ZUS3922B - Stofzuiger AEG-ELECTROLUX - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ZUS3922B AEG-ELECTROLUX in PDF-formaat.
Questions des utilisateurs sur ZUS3922B AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Download de handleiding voor uw Stofzuiger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ZUS3922B - AEG-ELECTROLUX en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ZUS3922B van het merk AEG-ELECTROLUX.
GEBRUIKSAANWIJZING ZUS3922B AEG-ELECTROLUX
Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux UltraSilencerstofzuier. In deze gebruiksaanwijzing worden alle UltraSilencer-modellen beschreiben. Uw specifieke model beschicht möglichk Niet over bepaalde accessoires/functies. Gebruik voor de beste resultaten algtd originele Electroluxaccessoires. Deze zijn special ontworpen voor uw stofzuier.
Portugues. 50-61
- Pak uw UltraSilencer-model en het AeroPro-systeem UIT en controllerer of alle accessoires aanwezig়n*.
- Het AeroPro-system omvat een slang, handgreep, buis en mondstuk die specialzijn ontworpen voor uw UltraSilencer-model.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. - Geef vooral aandacht aan de veiligheidsinstructies.
Veel plezier met uw Electrolux UltraSilencer!
Inhoud:
Gebruik van de stofzuiger 52-53
Tips voor de Beste schoonmaakresultaten 54-55
De filters verrangen. 56-57
Het AeroPro-mondstuk schoonmaken en de batterij van de afstandsbedieling verrangen. .58-59
Problemen oplossen 60
Veiligheidsadvies 60
Klantinformatie en milieubeleid 61
Beschrijving van de UltraSilencer:
1 Display (zie de onderstaande gespecificierde versies)
2 Klep van uitlaatfilter
3 Uitlaatfilter
4 Parkeersleuf
5 Snoer
6 Motorfilter
7 Motorfilterhouser
8 S-bag
9 S-bag ^® -houder
10 Klep van stofzakruimte
1 Accessoreklem
12 AeroPro 3-in-1-mondstuk
13 AeroPro-slang
14 AeroPro-handgreep (zie de gespecifieerde versies verderop in dit document)
15 AeroPro-telescoobuis
16 Parkeerklem
17 Display voor modellen met handbediening*
18 Display voor modellen met + - bediening
19 Display voor modellen met afstandsbediening*
20 Klassieke AeroPro-handgreep
21 Ergonomische AeroPro-handgreep
22 AeroPro-handgreep met afstandsbediening
23 AeroPro-handgreep met afstandsbediening voor gemotoriseerd mondstuk
24 AeroPro-mondstuk
25 Gemotoriseerd AeroPro-mondstuk met powerbrush
26 AeroPro-mondstuk met turbobrush
27 AeroPro-parketmondstuk
Open de klep van de stofzakruimte.
Controleer of er een s-bag® in de stofzuiger is geplaatst.
Bevestig de slang (om deze weer te verwijderen, drukt u op de vergrendelknoppen en trekt u de slang eruit).
Schuif de slang in de slanggreep totdat重点领域 in de vergrendelingen klikt (druk op de vergrendelingen om de slang los te make).
Bevestig de teiscoopbuis aan het mondstuk (om deze weer te verwijderen, drukt u op de vergendelknop en trekt u het mondstuk eruit).
Bevestig de telescoopbuis aan de handgreep
(om deze waar te verwijden drukt u op de vergrendelknop en trekt u de handgreep eruit)
Stel de lenghte van de telescoopbuis in door met een hand de vergrendeling vast te houden en met de andere hand aan de handgreep te trekken.
Trek het snoer uit de stofzuiger en steek de stekker in het stopcontact.
Puxe o cabo de alimentacao e introduza-o na tomada.

Zet de stofzuiger aan/uit door op de knop AAN/UIT te drukken.
Ligue/desligue o aspirador premindo o botao Ligar/ Desligar.

Modellen met afstandsbediening können ook worden bediend via de knop 0 / 1 (AAN/UIT) op de handgreep.
Os modelos com controlo remoto también podem ser colocados a functionar atraves do botão 0 / 1 (Ligar/Desligar) da pega.

De zuigkracht instellen (afhankelijk van het model)
Ajuste a potência de succão. (depende do modelo)
Gebruik de zuigkrachtregelaar op de handgreep om de luchtstroom snel te verminderen.
Utilize o controlo de succção na pega para reduzirrapidamente o fluxo de ar.

De zuigkracht instellen (modellen met afstandsbediening) Als u de zuigkracht handmatig wilt instellen, drukt u op de knop ^ - ^ (minimum) of op de knop ^ + ^ (maximum).

Modellen met afstandsbediening en gemotoriseerd AeroPro-mondstuk met powerbrush. Zet het gemotoriseerde mondstuk aan en uit door op de handgreep op de knop BRUSH te drukken.

Roi na het stofzuigen het snoer op door op de knop REWIND te drukken..
DepoS de aspirar, enrole o cabo de alimentacao premindo o botao REWIND.
Modellen met handbediening:
Zie de onderstaande referentiennummers voor de optimale prestaties. (1 = MIN; 5 = MAX)
Consulte os números de referencia abaixo para localizar o desempenho ideal. (1 = MIN;5 = MAX)
Modellen met digitaal display:
Modelos com display digital:

Gebruiek de nummers om de optimale zuigkracht in te stellen.

Boekenplanken, bekleding, spleten, hoeken
Estantes,estofos,fendas,cantos
3in1



3.
Kwetsbare tapijten
Tapetes delicados


Borstels in.
op: op dierenhuiden, tapijten metge franjes of met een pooldikte van der dan 15 mm要去 de borstelrol van gemotoriseerde mondstuk worden gezet. Druk op de knop BRUSH om borstelrol uit te zeften.
Escovas para cima.
Het gemotoriseerde mondstuk is het beste middel om stof te verwijderen van tapijten en ze goed schoon te makeen, doordat de draaiende borstrol stevig contact maakt met het tapijt. Laat het mondstuk Niet op een plaat staan terwijl de borstrol draait.
Escovas para cima.
Gebruik van het turbomondstuk
(afhankelijk van model)
Utilizar a escova Turbo
dependence do modelos aspirador que tiver)



Hardevloeren
Pisosuros

Gebruik van het mondstuk voor harde
vloeren (afhankelijk van model)
Een gemakkelijke parkeerstand (uw rug worden gespaard) als het stofzuigen tijdelijk worden onderbroken.
Een parkeerstand waar u de stofzuiger gemakkelijk kunt dragen en opbergen.
Modellen met digitaal display: Vervang de stofzak als het indicatielampje s-bag brandt.
Modellen met mechanische indicator: De stofzak/s-bag moet in ieder geval worden verrangen wanneer het indicatievenster helemaal rood is. Lees het venster af terwijl u het monstuk omhoog houdt.
Indicatoren op de stofzuiger - verrangen van het uitlaatfilter Indicadores do aspirador - substituir o tipo de saida de ar

Modellen met digitaal display: Vervang/reinig* het uitlaatfilter wanneer de 'filter'-indicator brandt..
-
Uitsluitend uitwasbare filters
-
Apenas para filtros laváveis

Modellen met mechanische zuigkrachtbediening: Vervang/reinig* het uitlaatfilter bij elke vijfde keer dat u de stofzak/s-bag' verramt.
Modelos com controlo mecancio de potencia de suecao: Substitua/ limpe* o Fifto de saida de ar a cada 5 substituicaoos do saco de poeiras, s-bag

Opende klep van de stofzakruimte.

Verwijder de s-bag*-houder.
Abra a tampa do compartmento do pó.
Levante o suporte do saco s-bag.

A

B
A Trek aan het karton om de -baguit de indesteekhouser te tillen. De s-bagwordt zo automatisch gesloten en er kan geen stofeerontsnappen.
A Puxe a parte de cartão para remover o saco s-bag do encaixe.Esta acçao fecha automaticamente o saco s-bag e impede o pó de sair para o ar.
B Breng een neue s-bag® aan door het karton tot aan het einde van de groef op de insteekhouser te duwen.
B Insira um saco s-bag® novo puxando a parte de cartão até ao fim da ranhura do encaixe.

Plaats de stofzakhouser terug in de stofzakruimte en sluit de klep.
Vervang de s-bag® altijd wanneer het indicatielampje brandt, ook als de s-bag® nog Niet vol is (mogelijk is er een verstopping), en altijd nadat u tapijtreiniger in poedervorm hebts gebruikt. Gebruikuitsluitend de originele synthetische s-bag® van Electrolux. www.s-bag.com


Open de filterklep door de twee knoppen onder de handgreep tegelijkkertijd in te drukken. Gebruik originele Electrolux-filters: EFH12, EFH12W, EFH13W.

Verwijder het filter en bekijk dekleur van het frame: Blauw = uitwasbaar uitlaatfilter Groen = Niet-uitwasbaar uitlaatfilter (dit filter要去 door een nieuw filter worden verwangen)

Abra a tampa do filtro premindo simultaneamente os bois botões existentes sob a pega na parte deTRS do aspirador. Utilize filtros originais da Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W.
Retire oimento e verifique a cor da estrutura: Cor azul = Filtro de saida de ar lavavel Cor verde = Filtro de saida de ar não lavavel (tem de ser substituido por um novo)
Als het filter is verrangen, kan de klep van het filter worden teruggeduwd totdat de twee knappen vastklikken.

Als de klep van het filter loskomt,plaatst u het terug door de twee scharnieren onderin terug te plaatsen en de klep van het filter terug te schuiven totdat de twee knoppen vastklikken.
Depois do fazer ter sido substituico, dever a empurar a tampa do fazer ate que os bois botoes emitam um estalido.
Se a tampa do fazer solta, prenda-a novamente positional as das articulações existentes na parte inferior e premindo a tampa do fazer até que osinous botões emitam um estalido.

Het uitwasbare uitlaatfilter reinigen Spoel de binnenkant (vuile kant) af onder lauw stromend water. Klop op het filterframe om het water te verwijdersen. Herhaal dit vier keer.
Opmerking: gebruik geen schoonmaakmiddelen en raak het filteropppervlak Niet aan. Laat het filter volledig drogen (minimum 12 uur op kamertemperatuur) voordat u het terugplaatst! We raden aan om het UITwasbare filter ook minstens eenmaal perJAar of als het erg vuil of beschadigd is te verrangen.
Haal het mondstuk los van de buis. Gebruik de slanggreep om het mondstuk te reinigen.
Als de wieltjes klem zitten, verwijdert u met een petite schroevendraaier de wieldop om het wieltje schoon te make.
Schroef de wielas los en maak alle onderdelen schoon.
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
Haal aktijd eerst het mondstuk van de stofzuiger voordat u het schoonmaakt! / Desligue sempre a escova rotativa antes de a limpar!

Open de klep van de borstelrol door de vergrendelingen maar buiten te duwen. Hierdoor komen de voorste wielen vrij zodat u deze kunst schoonmaken.
Trek de borstelrol waar buiten en verwijder verwarde draadjes door deze met een schaar los te knippen. Gebruik de slanggroep om het mondstuk te reinigen. Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
Als die wieltjes klem zitten, verwijdert u deze voorzichtig met behulp van eenkleine schroevendraajer.
Het turbomondstuk reinigen (alleen bepaalde modellen) Maak het mondstuk los van de zuigbuis en verwijder alle verwarde draadjes, enzovoort, door deze met een schaar los te knippen. Gebruik de slanggreep om het mondstuk te reinigen.
Limpeza da escova Turbo. (apenas em determinados modelos) Separe a escova do tubo do aspirador e remove fios que possam estar presos, etc, cortando-os com uma tesoura. Utilize a pega da mangueira para limpar a escova.
Vervang de batterij indien het indicatielampje op geen enkele knop reageert.
Gebruik alleen batterijen van het type LITHIUM CR2032. Voordat u het apparaat wegdoet, moet u de batterijen eruit halen en deze op verantwoorde wijze afvoeren.
Stofzuiger doet het Niet
- Controller of de stekker in het stopcontact zit.
- Controller of de stekker en het snoer Niet zich beschadigd.
- Controller of de zekeringen Niet zich doorgebrand.
- Controller of het indicatielampje van de batterij reageert (alleen bepaalde modellen).
Het indicatielampje s-bag® brandt (alleen bij specifieke modellen)
- Controller of de s-bag vol of verstopt is.
- Als u de s-bag al hebt verrangen, verrangt u ook het motorfilter. Zie pagina 9
Het indicatielampje FILTER brandt (alleen bij specifieke modellen)
- Vervang het uitlauffilter.
De stofzuiger houdt ermee op
Mogelijk is de stofzuiger oververhit. Haal de stekker uit het stopcontact en controllerer of het mondstuk, de buis de de slang verstocht zijn. Laat de stofzuiger een half eer afkoelen voordat u deze weer inschakelt.
Als het apparaat nog steeds Niet werkt, raadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre.
De slang leegmaken
Knijp in de slang om verstoppingen te verwijderen. Wees darüber voorzichtig voor het geval de blokkering
wordtveroorzaakt door glas of scherpe voorwerpen die in de slang vast zijn geraakt.
Opmerking: de garantie geldt Niet voor beschadigingen die+zijn ontstaanijdens het reinigen van de slang.
Er is water in de stofzuiger gekommen
De motor要去 door een erkend Electrolux Service Centre worden verrangen.
Schade aan de motor veroorzaakt door binnendringend water valt Niet onder de garantie.
Voor alle verdere problemen raadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre.
Veiligheidsvereiste en waarschuwing
Dit apparaat mag nicht worden gebrukt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of Personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden beegeleid bij of zich geinstruereeord het grabuk van het apparaat dooremand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veilighide.
Let op dat kinderen nicht met het apparaat spelen.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhonden. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filters.
Waarschuwing
Dit apparaat bevat elektrische verbindingen.
Zuig nooit vloeistoffen op.
Dompel het apparaat nooit in water om het schoon te make.
- Trek aktijd de stekker uit het stopcontact als de stofzuiger Niet in gebruik is.
- Controller de slang regelmatig en gebruikzsche nicht als u beschadigingen opmerkt.
Bovengenoemde zaken können schade aan de motor veroorzaken. Dergelijkke schade valt nicht onder de garantie.
Gebruik de stofzuiger nooit in deze situations
In de buurt van ontvlambare gassen, enzovoort.
Bij scherpe voorwerpen.
- Voor hete of koude as, brandende sigaretttenpeuken, enzovoort.
- Voor fjn stof van bijvoorbeeld gips, beton of bloem.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer
- Controller regelmatig of de stekker en het snoer Niet beschadigd zijn. Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer beschadigd is.
- Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij een erkend Electrolux Service Centre worden verrangen om risico te vermiijden. Schade aan het snoer van de stofzuiger valt nied onder de garantie.
- Nooit door middel van het snoer de stofzuiger maar u toe trekken of optillen.
Alle servicebeurten en reparations要去en uitgevoerd worden door een erkend Electrolux Service Centre. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.
Klantinformatie en milieuubeleid
Electrolux wijst alle aansprakelijkheid van de hand voor schade die ontstaat als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat of onbevoegde aanpassingen van het apparaat.
Zie het bijgesloten garantieboekje voor meer informatie over de garantie en contactpersonen voor klanten.
Milieubeleid
Het ontwerp van dit product is zeer milieuvriendelijk. Alle kunststof onderdelen können worden hergebruikt. Ga vooreer informatieaar onsze website: www.electrolux.com
Het verpakkingsmaterial is geseleedeord op milieuvriendelijkheid en kan worden gerecycled.
Avisos e requisitos de segurarca
Het symbol op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product Niet als huishoudafval mag worden behandelt. Het moet echter maar een plaatss worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier worden verwijderd, voorkomt u maybeijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kuren voorden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de diest belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product heb gekocht.
Eληνικα

To ouβoLo OTO npoiov n énavw otn oukeuaia tou unObeikvuei OTI DEV npénei va m Etaeipieote To npoiov auto wc oikaiok anopipmu.AvtBtuc th npénei va napabiδetai TO katαllnlo onmeio oulloynic yia tvN avakukkwn λε-KTPKIOK kai NkEKTPOVIK Εoianlaou. Eeaqalicovtac OTI To npoiov auto diatbetowot, ouβaλteTe NTN ANOTPmEv6xóevw avpntikuv ouveiw ia To nepiákov kai Tnv avpωmiv uyeia oi onoe Cbaonpooud iapopetika va poknθouv anakataaLNO xeiipioo anoppipncou npoiovtoc autou. Ia Iæntopepeotec nnpopopieocxetikae Tnv avakukkwn Tou npoiovtoc autou, ENIKOVNE TE to δnapexioTNC pioxhcac,Tnv tonikn aocunpeoria anokoiidc oikakov antopipmuatuw n Me to kataotma cnou ayopasaTto npoiov.
Espanol

SimpelGids