HP102E - Digitale piano ROLAND - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis HP102E ROLAND in PDF-formaat.

📄 224 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice ROLAND HP102E - page 183
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ROLAND

Model : HP102E

Categorie : Digitale piano

Download de handleiding voor uw Digitale piano in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HP102E - ROLAND en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HP102E van het merk ROLAND.

GEBRUIKSAANWIJZING HP102E ROLAND

ë HP103_e.book Page 181 Sunday Roïane HP103e Digial Piano HP102e Digital Piano Handleiding eptember 12, 2004 1:37 PM Bedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de digitale Roland-piano HP108e/102e Belangrijkste kenmerken Pianoklanken met een superieure resonantie en een sublieme expressiviteit De gehanteerde stereosamples zorgen voor een bijzonder realistisch geluid en houden zelfs reke- ning met de geluiden van de hamers die de snaren raken. Dit levert een realistisch geluid op dat erg dicht in de buurt komt bij een vleugel. Dankzij de 64-stemmige polyfonie kunt u het demper- pedaal zo vaak gebruiken als u maar wilt - zonder te vrezen dat er noten wegvallen. Bovendien biedt dit instrument een “Grand Sound”-luidsprekersysteem en een overtuigende 3D- simulatie van een vleugel (”Grand Space”). De combinatie van die twee zorgt enerzijds voor meer transparantie en anderzijds voor meer vermogen (’Dynamic Emphasis”). | De toucher van een vleugel Î Dit instrument is voorzien van een “Progressive Hammer Action”-klavier dat aanvoelt zoals het klavier van een vleugel: de weerstand van de toetsen is in de bas net iets groter dan in de diskant. Ook de pedalen spreken bijzonder nauwkeurig aan, wat een brede waaier aan nuances toelaat. Klinkt net zo overtuigend in een hoofdtelefoon Dankzij speciale effecten blijft het geluid zelfs bij gebruik van een hoofdtelefoon overeind. Zo bent u er zeker van dat u nooit te kampen hebt met vermoeiïingsverschijnselen. Verder biedt de HP103e/ 102e een indicator, die bij gebruik van een hoofdtelefoon oplicht en een haak voor het opbergen van de hoofdtelefoon, wanneer u hem niet gebruikt. Tal van handige functies en interne pianostukken Een metronoom en een “tweesporen-recorder”, 60 pianostukken in het interne geheugen en nog talrijke andere functies maken dit instrument tevens bijzonder geschikt voor educatieve toepassin- gen. Lees, alvorens dit product te gebruiken, de volgende dingen door: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTI- ONS”, “Veilig gebruik van dit product” (b1z. 182) en “Belangrijke opmerkingen” (blz. 184). Daar vindt u namelijk belangrijke tips en een opsomming van wat u wel en niet mag doen. Bovendien verdient het natuurlijk aanbeveling om ook de rest van de handleiding door te nemen om kennis te maken met alles functies van dit product. Bewaar de handleiding op een v nodig zal hebben. ilige plaats, omdat u ze later beslist nog eens Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. Het kopiëren, verveelvoudigen of openbaar maken van deze handleiding, hetzij gedeeltelijk, hetzij in z’n geheel, is zonder de schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION verboden.

[ INSTRUCTIES VOOR HET VOORKOMEN VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN | Over de A\waarschuwine en A\Ler op labels Over de symbolen Wijst de gebruiker op het ri gebruik van dit apparaat. dodelijke ongevallen of zware ver- ANWAARSCHUWING| wvondingen als gevolg van een fout 0 op schade. ANG evenals huisdieren enz. Het foute gebruik van dit apparaat kan leiden tot verwondingen en of materi le

  • "Materi le” schade heeft betrekking op het beschadigen van het meubilair of andere huishoudelijke voorwerpen À | symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het Een driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het links getoonde symbool wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen of om de aandacht te vestigen op gevaar. Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die nooit mogen worden uitgevoerd. Wat nooit mag worden gedaan wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het toestel nooît uit elkaar mag worden gehaald.

Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die moeten worden uitgevoerd. Wat er moet worden gedaan wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde symbool betekent dat de stekker van het stroomsnoer van de uitgang moet worden losgekoppeld. HOUD ALTIJD HET VOLGENDE IN DE GATEN ANWAARSCHUWING ANWAARSCHUWING | + Lees, alvorens dit product te gebruiken, de vol- gende punten en de rest van deze handleiding door.

+ Open nooit de behuizing van dit product en breng vooral geen wijzigingen aan. + Probeer nooit het product te openen of defecte onderdelen te vervangen (tenzij dit in de handlei- ding uitdrukkelijk staat vermeld). Laat alle her- stellingen en onderhoudswerken over aan uw Rol- and-dealer, een erkende herstellingsdienst of de distributeur (zie de adressen op de “Information”- pagina). *__Zet dit product nooit op één van de volgende plaatsen: + Plaatsen die onderworpen zijn aan extreme tempe- raturen (bv. in de zon, in een gesloten auto, in de buurt van een radiator of fornuis enz.); Vochtige plaatsen (badkamer, natte vloer, in de buurt van een wasmachine enz.); Natte plaatsen; Buiten in de regen; Stoffige plaatsen; Plaatsen die aan sterke trillingen onderworpen zijn. ° Zethet product altijd op een stevig en effen opper- vlak. Zet het product nooit op een sterk trillende of hellende plaats: + Sluit dit product alleen aan op een stopcontact dat beantwoordt aan de vereisten op het naamplaatje en de specificaties in deze handleiding + Gebruik uitsluitend het bijgeleverde netsnoer. Het netsnoer is echter niet geschikt voor gebruik met andere apparaten. Beschadig nooit het netsnoer en zet er geen zware voorwerpen op. Zorg dat de kabel altijd zo wordt Q gelegd dat hij niet afgeklemd of op een andere manier gekneusd wordt. Het gebruik van een beschadigde kabel kan leiden tot brand of elektro- cutie. Dit apparaat kan, hetzij op zich, hetzij bij gebruik van een hoofdtelefoon, voor een geluidsniveau zorgen dat tot gehoorverlies kan leiden. Gebruik het dus nooit lange tijd op hoog volume. Als u ook maar vermoedt dat u gehoorproblemen begint te krijgen of last hebt van gepiep in uw oren, neemt u het best meteen contact op met een oorarts. Zorg dat er nooit kleine metalen of brandbare voorwerpen c.q. vloeistoffen (water, dranken e.d.) in het inwendige terechtkomen. In de volgende gevallen moet u dit product met- een uitschakelen, de aansluiting op het lichtnet verbreken en contact opnemen met een door Rol- and erkende herstellingsdienst, uw Roland-dealer of de verdeler (zie de “Information”’-pagina): + Wanneer de stekker of het netsnoer zichtbaar beschadigd + Als er rook of een vreemde geur uit het apparaat kom. + Wanneer een voorwerp of vloeistof in het inwen- dige terecht is gekomen. + Wanneer het product in de regen heeft gestaan of op een andere manier nat is geworden; + Wanneer het product niet naar behoren likt te werken.

7 HPi03_ ebook Page 183 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM ANWAARSCHUWING À\ LET OP! | + In gezinnen met kleine kinderen moeten de ouders de kroost zo lang helpen bij het bedienen van dit product tot de kinderen weten wat ze wel en niet mogen doen. + Behandel het product altijd met de nodige zorg. + (Laat het nooit vallen!) + Sluit het netsnoer van dit product nooïit aan op een stroomcircuit waarop al talrijke andere apparaten zijn aangesloten. Wees bijzonder voorzichtig met verlengkabels: het opgenomen vermogen van alle apparaten mag niet hoger liggen dan de capaciteit (Watt/Ampère) van de verlengkabel. Anders smelten de aders namelijk. Let altijd op de gege- vens die op de gehanteerde kabel staan vermeld.

+ Vé6r het gebruik van dit product in het buiten- land neemt u het best contact op met uw dealer of de verdeler om te zorgen dat u de juiste voeding gebruikt (zie ook de adressen onder “Information”). + Zet nooit een vaas, glas e.d. op dit apparaat. Ver- mijd bovendien het gebruik van verstuivers en sprays, parfum, alcohol, nagellak e.d. in de buurt van het product. Indien de bewuste stof toch plek- ken op het behuizing achterlaat, dient u deze onmiddellijk te verwijderen. Â\ LET OP! | + Zet dit product altijd op een goed verluchte plaats. à + Trek de stekker op regelmatige tijdstippen uit het stopcontact en maak de pennen schoon (als er stof O op zit). Als u dit product langere tijd niet wilt gebruiken, verbreekt u het best de aansluiting op het lichtnet. Stof tussen de stekker van het net- snoer en de netaansluiting kan de isolatie nadelig beïnvloeden en leiden tot brand. + Trek, bij het verbreken van de aansluiting op het lichtnet, altijd aan de stekker van het netsnoer —nooit aan de kabel zelf- omdat anders de aders stuk gaan. + Stroom- en signaalkabels draait u het best nooït samen om storingen te voorkomen. Bovendien moet u zorgen dat de kabels zich buiten het bereik van kinderen bevinden. + Ga nooïit op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen Op. Raak het netsnoer en de overige kabels nooit met natte handen aan. Let, bij het transport van het instrument, op de volgende dingen. Voor het transport zijn minstens O twee personen nodig. Houd het instrument recht en wees tijdens het transport voorzichtig. Houd het instrument stevig vast om verwondingen c.q. schade aan andere voorwerpen te voorkomen. + Controleer eerst of de schroeven, waarmee het instrument aan de stand is bevestigd, nog vastzit- ten. Als u merkt dat ze wat losjes zitten, moet u ze meteen weer aandraaien. Verbreek de aansluiting op het lichtnet. Verbreek de aansluiting op alle andere instrumen- ten. + Zorg voor een degelijke instelling van de instel- schroeven (blz. 190). + Sluit de klep. + _Klap de muziekstandaard neer. Alvorens dit product schoon te maken moet u de aansluiting op het lichtnet verbreken (blz. 188). Ce het lichtnet. Verbreek, tijdens een onweer, de aansluiting op & Wees tijdens het openen en sluiten van de klep voorzichtig dat u zich niet de vingers kneust (blz. 188). Kinderen sluiten de klep het best uit- sluitend onder toezicht van volwassenen.

Als u ooit schroeven (o.m. de schroeven van de muziekstandaard) moet verwijderen, legt u ze het O best op een veilige plaats - buiten het bereik van kinderen. Zo hoeft u ze later niet te zoeken en is het vrij- wel onmogelijk dat kleine kinderen ze inslikken.

$ HP103_ebook Page 184 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Belangrijke opmerkingen Belangrijke opmerkingen Lees naast “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” en “Veilig gebruik van dit product” (biz. 182) ook de volgende pun- ten even door: Voeding Sluit dit product nooit aan op een stopcontact waarmee u al een apparaat met invertor (koelkast, wasmachine, magnetron of air conditioning) of motor hebt aangesloten. Dat andere apparaat zou namelik storingen of op z'n minst een hoorbare brom kunnen veroorzaken. Als u, om de één of andere reden, geen ander stopcontact kunt gebruiken, maakt u het best gebruik van een bromfilter dat zich tussen het stopcontact en dit product moet bevinden. + Schakel dit apparaat en alle andere apparaten van uw instal- latie uit alvorens ze op elkaar aan te sluiten. Op die manier voorkomt u schade aan de luidsprekers. + Hoewel het LC-display en de LEDs doven, wanneer u het apparaat met zijn POWER-schakelaar uitzet, betekent dit niet dat de verbinding met het lichtnet helemaal is verbroken. Om de verbinding helemaal te verbreken moet u, na op POWER gedrukt te hebben, ook de stekker uit het stopcontact trekken. Het verdient dan o0k aanbeveling om een stopcontact te kie- zen waar u gemakkelik bij kunt. Opstel ling Als u dit product te dicht bij een versterker of grote transfor- mator plaatst, zou er brom kunnen optreden. Om het pro- bleem te verhelpen of op z/n minst te verzachten, moet u één van beide in voorkomend geval op een andere plaats zetten. *_ Dit product kan de radio- of TV-ontvangst storen. Zet het daarom nooit in de buurt van dergelijke apparaten. + Alsu in de buurt van dit product een draadloze telefoon, afstandsbediening e.d. gebruikt, zou er een bromgeluid kun- nen optreden. Dat is met name het geval, wanneer u wordt opgebeld of zelf iemand belt. Het verdient dan ook aanbeve- ling om tijdens het bellen e.d. iets verder van het product vandaan te gaan staan. + Zorg dat dit product nooit wordt blootgesteld aan extreme temperaturen (bv. in het directe zonlicht of in een gesloten auto). Verder moet u voorkomen dat dit product in het directe zonlicht of in de buurt van een krachtige spot staat, omdat de ombouw anders zou kunnen verkleuren. Overdre- ven warmte kan er namelik voor zorgen dat de ombouw ver- vormt of verkleurt. + Wanneer u dit product van een koude/vochtige plaats naar een warme/drogere plaats (en vice versa) brengt, zou er con- densatie (kleine waterdruppeltjes) kunnen optreden. Schakelt ü het product dan in, zou er een kortsluiting of ernstige schade kunnen optreden /ontstaan. Het verdient aanbeveling om na het transport van dit product enkele uren te wachten alvorens het in te schakelen. +_ Laat nooit voorwerpen uit rubber, vinyl e.d. lange tid op dit product liggen. Dat kan er namelijk toe leiden dat de ombouw verkleurt of dat er randen/plekken ontstaan, die nauwelijks kunnen worden verwijderd. *_Leg nooit zware voorwerpen op de toetsen. Dat kan er name- lijk toe leiden dat de betreffende toetsen na verloop van tijd niet meer werken. + _Kleef geen stickers e.d. op het instrument. Als u die namelijk later weer verwijdert, blijven er lelijke randen achter, die nau- weliks kunnen worden verwijderd. Onderhoud + Gebruik, voor de schoonmaak van dit product, enkel een zachte, droge of lichtjes bevochtigde doek. Wrijf altijd in de vezelrichting van het hout om een mooi resultat te verkrij- gen. Wrijf nooit te lang op dezelfde plaats om de finish niet te beschadigen + Gebruik nooit oplosmiddelen zoals bv. verfverdunners, omdat die de behuizing kunnen beschadigen + _ De pedalen van dit product zijn van messing, ng wordt na verloop van tijd steeds donkerder, wat te wijten is aan oxidatie. Als de pedalen er steeds minder mooi beginnen uit te zien, moet u ze met een special product schoonmaken Bijkomende voorzorgsmaat- reg elen be de bedieningsorganen zachtjes om defecten en beschadiging te voorkomen. Dit geldt met name voor de regelaars en knoppen en tevens voor kabels die u aansluit Een al te brutale behandeling kan leiden tot storingen of beschadiging van bepaalde onderdelen. e_ Trek, voor het verbreken van eender welk soort aansluitin- gen, enkel aan de stekker en nooît aan de daaraan vastzit- tende kabel. Anders zou u de aders of interne componenten namelijk kunnen beschadigen, wat een kortsluiting kan ver- oorzaken. Tidens het gebruik wordt dit product warm. Dat is normaal. +_Zet het volume laat op de avond of 's ochtends best niet te hard om geluidsoverlast bij de buren te voorkomen. Gebruik op z0/n momenten (met name in de late uurtjes) een hoofdte- lefoon. Alvorens dit product te vervoeren moet u het weer degelik inpakken — liefst in de originele leveringsdoos. Zo voorkomt u krassen en andere schade aan de ombouw en het product zelf. +_ Behandel de muziekstandaard altijd met de nodige zorg. + Gebruik uitsluitend kabels van Roland voor de audioverbin- dingen. Als u audiokabels van een ander merk gebruikt, moet u even het volgende in de gaten houden: + Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Die maken ze ongeschikt voor het gebruik met dit product, omdat het volume/niveau dan te laag is. In sommige gevallen hoort u eventueel helemaal niets. Als u niet zeker weet wat voor kabels u hebt, neemt u het best contact op met uw dealer of de importeur van de kabels. + Ga, alvorens de klep van dit instrument te openen, na of er geen huisdieren op zitten (het verdient trouwens aanbeveling om te zorgen dat uw huisdier nooit op het klavier c.q. de klep gaat liggen). In zeldzame gevallen zou het kunnen gebeuren dat uw huisdier binnenin het instrument verzeild geraakt. Dan moet u het instrument meteen uitschakelen en de aan- sluiting op het lichtnet verbreken. Neem vervolgens contact op met uw Roland-dealer of een erkende herstellingsdienst.

Veilig gebruik van dit product... Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen … Belangrijke opmerkingen Voorzieningen op de panelen … FTOPANCEL mme 186 ACRÉCTPANCEL nn 187 Voorbereiding Pedaalkabel aansluiten Netsnoer aansluiten . Openen en sluiten van de klep.. Muziekstandaard installeren … Hoofdtelefoon aansluiten……… Gebruik van de hoofdtelefoonhaak In- en uitschakelen.. Volume en helderheid van het geluid instellen Over de pedalen.…… Over de instelschroef demo. LUISHrEn Naar de INCrNE SLUKKEN mn. Weergave van alle pianostukken Kiezen van het stuk dat u wilt beluisterer Luisteren naar de demosongs... Afspelen van een klankdemo. Functiedemo beluisteren …. Hoofdstuk 2. Zelf spelen. Andere klanken kiezen. Aanslaggevoeligheid instellen (Key Touch)... Meer diepte voor het geluid (Grand Space) Diepte voor de hoofdtelefoon optimeren (Grand Space) Geluid levendiger maken (Dynamic Emphasis).…. Digitale effecten gebruiken ….…. Geluid van galm voorzien (Reverb) Galmvolume veranderen... Transponeren van het klavier (Transpose) Twee klanken tegelijk bespelen (Dual) Volumebalans in de Dual-mode (Dual Balance) Verschillende klanken voor de linker-/rechterhand (Split) Splitpunt instellen.. Metronoom gebruiken … Werken met de metronoom Metronoomvolume wijzigen. Splitsen van het klavier in twee helften voor quatre-mains (TWIR-MOAE) mm Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken…. Tempo instellen... … Weergave beginnen met een (aftel Aparte weergave van de twee partijen. Nieuw stuk opnemen. nn . Opnemen tidens de weergave van een intern StUk . Aparte opname van de linker- en rechterhand…… WSSN VAN LW CIZER OPRAME mm Hoofdstuk 5. Andere handige functies … Pedaalresonantie wijzigen.….…. Geavanceerde instellingen (functies) Algemene stemming (Master Tune) Ander stemmingssysteem kiezen …… Stretch Tuning (andere stemmingscurve). Toewijzen van het demperpedaal aan de linker Havierhelft… Werking van het Grand Space”-effect……… Voorkomen dat de instellingen veranderen ‘Vergrendelen’ van de bedieningsfuncties Vergrendelen’ van het instrument met een andere Klank . V-LINK-FUCHE GEDrUikKEN nn Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten.. AARSIUITEN VAN AULIO-APPATALR mm Aansluiten op een computer. MIDI-apparaten aansluiten.… Instellen van de MIDI-functies MIDI-zendkanaal instellen. Local-functie: verbinding tussen het Kav ieren de Kankbron 211 Verzenden van de opname via MIDI...

Hiermee schakelt u het instrument in en uit (b1z. 189).

. [Volume]-regelaar Hiermee stelt u het algemene volume in (b1z. 189).

Hiermee start u een demonstratie van de beschikbare Klanken en bepaalde functies (b1z. 192). 14.[Song/Tempo]-knop Hiermee selecteert u een intern stuk (blz. 191, blz. 200). Als u deze knop herhaaldelik indrukt, worden afwisse- lend het nummer van het stuk en tempo afgebeeld. Hebt u het songnummer gekozen, dan licht de indicator in het rood op. Als de tempowaarde wordt afgebeeld, licht de indicator in het groen op 15.[Metronome/Count In]-knop Hiermee schakelt u de metronoom in/uit (b1z. 198). Er is tevens een aftelfunctie, die enkele tellen véér het begin van een stuk te horen is. Zo weet u perfect wanneer u

4. [Q (hoofdtelefoon)]-indicator

Deze indicator licht op, wanneer u een hoofdtelefoon aansluit (b1z. 189).

5. [Grand Space]-knop moet beginnen spelen (b1z. 200).

Hiermee voorziet u het geluid van meer diepte (b1z. 194, 16.[Play]-knop biz. 194). Hiermee start/stopt u de weergave van de interne stuk- |

6. [Dynamics]-knop ken of uw eigen opname (blz. 191, b1z. 200). @)

Hiermee maakt u het geluid levendiger en zorgt u voor Bovendien start/stopt u hiermee de opname (b1z. 202- Ï een nôg betere definitie (b1z. 194). blz. 204).

7. [Brilliance]-knop 17.[Rec]-knop

Hiermee bepaalt u de helderheid van het geluid (b1z. 189).

Hiermee transponeert u het klavier (b1z. 195).

Hiermee verdeelt u het klavier in een linker en rechter helft. Dat betekent dat u twee verschillende klanken kunt gebruiken (biz. 197). Houd deze knop ingedrukt, terwijl u op [Reverb] en vervolgens op een andere knop drukt om toegang te krigen tot de “verborgen” functies (b1z. 205- biz. 208, b1z. 210-b1z. 211). 10.[Reverb]-knop Voorziet het geluid van galm (biz. 195). Hiermee maakt u de HP103e/102e klaar voor de opname (blz. 202-bIz. 204). 18.[Left]-knop Laat toe om één Recorder-partij te kiezen (b1z. 201, blz. 203-b1z. 204). Bij de interne stukken kunt u met deze knop de partij van de linkerhand uitschakelen. Deze knop en de [Right]-knop gaan we verderop de “’spoorknoppen” noemen. 19.[Right]-knop Laat toe om een andere Recorder-partij te kiezen (biz. 201, biz. 203-b1z. 204) Bij de interne stukken kunt u met deze knop de partij van de rechterhand uitschakelen. 20.[Key Touch]-knop Hiermee wijzigt u de respons van het klavier (b1z. 193). 11.Tone-knoppen Hiermee kiest u de klank(en) die u via het klavier kunt bespelen (biz. 193). 12.Display Het display houdt u op de hoogte van verschillende instellingen, bv. de klankvariatie, het songnummer en het tempo. In de regel ziet het er zoals hierboven getoond uit 13.[-] [+]-knoppen Hiermee kunt u de waarde van bepaalde functies veran- deren. Druk [+] en [-] samen in om weer de oorspronke- lijke waarde voor de geselecteerde functie te kiezen.

Hoofdtelefoon- aansluiting

4. Hoofdtelefoonconnectors

Hier kunt u hoofdtelefoons aansluiten (b1z. 189).

5. Pedal-aansluiting

Sluit de pedaalkabel van de stand op deze connector aan (biz. 188).

1. MIDI Out/In-connectors

Hier kunt u andere MIDI-compatibele instrumenten aan- sluiten en samen met dit instrument gebruiken (blz. 210). Input-connectors Sluit hier de audio-uitgangen van een ander instrument of apparaat aan. Het geluid daarvan wordt dan eveneens via de luidsprekers van de HP103e/102e weergegeven (b1z. 209). Output-connectors Deze connectors zou u op de ingangen van een eindtrap, mengpaneel of cassettedeck e.d. kunnen aansluiten. Een externe versterker hebt u echter alleen nodig, wanneer u in een grote zaal speelt (blz. 209). Achterpaneel

Far aan- sluiting Netsnoer, aan- sluiting {De afbeelding toont een HP103e)

6. Netsnoer, aansluiting

Sluit hier het bijgeleverde netsnoer aan.

ë HP103_e.book Page 188 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Voorbereiding Voorbereiding Pedaalkabel aansluiten Muziekstandaard installeren Sluit de pedaalkabel op de Pedal-connector aan de onderzijde (achteraan) van het instrument aan. “ot Netsnoer aansluiten

1. Sluit het netsnoer aan op de AC-connector aan de

onderkant (achteraan) van het instrument.

2. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.

Gebruik uitsluitend het bijgeleverde netsnoer. ne: Openen en sluiten van de klep Om de klep te openen moet u ze met beide han- den vastpakken, een beetje optillen en naar de achterkant van het instrument schuiven. Om de klep te sluiten moet u ze voorzichtig naar u toe trekken en vervolgens laten zakken.

Let er tijdens het openen en sluiten van de klep op dat u niet uw vingers klemt. Het is dan ook verstandiger dat kleine kinderen de klep van de HP103e/102e nooit alleen openen of sluiten. Alvorens de piano te verplaatsen sluit u de klep het best om verwondingen tijdens het transport te voorko- men.

Klap de notenstandaard zoals hierna getoond op. Klap de drie pootjes onderaan de notenstandaard naar buiten en controleer even of de notenstandaard naar behoren word gestut. Alvorens de HP103e/102e te verplaatsen moet u de notenstandaard weer neerklappen. EH Klemmen gebruiken Indien nodig kunt u de klemmen gebruiken om te voor- komen dat uw partituren weer dichtklappen. Als u deze klemmen niet nodig hebt, moet u ze neerklappen.

ë HP103_ebook Page 189 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Voorbereiding Hoofdtelefoon aansluiten In- en uitschakelen De HP103e/102e is uitgerust met twee hoofdtelefoonaanslui- tingen. Zo kunnen telkens twee personen naar uw spel luis- teren, wat bv. voor educatieve toepassingen of tijdens het spelen van quatre-mains stukken handig is. Bovendien heeft een hoofdtelefoon natuurlijk het voordeel dat u ook ‘s och- tends vroeg en ‘s avonds laat kunt spelen zonder wie dan ook te storen. Sluit de hoofdtelefoon(s) aan op de connectors links onder het klavier. Wanneer ü een hoofdtelefoon aansluit, licht de [{]-indi- cator (biz. 186) op en worden de luidsprekers van de HP103e/102e uitgeschakeld. Het volume in de hoofdtelefoon stelt u in met de IVolumel-regelaar (blz. 189) van de HP108e/102e. Ep Gcbruik een stereo-hoofätelefoon. Opmerkingen i.v.m. het gebruik van een hoofdtelefoon + Om de kabel van de hoofdtelefoon niet te beschadigen mag u enkel de hoofdtelefoon zelf of de stekker vastpakken. +_Als u de hoofdtelefoon op het instrument aansluit, terwijl er een hoog volume staat ingesteld, zou u de hoofdtelefoon kun- nen beschadigen. Zet het volume van de HP103e/102e dus op de minimumwaarde alvorens een hoofdtelefoon aan te slui- ten. +_Zet het volume nooit te hard, omdat u daardoor niet alleen de hoofdtelefoon beschadigt, maar ook uw oren. Werk altijd op een verantwoord volume. H Gebruik van de hoofdtelefoonhaak Als u de hoofdtelefoon niet nodig hebt, kunt u hem aan de haak links onder het klavier van de HP103e/102e han- gen. Installeren van de hoofdtelefoonhaak Draai de hoofdtelefoonhaak heen en weer, terwijl u hem in de boring aan de onderkant van de HP103e/102e schuift (zie de afbeelding verderop). Draai de vleugel- moer van de hoofdtelefoonhaak stevig vast om de haak klem te zetten. Vleugelmoer

Hoofdtelefoonhaak _— \} Na alle benodigde aansluitingen voltooid te hebben mag u de apparaten in de opgegeven volgorde inschakelen. Door de apparaten in de verkeerde volgorde in te schakelen zou u de luidsprekers enz. kunnen beschadigen. Alvorens het instrument in te schakelen moet u de [Volume]-regelaar in de laagste stand zetten en vervolgens op [Power On] drukken. Het instrument wordt ingeschakeld en de stroomindica- tor links aan de voorkant van de HP103e/102e licht op. Enkele seconden later is het instrument beschikbaar en hoort u iets, wanneer u op het klavier speelt. Stel met de [Volume]-regelaar het gewenste volume in. Dit product is voorzien van een veiligheidscircuit. Daarom duurt het na het inschakelen even voordat het naar behoren werkt.

mn) D Stroomindicator Om het instrument uit te schakelen moet u de [Volume]-regelaar in de laagste stand zetten en pas daarna op [Power On] drukken. De HP103e/102e wordt uitgeschakeld en de stroomindi- cator links vooraan dooft. Volume en helderheid van het geluid instellen Stel met de [Volume]-regelaar het gewenste volume in. Met de [Brilliance]-knop kunt u de helderheid van het geluid veranderen. De helderheid kan in drie stappen worden ingesteld: Indicator van de | [Brilliance]-knop uit Rood Groen Helderheid Medium | Dof/rond Feet Volume * Brilliance (0?

Over de pedalen Over de instelschroef Er zijn drie pedalen, die -met name bij het gebruik van pia- noklanken- de volgende functies hebben: Zacht pedaal Demperpedaal Sostenutopedaal Demperpedaal (rechts) Gebruik dit pedaal, wanneer u de gespeelde noten langer wilt aanhouden. Op akoestische piano’s zorgt het intrappen van het dem- perpedaal dat ook andere snaren met de gespeelde noten beginnen mee te trillen. Hierdoor wordt het geluid voler. Het demperpedaal van de HP103e/102e simuleert deze “’demperresonantie”. U kunt zelf bepalen hoe duidelijk deze resonantie van het demperpedaal te horen is. Zie hiervoor “Pedaalre- sonantie wijzigen” op biz. 205. Sostenutopedaal (midden) Met het sostenutopedaal kunt u enkel de noten laten doorklinken, die u speelt op het moment dat u het pedaal intrapt. À Zacht pedaal (links) @) Met dit pedaal kunt u het volume tijdelijk verminderen. Zodra u het pedaal intrapt, worden de gespeelde noten stiller dan normaal weergegeven. Na het transport van de HP103e/102e, of als u vindt dat de pedalenbak teveel speling heeft, moet u de instelschroef onder de pedalen verder uitdraaien. O Draai de instelschroef zo ver uit tot ze de vloer raakt. Als er namelijk een speling blijft tussen de instelschroef en de vloer, kan het gebeuren dat het instrument niet op het intrappen van de pedalen reageert. Wanneer u het instru- ment op een dik vast tapijt e.d. zet, moet u de instel- schroef zo ver uitdraaien tot ze tegen de vloer drukt.

Instelschroef Als u de stand van de instelschroef nauwvelijks kunt wijzigen, vraagt u het best aan cen andere persoon de linker of rechter kant van de stand op te tillen, terwijl 1 aan de schroef draait. sp rap de pedalen na het dranien aan de instelschroeféén voor één in. Als de pedalenbak bewveegt, moet u de instelschroef nog verder uitdraaien tot ze de vloer raakt. Na het transport van de piano moet u de stand van de instelschroef in de regel wijzigen

ë HP103_ebook Page 191 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Hoofdstuk 1. Beluisteren van Luisteren naar de interne stukken De HP103e/102e bevat 66 pianostukken. NE ‘Hoflstuk 3. Meespelen met de interne stukken” (lz. 200), “Internal Song List” (blz. 217) H Weergave van alle pianostukken Als u wilt, worden alle beschikbare stukken na elkaar afgespeeld. 4 Seng Mevonome Pay Rec Cloo0dé 60066 22 $

Houd de [Song/Tempol-knop ingedrukt, terwijl u op de [Playl-knop drukt. De indicator van de [Song/Tempo]-knop licht op, terwil de indicator van de [Play]-knop knippert. De weergave begint vanaf het momenteel geselecteerde stuk. Tijdens de weergave van de interne stukken wordt de galm ingeschakeld (de indicator van die knop licht dan ook op) Het nummer van het momenteel geselecteerde stuk wordt in het display afgebeeld. Met de knoppen [-] en [+] kunt u het gewenste stuk kie- zen. Aan het einde van het laatste stuk keert de weergave terug naar het eerste en loopt ze gewoon door. Weergave stoppen

2. Druk op de [Playl-knop.

De weergave stopt. Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de de interne stukken en de demo H Kiezen van het stuk dat u wilt beluisteren

Stuk kiezen Druk op de [Song/Tempol-knop (indicator moet rood oplichten). Het nummer van het momenteel geselecteerde stuk wordt in het display afgebeeld. ie van de interne stukken NEMD Identifici USr (User) … Het geheugen dat het door u opgeno- men stuk bevat. (— blz. 202 voor details i.v.m. de opname.) Nummers met een “S.".… Interne stukken

2. Kies met de [+]- of [-I-knop een stuk.

U kunt deze knoppen ook ingedrukt houden om sneller een ander nummer te kiezen. Weergave starten

3. Druk op de [Playl-knop.

De indicator van deze knop licht op en de weergave van het gekozen stuk begint. Weergave stoppen

4. Druk op de [Playl-knop.

De indicator van deze knop dooft en de weergave stopt. Als u daarna weer op de [Play]-knop drukt, begint de weergave weer vanaf het begin van het stuk waar u ze gestopt had.

Luisteren naar de demo- songs Uw instrument bevat verschillende songs, die de piano- en andere klanken evenals andere handige functies demonstre- ren. H Afspelen van een klankdemo Demo Grande Dymamis … rllance Tanspose Salt Retro © 200 0000

Deindicator knippert en de weergave van de klankdemo's begint. Aan het einde van de laatste klankdemo keert de weer- gave terug naar het eerste stuk en loopt ze gewoon door. Als u op een Tone-knop drukt, terwijl de [Demo]-knop knippert, wordt de demosong van de betreffende klank- groep afgespeeld. Tone-knop Verklaring [Piano] Demo van de pianogeluiden IE. Piano] Demo van de elektrische pianogeluiden THarpsi] Demo van de klavecimbelklanken LOrgan] Demo van de orgelgeluiden Strings] Demo van de strikersklanken [Split] Demo van de splitfunctie (b1z. 197) Weergave van de klankdemo’s stoppen

Functiedemo beluisteren Er is tevens een demo die talrijke functies voor de piano- klanken ten tonele voert. Gandi Dane 5 T00

Druk op de [Demol]-knop. Deindicator knippert en de weergave van de klankdemo's begint. Druk op één van de volgende knoppen. Functieknop Verklaring biz. 7 ce”. biz. 194 [Grand Space] Grand Space”-demo be 104 [Dynamics] “Dynamic Emphasis’-demo | biz. 194 Door een knop in te drukken selecteert u de bibehorende demosong, U hoort dan telkens twee versies van de betreffende demo: één mét de betreffende functie en één z6nder. ER Door herhaaldelik op de in stap 2 gedrukie knop te drukken kiest u afwisselend de versie mét en z6nder de betreffende functie. Weergave van de functiedemo stoppen Druk op de [Demol]-knop. De indicator van de [Demo]-knop dooft en de demoweer- gave stopt.

ë HP103_e.book Page 193 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Hoofdstuk 2. Zelf spelen Hoofdstuk 2. Zelf spelen Andere klanken kiezen De HP103e/102e bevat 20 verschillende klanken (die we “Tones” noemen), die in vijf groepen zijn onderverdeeld. De groepen selecteert u met de Tone-knoppen. DEEE 06 L L

Klankgroep kiezen Druk op een klankkeuzeknop. De indicator van de ingedrukte knop licht op. Als u nu op het klavier speelt, worden de noten met de zopas gekozen klank weergegeven. NE Meer details vindt u onder “Tone List” (blz. 216) Klankvariatie kiezen

2. Druk op de [Variation]-knop.

Elke Tone-groep bevat vier klanken (1-4), die we “varia- ties”’ noemen. Met de [Variation]-knop kiest u de beno- digde variatie. Als u verschillende keren op de [Variation]-knop drukt, verandert zijn indicator van kleur om duidelijk te maken dat u telkens een andere klank kiest. Klanknummer 1 2 3 4 Indicator van de [Variation] knop uit Rood | Groen Oranje In bepaalde gevallen staan “3” en ”4” eigenlik voor twee klanken, die samen kunnen worden bespeeld. Speel op het klavier om de gekozen klank te beluisteren. NE de Dual (LI. 196) of Split-mode (blz. 197) kunt u alleen de Klanken “1” en “2” kiezen Als u de Dual- of Split-mode activeert na Klank “3” of “4° gekozen te hebben, wordt automatisch klank “1” van de betreffende groep geselecteerd! Aanslaggevoeligheid instellen (Key Touch) Als u wilt, kunt u de aanslaggevoeligheid —of beter: de res- pons- van het klavier- wijzigen. + Song Mevonome Pi Rec Left Right KeyTouth

De indicator van deze knop licht op en de aanslaggevoe- ligheid verandert. Druk zo vaak op de [Key Touch]-knop tot u bij de gewenste aanslaggevoeligheid belandt. Let daarvoor op de kleur van de bijbehorende indicator. Uit: Medium. Hiermee kiest u de meest natuurlijke res- pons. Deze instelling vertegenwoordigt de respons van een akoestische piano. Rood: Zwaar. Om bijzonder luid (fortissimo, alias ff”) te spelen moet u de toetsen veel harder aanslaan dan nor- | maal. Dat wekt de indruk van een ietwat “logge” klavier- æ) respons. Daar staat echter een veel ruimere dynamiek tegenover. Groen: Licht. Fortissimo (ff) can be produced by playing less strongly than usual, making the keyboard feel lighter. This setting makes it easy to play, even for children. Oranje: Vast. Uw manier van spelen (dynamiek) heeft geen enkele invloed op het volume of de klankkleur: alle noten klinken even hard /helder.

Le ®/ HPI03_e.book Page 194 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Hoofdstuk 2. Zelf spelen Meer diepte voor het geluid (Grand Space) De HP103e/102e biedt een “Grand Space”-functie die voor een geluid zorgt dat qua diepte nauw aanleunt bij het geluid van een akoestische vleugel. Eén en ander wordt mogelijk dankzij de toevoeging van een natuurlijke galm die je op een vleugel altijd aantreft. 506 6066 008866 [_Jbo na LE .. |

1. Druk op de [Grand Space]-knop (indicator moet

oplichten). De Grand Space-functie is nu actief en voorziet het geluid van meer diepte. Ep Ne keuze vun de Grand Space-mode “1” (blz. 207) kunt u ook met een hoofdtelefoon werken, omdat het diepte-effect voor dit soort toepassingen wordt geopti- meerd. Gebruikt u geen hoofdtelefoon, dan wordt de diepte voor gebruik met luidsprekers aangepast. Druk nog een keer op de [Grand Space]-knop (hij dooft) om de gelijknamige functie weer uit te schakelen. Grand Space-instellingen wijzigen

2. Houd de [Grand Spacel-knop ingedrukt, terwijl u

op de [-I- of [+]-knop drukt. De diepte kan in vier stappen worden ingesteld. Hoe gro- ter de waarde, hoe meer diepte het geluid krijgt. Diepte voor de hoofdtele- foon optimeren (Grand Space) Het diepte-effect kan tevens worden aangepast om ook bij gebruik van een hoofdtelefoon nog optimaal over te komen. De hier beschreven instelling wekt namelijk de indruk dat u tijdens het spelen véér een vleugelpiano zit. 56 0600686 [_Jbo

1. Druk op de [Grand Space]-knop (indicator moet

De Grand Space-functie is nu actief en voorziet het geluid van meer diepte. NE Na keuze van de Grand Space-mode “1” (blz. 207) Kunt u ook met een hoofätelefoon werken, omdat het diepte-effect voor dit soort toepassingen wordt geopti- meerd. Gebruikt u geen hoofdtelefoon, dan wordt de diepte voor gebruik met luidsprekers aangepast. Druk nog een keer op de [Grand Space]-knop (hij dooft) om de gelijknamige functie weer uit te schakelen. Grand Space-instellingen wijzigen

Houd de [Grand Spacel-knop ingedrukt, terwijl u op de [-I- of [+]-knop drukt. De diepte kan in vier stappen worden ingesteld. Hoe groter de waarde, hoe meer diepte het geluid krijgt. Ep AS 1 een hoafätelefoon aanslui, lit de [ Q I-indica- tor op. Geluid levendiger maken (Dynamic Emphasis) Indien nodig kunt u het geluid levendiger maken en voor een nôg betere definitie zorgen. 500 0000 0000 1 ol —À Fer = L F—

1. Druk op de [Dynamics]-knop (indicator moet

oplichten). De “Dynamic Emphasis”-functie is nu actief en het geluid lijkt veel levendiger.

Druk nog een keer op de [Dynamics]-knop (hij dooft) om de gelijknamige functie weer uit te schakelen. Dynamic Emphasis-instellingen wijzigen

Houd de [Dynamics]-knop ingedrukt, terwijl u op de [-]- of [+]-knop drukt. Indicator Omschri 1 De bas en de hoge tonen worden benadrukt. Zorgt voor een geluid waarbij zelfs in de bas 2 gespeelde akkoorden nog duidelijk overeind blij- ven 3 De bas wordt benadrukt

ë HPI03_e.book Page 195 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Hoofdstuk 2. Zelf spelen Digitale effecten gebruiken Transponeren van het klavier (Transpose) (e)

M Geluid van galm voorzien (Reverb) Het Reverb-effect voorziet de gespeelde noten van galm die de indruk wekt dat u in een concertzaal zit te spelen.

Druk op de [Reverb]-knop. De indicator van deze knop licht op en het geluid wordt van galm voorzien. Om de galm weer uit te schakelen moet u nog een keer op de [Reverb]-knop drukken (indicator dooft weer). Tijdens de tweergave van de interne stukken wordt de galm ingeschakeld (de indicator van die knop licht dan ook op). H Galmvolume veranderen De diepte (hoeveelheid) van het galmeffect kan in acht stappen worden ingesteld. MER Houd de [Reverb]-knop ingedrukt, terwijl u op de [H- of [+]-knop drukt. Het display beeldt de nieuwe waarde af. Hoe groter de waarde, hoe luider de galm. Bij het inschakelen wordt automatisch de waarde "4" gckozen.

Als u de [Reverb]-knop ingedrukt houdt, wordt de momenteel gehanteerde galmintensiteit in het display afgcbeeld.

Met de Transpose-functie zorgt u dat een stuk in een andere toonaard wordt weergegeven dan degene waarin u het speelt. Dat laat bv. toe om een stuk in een moeilijke toonaard (met veel kruisen (#) en mollen (b) te laten klinken, terwijl u eigenlijk in een gemakkelijke toonaard zit te spelen. Een andere toepassing is het hanteren van een andere toon- aard, terwijl u nog steeds dezelfde toetsen indrukt, wanneer de zanger(es) moeite heeft met de originele toonaard van het stuk. Demo Gandspce Dynamics Gllnce Tamipote Salt Rav en Ô ) C pue

1. Houd de [Transposel-knop ingedrukt, terwijl u op

de toets drukt die overeenkomt met de grondtoon van de gewenste toonaard. De indicator van deze knop licht op en het klavier wordt getransponeerd. U kunt het transpositie-interval tevens wijzigen door de [Transpose]-knop ingedrukt te houden, terwijl u op [-] of [+] drukt. NE AS 1 de Transposeknop ingedrukt houdt, wordt de momenteel gehanteerde waarde in het display afge- beeld. Als u de [Transpose]-knop ingedrukt houdt en tegelijk op [I en [+] drukt, wordt weer de oorspronkelijke instelling (‘0”= geen transpositie) gekozen. Het instelbereik voor de transpositie luidt -6-0-+5 (halve tonen). Voorbeeld: Als u bij het drukken op een C-toets telkens een E wilt horen, moet u de [Transpose]-knop ingedrukt houden en een E-toets indrukken. Aangezien de E zich vier (witte en zwarte) toetsen rechts van de C bevindt, beeldt het display dan de waarde “4” af. CU Æ Als de Transpose-waarde “0” luidt, licht de indicator van de [Transpose]-knop zelfs dan niet op, wanneer u hem indrukt. Om de transpositie weer uit te schakelen moet u nog een keer op de [Transpose]-knop drukken (de indicator dooft weer). Druk nog eens op de [Transpose]-knop (indicator licht op) om weer het laatst ingestelde transpositie-interval te gebruiken. NE Tifdens het uitschakelen wordt deze wnarde weer op “0” gezet.

Le ®/ HPI03_e.book Page 196 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Hoofdstuk 2. Zelf spelen Twee klanken tegelijk bespelen (Dual) U kunt ook twee klanken tegelijk bespelen. Hier en daar noe- men we dit “Dual”.

1. Druk de knoppen van de twee klanken, die u

samen wilt gebruiken, tegelijkertijd in. In de Dual-mode geeft de indicator van de [Variation]- knop aan welke klank u voor de rechter Tone-knop gekozen hebt. De indicator van de ingedrukte knop licht op. Als u nu op het klavier speelt, worden de noten door deze Klanken weergegeven. Om de Dual-mode weer te verlaten, moet u op één klank- Kkeuzeknop drukken. NE 1 de Dual of Split-mode kunt u uitsluitend de Klan- ken “1” en “2” kiezen. Als u de Dual-mode activeert na klank “3” of “4” gekozen te hebben, wordt automatisch klank “1” van de betreffende groep geselecteerd. Andere klank voor de rechter Tone-knop kiezen Druk op de [Variation]-knop. Nu hoort u tijdens het spelen nog steeds de klank van de linker Tone-knop, maar een andere variatie voor de rech- ter knop. Andere klank voor de linker Tone-knop kiezen Schakel de Dual-mode even uit en kies vervolgens de benodigde klanken. EH Volumebalans in de Dual-mode (Dual Balance) Indien nodig, kunt u de volumebalans van de Dual-mode wijzigen. Care] = = 6006 0000600 [_|lloo ET LT — EM Na het inschakelen wordt de Dual-balans automatisch

“8-2” (volume linker knop — volume rechter knop) gezet.

1. Houd de [Transpose]l-knop ingedrukt, terwijl u op

de [Splitl-knop drukt. De indicators van deze twee knoppen knipperen. In het display verschijnt de momenteel gekozen balans- waarde.

Druk op de [-I- of [+]-knop om de waarde te wijzi- gen. De balans verandert. Om weer de oorspronkelike balans te kiezen moet u de [+ en [+]-knop samen indrukken.

Hoofdstuk 2. Zelf spelen Î Verschillende klanken voor de linker-/rechterhand (Split) U kunt via de linker klavierhelft een andere klank bespelen dan via de rechter helft. Dat noemen we een “Split”. Splitpunt (na het inschakelen is dat de noot "F#3") Het splitpunt vertegenwoordigt de hoogste noot van de linker helft. MER 1 de Split-mode kunt u enkel de geluiden 1" en "2" van de Tone-groepen gebruiken. Als u de Split-mode activeert na Klank “3” of “4” gekozen te hebben, wordt automatisch Klank “1” van de betreffende groep geselecteerd. Druk op de [Splitl-knop.

Blanc Tampose Salt Retro O000O De indicator van deze knop licht op. Het klavier is nu in twee helften verdeeld: één voor de linker en een tweede voor de rechter hand. De klank van de rechter helft is nog steeds degene die u véér het indrukken van de [Split]-knop had gekozen. Aan de linker helft is echter een basklank toegewezen. Om de Split-mode weer te verlaten, moet u nog een keer op de [Split]-knop drukken (de indicator dooft weer). NE As u in de Dual-mode op de [Split]-knop drukt De klank van de linker Tone-knop (wiens indicator oplicht) wordt aan de rechter helft toegewezen, terwijl u via de linker helft een passende basklank aanstuurt. Andere klank voor de linker helft kiezen Druk op de [Variation]-knop. Door verschillende keren op de [Variation]-knop te druk- ken zorgt u dat de kleur van de bijbehorende indicator verandert. Tevens kiest u een andere klank voor de linker helft. In sommige gevallen wordt de klank, die u véér het druk- ken op de [Split]-knop geselecteerd had, aan de linker helft toegewezen. NE Méeer details over de beschikbare klanken en kandida- ten voor de linker helft vindt u in de “Tone List” (blz. 216). NE Dit instrument onthoudt voor elke Tone-knop de v00r de linker helft gekozen Klank. Onmiddellijk na het inschakelen wordt echter weer de fabrieksinstelling gchanteerd. Andere klank voor de rechter helft kiezen Druk op de Tone-knop. Daarmee wijst u een andere klank toe aan de rechter helft. Bovendien kiest het instrument een passende klank voor de linker helft. Om voor de rechter helft een andere variatie te kiezen moet u de Split-mode even uitschakelen, de benodigde variatie selecteren en de Split-mode weer activeren. NE 1 de Split-mode heeft het demperpedaal aanvankelik alleen betrekking op de rechter Klavierhelft. Dat kunt u echter veranderen. Zie hiervoor “Toewijzen van het demperpedaal aan de linker Kavierhelft" (blz. 207). Splitpunt instellen Indien nodig, kunt u het splitpunt (waar de linker helft stopt en de rechter helft begint) wijzigen. Die noot kan eender waar tussen de “B1” en de “B6” liggen. Na het inschakelen fungeert de noot “Fi3" als split- 1 punt. à Houd de [Splitl-knop ingedrukt, terwijl u op de Ï toets drukt die u als nieuw splitpunt wilt hante- ren. Die toets vertegenwoordigt de hoogste noot van de linker helft. ER A 1 de [Split -knap even ingedrukt houdt, beldt het display de nootnaam van het momenteel gekozen split- punt af. Indien nodig, kunt u het splitpunt ook met de [-]J- of [+]- knop kiezen, terwijl u de [Split]-knop indrukt. Door de [Split]-knop ingedrukt te houden, terwijl u tege- lijk op [+] en [-] drukt, kiest u weer het voorgeprogram- meerde splitpunt (F43). NE De nootnamen verschijnen als volgt in het display: vip] © [cl ale me |c |[ct|p |Eb Displayl E |F |F |G mn |E Je Ft Display | A_] A ]b. b mg Ab] A [Bb] 8

ë HPI03_e.book Page 198 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Hoofdstuk 2. Zelf spelen Metronoom gebruiken EH Werken met de metronoom De HP103e/102e bevat een metronoom. Indien nodig, tikt de metronoom tijdens de weergave van een stuk in de maat (Beat) en het tempo van dat stuk. C_] 566666 3,4 2,4 1,5 Werken met de metronoom 00/6 Druk op de [Metronome/Count In]-knop. De metronoom begint te tellen. De indicator van deze knop knippert nu in de maat van het ingestelde tempo (rood en groen). Op de eerste tel van elke maat licht hij rood op, op de overige tellen groen. Tempo instellen Druk op de [Song/Tempol-knop (de indicator moet groen oplichten).

Druk op de [-]- of [+]-knop om een ander tempo te kiezen. Andere maatsoort kiezen Houd de [Song/Tempol-knop ingedrukt, terwijl u op de [-I- of [+]-knop drukt. Het display beeldt nu de momenteel gekozen maatsoort af. Houd de [Song/Tempo]-knop ingedrukt en kies met [+] of [-] een andere maatsoort. Houd de [Song/Tempo]-knop ingedrukt, terwijl u de [-J- en [+]-knop samen indrukt om weer de eerder gekozen maatsoort te hanteren. Display Maatsoort Display ar 22 2/2 6.4 6/4 04 Enkel zachte tellen 7.4 7/4 24 2/4 3.8 3/8 34 3/4 6.8 6/8 44 4/4 9.8 9/8 54 5/4 128 12/8 Tijdens de songwoeergave of -opname kunt u geen andere maatsoort kiezen. Overeenkomst tussen de maat- soort en de tempoweergave Maatsoon | Tempoaarde 2/2 J=10-125 x/4 )-20-250 x/8 Metronoom stoppen

5. Druk nog een keer op de [Metronome/Count In]-

knop om te zorgen dat de indicator weer dooft. De metronoom stopt. MH Metronoomvolume wijzigen Het volume van de metronoom kunt u wijzigen. Er zijn negen mogelijke waarden. MES Houd de [Metronome/Count In]-knop ingedrukt, terwijl u op de [-]- of [+]-knop drukt. Het display beeldt nu het momenteel gehanteerde volume af. Houd [Metronome/Count In] nog steeds ingedrukt, ter- wijl u met de [+]- of [-]-knop een andere volumewaarde instelt. Na inschakelen wordt automatisch de waarde “4” gekozen Als u de [Metronome/Count In]-knop ingedrukt houdt, wordt de momenteel gehanteerde volumewaarde in het display afgebeeld. Als u deze wanrde op “0” zet, hoort u de metronoom niet meer. MES

ë HP103_ebook Page 199 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Hoofdstuk 2. Zelf spelen Î Splitsen van het klavier in twee helften voor quatre- mainsstukken (Twin-mode) Het klavier kan in twee aparte secties worden verdeeld, zodat twee pianisten tegelijk in hetzelfde register kunnen spelen. c1 c2 C3 cs | /ca C5

1. Houd de [Split]-knop ingedrukt, terwijl u op de © In de Twin-mode worden de volgende dingen ingesteld:

[Pianol-knop drukt. + Het klavier wordt in twee aparte secties verdeeld en de De indicator van de [Split]-knop licht op en de Twin-mode toonhoogte verandert. is actief. + Het rechter pedaal fungeert als demperpedaal voor de rechter helft, terwiil het linker pedaal als demper voor de linker helft dienst doet. Bliance Transpose Split Reuwrb MMEMEDEPano Harpi Organ Strings Variation 0000 000000 + Het middelste pedaal fungeert als sostenutopedaal Dh | P—— one —— voor de rechter helft. 1 In de Twin-mode is de demperresonantie niet beschik- | baar. fs)

2. Om deze mode weer te verlaten moet u op de Î

HP103e/102e - Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken Î Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken Laten we nu kijken wat je moet doen om met de interne pia- nostukken mee te spelen. Indien nodig, kunt u aanvankelijk een lager tempo kiezen tot u de muziek helemaal onder de knie hebt. Verder zou u met één hand kunnen beginnen en daarna de andere hand kun- nen instuderen. Wat u ook doet: het verdient altijd aanbeveling om het betreffende stuk eerst een paar keer aandachtig te beluiste- ren. Onder ‘’Kiezen van het stuk dat u wilt beluisteren” (b1z. 191) komt u te weten hoe u te werk moet gaan. NE lidien nodig, kunt u de metronoom inschakelen. Die telt dan in de maat en het tempo van het gekozen stuk. MER Bepaalde interne stukken bevatten tempowijzigingen. Tempo instellen Als u het gekozen stuk aanvankelijk wat aan de snelle kant vindt, kunt u het tempo verminderen. Dat is met name voor het instuderen van nieuw repertoire van belang. Voer het tempo dan geleidelik aan op. Song Mevonome Pay Rec Left Right Key Touch OO ©O00000

Kies eerst het stuk dat u wilt spelen (b1z. 191). Druk op de [Song/Tempol-knop (indicator moet groen oplichten). Het display beeldt nu de gehanteerde tempowaarde af. Overeenkomst tussen de maat- soort en de tempoweergave Maat- Tempowaarde 2/2 /=10-125 x/4 |=20-250 À-10-500 x/8 Door herhaaldelijk op de [Song/Tempol]-knop te drukken roept u afwisselend de tempowaarde en het nummer van het gekozen stuk (voorafgegaan door “S.”) op Als de tempowaarde wordt afgebeeld, licht de indicator van de [Song/Tempo]-knop in het groen op. Hebt u het songnummer gekozen, dan licht de indicator in het rood OP.

2. Druk op de [-]- of [+]-knop om een ander tempo te

kiezen. Het instelbereik voor het tempo luidt , = 20-250. U kunt het tempo ook tijdens de weergave wijzigen. Met de [+]-knop voert u het tempo in kleine stappen op. Houd hem ingedrukt om snel een beduidend hoger tempo te kiezen. Met de [-]-knop vermindert u het tempo. Ook deze knop kunt u ingedrukt houden om het tempo drastisch te ver- minderen. Druk de [+]- en [-]-knop samen in om weer het voorgepro- grammeerde tempo van het gekozen stuk op te roepen. MERb Tempoaanduiding Hidens de weergave De afgebeelde temporoaarde verandert nooit tijdens de songweergave. Dat neemt echter niet weg dat het tempo af en toe verandert. NE Identificatie van de interne stukken USr (User).… Het geheugen dat het door u opgeno- men stuk bevat. (— blz. 202 voor details i.v.m. de opname.) Nummers met een “S.".… Interne stukken. Weergave beginnen met een aftel Als u meteen vanaf het begin van het stuk moet/wilt mee- spelen, activeert u het best de aftelfunctie. Dan bent u er namelik zeker van dat u op het juiste moment begint. Deze aftel is beschikbaar, wanneer u vôér het starten van de weergave de metronoom activeert. | In dat geval telt de HP103e/102e twee maten af en start hij @? vervolgens de weergave. Weergave tijdens de aftel: “-2" (nog fwce maten), “-1" (nog één maat en u bent aan de beurt). “Werken met de metronoom" (blz. 198)

ë HP103_ebook Page 201 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken Aparte weergave van de twee partijen U kunt zelf bepalen welke partij(en) van de interne stuk- ken moet(en) worden afgespeeld. De partij van de linkerhand kan met de [Left]-knop in-/ uitgeschakeld worden. De partij van de rechterhand is aan de [Right]-knop toegewezen. Laten we de [Left]- en [Right]-knop in het volgende gewoon de “spoorknoppen” noemen. Spoorknoppen Left Right Parti van de Partij van de linker hand rechter hand En dan nu muziek..

l L 2,3 1 Kies eerst het stuk dat u wilt spelen (blz. 191).

Keuze van de partij die u zelf wilt spelen Druk op de [Left]- of [Right]-knop. De indicator van de ingedrukte knop dooft. Dat betekent dat de betreffende partij niet meer afgespeeld wordt. Als u bv. de partij van de rechterhand zelf wilt spelen, moet u op de [Right]-knop drukken (indicator moet doven). Die partij wordt nu niet meer weergeven. Weergave starten Druk op de [Playl-knop (indicator moet oplich- ten). De weergave van het stuk begint. De partij, die u in stap 1 gekozen hebt, wordt niet afgespeeld. U moet ze dus zelf spelen, terwil u door de partij van de linkerhand wordt begeleid Druk nog een keer op de knop, die u in stap 1 had uitge- schakeld. Nu hoort u de ontbrekende partij weer (en de indicator van de knop licht op). U kunt de spoorknoppen ook tijdens de weergave in- en uitschakelen. Stop de weergave Druk op de [Playl-knop. De weergave van het stuk stopt.

ë HP103_ebook Page 202 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen U kunt ook eigen muziek (of versies van bestaande stukken) opnemen. En natuurlijk kunt u uw spel beluisteren — en er zelfs een tweede partij aan toevoegen. De opnamefunctie van de HP108e/102e werkt als volgt: + Opname van uw eigen spel (— ”“Nieuw stuk opne- men”, biz. 202) + Opnemen tijdens de weergave van een intern stuk (— “Opnemen tijdens de weergave van een intern stuk”, biz. 203) + Apart opnemen van de linker- en rechterhand (— “Aparte opname van de linker- en rechterhand”, biz. 204) Opmerkingen i.v.m. de opname + Inter is er plaats voor één opname. + Die opname wordt gewist, wanneer u het instrument uitschakelt. Vergeet dus niet om ze met een cassette- speler e.d. op te nemen of de data naar een MIDI-appa- raat door te seinen om ze naar diskette te kunnen weg- schrijven. Zie hiervoor “Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten” (blz. 209). Als de volgende boodschap verschijnt... Als u probeert een nieuw stuk op te nemen, terwijl het interne geheugen nog een eerder gemaakte opname bevat, verschijnt de volgende boodschap. Bovendien knippert de indicator van de [Rec]- en [Play]-knop. IL) OL L Als de vorige opname mag worden gewist, moet u op de [Rec]-knop drukken. Wilt u de eerder gemaakte opname niet verliezen, dan moet u op de [Play]-knop drukken. Maar dan kunt u niet opnemen. Nieuw stuk opnemen Opnemen zonder begeleiding van een intern stuk

Instellingen voor de opname (kies ‘“’USr’’) Druk op de [Song/Tempol-knop (indicator moet rood oplichten). Het nummer van het momenteel geselecteerde stuk wordt in het display afgebeeld. Druk de [+]- en [-I-knop samen in om “USr” te kiezen. Klank kiezen en tempo instellen Kies de klank die u voor de opname wilt gebrui- ken (b1z. 193). Schakel eventueel de metronoom in. Start de metronoom even om het tempo en de maatsoort te | Kunnen instellen (b1z. 198). & AIS u cen partij aan een bestaande opname toevocgt, hanteert die het tempo en de maatsoort van het eerder opgenomen materinal. Druk op de [Rec]-knop. De [RecJ-indicator licht op, terwijl de [Play]-indicator knippert. Dat betekent dat het instrument klaar is voor de opname. Start de opname De opname begint zodra u op het klavier speelt of op de [Play]-knop drukt. MER Vo” stukken, die met een opmaat (dus niet op de eer- ste tel) beginnen, moet u eerst op [Rec] drukken om de HP103e/102e klaar te maken voor de opname. Start de opname vervolgens door op [Play] te drukken. Nu wordt er eerst Hvee maten afgeteld. Daarna begint de opname. Nu wordt er eerst twee maten afgeteld. Daarna begint de opname. U kunt de opname ook starten door minstens één noot op het klavier te spelen (dan hoeft u namelijk niet op de [Play]-knop te drukken). In dat geval hoort u uiteraard geen aftel. Zodra de opname begint, lichten de [Play]- en [Rec]-indi- cator op. Speel het stuk dat u wilt opnemen.

De [Play]- en [Rec]-indicator doven en de opname stopt. Weergave van “USr” _ Na de opname verandert de “ME "-boodschap in BEA”. Een “." rechtsonder in het display betekent dat het User-geheugen al data bevat. Beluister uw opname

8. Druk op de [Playl-knop.

Nu hoort u wat u zonet hebt opgenomen. Druk nog een keer op de [Play]-knop om de weergave weer te stoppen. NE As 1 v6ôr de opname geen spoor Kis!, wordt uv spel automatisch op het [Left]-spoor opgenomen. Zie “Aparte opname van de linker- en rechterhand"" (blz. 204) om de linker- en rechterhand apart op te nemen. Opnemen tijdens de weer- gave van een intern stuk n van de interne stukken U kunt ook opnemen wat u bij speelt. Dat laat bv. toe om enkel de partij van de [Left]- of [Right]- knop weer te geven (en op te nemen), terwijl u de partij van de andere hand zelf speelt en opneemt. OOOO OO je qu LA

2136,78 47 5 Stuk kiezen Teen Je Touch C7] © O[0 Druk op de [Song/Tempol-knop (indicator moet rood oplichten). Het display beeldt nu even het nummer van het gekozen stuk af.

Kies met de [+]- of [-I-knop het stuk dat u als basis wilt gebruiken.

Activeer eventueel de metronoom en stel het gewenste tempo in (b1z. 198).

Druk op de [Recl-knop. De indicator van de [Rec]-knop licht op. Kies het op te nemen spoor

5. Druk op de [Left]- of [Right]-knop.

Om de partij van de linkerhand zelf op te nemen moet u op de [Left]-knop drukken; wilt u de partij van de rechter- hand zelf spelen, dan moet u op de [Right]-knop drukken De indicators van de ingedrukte knop en de [Play]-knop knipperen. De HP108e/102e is nu klaar voor de opname dE A de 4EL”-boodschap in het display verschijnt, zie dan blz. 202 Start de opname Druk op de [Playl-knop. Het instrument telt nu eerst twee maten af en start vervol- gens de opname. Speel mee met de interne parti. Stop de opname Druk op de [Playl- of [Recl-knop. De [Play]- en [Rec]-indicator doven en de opname stopt. Uw opname bevindt zich in het “USr (User)”-geheugen. Beluister uw opname Druk op de [Playl-knop. Nu hoort u wat u zonet hebt opgenomen. Druk nog een keer op de [Play]-knop om de weergave weer te stoppen.

HP103e/102e - Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen Î li Stop di Aparte opname van de in- op de opname ker- en rechterhand 5. Druk op de [Playl- of [Rec]-knop. De [Play]- en [Rec]-indicator doven en de opname stopt. We hadden het er al over dat de Recorder van de HP103e/ Wat u zonet hebt gespeeld bevindt zich nu op het eerder 102e twee sporen biedt. Daar zou u gebruik van kunnen gekozen spoor. maken om de partij van de linker- en rechterhand apart op te Om een bijkomende parti op het resterende spoor op te nemen. Kies met de [Left]- en [Right]-knop het spoor waarop nemen moet u met stap 2 vervolgen en die partij eveneens u wilt opnemen. inspelen. Tijdens de tweede opname hoort u dan de daar- Het voordeel van deze aanpak is dat u maar één parti hoeft net opgenomen parti. over te doen, als u zich tijdens de opname vergist. Beluister uw opname Als u een tweede partij opneemt zonder de cerste partij P te wissen, hanteert de Recorder het tempo van de eerste 6. Druk op de [Playl-knop. parti. Nu hoort u wat u zonet hebt opgenomen. Druk nog een keer op de [Play]-knop om de weergave weer te stoppen. = + stone My de [ER nor [10066 6clélo En Wissen van uw eigen Zie stap 1 en 2 onder “Nieuw stuk opnemen” (biz. 202) voor het kiezen van “USr”. Als u zich tijdens de opname Ziehier wat u moet doen om één of beide sporen van het < | | “’Usr”-geheugen te wissen: door een intern stuk wilt laten begeleiden, moet u dat selecteren (zie de stappen 1 en 2 onder “Kiezen van het Wissen van één spoor stuk dat u wilt beluisteren” (blz. 191). Met het volgende wist u enkel de partij van het gekozen

1. Schakel eventueel de metronoom in (b1z. 198). spoor.

2. Druk op de [Rec]-knop. Houd de [Recl-knop ingedrukt, terwijl u op de

De indicator van de [Rec]-knop licht op. [Left}- of [Right]-knop drukt. À Als één of beide sporen al data bevatten, licht de bijbeho- De indicator van de ingedrukte spoorknop dooft nu — en @ rende spoorknop evencens op dat betekent dat de betreffende partij verdwenen is. De knop van het spoor, dat u voor de opname kiest, begint Stuk wissen zo meteen te knipperen. Om de volledige “Usr”-Song te wissen moet u als volgt te Kies het op te nemen spoor werk gaan:

3. Druk op de [Left- of [Right]-knop om het spoor te 1. Houd de [Song/Tempol-knop ingedrukt, terwijl u

kiezen waarop u wilt opnemen. op de [Rec]-knop drukt. De indicator van die knop begint te knipperen. De Het display beeldt nu de volgende boodschap af en de HP103e/102e is nu klaar voor de opname. indicators van de [Rec]- en [Play]-knop knipperen. ME U Eu! niet op bee sporen tegelik opnemen (Kies dus hetzij [Left], hetzij [Right]). Start de opname Als u de opname toch niet wilt wissen, moet u op de [Play]-knop drukken. Druk nog een keer op de [Recl-knop. Het opgenomen stuk wordt nu gewist.

4. Druk op de [Playl-knop.

Nu wordt er eerst twee maten afgeteld. Daarna begint de opname. Speel het stuk dat u wilt opnemen. U kunt de opname ook starten door minstens één noot op het klavier te spelen (dan hoeft u namelik niet op de [Play]-knop te drukken). In dat geval hoort u uiteraard geen aftel.

ë HP103_ebook Page 205 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Hoofdstuk 5. Andere handige functies Hoofdstuk 5. Andere handige functies Pedaalresonantie wijzigen Op akoestische piano's zorgt het intrappen van het demper- pedaal ervoor dat ook andere snaren met de gespeelde noten beginnen te trillen. Hierdoor wordt het geluid voller. Het demperpedaal van de HP103e/102e simuleert dit fenomeen. Dit noemen we de “demperresonantie” De resonantie-intensiteit kan in acht stappen worden inge- steld. Hoe groter de waarde, hoe luider de resonantie. Na inschakelen wordt automatisch de waarde “5” gekozen. *_ Deze instelling is alleen beschikbaar voor pianoklanken. Bij andere klanken doet ze helemaal niets. Houd de [Brilliance]-knop ingedrukt, terwijl u op de [-J- of [+]-knop drukt. Het display beeldt de nieuwe waarde af. Hoe groter de waarde, hoe opvallender de resonantie wordt. Geavanceerde instellingen (functies) Er zijn nog een aantal verborgen functies die u als volgt instelt: Oproepen van de Function-mode

1. Houd de [Split]-knop ingedrukt, terwijl u op de

[Reverb]-knop drukt. De HP103e/102e activeert de gekozen mode. De indicators van de [Split]- en [Reverb]-knop evenals van de knop, die aan de gekozen functie is toegewezen, knipperen. Kiezen van de benodigde functie

2. Druk op de knop die aan de benodigde functie is

toegewezen. De indicators van de knop, die aan de gekozen functie is toegewezen, evenals van de [Split]- en [Reverb]-knop knipperen. Meer details over deze functies vindt u verderop. Knop Functie biz. Algemene stemming [Piano] [l biz. 206 Stemmingssysteem IE. Piano] biz. 206 Knop Functie biz. Stretch Tuning [Harpsi] biz. 206 Toewizen van het demperpedaal aan de linker klavierhelft [Organ] FAT biz. 207 MIDI-zendkanaal [Strings] | Ch bu. 11 Local-functie [Variation] biz. 211 Verzenden van de opname via MIDI _ UE | _ “Grand Space”-mode [Grand Space] RE biz. 207 V-LINK _. LE n | .

Meer details over deze functies vindt u verderop. Druk op de [-I- of [+]-knop om de waarde te wijzi- gen. Als u tegelijk op [+] en [-] drukt, wordt weer de oor- spronkelijke instelling (waarde na het inschakelen) geko- zen. H Functiemode verlaten Druk op de [Splitl- of [Reverb]-knop. De indicator van die knop werkt nu weer “normaal”.

7 HPi03_ ebook Page 206 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Hoofdstuk 5. Andere handige functies Algemene stemming (Master Tune) Als u nauweliks of helemaal niet te stemmen akoestische instrumenten moet begeleiden, kunt u de algemene stem- ming van de HP103e/102e wijzigen. Voor het stemmen maakt men in de regel gebruik van de noot “A4”. Meer bepaald worden alle instrumenten dan op een bepaalde toonhoogte afgestemd. Druk in stap 2 onder “Geavanceerde instellingen (functies)” (biz. 205) op de [Piano]-knop. Het display toont nu bv. de volgende waarde. Het display kan maar drie cijfers weergeven. Daarom wor- den enkel de laatste drie cijfers van de gekozen stemming getoond. De afbeelding hierboven slaat dus op “440.0Hz”. Waarde 415.3Hz-440.0Hz-466.2Hz Waarde na het inschakelend40.0Hz Deze stemming wordt gehanteerd tot u het instrument weer uitschakelt. M Ander stemmingssysteem kiezen U kunt stemmingen kiezen, die in de klassieke periode (barokmuziek e.d.) werden gehanteerd. Vandaag de dag gaan we er eigenlijk van uit dat alle instru menten volgens de gelikzwevende temperatuur worden gestemd. In de klassieke periode werden echter verschillende stemmingen gehanteerd. Door die te kiezen beseft u pas goed hoe de betreffende stukken eigenlijk bedoeld waren. Druk in stap 2 onder “Geavanceerde instellingen (functies)” (biz. 205) op de [E.Piano]-knop. Het display toont nu bv. de volgende waarde. [OF TT — Stemmingssysteem … Tonica Kies nu één van de beschikbare stemmingen. Stemmingssy- Display | "een Verklaring Deze stemming verdeelt een octaaf in twaalf Galiezwe- [Et grote intervallen. Dit zorgt voor een 1 Ko minimum aan ambiguiteit, Deze instelling wordt na het inschakelen automatisch gekozen. Deze stemming wordt aan de filosoof Pythagoras toegeschreven. Hij zou de ambiguiteit tussen kwarten en kwinten opgelost hebben. Is vooral geschikt voor melodieën, terwijl drieklanken ietwat vals Klinken. 2 |Pythagorisch Deze stemming lost de ambiguïteit van Rein kwinten en tertsen op. Ze is niet geschikt 3 [énajeun |"007 melodieën, en transposities zijn helemaal uit den boze. Akkoorden klinken echter “mooier” dan normaal. Stemmingssy- Display |? "een Verklaring Rein Zelfde principe als de reine 4 majeurstemming, Deze is echter bedoeld (mineur) voor het spelen in mineur. Een gedeeltelijk compromis van de reine 5 |Middentoon |stemming, die transposities/modulaties toelaat. Deze stemming combineert de middentoon- Werck- met de Pythagorische stemming, Ze is voor 6 y meister alle toonaarden geschikt (eerste techniek, ID. Deze stemming vormt een verbetering van de middentoon- en reine stemming en kan voor het spelen in nagenoeg elke toonaard worden gebruikt (III). 7 [Kimberger Waarde na het inschakelen1 C Tonica Voor andere stemmingen dan de gelijkzwevende tempera- tuur moet u ook de grondtoon (tonica voor majeur en sixt voor mineur) instellen om de juiste toonaard te kiezen. Houd de [E. Piano]-knop ingedrukt, terwijl u op de toets van de noot drukt, die als tonica moet fungeren. De tonica wordt als volgt in het display afgebeeld: Display| CIC |d'E|E|FIF |G|A/|AÏb |b Be | c\c#|Dp|EelEe|rF|r#lc al als Voor de gelijkzwevende stemming hoeft u de tonica niet in te stellen.

  • Al u tijdens de opname een andere stemming gebruikt dan de gelikzwevende en wilt dat die tjjdens de weergave eveneens wordt gehanteerd, moet u ze opnieutw Kiezen Wanneer u met andere instrumenten samenspeelt, kan het gebeuren dat bepaalde noten vals klinken. Probeer dan de andere instrumenten op de HP103e/102e of te stemmen. M Stretch Tuning (andere stemmingscurve) Vieugels worden vaak zo gestemd dat de lage noten iets onder en de diskantnoten iets boven de toon staan gestemd — in verhouding tot de gelijkzwevende temperatuur. In het Engels noem je dit “Stretch Tuning” (uitgerokken stemming). Druk in stap 2 onder ’Geavanceerde instellingen (functies)” (blz. 205) op de [Harpsi]-knop. Het display toont nu bv. de volgende waarde. Waarden OFF Normale stemming. Een goede keuze, wanneer u twee klanken stapelt (blz. 196) of met andere instrumenten samenspeelt. On Een stemmingscurve waarbij de bas lager en de diskant hoger staan gestemd dan bij de gelijkzwe- vende temperatuur. Vooral geschikt voor piano- solo’s. Deze instelling wordt na het inschakelen automatisch gekozen. Waarde na het inschakelenOn
  • Deze instelling is enkel beschikbaar voor pianoklanken.

ë HP103_ebook Page 207 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Hoofdstuk 5. Andere handige functies Toewijzen van het demperpedaal aan de linker klavierhelft In de Split-mode (b1z. 197) kunt u er op de volgende manier voor zorgen dat het demperpedaal de links gespeelde noten beïnvloed. Druk in stap 2 onder “Geavanceerde instellingen (functies)” (blz. 205) op de [Organ]-knop. Het display toont nu bv. de volgende waarde. Waarden On Het demperpedaal heeft betrekking op de rechts en links gespeelde noten. OFF Het demperpedaal heeft enkel betrekking op de rechts gespeelde noten (in de Split-mode) Waarde na het inschakelenOFF Werking van het ‘Grand Space’-effect Druk in stap 2 onder “Geavanceerde instellingen (func- ties)” (blz. 205) op de [Grand Space]-knop. Het display toont nu bv. de volgende waarde. Waarden Instel- 1ing Omschrijving Na keuze van deze Grand Space-mode kunt u o0k met een hoofdtelefoon werken, omdat het diepte-effect 1 voor dit soort toepassingen wordt geoptimeerd! Gebruikt u geen hoofdtelefoon, dan wordt de diepte voor de luidsprekers aangepast. Het instrument hanteert altijd de optimale instellingen voor de luidsprekers (zelfs wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt). Het “Grand Space”-effect wordt zelfs aan de signalen toegevoegd, die via de Output-connectors naar de bui- tenwereld worden gestuurd. Het instrument hanteert altijd de optimale instellingen 3 voor de hoofdtelefoon (zelfs wanneer u geen hoofdte- lefoon gebruikt). Voorkomen dat de instellingen veranderen MH ‘Vergrendelen’ van de bedieningsfuncties U kunt bifna alle knoppen en functies van de HP103e/102e vergrendelen en zorgen dat alleen de pianoklank beschik- baar is. Dat is bv. handig voor de muziekles, als u niet wilt dat de leerlingen tijdens de les andere klanken uitproberen of met de Recorder beginnen te spelen. Eens de bedieningsfuncties vergrendeld zijn, kunt u enkel nog de vleugelklank gebruiken.

1. Zet het volume op de minimumwaarde en druk op

de [Power On]-schakelaar om het instrument uit te schakelen.

2. Houd de [Piano]-knop ingedrukt, terwijl u op de

[Power On]-knop drukt. Het display beeldt nu de volgende boodschap af: Nu zijn alle knoppen vergrendeld. Stel het gewenste volume in. U kunt enkel nog piano spelen en het volume instellen. Om deze grendelfunctie weer uit te schakelen moet u het volume op de minimumwaarde zetten en het instrument opnieuw inschakelen. M ‘Vergrendelen’ van het instrument met een andere klank U kunt het instrument ook vergendelen na een andere klank gekozen te hebben (in dat geval worden alle op dat manier gehanteerde instellingen gebruikt). Dit is handig om te voor- komen dat de instellingen veranderen, wanneer u per onge- luk op de één of andere knop drukt.

1. Houd de [Demol-knop ingedrukt, terwijl u op de

[Key Touch]-knop drukt. De songweergave en/of de metronoom stopt. Het display beeldt de volgende boodschap af: Nu zijn alle knoppen van het instrument vergrendeld Om deze functie weer uit te schakelen moet u de [Demo]- knop ingedrukt houden, terwijl u op [Key Touch] drukt. U zou het instrument echter ook kunnen uitschakelen (na eerst het volume op de minimumwaarde gezet te heb- ben). Schakel het daarna weer in.

ë HPI03_e.book Page 208 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Hoofdstuk 5. Andere handige functies Î V-LINK-functie gebruiken Door de HP103e/102e op een V-LINK-compatibel videoap- paraat aan te sluiten kunt u de beeldweergave vanop de HP103e/102e beïnvloeden. V-LINK V-LINK (£ÆÆAT4 ) is een door Roland ontwikkelde functie voor de integratie van muziek met videobeelden. Met V- LINK-compatibele videoapparaten kunt u beeldmateriaal bij uw spel betrekken en op die manier ook de visuele kant van uw optredens bepalen. V-LINK gebruiken

1. Houd de [Split]-knop ingedrukt, terwijl u op de

[Reverb]-knop drukt. De HP103e/102e activeert de gekozen mode.

2. Druk op de [Right]-knop.

De indicator van die knop begint te knipperen. Het display beeldt de volgende boodschap af. Waarden OFF De V-LINK-functie is uit. On De V-LINK-functie is actief. Nu kunt u met de twaalf onderste toetsen (helemaal links) de beeld- weergave beinvloeden. À Waarde na het inschakelenOFF Î

3. Schakel de V-LINK-functie met de [-]- of [+]-knop

weer in. Nu kunt u met de twaalf onderste toetsen (helemaal links) de beeldweergave beïnvloeden. Als de V-LINK-functie actief is, beeldt het display de vol- gende boodschap af: *_ Zolang de V-LINK-functie actief is, hoort u niets, wanneer u de Hwnalf onderste toetsen indrukt. Functiemode verlaten

4. Druk op de [Split]- of [Reverb]-knop.

De indicator van die knop keert terug naar zijn vorige stand.

Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten Î Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten Aa nsl U iten van a ud 10- 1. Schakel het externe apparaat in. a ppa raten 2. Schakel de HP103e/102e in.

3. Regel het volume op het externe apparaat.

Door de HP103e/102e op andere audio-apparaten aan te * Op de HP103e/102e zelf kunt u het volume van het externe sluiten kunt u zijn geluid bv. via uw HiFi-keten of een PA apparaat niet bijregelen. versterken, of uw spel op cassette e.d. opnemen. Voor deze verbindingen hebt u kabels met zgn. “Jack”-stek- Uitschakelen kers nodig (optie) 1. Zet het volume van de HP103e/102e en de externe Aansluitvoorbeelden apparaten op de minimumwaarde.

  • Om schade aan de luidsprekers en andere apparaten te voorko- 2, Schakel de HP108e/102e uit. men moet u het volume van alle apparaten op de minimum | waarde zetten en de betrokken apparaten uitschakelen alvorens 3. Schakel de externe apparaten uit. ze op elkaar aan te sluiten. Uitversterken van de HP103e/102e met een Aansluiten op een computer extern apparaat of opnemen van uw spel Input R/L Voor de verbinding van de HP103e/102e met een computer (Line In, Aux In) moet u een (optionele) USB MIDI-interface gebruiken.

Door de HP103e/102e op uw computer aan te sluiten en met een sequencerprogramma zoals “Visual MT” van Roland te werken kunt u de intern opgenomen song naar de computer HP108e/102e doorseinen en op diens harde schijf opslaan. Aansluitvoorbeelden | © © 60 60 * Om schade aan de luidsprekers en andere apparaten te voorko- PS ÉRr Fun ue men moet u het volume van alle apparaten op de minimum- F s s T waarde zetten en de betrokken apparaten uitschakelen alvorens O Ziehier de volgorde waarin u de apparaten moet inschake- ze op elkaar aan te sluiten. len, wanneer u met externe apparaten werkt: * De communicatie met een computer werkt alleen, wanneer u de gepaste “MIDI-driver” op de computer installeert. Zie de

1. Schakel de HP103e/102e in. handleiding bij de MIDI-interface voor meer details.

2. Schakel het externe apparaat in. Sluit de USB MIDI-kabel aan op de USB-poort van uw

3. Regel het volume op het externe apparaat. computer en verbind het andere einde met de MIDI-con-

*_ Stel het volume van de HP103e/102e in. nectors van de HP108e/102e. Opname van de HP103e/102e-signalen USB-poort van de computer Start de opname van het externe apparaat. ED Speel op het klavier van de HP103e/102e. À = UM: enz.

6. Als u gedaan hebt met spelen, moet u de opname | | Computer

van het externe apparaat weer stoppen. MDLOUT L MIDLIN HP103e/102e Externe audio-apparaten/instrumenten aan- = su sluiten op de HP103e/102e & & Ô re) Ô © Output R/L s 7 Line Out, Aux Out) HP103e/102e O Ziehier de volgorde waarin u de apparaten moet inschake- len, wanneer u met externe apparaten werkt:

HP103e/102e - Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten Î —+1@ MiDI-apparaten aansluiten Door dit instrument op een extern MIDI-apparaat aan te slui- ten kunt u de klanken van dat apparaat aansturen (en dus op dezelfde manier bespelen als uw piano). U kunt uw spel bovendien direct (zonder de omweg via de Recorder) opne- men en dan op diskette e.d. opslaan. E Wat is MIDI? MIDI is de afkorting van “Musical Instrument Digital Inter- face”. Meer bepaald gaat het om een standaard voor het uit- wisselen van muziekdata tussen elektronische muziekinstru- menten en computers. De HP103e/102e is uitgerust met MIDI-aansluitingen en kan MIDI-data dus enerzijds zenden en anderzijds ontvangen. Op die manier beschikt u over tal van mogelijkheden voor nog meer muziekplezier. *_ Meer details over de mogelijkheden vind u in het apart ver- krijgbare “MIDI Implementation”-boekje. Het bevat een opsomming van alle MIDI-functies, die dit instrument onder- steunt. Als u dit boekje nodig hebt, neemt u het best contact op met uv Roland-dealer of de distributeur in uto streek. Aansluitvoorbeelden

  • Om schade aan de luidsprekers en andere apparaten te voorko- men moet u het volume van alle apparaten op de minimum awaarde zetten en de betrokken apparaten uitschakelen aloorens ze op elkaar aan te sluiten. Aansturen van de HP103e/102e via een sequencer/opname van uw spel met een externe sequencer MT-serie + De MT-90s heeft geen MIDI OUT-connector Sum HP103e/102e 89 doc Schakel de Local-functie uit, wanneer u de HP103e/102e op een MIDI-sequencer aansluit. Zie ook “Local-functie: verbin- ding tussen het Klavier en de Klankbron” (blz. 211). Boven- dien moet u de MIDI THRU-functie van de MIDI-sequencer inschakelen (om te zorgen dat de via MIDI IN ontvangen com- mando's meteen weer naar de MIDI OUT-aansluiting van de sequencer worden uitgestuurd). Meer details hierover vindt u in de handleiding van de MIDI-sequencer. Spelen op de HP103e/102e en aansturen van een externe MIDI-klankbron Geluidsmodule Instellen van de MiDI-functies Laten we nu kijken hoe je het zendkanaal en andere MIDI- parameters instelt. Oproepen van de Function-mode

1. Houd de [Split]-knop ingedrukt, terwijl u op de

[Reverb]-knop drukt. De HP103e/102e activeert de gekozen mode. De indicators van de [Split]- en [Reverb]-knop evenals van de knop, die aan de gekozen functie is toegewezen, knipperen. Instellen van de MiDI-functies

2. Druk op de knop die aan de benodigde functie is |

toegewezen. @ De indicators van de knop, die aan de gekozen functie is Ï toegewezen, evenals van de [Split]- en [Reverb]-knop Knipperen. Meer details over deze functies vindt u verderop.

3. Druk op de [-I- of [+]-knop om de waarde te wijzi-

gen. Als u de [-J-knop ingedrukt houdt en tegelik op [+] drukt, wordt weer de oorspronkelike waarde gekozen. Functiemode verlaten

ë HP103_ebook Page 211 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten H MI-zendkanaal instellen MIDI laat de overdracht en ontvangst op 16 MIDI-kanalen (1-16) tegelijk toe. Het volstaat echter niet om gewoon een kabel aan te sluiten. De zender en ontvanger moeten name- lijk op hetzelfde kanaal worden ingesteld. Anders worden de noten niet door het ontvangende instrument gespeeld c.q. kiest dit laatste geen klanken enz. *_ De HP103e/102e ontvangt op alle MIDI-kanalen (1-16). Druk in stap 2 onder “Instellen van de MIDI-functies” (b1z. 210) op de [Strings]-knop. Het display beeldt dan bv. de volgende waarde af.

Waarde 1-16 Waarde na het inschakelen1 M Local-functie: verbinding tussen het klavier en de klankbron Als u het instrument op een MIDI-sequencer aansluit, moet u de Local-functie uitschakelen (“OFF”). Zoals u hierna ziet, bereiken de bij het spelen op het klavier gegenereerde commandos de interne klanKbron anders via twee routes: (1) en (2). Daarom klinken de gespeelde noten dan vreemd of vallen ze gedeeltelijk weg. Om dat te voorko- men, moet u verbinding (1) verbreken door de Local-functie uit te schakelen (“Local Off”). {t) Localunctie aan Sequencer MIDI MIDI Kankbron IN OUT Geheugen Dai 2) Thrusunctie aan Elke gespeelde noot weerkinkt dubbel Local-functie “ON”: Het klavier is met de interne klank- bron verbonden. U hoort wat u speelt

Local-functie “OFF”: Het klavier is niet meer met de interne klankbron verbonden. Daarom worden de gespeelde noten niet meer weergegeven. Noten worden niet weergegeven

  • Als u een MT-sequencer van Roland aansluit, hoeft u de Local-functie niet handmatig uit te schakelen. Bij het inschake- len van een MT wordt de Local-functie immers automatisch geactiveerd. Dit gebeurt automatisch, als u eerst de HP103e/ 102e en vervolgens de MT inschakelt Druk in stap 2 onder “Instellen van de MIDI-functies” (blz. 210) op de [Variation]-knop. Het display beeldt dan bv. de volgende waarde af.

Waarde On, OFF Waarde na het inschakelenOn

Verzenden van de opname via MIDI Als u deze functie activeert, worden de met de Recorder opgenomen data naar de MIDI OUT-connector van de HP108e/102e gestuurd en kunnen dus met een externe sequencer of computer worden opgenomen. Kiest u “OFF”, dan worden de data niet verzonden. Druk in stap 2 onder ‘Instellen van de MIDI-functies” (biz. 210) op de [Play]-knop. Het display beeldt dan bv. de volgende waarde af. Waarde On, OFF Waarde na het inschakelenOFF Ziehier wat u moet doen om de songdata van de HP103e/102e naar de externe sequencer door te seinen. In dit geval moet u de MIDI Thru-functie van de sequen- cer uitschakelen. Meer details hierover vindt u in de handleiding van de MIDI-sequencer Sluit een MIDI-sequencer (bv. van de MT-serie) aan (b1z. 210). Neem een stuk op met de HP103e/102e (b1z. 202). Zet deze parameter op “On”. Start de opname van de externe sequencer. Start de weergave van uw stuk op de HP103e/102e. Als uw stuk afgelopen is, mag u de opname van de externe sequencer Weer stoppen. Sla de overgehevelde songdata op de harde schijf van de sequencer/computer of op een diskette op.

ë HP103_ebook Page 212 Sunday, September 12, 2004 1:37 PM HP103e/102e - Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Als u de indruk hebt dat het instrument niet naar behoren werkt, moet u eerst het volgende even doornemen. U kunt het instrument niet inschakelen Hebt u het netsnoer goed aangesloten (b1z. 188)? De knoppen werken niet Hebt u de bedieningsfuncties vergrendeld (blz. 207)? Hebt u een klank vergrendeld (biz. 207)? Schakel het instrument even uit en weer in. U hoort niets Hebt u het volume van de HP103e/102e op de minimumwaarde gezet (blz. 189)? Hebt u een hoofdtelefoon aangesloten (bLz. 189)? Is er misschien nog een stekker op een Phones-connector aange- sloten? In dat geval worden de luidsprekers uitgeschakeld Hebt u de Local-functie uitgeschakeld? Als dat het geval is, hoort u de op het klavier gespeelde noten namelijk niet. Zet Local op “On” (biz. 211) Is de V-LINK-functie actief? Zolang de V-LINK-functie actief is, hoort u niets, wanneer u de twaalf onderste toetsen indrukt (bz. 208). U hoort niets (na een MiDI-instrument aangesloten te hebben) Hebt u alle benodigde apparaten ingeschakeld? Kloppen de MIDI- en audioverbindingen met de externe appara- ten? Hebt u het juiste MIDI-kanaal gekozen (blz. 211)? Tidens het spelen hoort u een vreemde klank (dubbele noten) Hebt u de Dual-mode geselecteerd (bLz. 196)? Wanneer de HP103e/102e op een externe sequencer aangesloten is, moet u de Local-functie op “OFF” zetten (b1z. 211). Schakel anders de MIDI THRU-functie van de sequencer uit. In de Split- of Dual-mode wordt een andere klank gebruikt Als u de Dual- of Split-mode activeert na klank “3” of “4” gekozen te hebben, wordt automatisch klank 1” van de betreffende groep geselecteerd (bLz. 193). In sommige gevallen wordt de klank, die u véér het drukken op de [Split}-knop geselecteerd had, aan de linker helft toegewezen. Zie hiervoor “Tone List” (blz. 216). U kunt geen andere klanken kiezen Hebt u de bedieningsfuncties vergrendeld (b1z. 207)? Hebt u een klank vergrendeld (blz. 207)? Schakel het instrument even uit en weer in. Knipperen de indicators van de [Split]- en [Reverb]-knop? Dan bevindt u zich in de functiemode. Druk op de [Split]- of IReverb]-knop (biz. 205, biz. 210). Soms vallen er noten weg De HP103e/102e kan maximaal 64 noten tegelik weergeven. Als u het demperpedaal de hele tid indrukt en een intern stuk als begeleiding gebruikt, kan het gebeuren dat bepaalde noten weg- vallen. Het pedaal doet namelik eveneens een beroep op de beschikbare stemmen. De stemming van de zelf gespeelde of opgenomen noten klopt niet Hebt u de transpositie geactiveerd (blz. 195)? Hebt u het juiste stemmingssysteem en de goede “Stretch Tuning”-curve gekozen (blz. 206)? Klopt de algemene stemming (blz. 206)? Een opgenomen stuk wordt niet/maar gedeeltelik weergegeven Kijk even of de indicators van beide spoorknoppen ([Left] en Right]) oplichten (bz. 201). Als de indicator van één van deze knoppen niet oplicht, wordt de betreffende partij niet afgespeeld. Schakel die knop dus weer in.

Opname onmogelik Weet u zeker dat u een spoorknop geactiveerd hebt (bz. 202- biz. 204)? Het tempo van een opgenomen stuk/de metronoom varieert Als u een intern stuk afspeelt, verandert het tempo soms tijdens de weergave. De metronoom volgt dergelike tempowijzigingen. Als u een tweede parti opneemt zonder de eerste partij te wissen, hanteert de Recorder het tempo van de eerste parti. Om een gelijkmatig tempo te kunnen hanteren moet u de eerste parti eerst wissen (blz. 204). De opname is verdwenen Zodra u de HP103e/102e uitschakelt, wordt de opname weer gewist. Een gewiste opname kunt u niet meer herstellen. De pedalen werken niet of gaan niet meer uit Hebt u de pedaalkabel goed aangesloten? Ga even na of u de pedaalkabel naar behoren hebt aangesloten (biz. 188). Vreemde geluiden bij het intrappen van een pedaal Draai de instelschroef van de pedalenbak zo ver uit tot ze de vloer raakt (biz. 190). De galm (Reverb) is uitgeschakeld, maar u hoort nog steeds galm De pianoklanken van de HP103e/102e bevatten dezelfde reso- nanties als een akoestische piano, die na inschakelen van de “Grand Space”-functie op galm kunnen lijken. Als u dat effect niet op prijs stelt, moet u de “Grand Space”-func- tie uitschakelen (blz. 194-194). In het hoge register verandert het geluid vanaf een bepaalde noot Op akoestische instrumenten worden de snaren van de hoogste 1,5 octaven niet gedempt en sterven ze dus ook natuurlijk uit, als u het demperpedaal niet gebruikt. Ook de klankkleur verschilt van die van de overige noten. Roland-piano’s simuleren dit feno- meen. Onthoud bovendien dat het ‘ongedempte” bereik varieert naar gelang de ingestelde transpositie. U hoort en fluittoon of piepen Als u met een hoofdtelefoon werkt: Sommige pianoklanken zijn bijzonder helder en vol. Datbetekent dat ze heel wat hoge frequenties bevatten, die iets “blikkerig” beginnen te klinken, wanneer u het Reverb-effect activeert. Pro- beer het eventueel eens met een lager Reverb-volume. Bij gebruik van de luidsprekers: In dat geval ligt het probleem bij de HP108e/102e zelf (met name bij de resonanties die eventueel door het meetrillen van bepaalde onderdelen optreden). Neem contact op met uw Roland-dealer.

Verhelpen van storingen Î

De basnoten klinken vals of zorgen voor brom + Verminder het volume. Bij gebruik van de luidsprekers: Bij een pittig volume kan het gebeuren dat de behuizing van de HP103e/102e of een voorwerp in de buurt begint mee te trillen. Dat kan bv. bij TL-buizen of glazen het geval zijn. Dit fenomeen doet zich vooral voor, wanneer u betrekkelijk lage noten speelten + Zet het mectrillende voorwerp ergens anders. Als u met een hoofdtelefoon werkt: In dat geval ligt het probleem ergens anders. Neem contact op met uw Roland-dealer. bovendien een pittig volume instelt. Dit kunt u op de volgende manieren verhelpen: + Plaats het instrument minstens 10-15cm van de muur e.d. van- daan. Het volume van het op de ingangen aangesloten apparaat is veel te laag Misschien gebruikt u audiokabels met een weerstand. Probeer het eens met een andere kabel. andere boodschappen Display Betekenis USr Stuk in het "Usr”-geheugen. Dit geheugen bevat het stuk dat u zelf opneemt (b1z. 202). Usr. Een ”.” in het display betekent dat het User-geheugen al data bevat (b1z. 202) s. Slaat op een intern stuk (b1z. 191) PU Deze boodschap betekent dat het stuk met een opmaat (onvolledige eerste maat) begint. dEL Deze boodschap verschifnt, wanneer u uw opname probeert te wissen (blz. 202, biz. 204) E.32 De capaciteit van het songgeheugen is uitgeput. U kunt niets meer opnemen. EAi Er is een MIDI-probleem opgetreden (bv. het verbreken van een verbinding). Ga de aansluitingen even na. De V-LINK-functie is ingeschakeld (b1z. 208). *_ Foutmeldingen zijn genummerd en worden voorafgegaan door een “E.”. Om een dergelijke boodschap wveer te doen verdwvijnen drukt u gexwoon op een knop naar keuze SANVTIIGIN

Specificaties Î Specificaties Klavier Klavier 88 toetsen, “Progressive Hammer Action” (met hamertjes) Aanslaggevoeligheid Standen: Licht, medium, zwaar, vast Klaviermodes Whole, Dual (balans instelbaar), Split (splitpunt instelbaar) Klankbron Polyfonie 64 stemmen Klanken 5 groepen, 20 variaties Stemmingssysteem 7 typen, instelbare tonica Stretched Tuning 2typen Algemene stemming 415.3Hz-466.2HZ (in stappen van 0.1Hz) Transpositie —6-+5 halve tonen Eeden “Grand Space’, ‘Dynamic Emphasis’, Reverb (8 niveaus), chorus (alleen voor E.Piano), demperresonantie (alleen voor piano, 8 standen) Metronoom Maatsoort 2/2,0/4,2/4,3/4,4/4,5/4,6/4,7/4,3/8,6/8,9/8,12/8 Volume 9 standen Recorder Sporen 2 sporen Songgeheugen 1 stuk Geheugencapaciteit 25000 noten Tempo Kwartnoot= 20-250 Resolutie 96 stappen per kwartnoot Bedieningsorganen Play/Stop, Rec, Tempo, AII Song Play, Track Select Interne stukken 66 stukken + 9 Klankdemo’s Varia Uitgangsvermogen 25W 2 Luidsprekers 12em 2 Maatindicator Display LED: 7 segmenten, 3 tekens Hoofdtelefoonindicator Bedieningsorganen Volume, Brilliance (3 standen) Pedalen Demper, zacht, sostenuto Andere functies Grendelfuncties (alles, laatst gekozen klank) Aansluitingen Audio-uitgangen (L/Mono, R), audio-ingangen (L/Mono, R), hoofdtelefoon x2 (stereo), MIDI (IN, OUT) Voeding AC230V Opgenomen vermogen EN Met stand (lessenaar neergeklapt) HP103e: 1412 (B) x 530 (D) x 865,5 (H) mm Afmetingen HP102e: 1.402(B) x 476(D) x 874(H) mm (met pianostand) Met pianostand (muziekstandaard omhoog) HP103e: 1.412 (B) x 530 (D) x 1.052,5 (H) mm HP102e: 1.402(B) x 476(D) x 1061(H) mm (et pranostan " HP103e: 64kg/HP102e: 55kg Accessoires Handieiding, “60 Classical Piano Masterpieces”, netsnoer, haak voor hoofdtelefoon Wijzigingen van de specificaties en de afwerking zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. SANVTIIGIN