AROS-B 350 - Електрична брусилка Mirka - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот AROS-B 350 Mirka во PDF формат.
Прашања на корисниците за AROS-B 350 Mirka
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Електрична брусилка во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник AROS-B 350 - Mirka и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. AROS-B 350 на марката Mirka.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК AROS-B 350 Mirka
Упатстватазаракување....176mk

Носетемаска
залицето
Символи
Изјавазаусогласеност
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Финска
под сопствена одговорност изјавуваме дека производите Mirka® (наведени подолу и видете ја табелата „Технички податоци“ за одделните модели) на која се однесува оваа изјава се усогласени со следните стандарди или други нормативни документи: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 во согласност со регулативите 2006/42/EC, 2014/53/EU и 2011/65/EU. Полначот за батерија е во согласност со следните стандарди и директиви; EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 во согласност со прописите 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU и 2012/19/EU.
Производи: Mirka® AOS-B 130 & AROS-B 150/325/350
Jeppo 17.12.2024
Местоидатумна
издавањеwww.mirka.com


Stefan Sjöberg, главен
Превод на оригиналните упатства. Го задржуваме правото на измени на ова упатство без претходно известување.
Важно
Внимателно прочитајте ги овие безбедносни упатства и упатствата за ракување пред поставувањето, ракувањето или одржувањето на овој алат. Чувајте ги овие упатства на безбедно и лесно достапно место. Прочитајте и следете гидржавнитеилокалнитерегулативи.
Потребнаопремазаличнабезбедност

Прочитајтего
упатствотоза
операторот

Носете
заштитни
очила

Носетезаштита
зауши

Носете
заштитни
ракавици

Носете
заштитнамаска
залице
Симболи
| [КСНЗ] | УсогласенсосоодветнитестандардинаЕУ |
| [Н655] | УсогласенсосоодветнитепрописинаОК |
| [А882] | УсогласеносоИoHS условитевоКина |
| [АХ7Х] | УсогласенсосертификатотRCM заАвстралијаиНовЗеланд |
| [К6Т6] | Усогласенососрпскитебарањазаусогласеност |

Предупредување: Потенцијално опасна ситуација која може да доведе до смртен исход или сериозни повредии/илиоштетувањенаимотот.
Внимание: Потенцијално опасна ситуација која може да доведе до помала или средно сериозна повреда и/илиоштетувањенаимотот.

Општибезбедноснипредупредувањазелектричниалати

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите упатства. Ако не се придржувате до предупредувањата и упатствата, може да дојде до електричен удар, пожар и/или сериозни повреди.
Зачувајте ги сите предупредувања и упатства за подоцнежна употреба. Терминот „електричен алат“ во предупредувањата се однесува на алат кој работи на електрично напојување (со кабел) или електричен алаткојсенапојуванаакумулатор(безкабел).
1. Безбедностнаработнотоместо
a. Одржувајте го работниот простор чист и добро осветлен. Незгодите се почести во пренатрупани илитемниобласти.
b. Некористетегиелектричнитеалативоексплозивниатмосферикаконапримервоприсуство на запалливи течности, гасови или прашина. Електричните алати создаваат искри кои можат да ја запалатпрашинатаилииспарувањата.
с. Држетегидецатаиприсутнителицанарастојаниекогакориститеелектричниалати. Одвлекувањетонавниманиетоможедадоведедогубењенаконтролатанадалатот.
2. Електричнабезбедност
a. Приклучоцитенаелектричниоталатморадасесовпагаатсоприклучницатазанапојување. Никогаш не вршете изменување на приклучокот на каков било начин. Не користете адаптери за приклучоците на електричните алати со заземјување. Менувањето на приклучоците и приклучницитезанапојувањегозголемуваризикотоделектриченудар.
b. Избегнувајте контакт на телото со заземјени површини како што се цевки, радијатори, печки и ладилници. Ако вашето тело е заземјено, се зголемува ризикот од електричен удар.
с. Не изложувајте ги електричните алати на дожд или влажно опкружување. Навлегувањето вода воелектричнитеалатигозголемуваризикотоделектриченудар.
d. Не го употребувајте кабелот за непредвидени намени. Никогаш не користете го кабелот за да го носите, влечете или исключите електричниот алат. Држете го кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови и подвижни делови. Оштетените или заплетканите кабли го зголемуваат ризикотоделектриченудар.
e. Когакориститеелектриченuredнаотворено, користетепродолженкабелпогодензаупотреба на отворено. Користењето кабел погоден за употреба на отворено го намалува ризикот од електричен удар.
f. Ако користењето на електричниот уред во влажни услови е неизбежно, користете напојување преку заштитен уред за диференцијална струја (RCD). Користењето на RCD-ured го намалува ризикотоделектриченудар.
3. Личнабезбедност
a. Бидете претпазливи, внимателни и користете го здравиот разум кога ракувате со електричен алат. Не користете го електричниот алат ако сте уморни или под дејство на дроги, алкохол или лекови. Моменталното невнимание при ракувањето со електричните алати може да предизвика сериознаповреда.
b. Користете опрема за лична заштита. Секогаш носете заштита за очите. Користење заштитна опрема, како што се маски за прашина, безбедносни чевли кои не се лизгаат, шлемови и заштита за ушивосоодветниусловијегонамалиризикотодповреди.
с. Спречете случајно вклучување. Погрижете се прекинувачот да биде во исклучена положба пред да го поврзете алатот со напојувањето и/или акумулаторот, пред да го кревате или да го носите алатот. Ако ги носите електричните алати со прстот на прекинувачот или ако ги приключите во напојувањето кога прекинувачот е во включена позиција, значително го зголемувате ризикот од незгода.
d. Отстранете ги клучевите за прилагодување пред да го включите електричниот алат. Клуч кој е прицврстеннаротирачкиделнаелектричниоталатможедапредизвикаповреди.
e. Не се истегнувајте премногу. Секогаш стојте цврсто и одржувајте стабилна рамнотежа. Ова овозможуваподобраконтроланаделектричниоталатвонечекуваниситуации.
f. Носете соодветна облека. Не носете широка облека или накит. Држете ја косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Подвижните делови може да ја зафатат широката облека, накитотилидолгатакоса.
g. Ако на располагање ви се уреди за вшмукување и собирање прашина, проверете дали тие се поврзани и правилно се употребуваат. Користењето уреди за собирање прашина може да го намали ризикотодопасностпорадивдишувањенапрашината.
h. Недозволувајтевашетопознавањенаалатитеинивноточестокористењеданаправатда станетеневнимателниидагиигнориратеправилатазабезбедностприракувањетонаалатите. Невнимателнитепостапкиможедапредизвикааттешкиповредиводеловиодсекундата.
4. Употребаиодржувањенаелектричнитеалати
a. Не го преоптоварувајте електричниот алат. Користете го електричниот алат што е соодветен за намената. Со соодветниот електричен алат, работата ќе ја завршите подобро и побезбедно, со предвиденатабрзина.
b. Неговклучувајтеелектричниоталатакопрекинувачотзавклучувањеиисклучувањене функционира. Електричните алати што не можеда се контролираат преку прекинувачот претставуваат опасностиморадасепоправат.
с. Исклучетегоприклучокотоднапојувањетои/илиакумулаторотоделектричниоталатпредда вршите какви било прилагодувања, замена на дополнителната опрема или складирање на електричните алати. Ваквите превентивни мерки го намалуваат ризикот од случајно включување на електричниоталат.
d. Складирајтегинеупотребенитеелектричниалатинадвороддофатнадецаилилицакоинесе обученизакористењенаелектричнитеалатилилинесезапознаенисоовиеинструкцииза ракување со електричните алати. Електричните алати претставуваат опасност кога со нив ракуваат необученикорисници.
e. Одржувајте ги електричните алати. Проверете дали подвижните делови се погрешно поставени или свиткани, дали се скршени или во каква било состојба која влијае на функционирањето на електричниот алат. Ако електричниот алат е оштетен, тој мора да се поправи пред да се користи. Лошоодржуванитеелектричниалатисепричиназамногунезгоди.
f. Одржувајте ги алатите за сечење остри и чисти. Правилно одржуваните алати за сечење со остри рабовиимаатпомалаверојатностдасесвиткаатиполесносеконтролираат.
g. Користете го електричниот алат, дополнителната опрема, деловите за алати, итн. во согласност со овие инструкции, земајки ги предвид работните услови и задачата што треба да се изработи. Користењетонаелектричниоталатзанаменикоисеразличниодпредвиденitemожедадоведедо опаснаситуација.
h. Одржувајтегирачкитеиповршинитезадржењесувииичистиипогрижетесенанивданема масло. Лизгавите рачки и површини за држење го отежнуваат безбедното ракување и контролата надалатотвонеочекуваниситуации.
5. Употребаиодржувањенаалатисоакумулатор
a. Полнете само со полночат што го навел производителот. Полначот што е соодветен за еден вид акумулаторможедадоведедопожаракосекористисодругакумулатор.
b. Користете електрични алати само со акумулатори специфично дизајнирани за нив. Користењето другивидовиакумулаториможедадоведедоповредаилипожар.
с. Кога не го користите акумулаторот, чувајте го подалеку од други метални објекти како спојувалки за хартија, парички, клучеви, шајки, завртки или други мали метални објекти кои може да предизвикаат спој на едниот терминал со другиот. Спојувањето на терминалите на акумулаторотможедапредизвикаизгоренициилипожар.
d. Во тешки услови на работа, од акумулаторот може да излезе течност; избегнувајте контакт со неа. Ако случајно дојде до контакт, измијте со вода. Ако течноста навлезе во очите, побарајте и медицинска помош. Течноста која излегува од акумулаторот може да предизвика иритација или изгореници.
e. Не користете акумулатор или алат кој е оштетен или изменет. Оштетените или изменети акумулатори може да функционираат непредвидливо, што може да резултира со пожар, експлозија илиризикодповреда.
f. Не изложувајте го акумулаторот или алатот на орган или многу висока температура. Изложувањето на орган или температура над 130 °C може да предизвика експлозија.
g. Следетегиситеинструкциизаполненьеинеполнетегоакумулаторотилиалатотнадвород температурниот опсег наведен во инструкциите. Неправилното полнење и полнењето надвор од наведениоттемпературенопсегможедагооштетиакумулаторотидагогзолемиризикотодпожар.
6. Сервисирање
a. Електричниоталаттребадагосервисираквалификувансервисеркојекористисамоидентични резервни делови. Така се одржува безбедноста на електричниот алат.
b. Никогаш не сервисирајте оштетени акумулатори. Сервисирањето на акумулаторите треба да го вршисамопроизводителотилиовластенисервисери

Безбедносниправилазабатеријатаиполначот
- Важни упатства за безбедност и ракување за батеријата и полначот. Пред да го користите полначот, прочитајте ги сите упатства и предупредувања на полначот, батеријата и алатот.
- Ако кукиштето од батеријата е пукнато или оштетено, не ставајте го во полначот. Постои опасност од електричен шокилиструенудар.
- Не дозволувајте течност да навлезе во полначот. Може да се предизвика струен удар.
- Овојполначнеенаменетдасекористизадруганаменаосвензаполнењебатерииштосеполнат.
- Не ставајте никаков предмет врз полночат, не ставајте го полночат во близина на извор на топлина и не ставајте гополначотнамекаповршинаштоможедапредизвикапреголемавнатрешнатоплина.
- Уверете се дека кабелот е поставен така што лугето нема да го газат, нема да се сопнуват од него и нема да биде подложеннаоштетувањеилиударнадругначин.
- Не користете го полначот ако бил удрен силно, ако паднал или ако е оштетен на друг начин.
- Нечувајтегиинекористетегиалатотибатеријатаналокациикадештотемпературатаможедадостигнеилида надмине50 °C (122 °F).
- Полначот е направлен да работи на стандардна електрична енергија за домаќинства (100–240 VAC). Не обидувајте седагокориститенадругнапон.
- Децататребадасенадгледуваатзадасеосигурадеканесииграатсоапаратот.

Дополнителнибезбедноснипредупредувања
- Секогашпроверувајтедалипредметотштогобруситеедоброприцврстеннаместо.
- Секогашвадетејабатеријатавотекотнакаковбилотранспортнаалатот.
- Недозволувајтеалатотдаработисонајголемабрзинабезоптоварувањедоколкунестепрезелемеркина претпазливостзадагизаштитителујетоипредметитевооколинатавослучајнаиспаѓањенабруснатахартија илиподлогата.
- Прочитајте ги сите упатства пред да го користите овој алат. Сите оператори мора да поминат целосна обука за правилнаибезбеднаупотребанаовојалат.
- Сето одржување мора да го извршуваат обучени лица. Ако е потребно сервисирање, обратете се до овластениот сервисенцентарнакомпанијатаMirka.
- Ако алатот почне да работи неисправно, веднаш престанете со користењето и договорете сервисирање и поправка.
- Секогашисклучувајтегоалатотоднапојувањетопреддајазаменитебруснатахартија.
- Никогаш немојте да носите, складирате или да го оставате алатот без надзор додека є поврзан со извор на напојување.
- Држетегирацетеподалекуодподлогатазавременаупотребата.
- Приупотребатанаовојалатсекогашносетејапотребнатаопремазаличнабезбедноствосогласностсоупатствата напроизводителотилокалните/националните стандардидодекагокориститеовојалат.
- Прочитајте го листот со безбедносни податоци за материјалите (MSDS) за работната површина.
- Ако дојде до каква било физичка неудобност на раката/зглобот, престанете со работа и побарајте лекарска помош. Работнитезадачиштосе
повторуваат, движењата и прекумерната изложеност на вибрации можат да доведат до повреди на дланката, зглоботилираката.
Дополнителниинформациизабатеријатаиполначот
- Никогаш не обидувајте се да ја отворите батеријата од ниту една причина. Ако пластичното кукиште на батеријата се скрши или пукне, веднаш прекинете со користење и не користете го за полнење.
Техничкиподатоци
| Mirka ^ | AOS-B 130 | AROS-B 150 | AROS-B 325 | AROS-B 350 |
| Напон | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC |
| Број на вртежи | 4000 –8000 rpm | 4000 –8000 rpm | 4000 –7000 rpm | 4000 –7000 rpm |
| Mirka® | AOS-B 130 | AROS-B 150 | AROS-B 325 | AROS-B 350 |
| Орбитално движење | 3 mm | 5 mm | 2,5 mm | 5 mm |
| Големина на потпорната подлога | 32 mm | 32 mm | 77 mm | 77 mm |
| Тежина (со батерија) | 0,57 kg | 0,56 kg | 0,88 kg | 0,88 kg |
Информации за буката и вибрациите
Измерените вредности може да се користат за споредување еден алат со друг и во прелиминарната проценка на изложеност.
| Cordless | AOS-B 130 | AROS-B 150 | AROS-B 325 | AROS-B 350 |
| Ниво на звучен притисок ( L_PA ) | 61,2 dB(A) | 61,6 dB(A) | 61,6 dB(A) | 61,6 dB(A) |
| Ниво на звучна моїност ( L_WA ) | 72,2 dB(A) | 72,6 dB(A) | 72,6 dB(A) | 72,6 dB(A) |
| Непрецизност во мерењето на звукот K_WA | 3,0 dB(A) | 3,0 dB(A) | 3,0 dB(A) | 3,0 dB(A) |
| Вредностнаемисиитена вибрацииа h^* | 2,54 m/s ^2 | 1,9 m/s ^2 | 1,6 m/s ^2 | 2,5 m/s ^2 |
| Непрецизноствомерењетона емисиитенавибрации K_PA^* | 1,5 m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 |
Го задржуваме правото на измена на спецификациите без претходно известување. Понудата на модели може да се разликува во зависност од пазарот.
* За да се симулираат нормални работни услови, кај работните услови на брусалката имаше отстапување од стандартдните начини на следниов начин: Зрнестата структура на брусната хартија беше 5 µm. Силата на хранењебеше 10 N.
* Вредноститенаведенивотабелатаседобиениодлабораторискииспитувањавосогласностсонаведените прописи и стандарди и не се дололни за проценка на ризикот. Вредностите измерени на одредено работно место можат да бидат повисоки од наведените вредности. Стварните вредности на изложеност и ризик или штета кои може да ги искуси некое лице се поединечни за секоја ситуација и зависат од опкружувањето, начинот на кој лицето ракува со машината, видот на материјал што се обработува, дизајнот на работните станици, како и времето на изложеност и физичката состојба на корисникот. Компанијата Mirka Ltd не прифаќа одговорностзапоследицитекоиможатданастанатпорадиупотребатананаведенитевредностинаместо стварнитевредностизаизложеностзакаквабилоиндивидуалнапроценканализикот.
Натамошнитеинформациизабезбедностаизаштитатаназдравјетонаработнотоместоможетедагипронајдете наследнитевеб-страници:
https://osha.europa.eu/en (Европа) или http://www.osha.gov (САД)
Правилнаупотребанаалатот
Оваа брусилка е наменета за брусење на сите видови материјали како што се бои, метали, дрво, камен, пластика, итн. со помош на брусна хартија специјално наменета за таа цел. Не користете ја оваа брусилка за никаква друга намена, освен наведената, без да се посоветувате со производителот или неговиот овластен застапник. Не користете потпорниподлогикоиимаатработенбројнавртежипомалодмаксималнорангиранатабрзинанаалатотбез оптоварување. Целосното одржување или поправки за кои е потребно отворање на кукиштето на моторот смее дагиизвршуvasамоовластенсервисенцентар.
Батеријаиполнач
- Батеријата не е целосно наполнета кога ќе ја извадите од амбалажата. Прво прочитајте ги безбедносните упатства, панаполнетејабатеријатаспоредупатствата.
- За оптимален капацитет на полнењето, батеријата треба да се полни на амбиентална температура помеѓу 18 °C (64 °F) и 24 °C (75 °F). За да се спречи оштетување на батеријата, не полнете ја кога температурата на воздухот е под 4 °C (39°F) или над 40 °C (104 °F).
- За да се добие најдолго можно траење на батеријата, го препорачуваме следново:
– Чувајте ја и полнете ја батеријата во ладна област. Температурите што се над или под нормалната собна температураќегонамалаттраењетонабатеријата.
– Никогаш не чувајте ја батеријата празна. Наполнете ја веднаш штом ње се испразни.
• Сите батерии постепено го губат капацитетот. Колку е повисока температурата, толку побрзо го губат капацитетот.
Ако го чувате алатот долго време без да го користите, полнете ја батеријата секој месец. Така ће го продолжите траењетонабатеријата.
Постапканаполнење
- Поврзете го кабелот за напојување со полначот, па включете го во штекерот пред да ја ставите батеријата. Сите три сијалички за полнење ќе светат две секунди, па ќе се исклучат.
- Ставете ја батеријата во полначот. Сијаличките ће почат да светат во рок од 30 секунди.
- При полнењето, сијаличките за полнење ќе го покажуваат статусот на следниов начин:
– Кога е целосно наполнета, сите три сијалички će светат постојано.
- Процесот на полнење ќе трае околу 50 минути за батеријата ВРА 10825/11125 и 100 минути за батеријата ВРА 10850/11150.
НАПОМЕНА! Полначот може да полни само батерии Mirka 12V.
НАПОМЕНА! Времињата на полнење може да бидат подолги во зависност од околната температура и состојбата набатеријата.
- Батеријата се прегрева. Сите три сијалички за полнење єе трепкаат. Извадете ја батеријата и оставете ја да се излади 15–30 минути, па повторно ставете ја.
- Има дефект на батеријата или полначот. Две сијалички за полнење єе трепкаат. Извадете ја батеријата и оставете ја да се излади. Повторно ставете ја батеријата во полначот. Ако двете сијалички за полнење с☒ уште трепкаат, можебибатеријатаилиполначоттребадасесервисираат.
Какодазапочнете
- При отпакувањето на алатот проверете дали тој е цел, комплетен и неоштетен при транспортот. Никогаш некористетеоштетеналат.
- Пред употребата, проверете дали потпорната подлога е правилно поставена.
- Ставетејацелоснонаполнетатабатеријавобрусилкатадодеканесеприцврстисокликнување.
Упатствазаракување
- Алатот е наменет за употреба како рачен алат. Алатот може да се користи во секаква положба.
- Изберете соодветна брусна хартија и прицврстете ја за потпорната подлога. Проверете дали брусната хартија ецентрирананапотпорнатаподлога.
- Брусилката сега може да се активира/вклучи и да стартува со притискање на активаторот.
- Брусилката ће работи и ће остане во активен режим с☒ додека го притискате активаторот. Откако ће го отпуштите активаторот, брусилката ће прекине, но ће остане во активен режим кратко време предда се деактивира / ислучи автоматски.
• Кога брусилката е во активен режим, десниот LED-индикатор свети зелено.
• Во активен режим, левиот LED-индикатор го покажува статусот на батеријата:
Зелено: батеријата е довольно наполнета.
Трепка зелено/црвено: батеријата е слабо наполнета.
Црвено: напонот на батеријата е преслаб. Брусилката не може да работи.
| AOS-B 130 & AROS-B 150 | AROS-B 325 & 350 |
| Воактивенрежим, можедагоприспособите максимальниотбројвртеживоминутасопритискање на копчињата rpm+ или rpm-, видете слика 1. | Соменувањенаположбатанарачкатаможетедаго приспособуватебројотнавртежимеćу4 000 и максимальниотбројвртеживоминута. Воактивен режим, можедагоприспособitemаксималниотброј вртеживоминутасопритискањенакопчињатагрм+ илигрм-, видетеслика1. |
| Бројотнавртеживоминутаможедасеприспособува во чекори на 4 000, 5 000, 6 000, 6 500, 7 000, 7 500 und 8 000 вртеживоминута. | Бројотнавртеживоминутаможедасеприспособува во чекори на 4 000, 4 500, 5 000, 5 500, 6 000, 6 500 и 7 000 вртеживоминута. |
- Вртежите во минута може да се заклучат за да се спречи случајна промена на вртежите во минута. Почекајте додека брусилката не дојде во активен режим. Истовремено притиснете ги и задржете ги двете копчиња rpm+
и rpm-, па повлечете го активаторот. За да го отключите алатот, повторете ја истата постапка. Ако некое од копчињата rpm+ или rpm- се притисне во режим на заклучена брзина, десниот LED-индикатор ње трепка црвено двапати, нобрзинатанемадасепромени.
- Пред брусењето, секогаш прво поставувајте го алатот на работната површина пред да го стартувате. Пред запирањето, секогаш отстранувајте го алатот од работната површина. На овој начин ће го спречите создавањето жлебовинаработнатаповршинапорадипреголемавртежнабрзинанабруснатахартија.
- Кога ће завршите со брусење, извадете ја батеријата од брусилката така што ће го притиснете копчето од двете страни и истовремено ће ја извадите батеријата. Наполнете ја батеријата.
Bluetooth
Алатот е опремен со Bluetooth® технологија со ниска потрошувачка и може да се поврзе на апликација MyMirka преку која се добива пристап до дополнителни функции на алатот. За повеće информации за функционалноста на апликацијата и за нејзината достатност во вашата земја, одете на www.mirka.com/mymirka
АктивирајтеBluetooth навашиотMirka ^® AOS-B 130 & AROS-B 150/325/350 на следниот начин:
- Поврзетејабатеријатасоалатот.
- Притиснете го и задржете го копчето rpm+ додека го включувате алатот со притискање на копчето за активирање.
- Средниот LED-индикатор трепка зелено, за да покаже дека Bluetooth е активно и подготвено за користење.
- Средниот LED-индикатор свети зелено кога алатот е поврзан со друг уред со Bluetooth.
- Bluetooth се деактивира кога їе го исключите/деактивирате алатот.
НАПОМЕНА! Доколку апликацијата не е инсталирана или не е достатна во вашата земја, Bluetooth нема да се активира.
ОзнакатасозборотBluetooth ^® и лого ознаките на Bluetooth ^® се регистрирани заштитни знаци во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на овие ознаки од страна на Mirka Ltd се врши со лиценца. Другите заштитни знациизаштитниимињаимприпағаатнанивнитесоодветнисопственици.
Одржување

Секогашотстранувајтејабатеријатапредодржување! КористетеисклучивoorигиналнирезервниделовиодMirka!
Заменанапотпорнатаподлога
AOS-B 130 & AROS-B 150
- Држетејаосовинатасопрстите.
- Свртетејапотпорнатаподлогаспротивноод насокатанадвижењенастрелкитеначасовникот задајаотстраните.
- Поставетејаизатегнетејановатапотпорна подлога.
AROS-B 325 & 350
- Вметнетегоклучотзаподлогамеѓупотпорната подлогаикуćiштетозадајазафатитенавртката наосовината.
- Свртетејапотпорнатаподлогаспротивноод насокатанадвижењенастрелкитеначасовникот задајаотстраните.
- Поставетејаизатегнетејановатапотпорна подлогасопомошнаподметки.
- Отстранетегоклучотзаподлогата.
Чистенье
Користете мека четка за да ја отстраните насобраната прашина. Носете заштитни очила за да ги заштитите очите причистењето.
Ако кукиштето на алатот треба да се исчисти, избришете го со влажна мека крпа. Може да користите благ детергент.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не користете алкохол, бензин или друго средство за чистење. Никогаш не користетесилнисредствазачистењенапластичнитеделови.
Прашинатаимаслотоможедасеотстранатоднадворешностанаполначотсопомошнакрпаилимекачеткашто не е изработена од метал. Не користете вода или средства за чистење.

Понатамошносервисирање
Сервисирањето мора да го извршуваат обучени лица. За гаранцијата на алатот да остане важечка и за да обезбедите оптимална безбедност и функционирање на алатот, сервисирањето мора да го извршува овластениот сервисен центар на компанијата Mirka. За да пронајдете локален овластен сервисен центар на компанијата Mirka, обратете се до службата за корисничка поддршка на компанијата Mirka, вашиот продавач на Mirka или одете на www.mirka.com.
Водичзарешавањепроблеми
| РешениеМожнапричинаСимптом | ||
| ДесниотLED-индикаторна брусилкатанесветикогаќесе притиснеактиваторот. | брусилката.Батеријатаецелоснопразна. | Правилноставетејабатеријата.Батеријатанеестав Наполнетејабатеријата. |
| LED-индикаторотнабрусилката (десно) свети црвено, а брусилкатауспорувана поставкатазаминималнабрзина прибрусењето. | Температуратавовнатрешностана брусилкатаепревисока.Преголемодолготрајно оптоварување. | Смалетегооптоварувањетона брусилкатаизвесноврементаа повторнокезабрза. |
| LED-индикаторотнабрусилката (десно) свети црвено, а бројот на вртежиеблагонамален. | Преголемократкотрајно оптоварување. | СмалетегооптоварувањетоиLED-индикаторот(десно) автоматскике светнезелено. |
| Левиот LED-индикатор свети црвено, абрусилкатанеработи. | Напонот на батеријата е пренизок. | Наполнете ја батеријата. |
Направетегинепотребнитеелектричниалатинеупотребливитакаштоќеимгоотстраните кабелотзанапојување.
Придржувајтеседоприменливитерегулативизаконкретнатаземјавоврскасофрлањетои рециклирањето искористените машини, пакувањата и додатоците.
Само за ЕУ: Не фрлајте електрични алати во отпад од дома Kinство. Во согласност со европските директивизафраљенаелектронскаопремаинивнатаприменавосогласностсонационалните закони, електричнитеалатисопоминатработенвекмораодделнодасесобираатидасеоднесат воеколошкикомпатибилнаинституцијазарециклирање.
За повеќе информации во врска со REACH, RoHS и нашата корпоративна општествена одговорност, посететеwww.mirka.com