linker- en rechtercursorknoppen en het wiel om het effect een naam te geven.
Druk op [ENTER] om het effect op het geselecteerde effectnummer op te slaan. Een effect kopiëren Roep het effect op dat u wilt kopiëren en sla vervolgens het effect in zijn huidige status op onder het gewenste effectpatchnummer. Handige functies Over het effectenmenu Door op [EFFECT] en vervolgens op [MENU] te drukken, kunt u een aantal verschillende procedures uitvoeren. Slaat de effectpatch op die momenteel wordt bewerkt (of kopieert de huidige patch indien onbewerkt). Scherm Selecteer het patchnummer voor het opslaan hier (opslaglocatie). Gebruik de linker- en rechtercursorknoppen en het wiel om het effect een naam te geven. Deutsch WRITE Beschrijving English MENUcategorie Druk op [ENTER] om de effectpatch op te slaan. MENUcategorie Français Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit. Beschrijving ALL DELETE Wist alle tekens. PATCH NAME Wijzigt de naam van de effectpatch. Druk op [ENTER] om effectnummers uit te wisselen. Wist het teken en verschuift de tekens die volgen naar links. INSERT Voegt een spatie in op de cursorpositie. Stelt het nummer in voor het effect dat u wilt uitwisselen. Español Het bericht “Are you sure?” verschijnt.
- Druk op [ENTER] om terug naar de fabrieksinstellingen te gaan. Português INITIALIZE Stelt de effectinstellingen terug in op de fabrieksinstellingen. Druk op [ENTER] om de wijziging in te voeren. DELETE Italiano EXCHANGE Wisselt de huidige effectpatch met een andere patch. Gebruik de linker- en rechtercursorknoppen en het wiel om het effect een naam te geven.
- Als u wilt annuleren, druk op [EXIT]. MEMO De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor). Nederlands
Handige functies Informatie over de interne effecten van de JS-8 De handelsmerken in dit document zijn handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Dit zijn ondernemingen die los staan van Roland/BOSS. Deze ondernemingen zijn niet aangesloten bij Roland/BOSS en hebben geen licentie of autorisatie verleend voor de JS-8 van BOSS. Hun merken worden enkel gebruikt om de apparaten aan te duiden waarvan het geluid wordt gesimuleerd. Interne effecten Met de JS-8 kunt u zeven effectentypes tegelijkertijd gebruiken in een enkele effectpatch, inclusief AMP (versterkermodellering), FX (verscheidene effecten), EQ (equalizer), NS (ruisonderdrukker), DELAY (delay), CHORUS (chours) en REVERB (weergalm). Voor het FX-type kunt u kiezen tussen compressor, distortion, wah en een ruim aanbod aan andere effecten. Interne effecten AMP (versterkermodellering) Geluiden gemodelleerd volgens gitaar- en basversterkers. COSM-modellering simuleert niet alleen de eigenschappen van de voorversterker en luidspreker, maar ook de microfooneigenschappen. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende versterkertypes. ref. FX (effecten) EQ (equalizer) NS (ruisonderdrukker) ref. CHO (chorus) REV (galm) ”FX-parameterlijst” (p. 25) Pas de volumeniveaus aan voor verschillende frequenties in de lage tot hoge frequentiebereiken. Instellingen voor de lage en hoge middentonen beschikken over een parametrische equalizer. ref. ”EQ-parameterlijst” (p. 28) Dit effect onderdrukt ruis en gezoem van de gitaarelementen. Aangezien de ruisonderdrukking de envelope (de wijziging in volume na verloop van tijd) van de gitaar volgt, heeft dit nauwelijks invloed op het geluid van de gitaar zelf, waardoor dus een uiterst natuurlijk effect wordt verkregen. ref. DLY (delay) “AMP-parameterlijst”, “MIC TYPE” (p. 24) Biedt een ruime keuze aan effecten, inclusief compressor, distortion, wah en vele andere. ”NOISE SUPPRESSOR-parameterlijst” (p. 28) Een vertraagd geluid wordt aan het normale gitaargeluid toegevoegd waardoor een dikkere toon ontstaat met een kenmerkende galm. ref. ”DELAY-parameterlijst” (p. 29) Dit effect voegt een subtiele frequentiemodulatie toe, waardoor een prachtig geluid wordt gecreëerd met een grotere breedte en meer body. ref. ”CHORUS-parameterlijst” (p. 30) Dit effect voegt galm en andere ruimtelijke effecten toe. Stel REVERB TYPE in om uit een reeks verschillende soorten galmgeluiden te kiezen. ref. ”REVERB-parameterlijst” (p. 30) AMP-parameterlijst TW CLEAN JC CLEAN TYPE Parameter OFF/ON
Stelt AMP in op OFF/ON. BOSS CLEAN Dit is een zuiver geluid dat vloeiend en warm is. JC-120 Dit is het geluid van de Roland JC-120. JAZZ COMBO Dit geluid is geschikt voor jazz. FULL RANGE Dit is een geluid met vlakke respons. Goed voor akoestische gitaar. CLEAN TWIN Dit modelleert een Fender Twin Reverb. PRO CRUNCH Dit modelleert een Fender Pro Reverb. TWEED Dit modelleert een Fender Bassman 4 x 10” Combo. DELUX CRUNCH Dit modelleert een Fender Deluxe Reverb. Handige functies Parameter BOSS CRUNCH Dit is een crunch-geluid dat aanslagnuances getrouw weergeeft. BLUES Dit geluid is geschikt voor blues. WILD CRUNCH Dit is een crunch-geluid met een wilde distortion. Dit modelleert het lead-geluid van de VOX AC-30TB. VO CLEAN Dit modelleert het zuivere geluid van de VOX AC-30TB. MATCH DRIVE Dit modelleert het geluid van de linkeringang van een Matchless D/C-30, een moderne buizenversterker die vooral wordt toegepast in stijlen van blues tot rock. FAT MATCH Dit modelleert het geluid van een Matchless die is aangepast voor high gain. MATCH LEAD Dit modelleert het geluid dat wordt gecreëerd door de rechteringang van een Matchless D/C-30. BG LEAD BG LEAD Dit modelleert het lead-geluid van de MESA/BOOGIE-comboversterker, een buizenversterker die erg populair was op het einde van de jaren 70 en 80. BG DRIVE Dit modelleert een MESA/Boogie met TREBLE SHIFT SW aan. BG RHYTHM Dit modelleert het ritmekanaal van een MESA/Boogie-comboversterker. MS1959 I Dit modelleert het geluid dat door ingang I van een Marshall 1959 Super Lead-versterker wordt gecreëerd. Het is een geluid met veel hoge tonen, geschikt voor hard rock. MS1959 I+II Het geluid dat wordt gecreëerd door ingangen I en II van de Marshall 1959-versterker parallel aan te sluiten, waardoor een geluid met meer lage tonen wordt gecreëerd dan bij I. MS HIGAIN Dit modelleert het geluid van een Marshall die is aangepast met een boost in de middentonen. MS SCOOP Dit is een Marshall-geluid dat is aangepast voor een metalgeluid. T-AMP HI-GAIN R-FIER CLEAN Dit modelleert het geluid van de CLEAN-modus op kanaal 1 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier. T-AMP LEAD Het modelAMP3 op een Hughes & Kettner TriAmp. T-AMP CRUNCH Het modelAMP2 op een Hughes & Kettner TriAmp. Het modelAMP1 op een Hughes & Kettner TriAmp. BOSS DRIVE Dit is een drive-geluid dat een indrukwekkende distortion produceert. SLDN Dit modelleert een Soldano SLO-100, een bijzonder populaire buizenversterker in de jaren 80. LEAD STACK Dit is een lead-geluid met veel gain. HEAVY LEAD Een krachtig lead-geluid met extreme distortion. BOSS METAL Dit is een metalgeluid voor zware riffs. 5150 DRIVE Dit modelleert het lead-kanaal van een Peavey EVH 5150. METAL LEAD Dit lead-geluid is geschikt voor metal. EDGE LEAD Dit is een scherp geluid dat geschikt is voor lead-werk. BASS CLEAN Zuiver geluid dat uitstekend is voor basgitaren. BASS CRUNCH Crunch-geluid met natuurlijke distortion die uitstekend is voor basgitaren. BASS HIGAIN Een high-gain-geluid dat geschikt is voor basgitaren. Português T-AMP CLEAN Español METAL R-FIER MODERN Modelleert het geluid van de MODERN-modus op kanaal 2 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier. Italiano BASS R-FIER VINTAGE Dit modelleert het geluid van de VINTAGE-modus op kanaal 2 van de MESA/Boogie DUAL Rectifier. Nederlands Parameter GAIN Past de distortion van de versterker aan. Wijzigt het volume van de volledige voorversterker. LEVEL Français R-FIER MATCH COMBO VO LEAD Deutsch Dit modelleert het drive-geluid van een VOX AC-30TB. Dit geluid is geschikt voor Britse rock uit de jaren
CLASSIC STACK CRUNCH Dit is een crunch-geluid met veel gain.
MODERN CRUNCH TYPE MEMO Let erop dat u de LEVEL-instelling niet te hoog instelt.
Handige functies Parameter Parameter MIDDLE BASS TREBLE Deze passen het volume van de respectieve EQ-banden aan. Deze instelling selecteert het gesimuleerde microfoontype. PRESENCE Frequentie MEMO Als u de TYPE-parameter op VO DRIVE, VO LEAD, VO CLEAN, MATCH DRIVE, FAT MATCH of MATCH LEAD instelt, werkt de PRESENCE-parameter als de high-cut filter uit de originele versterkers. MIC TYPE DYN57 Dit is het geluid van de SHURE SM57, een dynamische microfoon die algemeen wordt gebruikt voor instrumenten en zang. Ideaal om een gitaarversterker van een microfoon te voorzien. DYN421 Dit is het geluid van de SENNHEISER MD-421, een dynamische microfoon met extra lage tonen. CND451 Dit is het geluid van de AKG C451, een condensatormicrofoon met klein diafragma voor gebruik bij instrumenten. CND87 Dit is het geluid van de NEUMANN U87, een condensatormicrofoon met groot diafragma en vlakke respons. FLAT Simuleert een microfoon met perfect vlakke respons. Produceert een geluidsbeeld dat sterk aanleunt bij het geluid dat voorkomt uit het beluisteren van sprekers die recht voor je staan (ter plaatse). Stelt de heldere instelling in op OFF/ON. MEMO De BRIGHT-parameterinstelling is slechts gedeeltelijk beschikbaar bij bepaalde instellingen van JC CLEAN, TW CLEAN, CRUNCH of BG LEAD in TYPE. BRIGHT OFF Helder wordt niet gebruikt.
Bright wordt ingeschakeld om een lichtere en helderdere toon te verkrijgen. GAIN SW Laat toe om uit drie niveaus distortion te selecteren. Distortion zal opeenvolgend toenemen volgens de instellingen LOW, MIDDLE en HIGH. SOLO SW Stel SOLO SW in op ON om het volume te verhogen voor solo’s. SOLO LEVEL OFF MIC Deze instelling richt de microfoon weg van de luidspreker. Past het volumeniveau aan als SOLO SW op ON is ingesteld. ON MIC Creëert omstandigheden waarbij de microfoon rechtstreeks op de luidspreker is gericht. Selecteer het luidsprekertype. Dit simuleert de microfoonpositie. OFF SP TYPE
Simuleert de afstand tussen de microfoon en de luidspreker. MIC DIS. Dit schakelt de luidsprekersimulator uit. ORIGIN Dit is het ingebouwde luidsprekertype van de versterker die u selecteerde met AMP TYPE. 1x8” Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspreker van 8 inch. 1x10” Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspreker van 10 inch. 1x12” Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en één luidspreker van 12 inch. 2x12” Dit is een luidsprekerkast met open achterkant en twee luidsprekers van 12 inch. 4x10” Dit is een luidsprekerkast met gesloten achterkant en vier luidsprekers van 10 inch. 4x12” Dit is een luidsprekerkast met gesloten achterkant en vier luidsprekers van 12 inch. 8x12” Dit is een toren van twee luidsprekerkasten met gesloten achterkant, elk met vier luidsprekers van 12 inch. CENTER Simuleert de omstandigheid waarbij de microfoon zich in het midden van de luidsprekerconus bevindt. 1–10 Simuleert de omstandigheid waarbij de microfoon uit de buurt van het midden van de luidsprekerconus wordt geplaatst. MIC POS. MIC LEVEL Wijzigt het volume van de microfoon. Handige functies FX-parameterlijst Parameter OFF/ON Stelt FX in op OFF/ON. FX SELECT-parameter OD/DS COMP ref. U kunt een expressiepedaal aansluiten op de EXP PEDAL CTL1/2-aansluiting en het pedaal gebruiken om het wah-effect in real time te bedienen. ref. ref. Dit voegt een noot toe die één octaaf lager ligt. Dit zorgt voor een rijker geluid. Speel een noot terwijl u de andere snaren volledig dempt. ref. Het flanger-effect geeft een buigend, vliegtuigmotorachtig karakter aan het geluid. ref. ref. ”TREMOLO-parameterlijst” (p. 27) Dit creëert een effect dat klinkt als een draaiende luidspreker. Door CTL 1/2 op ROTARY SPEED SEL in te stellen, kunt u de draaisnelheid van de luidspreker schakelen tussen SLOW en FAST met de voetschakelaar. (p. 32) ”ROTARY-parameterlijst” (p. 28) Dit modelleert een Uni-Vibe. Het lijkt op een phaser-effect, maar biedt ook een unieke modulatie die u niet verkrijgt met een gewone phaser. ref. ”UNI-V-parameterlijst” (p. 28) Wijzigt afwisselend het volumeniveau van de linker- en rechterkanalen. Als u het geluid in stereo beluistert, laat dit effect het gitaargeluid heen en weer “vliegen” tussen de luidsprekers. ref. ”PAN-parameterlijst” (p. 28) Português PAN ”FLANGER-parameterlijst” (p. 27) Tremolo is een effect dat een cyclische volumewijziging creëert. ref. UNI-V ”PHASER-parameterlijst” (p. 27) Español ROTARY Italiano TREMOLO ”AC.PROCESSOR-parameterlijst” (p. 27) Door variabel gefaseerde delen aan het rechtstreekse geluid toe te voegen, geeft het phaser-effect een suizend, wervelend karakter aan het geluid. U kunt de phaser-configuratie selecteren. ref. FLANGER ”OCTAVE-parameterlijst” (p. 27) Deze processor laat u toe om het geluid te wijzigen dat door het element van een akoestische elektrische gitaar wordt gecreëerd om een rijker geluid te verkrijgen dat lijkt op het geluid dat ontstaat met een microfoon die dicht bij de gitaar is geplaatst. U kunt het type akoestische gitaar selecteren. ref. PHASER ”LIMITER-parameterlijst” (p. 27) Français AC.PROCESSOR (AC.PRO) ”COMP-parameterlijst” (p. 27) De limiter begrenst luide invoerniveaus om distortion te vermijden. Pas THRESHOLD aan om het af te stemmen op het invoersignaal van de gitaar. Deutsch OCTAVE ”WAH-parameterlijst” (p. 26) Dit is een effect dat een lange sustain creëert door het volumeniveau van het invoersignaal te egaliseren. Gebruik de SUSTAIN-parameter om de lengte van het effect aan te passen en ATTACK om de sterkte van de aanhef van de aanslagen aan te passen. ref. LIMITER ”OD/DS-parameterlijst” (p. 26) English WAH Dit effect verstoort het geluid om een lange sustain te creëren. Selecteer het type distortion met TYPE en gebruik DRIVE om de hoeveelheid distortion aan te passen. Nederlands
Handige functies OD/DS-parameterlijst BOOSTER CLASSIC Dit modelleert een Pro Co RAT. RAT Mid Bst Dit is een booster met unieke eigenschappen in de middentonen. Dit creëert een geweldig geluid voor solo’s. Cln Bst Dit doet niet alleen dienst als booster, maar zorgt ook voor een zuiver geluid dat zelfs punch heeft als u alleen speelt. MODERN Trbl Bst Dit is een booster met heldere geluidseigenschappen. Modern versterker. BLUES GUV DS Dit modelleert een Marshall GUV’ NOR. DST+ Dit modelleert een MXR DISTORTION+. Dit is het diepe distortion-geluid van een large stack- Solid Dit is een distortion-geluid met een edge-effect. Stack Een vet geluid met een extra element distortion van een stack-versterker. Blues Dit is het crunch-geluid van de BOSS BD-2. Dit produceert een distortion die getrouw de nuances van de aanslagen weergeeft. Crunch Een crunch-geluid met een extra element versterker-distortion. Natural Dit biedt de natuurlijk klinkende distortion van een licht overstuurde versterker. Metal Z Dit is het geluid van de BOSS MT-2. Het creëert een lange reeks metalgeluiden, van de oude stijl tot slash metal. OD-1 Het geluid van de BOSS OD-1. Dit creëert zachte, milde distortion. Lead Creëert een distortion-geluid met het vloeiende karakter van een overdrive in combinatie met een diepe distortion. T-Scrm Dit modelleert een Ibanez TS-808. FUZZ Turbo Dit is het high-gain overstuurd geluid van de BOSS OD-2. 60s FZ Dit modelleert een FUZZFACE. Het creëert een vet fuzz-geluid. Warm OD Dit is een warme overdrive. Oct FZ Dit modelleert een ACETONE FUZZ. DIST Muff FZ Dit modelleert een Electro-Harmonix Big Muff π.
Dist Dit zorgt voor een basisgeluid met traditionele distortion. Mild DS Dit creëert een zacht distortion-geluid. Mid DS Dit distortion-geluid heeft versterkte middentonen. METAL Loud Deze distortion is ideaal voor zware riffs. Parameter DRIVE Past de diepte van de distortion aan. TONE Wijzigt de toon. EFFECT LEVEL Wijzigt het volume van het OD/DSgeluid. WAH-parameterlijst Parameter Parameter Selecteert de wah-modus. MODE MANUAL T.UP T.DOWN Een expressiepedaal dat op de EXP PEDAL/CTL1,2-ingang is aangesloten zal de wah bedienen. Dit produceert een wah-effect dat overeenkomt met de aanslagintensiteit. Selecteert het type wah. TYPE (*1)
CRY WAH Dit modelleert het geluid van het CRY BABY-wahpedaal dat populair was in de jaren 70. VO WAH Dit modelleert het geluid van de VOX V846. FAT WAH Dit is een wah-geluid met een opvallende toon. LIGHT Deze wah heeft een verfijnd geluid zonder ongewone eigenschappen. 7ST WAH Deze uitgebreide wah heeft een variabel bereik dat compatibel is met zevensnarige en baritongitaren. RESO Dit volledig originele effect biedt verbeteringen op de kenmerkende resonanties die door analoge synthesizerfilters worden geproduceerd. Wijzigt de positie van het wah-pedaal. PEDAL POS. (*1) SENS (*2) MEMO Deze parameter zal wijzigen als u het expressiepedaal gebruikt. Dit bepaalt de responsgevoeligheid van het inkomende geluid. FREQUENCY Wijzigt de middenfrequentie van het wah-effect. (*2) PEAK (*2) Dit bepaalt de intensiteit van het wah-geluid. (*1) Instelling beschikbaar bij MODE ingesteld op MANUAL. (*2) Instelling beschikbaar bij MODE ingesteld op T.UP of T.DOWN. Handige functies COMP-parameterlijst PHASER-parameterlijst Parameter SUSTAIN Parameter Dit bepaalt de sustain van het geluid. ATTACK Dit bepaalt de aanhef van het geluid. LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. Selecteert het aantal stappen dat het phaser-effect gebruikt. Dit is een phase-effect met acht stappen. Dit is het meest gekende phasereffect. Parameter TYPE THRESHOLD Als het invoersignaalniveau het niveau overstijgt dat hier wordt ingesteld, wordt er een beperking (limiting) toegepast. 12 STAGE Dit is een phase-effect met twaalf stappen. Een diep phaser-effect wordt verkregen. RELEASE Wijzigt de tijdsduur waarin het beperkings(limiting)-effect wordt toegepast nadat het signaal het threshold-niveau overschrijdt. BI-PH. Dit is een phaser met twee phase shift-circuits die in serie zijn gekoppeld. Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. LEVEL OCTAVE-parameterlijst Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. RESONANCE Dit bepaalt de intensiteit van het effect. Dit bepaalt het volumeniveau van het effectgeluid. FLANGER-parameterlijst DIRECT LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het directe geluid. Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. MANUAL Wijzigt de modulatiefrequentie van het flanger-effect. RESONANCE Dit bepaalt de intensiteit van het effect. AC.PROCESSOR-parameterlijst Parameter TYPE Dit is het geluid van een akoestische gitaar met kleine body. MEDIUM Dit is een standaard akoestisch gitaargeluid zonder franjes. BRIGHT Dit is een helder akoestisch gitaargeluid. POWER Dit is een krachtig akoestisch gitaargeluid. BASS Wijzigt het volume van de lage tonen. MIDDLE Regelt het volume van de middentonen. TREBLE Wijzigt het volume van de hoge tonen. TREMOLO-parameterlijst Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. WAVE SHAPE Past wijzigingen in volumeniveau aan. Een hogere waarde zal de vorm van de golf dieper maken. Español SMALL Italiano Selecteert het modelleertype. Français OCTAVE LEVEL Deutsch 8 STAGE LIMITER-parameterlijst English 4 STAGE Dit is een phase-effect met vier stappen. Een licht phaser-effect wordt verkregen. MEMO Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATEparameter ingesteld volgens de waarde van “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song. Português Informatie over de RATE-parameter in PHASER-, FLANGER- en TREMOLO-effect Nederlands
Handige functies ROTARY-parameterlijst EQ-parameterlijst Parameter Parameter OFF/ON RATE SLOW Deze parameter wijzigt de SPEED SELECT van rotatie indien ingesteld op “SLOW.” RATE FAST Deze parameter wijzigt de SPEED SELECT van rotatie indien ingesteld op “FAST.” DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. SPEED SELECT Deze parameter wijzigt de rotatiesnelheid van de gesimuleerde luidspreker. UNI-V-parameterlijst Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. PAN-parameterlijst Parameter RATE Dit bepaalt de snelheid van het effect. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. WAVE SHAPE Past het geluidskarakter aan van de volumeniveauwijzigingen die bij het pan-effect ontstaan. MEMO Informatie over de RATE-parameter in de effecten ROTARY, UNI-V en PAN Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATEparameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song. LO G
Deze passen het volume van de respectieve EQ-banden aan. Bepaal de centrale frequentie van de middentonen met “LO MID FREQ” en “HI MID FREQ”. HI G Frequentie
LEVEL Past het volume aan voor de equalizer. LO-MID Q Wijzigt de breedte van het gebied dat wordt beïnvloed door de EQ gecentreerd op de “LO MID FREQ.” Hogere waarden maken het gebied kleiner. HI-MID Q Wijzigt de breedte van het gebied dat wordt beïnvloed door de EQ gecentreerd op de “HI MID FREQ”. Hogere waarden maken het gebied kleiner. LO CUT Dit stelt de frequentie in waarop de low cutfilter actief wordt. Als “FLAT” is geselecteerd, heeft de low cut-filter geen effect. HI CUT Dit stelt de frequentie in waarop de high cut-filter actief wordt. Als “FLAT” is geselecteerd, heeft de high cut-filter geen effect. NOISE SUPPRESSOR-parameterlijst Parameter OFF/ON Stelt NOISE SUPPRESSOR in op OFF/ON. Dit past het effect aan volgens het ruisniveau. De waarde 0 schakelt de ruisonderdrukker uit. THRESHOLD RELEASE
Stelt de EQ in op OFF/ON. MEMO Een hogere instelling dan nodig kan ervoor zorgen dat er geen geluid wordt weergegeven wanneer de gitaar aan een laag volume wordt bespeeld. Wijzig de tijd vanaf het moment dat de ruisonderdrukker actief wordt tot het ruisniveau “0” wordt. Handige functies DELAY-parameterlijst Parameter OFF/ON Stelt de DELAY in op OFF/ON. Gebruik dit om het type delay te kiezen. Dit is een eenvoudige mono-delay. PAN Deze delay is specifiek bedoeld voor stereo-uitvoer. Dit zorgt voor een tap delay-effect dat de delay-tijd tussen de linker- en rechterkanalen verdeelt. STEREO Het directe geluid wordt via het linkerkanaal weergegeven en het effectgeluid via het rechterkanaal. REV. Dit creëert het effect van omgekeerde weergave. ANALOG Dit creëert een zacht analoog delay-geluid. TAPE Deze instelling biedt het kenmerkend golvend geluid van een tape-echo. MOD. Dit is een delay met een aangenaam chorusachtig effect dat wordt toegevoegd aan de delayherhalingen. HICUT Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met de enkele delay. English SINGLE TYPE PH.LOOP REC OVERDUB PLAY brandt (Voorbeeld toewijzing) brandt CTL1 Italiano CTL2 brandt Français PH.LOOP STANDBY Deutsch Dit biedt een phrase loop-effect waarbij u tot 40 seconden van uw muziekspel kunt opnemen en herhaaldelijk in een lus kunt laten afspelen. U kunt de loop als begeleiding gebruiken en meer materiaal toevoegen door extra delen van uw muziekspel erover te plaatsen in de loop.
MEMO U zult een voetschakelaar nodig hebben (bv.: FS-6; apart verkrijgbaar) om PH.LOOP te gebruiken. Dit bepaalt de delay-tijd. FEEDBACK MEMO Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de DELAY TIME-parameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song. Español DELAY TIME Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay. Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. EFFECT LEVEL Português MEMO Als TYPE is ingesteld op REVERSE, past dit de balans tussen het rechtstreekse geluid en het effectgeluid aan. De PHRASE LOOP-functie Als u PHRASE LOOP kiest uit het MENU in het bovenste scherm, schakelt de TYPE-schakelaar van delay over naar Phrase Loop (PH.LOOP) en de pedaaltoewijzingen worden automatisch uitgevoerd. MEMO Nederlands
- De pedalen zijn als volgt toegewezen in het PHRASE LOOP-scherm.
CTL2=PH.LOOP REC/PLAY
- Als u het PHRASE LOOP-scherm verlaat, worden de effect- en pedaaltoewijzingen weer ingesteld op hun vorige instellingen.
Handige functies CHORUS-parameterlijst Parameter OFF/ON Stelt CHORUS in op OFF/ON. Gebruik dit om het type chorus te kiezen. TYPE MONO Dit choruseffect voert hetzelfde geluid uit via de linker- en rechterkanalen. ST 1 Dit is een stereochoruseffect dat verschillende chorusgeluiden aan het L-kanaal en R-kanaal toevoegt. ST 2 Deze stereochorus gebruikt ruimtelijke synthese, waarbij het directe geluid via het linkerkanaal wordt uitgevoerd en het effectgeluid via het rechterkanaal. MN MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met MONO. ST1 MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met ST 1. ST2 MLD Hierbij worden de hoge tonen meer onderdrukt in vergelijking met ST 2. Dit bepaalt de snelheid van het effect. RATE MEMO Indien ingesteld op BPM, wordt de waarde van de RATE-parameter ingesteld volgens de waarde van het “EFFECT TEMPO” (p. 30) ingesteld voor elke patch. Dit maakt het gemakkelijker om effectgeluidsinstellingen te creëren die overeenkomen met het tempo van de song. DEPTH Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. EFFECT LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. REVERB-parameterlijst Parameter OFF/ON Stelt REVERB in op OFF/ON. Gebruik dit om het type weergalm te kiezen. TYPE AMBI. Simuleert een galmmicrofoon (off-mic, op afstand van de geluidsbron) die wordt gebruikt bij opnames en andere toepassingen. In plaats van de galm te benadrukken, wordt deze galm gebruikt om een soort openheid en diepte te creëren. ROOM Simuleert de galm in een kleine kamer. Zorgt voor een warme galm. HALL 1 Simuleert de galm in een concertzaal. Biedt een heldere en ruime galm. HALL 2 Simuleert de galm in een concertzaal. Zorgt voor een zachte galm. PLATE Simuleert plaatgalm (een studio-effectapparaat dat de trillingen van een grote metalen plaat gebruikt om een galmeffect te creëren). Biedt een metaalachtig geluid met opvallende hoge tonen. REVERB TIME Wijzigt de lengte (tijd) van de galm. HIGH CUT De high cut-filter wijzigt de hoeveelheid hoge frequenties in het galmgeluid. Als “FLAT” is geselecteerd, heeft de high cut-filter geen effect. EFFECT LEVEL Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. EZ CHARACTER-parameterlijst EZ CHARACTER EFFECT TEMPO Dit bepaalt het tempo als RATE-parameters zoals DELAY TIME, PHASER en FLANGER met het tempo van het song worden gesynchroniseerd. Stel DELAY TIME en RATE in op (Whole Note)-(16th Note). U kunt ook het tempo invoeren door op [SPEED] in het tempo van de beat te tikken (TAP-functie). EZ CHAR Dit wijzigt het karakter van de gitaartoon, gaande van solotoon (-20) tot een toon voor begeleiding (+20).
Handige functies De invoergevoeligheid van de gitaar en microfoon aanpassen U kunt een microfoon op de GUITAR/MIC IN-aansluiting van de JS-8 aansluiten en de invoergevoeligheid regelen.
MIC De ideale invoergevoeligheid wanneer een gitaar is aangesloten De ideale invoergevoeligheid wanneer een microfoon is aangesloten U kunt geluid uitvoeren via de LINE OUT-aansluitingen van de JS-8 naar een extern weergaveapparaat (bv. componentstereosysteem) Als u dit doet, schakelt u best de interne luidsprekers van de JS-8's uit. Deutsch De interne luidsprekers uitschakelen English Gebruik INPUT SENS om de invoergevoeligheid nauwkeurig aan te passen. INPUT GAIN GUITAR MEMO Gebruik de volgende procedure om de interne luidsprekers uit te schakelen.
4. Stel de SPEAKER SW-parameter in op OFF.
Italiano Het effect oproepen dat in een song is opgeslagen (Patch Sync) De effectpatch die in elke song is opgeslagen kan, worden opgeroepen op hetzelfde moment dat u songs wisselt.
1. Draai het wiel om een song te selecteren.
Duidt de effectpatch aan die wordt opgeroepen als SOLO is uitgeschakeld. Duidt de effectpatch aan die wordt opgeroepen als SOLO is ingeschakeld. OFF Spelen met de huidige effectpatch. P*** Roep de aangegeven vooraf ingestelde effectpatch op. Roep de aangegeven gebruikerseffectpatch op. U***
3. Selecteer SYSTEM SETTING en druk op [ENTER].
Als dit is uitgeschakeld worden de instellingen van Patch Sync genegeerd en wordt de huidig geselecteerde effectpatch gebruikt. (De effectpatch verandert niet als u songs wisselt.) MEMO De functie Patch Sync kan niet worden gebruikt voor songs in het USB-geheugen.
Nederlands Effectpatchnummer
4. Druk eenmaal op de rechtercursorknop om het volgende
scherm te openen. Als u op [MENU] drukt om SET PATCH te selecteren, wordt het huidige effectpatchnummer geregistreerd (toegewezen) op PATCH SYNC. U kunt de functie Patch Sync uitschakelen in de systeeminstellingen.
TIP Handige functies Voetschakelaars en expressiepedalen gebruiken EXP PEDAL/ CTL1,2-aansluiting JS-8 1/4 inch-jack-kabel (in de handel verkrijgbaar) Stereo 1/4 inch-jackaansluiting (in de handel verkrijgbaar) Expressiepedaal (Roland EV-5, enz.) Rood PCS-31L: apart verkrijgbaar Wit Voetschakelaar (BOSS FS-6) CTL2 Als u een FS-5U voetschakelaar gebruikt, stel dan de POLARITY-schakelaar in zoals hieronder getoond. Voetschakelaar (BOSS FS-5U) CTL1 CTL2 CTL1 CTL1 Als u een FS-6 voetschakelaar gebruikt, stel dan de MODE- en POLARITY-schakelaars in zoals hieronder getoond.
MEMO U mag het expressiepedaal nooit aansluiten of loskoppelen als het apparaat is ingeschakeld. Sluit een apart verkrijgbare voetschakelaar aan om een hele reeks functies met uw voet te bedienen.
MEMO Als een apart verkocht expressiepedaal wordt aangesloten, wordt de werking van het expressiepedaal bepaald door het
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
effect dat is geselecteerd. Effectinstelling
3. Selecteer PEDAL SETTING en druk op [ENTER].
Gebruik van het expressiepedaal PLAY/STOP Bedien de speler (afspelen/stoppen). FX=ON, FX SELECT=WAH en MODE=MANUAL REC/STOP Bedien de recorder (opname/stoppen). Andere dan de bovenstaande Werkt als volumepedaal. PATCH +1 Selecteer het volgende effectpatchnummer (+1). PATCH -1 Selecteer het vorige effectpatchnummer (-1). SOLO Schakel SOLO in en uit. PEDAL SETTING PH.LOOP REC/PLAY Bedien REC/PLAY in PH.LOOP (DELAY).
Stop PH.LOOP (DELAY). De opgenomen inhoud wordt tegelijkertijd gewist.
De rotatiesnelheid van de luidsprekers omschakelen (SLOW/FAST). TUNER Schakel het Tuner-scherm in/uit.
Werkt als wah-pedaal. Handige functies Gebruik van USB-audio-interfaces Audiogegevens uitwisselen tussen een computer en de JS-8 via USB, vereist installatie van een USB-stuurprogramma op de computer die u gebruikt. Volg onderstaande instructies om het USB-stuurprogramma te installeren. MEMO
- Het is alleen nodig om het USB-stuurprogramma te installeren op de computer, de eerste keer dat het stuurprogramma wordt gebruikt.
- Het USB-stuurprogramma bevindt zich op de SD-kaart die bij de JS-8 wordt geleverd.
- De laatste versie van het USB-stuurprogramma kan op de Roland-website worden teruggevonden. English Voorbereiden van de installatie van het USB-stuurprogramma Sla het installatieprogramma voor het USB-stuurprogramma op uw computer op. MEMO De volgende procedure is niet nodig als u het USB-stuurprogramma al van de Roland-website hebt gedownload en op uw computer hebt opgeslagen. Ga in dit geval naar “Het USB-stuurprogramma installeren”.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond,
selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].
3. Ga via Verkenner of Deze computer (Windows) of Finder
(Mac OS) naar de mappen op de JS-8.
5. Kopieer het installatieprogramma voor het USB-stuurprogramma voor het besturingssysteem van uw computer
naar een map op de computer. Met Windows Vista/XP
- Klik in Deze computer met de rechtermuisknop op het “JS8”-pictogram (of “Verwisselbare schijf (*:)”- pictogram) om de schijf "uit te werpen”. Bij Mac OS X
- Sleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock. MEMO Français
4. Open de WIN-map (Windows-gebruikers) of de MAC-map
(Mac OS-gebruikers).
6. Koppel de JS-8 los van de computer:
Volg onderstaande procedure als u Windows Vista/XP gebruikt en niet kon “uitwerpen” in stap 5.
1. Klik op het pictogram in de taakbalk en klik op het
bericht “USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen (*:)” dat hier wordt weergegeven. Mac OS-gebruikers (in de MAC-map)
- JS8_MacDrv***.zip (voor Mac OS X 10,4, 10,5) Systeemvak
2. Klik op [OK] in het dialoogvenster “Hardware kan
veilig worden verwijderd” dat verschijnt.
8. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
Hoewel de doelmap voor het kopiëren zich om het even waar op de computer kan bevinden, bevelen we u aan om een map te creëren die later gemakkelijker terug te vinden zal zijn. Español MEMO Taakbalk Italiano Windows XP-/Vista-gebruikers (in de WIN-map)
- JS8_XPDrv***.zip (voor Windows XP)
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USBpoort van de JS-8.
Het USB-stuurprogramma installeren 2. Dubbelklik op het USB-stuurprogramma dat u hebt gedownload van de Roland-website of gekopieerd volgens de instructies in “Het USB-stuurprogramma installeren”. Het bestand wordt uitgepakt.
3. Leggere il file Readme.htm all’interno della cartella decompressa e installare il driver seguendo le istruzioni.
Nederlands Songs op een computer afspelen via de JS-8 Português
1. Koppel een USB-kabel los van de USB-poort van de JS-8.
U kunt audio beluisteren die op uw computer wordt afgespeeld via de luidsprekers van de JS-8 met behulp van een USBverbinding.
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u AUDIO en drukt u op [ENTER].
3. Stel de JS-8 in als uitvoerbestemming voor audio die wordt afgespeeld met de afspeelsoftware van de computer.
MEMO Raadpleeg de handleiding van uw software voor instructies over het veranderen van de uitvoerbestemming.
Handige functies De JS-8 met in de handel verkrijgbaar digitaal audiowerkstationsoftware (DAW) gebruiken Aangezien u de JS-8 als USB-audio-interface voor uw DAW kunt gebruiken, kunt u vanaf uw gitaar of microfoon audio opnemen op uw DAW. Speel audio af met behulp van de DAW voor monitordoeleinden of door de effecten van de JS-8 om voorheen opgenomen tracks te "re-ampen" (opnieuw versterken).
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USBpoort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond,
selecteert u AUDIO en drukt u op [ENTER].
Beschrijving DEFAULT
6. Selecteer AUDIO ROUTING en druk vervolgens op [ENTER].
7. Stel de gewenste USB audiorouting in (zie onderstaande
8. Selecteer de JS-8 als audio-invoer/uitvoerapparaat in de
DAW-software die u gebruikt. MEMO Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw DAW-software voor meer informatie over het veranderen van de bestemming van uw DAW-uitvoer.
Beschrijving RE-AMP Selecteer deze instelling als u gitaargeluiden wilt “re-ampen" (opnieuw versterken) die voorheen zonder effecten zijn opgenomen. Selecteer deze instelling als u de JS-8 als USB-audio-interface gebruikt of als u gitaar speelt terwijl u songs op de computer afspeelt. GUITAR (EFX) MEMO Gebruik de GUITAR LEVELregelaar om het volume aan te passen dat wordt uitgevoerd vanaf de USB-aansluiting van de JS-8. DIRECT OFF Selecteer deze instelling als u gitaar speelt terwijl u songs met de computer afspeelt of als u de computer gebruikt om gitaargeluiden op te nemen met toegevoegde effecten. GUITAR (DRY) Selecteer deze instelling als u gitaar speelt terwijl u songs met de computer afspeelt of als u de computer gebruikt om gitaargeluiden op te nemen zonder toegevoegde effecten. MEMO Met deze instelling kunt u nog steeds het gitaargeluid beluisteren met effecten, maar de DAW zal het geluid opnemen voor de effecten worden toegepast. Selecteer deze instelling als u audio via de computer zonder bewerking afspeelt. MEMO Met deze instelling kunt u geen gitaargeluiden rechtstreeks door de JS-8-luidsprekers weergeven. Het enige geluid dat kan worden weergegeven door de luidsprekers is audio van de computer. MEMO Als u de JS-8 uitschakelt met USB AUDIO ROUTING ingesteld op RE-AMP of DIRECT OFF, wordt het ingesteld op DEFAULT de volgende keer dat u het apparaat inschakelt. Wat is “Re-Amping?” Dit is een techniek waarbij een gitaargeluid rechtstreeks in een DAW zonder effecten wordt opgenomen en vervolgens afgespeeld door effecten om het uiteindelijke gitaargeluid na de feiten te creëren. Het voordeel van re-amping is dat zelfs na opname uw opgenomen muziekspel kan dienen om nieuwe geluiden te creëren. Deze techniek is vooral voordelig als u ooit uw gitaar hebt opgenomen met effecten om tot de conclusie te komen dat u niet tevreden was met de resultaten of ondervond dat de gitaar verloren raakte in de mix nadat de andere delen werden toegevoegd. Met re-amping kunt u zich concentreren op het opnemen van goed muziekspel zonder u zorgen te maken over het geluid van de effecten. Zodra uw muziekspel droog is opgenomen, kunt u het laten afspelen door de effecten van de JS-8, het geluid aanpassen naar wens en vervolgens het resultaat als een nieuwe track opnemen in de DAW. Als u een geluid droog wilt opnemen om later te re-ampen, kiest u GUITAR (DRY) als de USB-audiorouting van de JS-8. Dit laat u toe om het livegitaargeluid met effecten te controleren (voor inspiratie tijdens het opnemen) terwijl u het droge geluid naar de DAW-software stuurt. Om opgenomen audio vanaf de DAW door de effecten van de JS-8 af te spelen, selecteert u RE-AMP als de USB-audiorouting.
Handige functies In de handel verkrijgbare SD-kaarten gebruiken SD-kaarten verwijderen
1. Druk op [POWER] om de JS-8 uit te schakelen.
2. Verwijder het deksel van de SD-kaartaansluiting.
Netstroomadapteraansluiting
3. Druk de SD-kaart naar binnen en laat uw vinger los.
4. Verwijder de SD-kaart.
Schroef English OPGELET Verwijder een SD-kaart alleen als de JS-8 uitgeschakeld is. Als u een SD-kaart verwijdert terwijl de JS-8 ingeschakeld is, kunnen opgenomen gegevens beschadigd raken op de SDkaart of kan de kaart zelf beschadigd worden. Het deksel van de SD-kaartaansluiting
2. Verwijder het deksel.
3. Druk in en laat los.
MEMO Plaats het deksel van uw SD-kaartaansluiting terug nadat u de SD-kaart in de JS-8 hebt geplaatst.
Informatie over de functie Schrijven/ Beveiligen van de SD-kaart(slot) Deutsch SD-kaarten initialiseren
2. Selecteer SYSTEM en druk op [ENTER].
3. Selecteer SD CARD en druk op [ENTER].
5. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
OPGELET Beschermen De inhoud van de geheugenkaart kan worden beveiligd met de schrijfbeveiliging. Schuif de schrijfbeveiligingsschakelaar aan de zijkant van de geheugenkaart naar de “LOCK”-stand. Ontgrendel de schrijfbeveiliging om gegevens op de kaart te wissen. MEMO Als u gegevens wilt kopiëren van een SD-kaart naar een andere SD-kaart die pas is geïnitialiseerd, maakt u een back-up van de eerste SD-kaart (“Back-ups maken van SD-kaarten” (p. 36)) en herstelt u de back-upgegevens naar de SD-kaart (“Backupgegevens herstellen naar SD-kaarten” (p. 37)). SD Card-capaciteit en opnametijd De JS-8 ondersteunt SD-kaarten die aan de volgende speci- dering kan worden opgenomen op de JS-8 bij het gebruik ficaties voldoen. van een SD-kaart met een van de volgende capaciteiten.
- Maximumcapaciteit: 32 GB Geheugen dat compatibel is met de JS-8 Informatie op SD-kaarten compatibel met de JS-8 kunt u vinden op de Roland-website. http://www.roland.com/
- De JS-8 ondersteunt SDHC-geheugenkaarten.
- Bepaalde SD-kaarttypes of SD-kaarten van bepaalde fabrikanten nemen mogelijk niet op of spelen slecht af op de JS-8. MP3 WAV 120 songs 10 songs 200 songs 20 songs
4.000 songs 600 songs
- Cijfers in de bovenstaande tabel zijn gebaseerd op een songlengte van vijf minuten.
- Mp3-songs worden gezien als gegevens die geëncodeerd zijn bij een samplesnelheid van 44,1 kHz en een bitsnelheid van 128 kbps.
- WAV-cijfers zijn gebaseerd op stereogegevens met een samplesnelheid van 44,1 kHz en kwantisatiebitsnelheid van 16 bits.
- Het aantal songs dat u kunt opnemen, varieert mogelijk afhankelijk van de opgenomen songs.
- Ongeacht de hoeveelheid vrije ruimte kan de JS-8 maximaal 4.000 songs opnemen.
Nederlands MEMO JS-8-song 30 songs 1 GB (inclusief kaart geleverd uit de fabriek) 1 GB (inclusief kaart 50 songs na initialisatie)
- SD/SDHC-standaard De onderstaande tabel toont het aantal songs dat bij bena- Español Specificaties voor SD-kaarten die met de JS-8 worden gebruikt Italiano Door de SD-kaart te initialiseren, verliest u alle gegevens op de kaart. Beschermingsinstellingen voor songs worden ook genegeerd. Maak een back-up van belangrijke gegevens voor het initialiseren, want u kunt de gegevens na het initialiseren niet herstellen. Français
4. Selecteer FORMAT en druk op [ENTER].
Schrijven Handige functies Back-ups maken Back-ups maken van SD-kaarten U kunt back-ups maken op computers van gegevens op SD-kaarten. MEMO De computerprocedures in de volgende omschrijvingen gebruiken Verkenner en Deze computer van Windows en Finder en andere toepassingen van Mac OS.
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].
3. Ga via Verkenner of Deze computer (Windows) of Finder (Mac OS) naar de mappen op de JS-8.
MEMO "Verwisselbare schijf (*)" verschijnt mogelijk in plaats van het JS-8-pictogram.
4. Kopieer (slepen en neerzetten) de volledige ROLAND-map in het JS-8-pictogram naar een map op de computer.
OPGELET Kopieer de volledige ROLAND-map. Door alleen delen van de ROLAND-map te kopiëren kunnen gegevens onbruikbaar worden als back-upgegevens.
5. Koppel de JS-8 los van de computer.
Met Windows Vista/XP Klik met de rechtermuisknop op het “JS-8”-pictogram in Deze computer (of het pictogram “Verwisselbare schijf (*)) en voer “Uitwerpen” uit. Bij Mac OS Sleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock.
7. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
Back-ups van effecten maken op SD-kaarten (PATCH BACKUP)
5. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
Handige functies Back-upgegevens herstellen (RECOVER) Back-upgegevens herstellen naar SD-kaarten Gebruik deze procedure om JS-8-gegevens die eerder als back-up op een computer zijn geplaatst, te herstellen op SD-kaarten. U kunt de JS-8 herstellen naar de status op het moment waarop een back-up van gegevens werd gemaakt. MEMO De computerprocedures in de volgende omschrijvingen gebruiken Verkenner en Deze computer van Windows en Finder en andere toepassingen van Mac OS.
1. Sluit de computer met een USB-kabel aan op de USB-poort van de JS-8.
2. Als het USB SELECT-scherm op de JS-8 wordt getoond, selecteert u JS-8 SONG LIST EDITOR en drukt u op [ENTER].
3. Open het JS-8-pictogram en plaats de ROLAND-map in de prullenbak (verwijder ze).
4. Kopieer (slepen en neerzetten) de back-up van de “ROLAND”-map op de computer naar het “JS-8”-pictogram (of het “Verwisselbare schijf (*:)”- -pictogram) en zet ze daar neer (en overschrijf). Deutsch MEMO "Verwisselbare schijf (*)" verschijnt mogelijk in plaats van het JS-8-pictogram. OPGELET Met Windows Vista/XP Klik met de rechtermuisknop op het “JS-8”-pictogram in Deze computer (of het pictogram “Verwisselbare schijf (*)) en voer “Uitwerpen” uit. Français
- Door back-upgegevens te herstellen (kopiëren) naar een SD-kaart gaat alle inhoud op de kaart verloren die aanwezig was voor de herstelprocedure en worden de gegevens op de kaart gezet van het moment van de back-up.
- Kopieer de volledige ROLAND-map. Door alleen delen van de ROLAND-map te kopiëren kunnen gegevens onbruikbaar worden als back-upgegevens.
5. Koppel de JS-8 los van de computer.
Bij Mac OS Sleep het “JS-8”-pictogram naar het pictogram uitwerpen op de Dock.
7. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you sure?” verschijnt.
Back-upgegevens van effecten op SD-kaarten herstellen (RECOVERY) Español
3. Selecteer PATCH BACKUP en druk op [ENTER].
4. Selecteer RECOVER en druk op [ENTER].
Gebruik deze modus om alle back-upgegevens van effecten op een SD-kaart naar de JS-8 te herstellen. Kies de doeleffectpatch waarnaar u de patch wilt herstellen. Kies het effectpatchnummer dat moet worden hersteld. Druk op [ENTER] om de gegevens te herstellen. (Dit zal de gegevens overschrijven die in alle patches zijn opgeslagen.) Nederlands Druk op [ENTER] om de gegevens te herstellen. (Dit zal de gegevens overschrijven die in alle patches zijn opgeslagen.) Português Gebruik deze modus om alleen bepaalde effecten naar de JS-8 te herstellen.
Handige functies Songinstellingen (Songinformatie/Beveiligen/Effecten/Songnaam)
1. Selecteer de song waarvan u de informatie wilt bewerken.
3. Selecteer SONG INFO en druk op [ENTER].
Druk op de rechtercursorknop om naar scherm 2 te gaan. Scherm 1 Scherm 2 Dit bepaalt het volume van de songweergave. Songformaat Grootte van song Als u op [MENU] drukt om SET PATCH te selecteren, wordt het huidige effectpatchnummer geregistreerd (toegewezen) op PATCH SYNC. Lengte van song (tijd) Als dit op ON is ingesteld, is het niet mogelijk om die song te verwijderen of te bewerken. Scherm 3 Gebruik de linkeren rechtercursorknoppen en het wiel om de song een naam te geven. Druk op [EXIT] om de wijzigingen te annuleren. Druk op de rechtercursorknop om naar scherm 3 te gaan. Indien ingesteld op OFF, wordt de huidige effectpatch gebruikt als een song is geselecteerd. Indien ingesteld op een bepaald effectpatchnummer, wordt deze patch opgeroepen als de song wordt geselecteerd. Effectpatchnummer Druk op [ENTER] om de wijzigingen op te slaan. Door op [MENU] te drukken, voert u de volgende procedures uit. MENUcategorie Beschrijving Vooraf ingeP*** stelde waarde Gebruiker U*** (Waarbij *** het nummer voorstelt.) ALL DELETE Wist alle tekens. DELETE Wist het teken en verschuift de tekens die volgen naar links. INSERT Voegt een spatie in op de cursorpositie. MEMO
- Voor songs in het USB-geheugen kan alleen scherm 1 worden weergegeven.
- De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden bewerkt. Songs converteren en ze tussen media uitwisselen Op de volgende manier kunt u het formaat van een song converteren of songs doorsturen naar een SD-kaart of USB- MENU-categorie Beschrijving EXPORT
1. Draai aan het wiel om de gewenste
song te selecteren. Converteer de geselecteerde song naar WAV-formaat en schrijf het weg naar het USB-geheugen. IMPORT Sla de songs op het geselecteerde USBgeheugen op op de SD-kaart.
CONVERT Converteer MP3-gegevens op de SD-kaart naar het JS-8-songformaat. geheugen.
3. Kies de gewenste handeling uit het
menu en druk op [ENTER].
4. Druk op [ENTER] als het bericht “Are you
sure?” verschijnt. MEMO De weergegeven MENU-items verschillen naargelang de gebruiksstatus (bv. het scherm dat wordt weergegeven of de locatie van de cursor).
Handige functies Verscheidene systeeminstellingen
2. Gebruik het wiel om SYSTEM te selecteren en druk op [ENTER].
U kunt verscheidene instellingen bepalen voor de JS-8 in het SYSTEM-scherm. SYSTEM-categorie Beschrijving SYSTEM SETTING Laat u toe om de interne luidspreker in en uit te schakelen en de invoergevoeligheid van de GUITAR/MIC INingang te regelen (INPUT GAIN). English Wijzigt de toon van de volledige JS-8. Wijzig het volume van de lage tonen. GLOBAL EQ Stelt GLOBAL EQ in op OFF/ ON. USB (COMPUTER) Laat u toe om de USB-modus en routing voor audiogegevens over te schakelen. SD CARD Laat u toe om de VIEW SW-parameter te bewerken, de capaciteit te controleren en de kaart te initialiseren (formatteren). USB MEMORY Laat u toe om de capaciteit van het aangesloten USB-geheugen te controleren. Laat u toe om functies toe te wijzen aan een extern aangesloten voetschakelaar. ref. Français PEDAL Deutsch Wijzig het volume van de hoge tonen. Wijzig het volume van de middentonen. ”Voetschakelaars en expressiepedalen gebruiken” (p. 32) Laat u toe om een back-up van effecten te creëren en te herstellen. PATCH BACKUP LCD ”Back-ups van effecten maken op SD-kaarten (PATCH BACKUP)” (p. 36), “Back-upgegevens van effecten op SD-kaarten herstellen (RECOVERY)” (p. 37) ref. Laat u toe het contrast van het LCD-scherm te wijzigen. Italiano Laat u toe om de standaardfabrieksinstellingen van de JS-8 te herstellen. Vink dit aan om alle parameters naar hun standaardfabrieksinstellingen te herstellen. Vink dit aan om alle effectpatches naar hun standaardfabrieksinstellingen te herstellen. Español FACTORY RESET Bepaal de reeks gebruikerseffectpatches die moeten worden hersteld naar de oorspronkelijke instellingen. Vink dit aan om alle systeemparameters naar hun standaardfabrieksinstellingen te herstellen. Druk op [ENTER]; de parameters gaan terug naar de geselecteerde standaardfabrieksinstellingen. Português Over de VIEW SW-parameter voor de SD-kaart Als VIEW SW is ingeschakeld wordt een item van de SD CARD toegevoegd aan de SONG LIST. Door SD CARD te selecteren in de SONG LIST, kunt u de innet zoals op uw computer. OFF SD CARD wordt niet in SONG LIST getoond. (Standaardinstelling)
SD CARD wordt in SONG LIST getoond. Door SD CARD te selecteren in SONG LIST kunt u de bestanden weergeven die op de SD-kaart zijn opgeslagen.
3. Selecteer SD CARD en druk op [ENTER].
Nederlands houd van de SD-kaart op het scherm van de JS-8 weergeven, VIEW SW Beschrijving
Hoofdstuk Bijlagen Foutberichten Cannot Edit Song Name! Het is niet mogelijk om de naam van de song te wijzigen. Gebruik de Song List Editor om de naam te wijzigen. MEMO De naam van de song die door de Song List Editor is bewerkt, kan op de JS-8 worden weergegeven maar niet worden bewerkt. Card Full! Er is geen ruimte meer vrij op de SD-kaart. Verwijder ongewenste songs van deze kaart (p. 9), of gebruik een andere SD-kaart die nog ruimte heeft. (p. 35) Card Locked! De beveiliging tegen schrijven is op de SD-kaart geactiveerd. Schakel de beveiliging tegen schrijven uit. (p. 35) Card Read Error! De SD-kaart kan niet worden gelezen. Formatteer de SDkaart. (p. 35) OPGELET Denk eraan dat bij het formatteren van een SD-kaart alle gegevens op deze kaart zullen worden verwijderd. Card Write Error! Kan niet naar de SD-kaart schrijven. Formatteer de SD-kaart. (p. 35) OPGELET Denk eraan dat bij het formatteren van een SD-kaart alle gegevens op deze kaart zullen worden verwijderd. Data Not Found! Er zijn geen back-upgegevens van effecten op de SD-kaart teruggevonden. Too Many Songs! De limiet op het aantal op te nemen songs op een SD-kaart (4.000) is bereikt. (p. 35) Verwijder ongewenste songs van deze kaart (p. 9), of gebruik een andere SD-kaart die nog ruimte vrij heeft. (p. 35) Unformatted Card! Unformatted USB Memory! De SD-kaart (of het USB-geheugen) is niet geformatteerd of is geformatteerd in een formaat dat de JS-8 niet herkent. Gebruik de JS-8 om de SD-kaart te formatteren. (p. 35) (Of gebruik uw computer om het USB-geheugen te initialiseren.) OPGELET Bij het formatteren zullen alle gegevens op de SD-kaart (of het USB-geheugen) worden verwijderd. Unsupported Card! Unsupported USB Memory! Deze SD-kaart (USB-geheugen) kan niet worden gebruikt door de JS-8. Gebruik een SD-kaart (USB-geheugen) die volgens Roland compatibel is met de JS-8. Informatie over SD-kaarten (USBgeheugen) die met de JS-8 werken, vindt u op de Rolandwebsite. Unsupported Format! De song kan niet worden afgespeeld omdat hij een formaat heeft dat niet door de JS-8 wordt herkend. USB is not connected! Data Too Long! Er is geen USB-kabel aangesloten. Gebruik een USB-kabel om de JS-8 op uw computer aan te sluiten. Data Too Short! USB Memory Full! Afspelen is niet mogelijk omdat de song te lang (te groot) is. Afspelen is niet mogelijk omdat de song te kort is. Drive Busy! De gegevens konden niet worden gelezen of snel genoeg worden geschreven. MEMO
- Gebruik CONVERT om een mp3-bestand naar het JS-8songformaat om te zetten als dit foutbericht verschijnt als u een mp3-bestand met hoge bitsnelheid afspeelt of als u de weergavesnelheid of toonhoogte van mp3-gegevens hebt verhoogd.
- Als dit foutbericht verschijnt als u een song van het USBgeheugen afspeelt, gebruikt u IMPORT om die song naar de SD-kaart te importeren voordat u het gebruikt. No Card! Er is geen SD-kaart geplaatst in de JS-8. No File! Het geselecteerde song bevindt zich niet op de SD-kaart. Verwijder de song die de fout veroorzaakte uit de songlijst. Protected! De song is beveiligd. Schakel de beveiliging uit. (p. 38)
Er is geen ruimte meer vrij op de USB-geheugen. Verwijder ongewenste songs van dit USB-geheugen, of gebruik een ander USB-geheugen dat nog ruimte heeft. (p. 9) USB Memory Read Error! Het USB-geheugen kan niet worden gelezen. Gebruik uw computer om het USB-geheugen te initialiseren. OPGELET Denk er echter aan dat bij het formatteren van een USBgeheugen alle gegevens op deze kaart zullen worden verwijderd. USB Memory Write Error! Kan niet naar het USB-geheugen schrijven. Gebruik uw computer om het USB-geheugen te initialiseren. OPGELET Denk er echter aan dat bij het formatteren van een USBgeheugen alle gegevens op deze kaart zullen worden verwijderd. Bijlagen Problemen oplossen Apparaat wordt niet ingeschakeld
- Zorg ervoor dat de netstroomadapter van de JS-8 correct is aangesloten op het stopcontact en de JS-8 (p. 4). Geen geluid Opgenomen geluid heeft storingen
- Kan het gitaarniveau te hoog staan? Kan geen mp3-/WAV-bestand afspelen
- Tijdstippen “A” en “B” kunnen niet op minder dan 1 stens een seconde tussen beide laten.
- U kunt mogelijk de AB REPEAT-segmenten niet correct afspelen met mp3’s. Zet in dat geval de song om naar het JS-8-formaat. (p. 38) Kan het apparaat niet gebruiken
- Is de JS-8 via USB aangesloten op de computertoepassing? USB-geheugen wordt niet herkend
- Is het USB-geheugen correct aangesloten?
- De JS-8 ondersteunt USB-geheugens die naar FAT zijn geformatteerd. Herformatteer het USB-geheugen op een computer naar een FAT-indeling. Kan geen EXPORT uitvoeren naar USB-geheugen
- Is het USB-geheugen beveiligd tegen schrijven?
- Is er te weinig schijfruimte beschikbaar op het USBgeheugen? Problemen met de USB-aansluiting
- Is de USB-kabel correct aangesloten?
- Staat de computer aan?
- Gebruikt u een besturingssysteem ondersteund door de JS-8?
- Zit de SD-kaart volledig in het apparaat?
- Hebt u een SD-kaart geplaatst die niet ondersteund wordt door de JS-8?
- Gebruikt u een verbindingskabel met weerstand? Gebruik verbindingskabels zonder weerstand.
- Is het volume van het externe apparaat correct ingesteld?
- Is de GUITAR LEVEL-regelaar lager gezet? (p. 8)
- Is er een microfoon aangesloten op INPUT GAIN ingesteld op de gitaarinstelling? Wijzig de INPUT GAIN. (p. 31) Problemen met het USB-geheugen Português Laag volume van het apparaat aangesloten op de GUITAR/MIC IN- of AUX IN-aansluiting
- Is het mogelijk dat de stroom werd uitgeschakeld tijdens een opname of terwijl de JS-8 via USB met uw computer verbonden was?
- Hebt u de USB-kabel losgekoppeld terwijl de JS-8 met een computer verbonden was?
- Hebt u de SD-kaart verwijderd terwijl de JS-8 nog aan stond?
- Werd de SD-kaart blootgesteld aan zware schokken? Español seconde van elkaar worden ingesteld. U moet min- Hieronder vindt u terug hoe gegevens op SD-kaarten kunnen worden beschadigd. Initialiseer de SD-kaart opnieuw. Italiano Ik kan de tijdstippen van de AB REPEATsegmenten niet juist instellen "Unsupported Card!" wordt getoond
- Zit de SD-kaart volledig in het apparaat?
- Hebt u een SD-kaart geplaatst die niet ondersteund wordt door de JS-8? Gegevens op SD-kaart zijn beschadigd Français
- Worden de samplesnelheid en de bitsnelheid van mp3bestanden of de samplesnelheid en de kwantisatiebitsnelheid ondersteund door de JS-8? (p. 3)
- Het verhogen van de afspeelsnelheid of het veranderen van de toonhoogte van mp3’s met hoge bitsnelheden is niet altijd efficiënt bij het afspelen van deze bestanden. Zet in dat geval het de song om naar het JS-8-formaat. (p. 38) Problemen met SD-kaarten Deutsch Wijzig GUITAR LEVEL (p. 8) of SONG LEVEL (p. 38) zodat "l" niet oplicht.
- Hebt u een SD-kaart aangesloten?
- Is het SD-kaartslot ingeschakeld? (p. 35)
- Is er te weinig schijfruimte beschikbaar op de SDkaart?
- Gebruikt u een SD-kaart waarvan bekend is dat ze compatibel is met JS-8?
- Hebt u meer dan 4.000 songs (WAV- en mp3-bestanden inbegrepen)? (p. 35) Verwijder alle songs die u niet nodig hebt. (p. 9)
- De JS-8 heeft plaats voor maximaal 2.000 hoofdingen met artiesten, albums en sleutelwoorden. Verwijder alle artiesten, albums of sleutelwoorden die u niet nodig hebt. (p. 19) English
- Is de MASTER LEVEL-regelaar lager gezet? (p. 8)
- Is de SPEAKER-schakelaar ingesteld op OFF? (p. 31)
- Staan er songs op de SD-kaart? Kan geen songs opnemen/importeren Bijlagen
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN. Over de aanduidingen WAARSCHUWING OPGELET WAARSCHUWING en OPGELET Over de symbolen Het -symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar. Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor levensgevaarlijke risico’s of risico’s op verwondingen indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt. Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor risico’s op verwondingen of materiaalschade indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt. Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die nooit mogen worden gebruikt (verboden). De specifieke handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden. Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die moeten worden uitgevoerd. De specifieke handeling die moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.
- Materiaalschade verwijst naar schade of negatieve effecten die veroorzaakt worden met betrekking tot de woning en de volledige inrichting, alsook huisdieren.
Open het apparaat of de netstroomadapter niet (en voer er geen wijzigingen aan uit).
Probeer het apparaat niet te herstellen of onderdelen ervan te vervangen (behalve als deze handleiding specifieke instructies geeft om dat te doen). Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”.
Installeer het apparaat nooit op plaatsen die
- aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert); of die
- nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren); of die
- worden blootgesteld aan damp of rook; of die
- worden blootgesteld aan zout; of die
- vochtig zijn; of die
- aan regen worden blootgesteld; of die
- stoffig of zanderig zijn; of die
- aan hoge trillingsniveaus en schokken worden blootgesteld.
Zorg ervoor dat het apparaat altijd horizontaal en stabiel is geplaatst. Plaats het nooit op een standaard die kan wankelen of op aflopende oppervlakken. 008c Gebruik alleen de netstroomadapter die bij het apparaat is geleverd. Zorg er ook voor dat het lijnvoltage bij de installatie gelijk is aan het ingangsvoltage dat op de netstroomadapter is aangegeven. Andere netstroomadapters gebruiken mogelijk een andere polariteit of zijn ontworpen voor een ander voltage. Het gebruik van dergelijke adapters kan resulteren in schade, defecten of elektrische schokken.
WAARSCHUWING 008e Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. Sluit het meegeleverde netsnoer niet op andere apparaten aan.
Verdraai of buig het netsnoer niet te sterk en plaats er geen zware voorwerpen op. Dit kan het zowel binnenin als aan de buitenkant beschadigen en kortsluitingen veroorzaken. Beschadigde kabels kunnen brand of schokken veroorzaken!
Dit apparaat kan, apart of in combinatie met een versterker en hoofdtelefoon of luidsprekers, geluidsniveaus produceren die permanente gehoorschade kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet langdurig aan een hoog volumeniveau of aan een niveau dat oncomfortabel is. Als u gehoorverlies of oorsuizingen ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van het apparaat en een audioloog raadplegen.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bv. ontvlambaar materiaal, munten, spelden) of vloeistoffen (water, frisdranken enz.) in het apparaat terechtkomen. 012b Schakel het toestel onmiddellijk uit, trek de netstroomadapter uit het stopcontact en vraag onderhoud aan bij uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Rolandverdeler, zoals vermeld op de pagina "Informatie" als:
- de netstroomadapter, het netsnoer of de stekker beschadigd zijn; of
- rook of ongewone geuren voorkomen;
- objecten of vloeistof in het apparaat zijn terechtgekomen; of
- het apparaat aan regen werd blootgesteld (of op een andere manier nat is geworden); of
- het apparaat niet normaal lijkt te werken of opmerkelijk anders functioneert. WAARSCHUWING
Bij gezinnen met kleine kinderen dient een volwassene toezicht te houden tot het kind in staat is om alle regels te volgen die essentieel zijn voor het veilige gebruik van het apparaat.
Bescherm het apparaat tegen zware schokken. (Laat het niet vallen!)
Laat het netsnoer van het apparaat geen stopcontact delen met een buitensporig aantal andere apparaten. Wees vooral voorzichtig met verlengkabels - het totale stroomverbruik van alle apparaten die u op de verlengkabel hebt aangesloten mag nooit het maximumvermogen (watt/ampère) voor de verlengkabel overschrijden. Buitensporige belasting kan de isolatie van de kabel opwarmen en uiteindelijk doen smelten.
Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Rolandverdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”, vooraleer u het apparaat in het buitenland gebruikt.
SPEEL een CD-ROM NIET AF op een conventionele audiocd-speler. Het geproduceerde geluidsniveau is mogelijk zo hoog dat het permanente gehoorschade kan veroorzaken. Luidsprekers en andere systeemonderdelen worden hierdoor mogelijk beschadigd. OPGELET 101b Het apparaat en de netstroomadapter moeten zo worden geplaatst dat hun locatie of positie hun ventilatie niet verstoort. 102c Neem altijd alleen de stekker van de netstroomadapterkabel vast bij het aansluiten op en het loskoppelen van een stopcontact of dit apparaat. OPGELET 103b U moet regelmatig de netstroomadapter loskoppelen en schoonmaken met een droge doek om al het stof en andere ophopingen te verwijderen van de polen. Trek ook de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd niet zal worden gebruikt. Stofophoping tussen de stekker en het stopcontact kan leiden tot slechte isolatie en brand veroorzaken.
Zorg ervoor dat de snoeren en kabels niet in de war raken. Plaats alle snoeren en kabels ook buiten het bereik van kinderen.
Klim nooit op het apparaat en plaats er geen zware voorwerpen op. 107c Neem de netstroomadapter of de stekkers nooit vast met natte handen bij het aansluiten op of loskoppelen van een stopcontact of dit apparaat. 108b Koppel de netstroomadapter en alle snoeren los van externe apparaten voordat u het apparaat verplaatst. 109b Schakel het apparaat uit en trek de netstroomadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt (p. 4). 110b Koppel de netstroomadapter los van het stopcontact als u bliksem verwacht in uw omgeving. 118a Als u de klep van het verbindingsstuk, de aardingsklem en SD-kaarten verwijdert, houd ze dan buiten het bereik van kinderen, zodat ze niet per ongeluk kunnen worden ingeslikt. Bijlagen Belangrijke opmerkingen
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. 206e De schermafbeeldingen in dit document worden gebruikt overeenkomstig de richtlijnen van Microsoft Corporation. 206j Windows® is officieel bekend als: "Microsoft® Windows® besturingssysteem."
Apple en Macintosh en zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc.
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen, om verkleuring en/of vervorming te voorkomen.
Het is helaas niet altijd mogelijk om de inhoud van gegevens opgeslagen op een USB-geheugen of computer te herstellen eenmaal ze verloren zijn. Roland Corporation en BOSS Corporation kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor dergelijk verlies van gegevens.
Raak de contactpunten van de SD-kaarten nooit aan. Vermijd dat de contactpunten vuil worden.
SD-kaarten worden ontwikkeld met precisiecomponenten, wees voorzichtig met de kaarten en let hierbij vooral op het volgende.
- Voorkom dat de kaarten door statische elektriciteit worden beschadigd, door de statische elektriciteit van uw lichaam te ontladen voordat u de kaarten gebruikt.
- Raak geen metaal aan of zorg ervoor dat geen metaal in aanraking komt met de contactpunten van de kaarten.
- Buig de kaarten niet, laat ze niet vallen en stel ze niet bloot aan hevige schokken of trillingen.
- Houd de kaarten niet in rechtstreeks zonlicht, in afgesloten voertuigen of dergelijke plaatsen (opslagtemperatuur: -25 tot 85 °C).
- Zorg ervoor dat de kaarten niet nat worden.
- Neem de kaarten niet uit elkaar en voer er geen wijzigingen aan uit. CD-ROM’s gebruiken
Voorkom het aanraken of bekrassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disc. Beschadigde of vuile cd-rom’s worden mogelijk niet correct gelezen. Houd uw discs proper door een in de handel verkrijgbare cd-reiniger te gebruiken. Copyright De netstroomadapter kan warm worden na enkele uren ononderbroken gebruik. Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid. Italiano Draag voldoende zorg bij het gebruik van de knoppen, schuifknoppen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van aansluitingen en ingangen. 851 Het opnemen, kopiëren, verdelen, verkopen, verhuren, tenRuw omgaan met de apparatuur kan defecten veroorzatoonstellen of uitzenden van auteursrechtelijk beschermd ken. materiaal (muziekstukken, visuele werken, uitzendingen,
Schakel alle apparaten uit voordat u dit apparaat op andere Voer nooit druk uit op het scherm en sla er nooit tegen. live-optredens, enz.) dat geheel of gedeeltelijk toebehoort apparaten aansluit. Op die manier kunt u defecten en/of aan een derde partij zonder de toestemming van de houNeem het aansluitstuk vast als u kabels aansluit / loskopschade aan luidsprekers of andere apparaten voorkomen. ders van het auteursrecht is door de wet verboden. 852a pelt, trek nooit aan de kabel. Op die manier vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van Dit product kan worden gebruikt voor het opnemen of kopiëren van audio- of visueel materiaal zonder beperking de kabel. 558a door bepaalde technologische kopieerbeveiligingsmaatAls u het apparaat gebruikt in de buurt van eindversterkers Houd het volume van het apparaat een redelijk niveau regelen. Dit komt doordat het gebruik van dit product (of andere apparatuur met grote eindversterkers) kan er om te vermijden dat u uw buren stoort. Misschien gebruikt bedoeld is voor het produceren van originele muziek of gezoem ontstaan. Om het probleem te verhelpen, kunt u videomateriaal en dit product is daarom zo ontworpen het apparaat opnieuw richten of verder van de storingsbron u liever een hoofdtelefoon en hoeft u zich geen zorgen te maken over uw omgeving (vooral tijdens de late uren). dat het materiaal, dat de auteursrechten van anderen plaatsen. 559a 352a (bijvoorbeeld uw eigen originele werken) niet schendt, vrij Als het apparaat moet vervoeren, verpak het dan indien Dit apparaat kan radio- en televisieontvangst verstoren. Gekan worden opgenomen of gekopieerd. mogelijk
doos (inclusief opvulling) waarin het werd bruik dit apparaat niet in de buurt van dergelijke ontvangers. geleverd. Anders zult u gelijkaardige verpakkingen moeten Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteurs352b gebruiken. Ruis kan ontstaan als draadloze communicatieapparaten, rechten van een derde kunnen schenden. Wij zijn niet zoals gsm’s, in de buurt van dit apparaat worden geverantwoordelijk voor schendingen van auteursrechten Gebruik alleen het gespecificeerde expressiepedaal (Roland bruikt. Dergelijke ruis kan ontstaan als een oproep wordt van derden door uw gebruik van dit apparaat. EV-5, BOSS FV-500L FV-500H; apart verkrijgbaar). Als 981b ontvangen of gemaakt of tijdens gesprekken. Verplaats andere expressiepedalen aansluit, loopt het risico Het gebruik van de bijgeleverde demosong en de ritmegedergelijke apparaten zodat ze zich op een grotere afstand defecten en/of schade aan het apparaat. gevens bij dit product voor niet-persoonlijke doeleinden van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke 562 en zonder toestemming van de auteursrechthouder is problemen ervaart. Sommige verbindingskabels bevatten weerstanden. 354a bij wet verboden. Bovendien mogen deze gegevens niet Gebruik geen kabels met weerstanden aansluitingen Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, worden gekopieerd of gebruikt in een werk met secundaire dit apparaat uit voeren. Het gebruik van dergelijke plaats het niet in de buurt van warmtebronnen, laat het auteursrechten zonder de toestemming van de auteurskabels kan het geluidsniveau extreem verlagen zelfs niet achter in een gesloten voertuig en stel het niet bloot rechthouder. onhoorbaar maken. Neem contact met fabrikant van aan extreme temperaturen. Overmatige warmte kan het kabel voor informatie over kabelspecificaties. apparaat vervormen of verkleuren.
Français verkeerd gebruik van het apparaat. Om uzelf te behoeden voor het verlies van belangrijke gegevens, raden wij aan dat u regelmatig een back-up maakt van belangrijke gegevens die u hebt opgeslagen in het geheugen van het apparaat, op een USB-geheugen of op een computer.
Deutsch Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat tegelijkertijd door een elektrisch apparaat wordt gebruikt dat door een signaalomzetter (zoals een koelkast, wasmachine, microgolfoven of airconditioner) wordt bestuurd of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop elektrische apparaten worden gebruikt, kan ruis van de stroomvoorziening defecten aan dit apparaat of hoorbare ruis veroorzaken. Als het niet praktisch is om een apart stopcontact te gebruiken, plaats dan een ruisfilter voor de stroomvoorziening tussen dit apparaat en het stopcontact.
Reparaties en gegevens Extra voorzorgsmaatregelen
Gebruik een zachte, droge doek of een doek die licht Plaats de SD-kaart voorzichtig in het apparaat, tot ze er bevochtigd is met water om het apparaat dagelijks af te helemaal in zit. vegen. Gebruik een doek die met een zachte, niet-schurende zeepoplossing is bevochtigd om hardnekkig vuil te verwijderen. Veeg vervolgens het apparaat grondig schoon met een zachte, droge doek. Denk eraan dat alle gegevens in het geheugen van het Alle productnamen die in dit document worden vermeld, apparaat verloren kunnen gaan als het apparaat voor zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van reparatie wordt ingezonden. Maak steeds een back-up van de respectieve eigenaars. belangrijke gegevens op een USB-geheugen-stick of een MPEG Layer-3-audiocompressietechnologie wordt gebruikt computer. Of noteer ze op papier (indien mogelijk). Tijdens onder licentie van Fraunhofer IIS Corporation enTHOMSON herstellingen wordt er met de nodige zorg gewerkt om gegevensverlies te vermijden. In bepaalde gevallen echter Multimedia Corporation. (zoals wanneer het circuit van het geheugen zelf mankeHet SD-logo ( ) en het SDHC-logo ( ) zijn menten vertoont) kunnen we de gegevens mogelijk niet handelsmerken van SD-3C, LLC. herstellen en Roland erkent geen aansprakelijkheid voor dergelijk gegevensverlies. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patentportfolio betreffende microprocessorarchitectuur, ontworpen door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft van de TPL Group de licentie verkregen tot Denk eraan dat de inhoud van het geheugen onhergebruik van deze technologie. roepelijk kan worden gewist als gevolg van een defect of Stroomtoevoer Voor gebruik van SD-kaarten English Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation. Onderhoud Plaatsing Español Português 355b Nederlands Bij verplaatsing van een locatie naar een andere waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condensatie) gevormd worden in het apparaat. Er kunnen schade of defecten ontstaan als u het apparaat in deze toestand gebruikt. Voordat u het apparaat gebruikt, laat u het enkele uren liggen tot de condensatie volledig verdampt is.
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren. U kunt een stuk vilt of stof onder de rubberen voetstukken plaatsen om dit te voorkomen. Zorg er in dit geval voor dat het apparaat niet verschuift of per ongeluk in beweging komt.
- GUITAR/MIC IN (1/4 inchaansluiting)
- AUX IN (stereominiatuuraansluiting)
- PHONES (stereominiatuuraansluiting)
- LINE OUT (RCA-aansluiting)
- EXP PEDAL/CTL1,2 (1/4 inch TRS-connector)
- DC IN Stroomverbruik • 400 mA Afmetingen
- Gebruikershandleiding
- Voetschakelaar (BOSS FS-5U)
- Dubbele voetschakelaar (BOSS FS-6)
- Expressiepedaal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H)
- Kabel voetschakelaar (Roland PCS-31L) 0 dBu = 0,775 Vrms Met het oog op productverbetering, kunnen de specificaties en/of het uitzicht van dit apparaat worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. AF-methode (adaptieve focusmethode) Dit is een methode die eigendom is van Roland & BOSS die de signaalruisverhouding (S/N) van de A/D- en D/Aconvertoren drastisch verbetert. Bijlagen English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands
Notice-Facile