SKIL 9783 MA - мелница

9783 MA - мелница SKIL - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот 9783 MA SKIL во PDF формат.

📄 172 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање ⚙️ Спецификации
Notice SKIL 9783 MA - page 147
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Frequently Asked Questions - 9783 MA SKIL

Прашања на корисниците за 9783 MA SKIL

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот мелница во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник 9783 MA - SKIL и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. 9783 MA на марката SKIL.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК 9783 MA SKIL

Meuleuse d'angle 9783

INTRODUCTION

  • Cét outil sert au meulage, au tronçonnage et à l'ébarbage de pieces en métal et en pierre sans utiliser de l'eau; combiné avec des accessoires spécifiques, cet outil peut également servir au brossage et au ponçage
  • Les opérations de coupe avec disques à tronçonnner abrasifs ne sont autorisées que si une protection de tronçonnage (disponible en option comme accessoire SKIL 2610Z00992) est utilisée
  • Lisez et conserveze ce manuel d'instruction ③

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Arbre
B Bride de serrage
C Clé
D Bouton de blocage de l'arbre
E Bride de montage
F Poignée auxiliaire
G Protège-main
H Vis du protège-main
J Interrupteur marche/arrêt de sécurité
K Fentes de ventilation

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électroportatif" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammbables. Les outils electroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des apparciels avec mise à laterre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocoléctrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas ou votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilisez pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le cable pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné

des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un chic electrique.
e) Au cas où vous utilisieriez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures.
L'utilisation d'une rallongé électrique homologué pour les applications extérieures réduit le risque d'un chocoléctrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous etes fatigue ou apres avoir consomme de I'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'appareil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou unoutil se trouvant sur une partie en rotation peut causerdes blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacité. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de很好地 contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mistrés et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.

b) N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.

c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.

d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.

e) Prenez soit des outils electroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'enouve entrave. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g) Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) SERVICE

a) Ne faites réparer vous outil electroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR MEULEUSES D'ANGLES

1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES UTILISATIONS
a) Cet outil électroportatif est à utiliser en tant que meuleuse, ponceuse au papier de verre,rosse métallique, et en tant qu'outil de tronçonnage. Respecter tous les avertissements, instructions, représentations et données qui sont fournis avec l'outil électroportatif. Un non-respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique et / ou de graves blessures.
b) Cet outil électric qu'est pas recommandé pour réaliser des opérations de polissage. Les opérations pour lesquelles cet outil électric qu'ayas été concu peuvent constituer un risque et provoquer des blessures.
c) Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement prévus et recommends par le fabricant pour cet outil electroportatif. Le fait de pouvoir monter les accessoires sur votre outil

electroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité.

d) La vitesse de rotation admissible de l'accessoire doit etre au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l'outil electroportatif. Les accessoires qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d'être détruits.
e) Le diamètre extérieur et la largeur de l'accessoire doit correspondre aux cotes de votre outil electroportatif. Les accessoires de mauvaises dimensions ne peuvent pas etre protégés ni controlés de façon suffisante.
f) Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourrait provoquer une perte de contrôle.
g) Ne pas utiliser des accessoires endommages. Avant chaque utilisation, contrôle les accessoires tels que meules pour détecter des éclats et des fissures, les plateaux de ponçage pour détecter des fissures, une certaine usure ou des signes de forte usure, les brosses métalliques pour détecter des fils détachés ou cassetés. Au cas où l'outil electroportatif ou l'accessoire tomberait, contrôle s'il est endommaged ou utiliser un accessoire intact. Àpres avoir contrôle et monté l'accessoire, se tenir à distance du niveau de l'accessoire en rotation ainsi que les personnes se trouvant à proximite et laisser tourner l'outil electroportatif à la vitesse maximale pendant une minute. Dans la plupart des cas, les accessoires endommages cassetpendant ce temps d'essay.
h) Porter des équipements de protection personnel 4. Selon l'utilisation, porter une protection completinge pour le visage, une protection oculaire ou des lunettes de protection. Si nécessaire, porter un masque anti-poussière, une protection acoustique, des gants de protection ou un tablier spécial qui vous protège de petites particules de matériel causées par le meulage. Protéger vos yeux de corps étrangers projétés dans l'air lors des différentes utilisations. Les masques anti-poussière ou les masques respiratoires doivent filtrer la poussière générale lors de l'utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut entraîner une perte d'audition.
i) Garder une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes se trouvant à proximé. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de pieces ou d'accessoires cassés peuvent être projétés et cause des blessures même en dehors de la zone directe de travail.
j) Ne tener l'outil electroportatif qu'aux poignées isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cable d'alimentation. Le contact avec un fil sous tension peut égalementmettre sous tension les

parties métalliques de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.

k) Garder le cable de secteur à distance des accessoires en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le cable de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d'être happés par l'accessoire en rotation.

I) Déposer l'outil electroportatif seulement après l'arrêt total de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l'outil est posé, ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l'outil electroportatif.

m) Ne pas laisser tourner l'outil electroportatif pendant que vous le portez. Suite à un contact involontaire, vos vêtements peuvent être happés par l'accessoire en rotation, et l'accessoire peut reckrter dans votre corps.

n) Nettoyer régulierrement les ouïes de ventilation de votre outil electroportatif. La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter, et de la poussière de métal en trop grande quantité peut cause des dangers électriques.

o) Ne pas utiliser l'outil electroportatif lorsqu'il y a des matériaux inflammables à proximé. Les étincelles risquent d'enflammer ces matériaux.

p) Ne pas utiliser des accessoires qui nécessit des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique.

2) CONTRECoup ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS

  • Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s'accroche ou qui se bloque, tels que meule, plateau de ponçage, Brosse métallique, etc. Un cinqcade ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l'accessoire en rotation. Il en résultat que l'outil électroportatif incontrolé est accéléré à l'endetroit du blocage dans le sens inverse de l'accessoire.
  • Par ex., si une meule s'accroche ou si elle se bloque dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de la meule à l'endroit de blocage, la meule s'approche ou s'éloigne alors de l'utilisateur. Les meules peuvent également casser.
  • Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l'outil electroportatif. Il peut être évité en prénant des mesures de précaution comme celles décrites ci-dessous.
    a) Bien tener l'outil electroportatif et se mettre dans une position permettant de faire face à des forces de controoup. Utiliser toujours la poignée supplémentaire, s'il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de controoup ou les couples de réaction lors de l'accélération à pleine vitesse. Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l'outil peut contrôler le controoup et les forces du controoup.
    b) Ne pasmettrevoiremainaproximiedes accessoiresenrotation.Lorsd'uncontrecoup, I'accessoirisque depasser survoitrain.
    c) Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l'outil electroportatif ira lors d'un contrecoup. Le

3) AVENTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF

4) AUTRES AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE TRONÇONNAGE

contrecoup entraine l'outil electroportatif dans le sens opposé au mouvement de la meule à l'endroit de blocage.
d) Etre extrémement vigilant lors du travail decoins, d'arêtes coupantes etc. Eviter que les accessoires ne rebondissant contre piece à travailler et ne se coincent. L'accessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.
e) Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou dentées. De tels accessoires risquent de produit un contrecoup ou une perte de contrôle de l'outil electroportatif.
a) Pour votre outil électroportatif, n'utiliser que des meules autorisées et le capot de protection concu pour cette meule. Les meules qui n'ont pas été conçues pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être suffisamment protégées etprésentant alors un danger.
b) La surface de meulage des meules à moyeu déportedoit être montée sous le plan de la lèvre duprotecteur. Une meule montée de maniere incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas'être protégée de maniere appropriée.
c) Le capot de protection doit être bien monté sur l'outil electroportatif et être régle de façon à obtenir une sécurité maximale, c-à-d. que la meule ne doit pas être dirigée sans protection vers la personne travaillant avec l'outil. Le capot de protection doit protéger l'opérateur des fragments de meule cassés, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles qui pourrait enflammer le vêtement.
d) Les meules ne doivent être utilisées que pour les utilisations recommandées. Par ex.: Ne jamais pincer avec la surface latérale d'un disque à tronconner. Les disques à tronconner sont faits pour enlever de la matière avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur de telles meules peuvent en provoquer la destruction.
e) Utiliser toujours des brides de serrage en parfait état qui ont la bonne talle et la forme appropriée à la meule可以选择. Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se casser. Les brides pour les disques à tronçonne ne peuvent différer de celles pour les autres disques à meuler.
f) Ne pas utiliser les meules usées d'outils électroportatifs plus grands. Les meules pour les outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation élevées des outils électroportatifs plus petits et risquent de casser.
a) Eviter de coincer le disque à tronconner ou d'appliquer une pression trop élevé. Ne pas réaliser des coupes trop profondes. Une surcharge du disque à tronconner en augmente la sollicitation, donc le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui entraînerait un contrécoup ou la destruction de la meule.
b) Eviter la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronconner en rotation. Si vous éloignez de vous le disque à tronconner qui se trouve dans la pièce à

travailler, l'outil electrolyportatif peut etre projetedirectement vers vous dans le cas d'un contrecoup.

c) Si le disque à tronconner se coince ou lors d'une interruption de travail,mettre l'outil electrolyportatif hors fonctionnement et le tener tranquillement jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne jamais essayer de sortir du trace le disque à tronconner encore en rotation, sinon il y a un risque de contrecoup. Determininer la cause du blocage et I'éliminer.

d) Ne pas remettre l'outil electroportatif en marche tant qu'il se trouve dans la piece à travailler. Attende que le disque à tronconner ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de continuer prudement la coupe. Sinon, le disque risque de se coincer, sauter de la piece ou causer un contrecoup.

e) Soutenir des grands panneaux ou de grandes pieces à travailler afin de réduire le risque d'un contrecoup causé par un disque à tronconner coincide. Les grandes pieces risquent de s'arquer sous leur propre poids. La piece doit être soutenue des deux côtes par des supports, pres du tracé ainsi qu'aux bords de la piece.

f) Faire preuve d'une prudence particulière lorsqu'une coupe en plongée est effectue dans des murs ou dans d'autres endroits difficiles à reconnaître. Le disque à tronçonnier qui pénétre dans le mur peut hourter des conduites de gaz ou d'eau, des conduites électriques ou des objets pouvant causeur un contrecoup.

5) AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONCAGE AU PAPIER DE VERRE

a) Ne pas utiliser des feuilles abrasives de dimensions trop grandes, mais respectez les indications du fabricant concernant la taille de la feuille abrasive. Les feuilles abrasives qui dépassement le plateau de ponçage peuvent entraîner des blessures et cause le blocage ou la déchirure des feuilles abrasives ou un contrecoup.

6) AVENTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LES TRAVAUX AVEC BROSSES METALLIQUES

a) Tenir compte du fait que la brosse métallique perd des fils métalliques même pendant le travail normal. Ne pas trop solliciter les fils métalliques par une pression trop élevé. Les fils métalliques qui sont ejectés peuvent facilement pénétrer dans des vêtements fins et/ou la peau.

b) Si un capot de protection est recommandé, éviter que le capot de protection et la brosse métallique ne puissant se toucher. Les brosses plateaux et les brosses boisquaux peuvent augmenter de diamètre à cause de la pression et des forces centrifuges.

GENERALITES

  • Cet outil ne convient pas pour meuler/tronconner a mouillage

Utilisez uniquement les brides livrées avec l'outil

  • Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans

- Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire

ACCESSORIES

  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires appropriés en vente chez votre distributeur SKIL

- N'utilisez que des disques de meulage/tronconnage ayant une épaissur maximal de 8 mm et un orifice d'arbre d'un diamètre de 22 mm

  • Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'était pas de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant concerné
  • N'utilise jamais de réducteurs ni d'adaptateurs pour ajuster des disques ayant un orifice plus grand
  • Ne jamais utilisez d'accessoires avec un orifice filte borgne plus petit que M14 x 21 mm

UTILISATION A L'EXTERIEUR

AVANT L'USAGE

  • Branchez l'outil par l'intérimédiaire d'un coupe-circuit (FI) avec courant de réaction de 30 mA au maximum
  • Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, s'en faites enseigner le maniement pratique
  • Contrôletz toujours si la tension sectorur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils concus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • Toujours placez la poignée auxiliaire F ② et le protège-main G ②; ne jamais utilisez l'outil sans avoir pris ces dispositions
  • Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entrainer une Explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entrainer des dégats matériels ou cause une décharge électrique)
  • Ne travailliez pas de matérieliaux contenant de l'amiate (l'amiate est consideree comme étant Cancérigène)
  • La poussière de matérieliaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chène ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matérielux à travailler
  • Faites fort attention à la découpe d'entailles, particulièrement dans des murs de soutenement (les murs de soutenement sont soumis à des régulations en fonction du pays; il faut en toutes circonstances observer ces régulations)
    Fixez solidement la piece a travailler (une piece fixe e à l'aide de dispositifs de fixation est davantage assueree que si elle etait tenue a la main)
  • Ne pas serrez l'outil dans un etau
  • Utilisez un cable de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A

PENDANT L'USAGE

  • Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentanés de tension; en cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercutions sur d'autres apparèils (pour des impédances du secteur inférieures à 0,25 ohms, il est assez improbables que des perturbations se produit); pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez contacter directement votre fournisseur local d'énergie
  • Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranchez immédiatement la prise
  • N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommage; faites-le remplacer par un technicien qualifié
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
  • En cas d'interruption de courant ou de débranchement accidentel de la fiche, relâchéz l'interrupteur J (2) pour éviter une remise en route non contrôleé

APRES L'USAGE

  • Àprous la mise hors service de l'outil, ne jamais arrêtez la rotation de l'accessoire en y appliquant une force latérale

UTILISATION

Montage des accessoires ②

! débranchez la fiche
- nettoyez l'arbre A ainsi que toutes les pieces à monter
- serrez la bride de serrage B avec la clé C tout en appuyant sur le bouton de blocage de l'arbre D
! poussez uniquement le bouton de blocage de l'arbre D lorsque l'arbre A est à l'arrêt
- procédez dans l'ordre inverse pour démonter les accessoires
! à l'usage, les disques de meulage/tronçonnage s'échauffent ennormément; ne pas y touchez avant qu'ils ne se soient refroidis
! plusieurs montez le support plateau lorsqu'on utilise des accessoires de ponçage
! ne jamais utilisez de disque de meulage/ tronçonnage ne portant pas l'étiquette collée dessus (si fournie)

Montage de la poignée auxiliaire F ⑤

! débranchez la fiche

  • vissez la poignée auxiliaire F à droite, au-dessus ou à gauche de l'outil (selon le travail à effectuer)

  • Démontage/montage/réglage du protège-main G ⑥

! débranchez la fiche

  • ouvrez le protège-main G en desserrant la vis H (ne le retirez pas)
  • disposez le protège-main G sur le collier d'arbre de la tête d'outil et le tournez en position ajustate (selon le travail à effectuer)
    ! s'assurez que la section fermée du protège-main soit toujours dirigée vers l'opérateur
  • fixez le protège-main G en serrant la vis H

  • Avant toute utilisation

  • assurez-vous que l'accessoire soit correctement monté et fermement serré

  • vérifie manuellement que l'accessoire tourne aisément
  • testez l'outil à vide au moins 30 secondes à vitesse maximum dans une position de sécurité

  • arrêtez l'outil immédiatement dans le cas de vibrations considérables ou la présence d'autres définuts et vérifie l'outil pour en déterminer la cause

  • Demarrage progressif électronique

Permet d'atteindre progressivement la vitesse maximum sans provoquer d'a-coups au moment de la mise en marche de l'outil

  • Interrupteur marche/arrêt de sécurité J ⑦

  • mettez en marche l'outil a
    ! avant que l'accessoireatteigne la pièce à travailler, l'outil doit tourner à la vitesse maximum

  • arrétez l'outil ⑦b
    ! avant d'arrêter l'outil, vous devriez le soulever de la pierce à travailler
    ! l'accsoire continue à tourner quelques temps après que l'outil ait été arrêté

  • Meulage ⑧

  • déplacez l'outil de côté et d'autre et exercez une pression modérée
    ! ne jamais utilisez un disque de tronçonnage pour le meulage létral

Tronconnage ⑨

  • ne pas inclinez l'outil pendant le tronçonnage
  • toujours déplacez l'outil dans la même direction marquée par la flèche sur la tête, afin d'éviter que l'outil ne sorte avec violence de l'entaille
  • ne jamais appliquez une trop forts precession sur l'outil; laissez au disque le sein de faire le travail de par sa propre vitesse
  • ne pas freinez les disques de tronçonnage en appliquant une pression laterale

  • Tenue et guidage de l'outil

  • toujours tenez l'outil fermement à deux mains pour bien le maitriser dans toutes les circonstances et à tout moment
    I lorsque vous travailliez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise 10

  • veillez à ce que votre position soit bien stable
  • prétez attention au sens de rotation de l'outil; toujours tenez l'outil de telle sorte que les étincelles et les éclats de meulage/tronçonnage ne soient pas dirigés vers le corps de l'opérateur
  • veillez à ce que les fentes de ventilation K ② soient découvertes

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations K ②)

! ne tentez pas de nettoyer les aérations en introduisant des objets pointus par les fentes
! débranchez la fiche avant le nettoyage

  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci avaitoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'a une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL

  • returnez l'outil non démontré avec votre prévue d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www. skilmasters.com)

ENVIRONMENTMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole ⑪ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

Meuleuse d'angle 9783
Caracteristiques techniques ①

  • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous "Caracteristiques techniques" est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
  • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
  • Mesure selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 99 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 110 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration * (methode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s^2 )

  • pendant le meulage 6,5 m/s²

  • pendant le ponçage 3,1 m/s²

! des autres applications ( comme tronconner ou travailler avec brosses métalliques) peuvent entraîner des valeurs de vibration différentes

  • Le niveau de vibrations émises a eté mesuré conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition

  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition

! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

SKIL 9783 MA - ENVIRONMENTMENT - 1

Winkelschleifer 9783

EINLEITUNG

Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : SKIL

Модел : 9783 MA

Категорија : мелница