Emos GS869 - Détecteur de porte / fenêtre

GS869 - Détecteur de porte / fenêtre Emos - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas GS869 Emos PDF formātā.

📄 72 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums 10 jautājumi ⚙️ Specif.
Notice Emos GS869 - page 57
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Gāzes detektors (uzliesmojošas gāzes)
Detected Gases Dabasgāze, metāns, propāns, butāns
Sensor Type Pusvadītājs
Detection Sensitivity 6 % LEL (zemākā sprādzienbīstamā robeža)
Acoustic Signal >85 dB pie 1 m
Power Supply 220–240 V / 50–60 Hz
Power Consumption <4 W
Operating Temperature -10 °C līdz +40 °C
Operating Humidity 0 līdz 95 % (ne kondensējošs)
Enclosure Rating IPX2D
Dimensions 36.3 × 117 × 77.4 mm
Weight 239 g
Service Life 5 gadi
Standard Compliance EN 50194-1:2009
LED Indicators Zaļa (barošana), Dzeltena (kļūme), Sarkana (trauksme)
Button TEST/APKLUSINĀŠANA testēšanai vai trauksmes apklusināšanai
Installation Uzstādāms pie sienas, netālu no griestiem (30 cm), prom no šķēršļiem un mitruma
Maintenance Reizi mēnesī iztīrīt ventilācijas atveres ar putekļsūcēju; nomainīt pēc 5 gadiem

Bieži uzdotie jautājumi - GS869 Emos

Kādas gāzes nosaka GS869?
GS869 nosaka uzliesmojošas gāzes: dabasgāzi, metānu, propānu un butānu.
Kā uzstādīt gāzes detektoru?
Uzstādiet detektoru apmēram 30 cm no griestiem telpā, kur iespējama gāzes noplūde (piem., virtuvē). Izvairieties no novietošanas pie logiem, durvīm, ventilatoriem vai mitrām vietām. Izmantojiet montāžas plāksni, lai atzīmētu caurumus, izurbtu, ievietotu sienas dībeļus un pieskrūvētu plāksni pie sienas. Pēc tam pievienojiet detektoru.
Ko nozīmē LED krāsas?
Zaļa LED nepārtraukti: normāla darbība. Dzeltena LED deg: kļūme vai kalpošanas laika beigas. Sarkana LED mirgo: gāzes trauksme. Zaļas un dzeltenas kombinācija norāda uz kļūmi vai kalpošanas laika beigām.
Kā pārbaudīt, vai detektors darbojas?
Turiet nospiestu TEST/APKLUSINĀŠANA pogu. Zaļā LED iedegsies, sarkanā sāks mirgot, un atskanēs pārtraukta skaņas trauksme. Veiciet šo testu reizi nedēļā.
Ko darīt, ja ieslēdzas gāzes trauksme?
Izdzēsiet visas liesmas, izslēdziet gāzes iekārtas, nedarbiniet elektriskos slēdžus, aizveriet galveno gāzes vārstu, atveriet logus un durvis, atstājiet ēku un izsauciet gāzes avārijas dienestu vai ugunsdzēsējus. Neizmantojiet mobilos tālruņus iekštelpās.
Vai varu apklusināt trauksmi?
Jā, nospiediet TEST/APKLUSINĀŠANA pogu, lai apklusinātu signālu uz 5 minūtēm. Pēc tam trauksme atkal aktivizēsies, ja gāze joprojām ir klāt.
Cik ilgi darbojas detektors?
Detektora kalpošanas laiks ir 5 gadi. Nomainīšanas datums ir norādīts priekšpusē zem TEST/APKLUSINĀŠANA pogas. Pēc termiņa beigām nomainiet ierīci.
Kā apkopt detektoru?
Tīriet ventilācijas atveres ar putekļsūcēju vismaz reizi mēnesī. Nekrāsojiet detektoru un neizmantojiet šķīdinātājus. Sargājiet no putekļiem, mitruma un ekstrēmām temperatūrām.
Ko nozīmē dzeltenā LED un pīkstiens ik pēc 30 sekundēm?
Tas norāda uz kļūmes stāvokli vai kalpošanas laika beigām. Ja kļūme, atvienojiet un vēlreiz pievienojiet, tad pārbaudiet. Ja joprojām kļūme, sazinieties ar servisu. Ja kalpošanas laika beigas, nomainiet detektoru.
Vai detektors ir piemērots lietošanai ārpus telpām?
Nē, detektors ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās. Neuzstādiet ārā vai apgabalos, kur temperatūra ir zemāka par -10°C vai augstāka par +40°C, vai augstā mitrumā.

Lietotāju jautājumi par GS869 Emos

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Détecteur de porte / fenêtre PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu GS869 - Emos un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. GS869 zīmola Emos.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA GS869 Emos

Detektors brīdina par uzliesmojošu gāzu (dabasgāzes, metāna, propāna, butāna) noplūdi mājsaimniecībās.

Šajā lietošanas instrukcijā ir apkopota svarīga informācija par detektora uzstādīšanu un tā darbības drošumu. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to turpmākai lietošanai. lepazīstiniet citus ēkas iedzīvotājus ar detektora darbību, lai viņi varētu pienācīgi reaģēt uz tā signāliem.

Tehniskā informācija

Sensora tips: pusvadītājs

Saskaņā ar standartu LVS EN 50194-1:2009

Darbmūžs: 5 gadi

Noteikšana: dabasgāze, metāns, propāns, butāns

Darbības temperatūra un mitrums: -10 līdz +40 °C, 0 līdz 95 % (bez kondensāta)

Korpuss: IPX2D

Skañas signalizācija: >85 dB 1 m attālumā

Strāvas patērinš: <4 W

Noteikšanas jutīgums: 6 % apakšējās sprādziena robežvērtības

Izmēri: 36,3 × 117 × 77,4 mm

Svars: 239 g

Detektora stāvokļu pārskats

Stāvoklis Piezīme Zaļa LEDDzeltena LEDSarkana LEDSirēna
Pašpārbaudes režīmsPēc pieslēgšanas elektrotīklamiedegas apm. divas sekundesiedegas apm. divas sekundesiedegas apm. divas sekundes
Adaptācijas režīmsApm. 180 sekundes pēc pieslēgšanas elektrotīklammirgo izslēgta izslēgtaneaktīva
Gaidīšanas režīmsNormāls gāzes detektora stāvoklisiedegusies izslēgta izslēgtaneaktīva
Funkcio-nalitātes pārbaudeNospiediet un turiet pogu „TEST/HUSH”iedegusies izslēgta mirgoskaņas signāls ar pārtrauku-miem
Trauksmes režīmsNoteikta gāze iedegusies izslēgta mirgoskaņas signāls ar pārtrauku-miem
Trauksmes apklusinā-šanaNospiediet pogu „TEST/HUSH”iedegusies izslēgta mirgoneaktīva
Bojāts gāzes sensorsNomainiet detektoruiedegusies iedegusies izslēgtaskaņas signāls reizi 30 sekundēs
Detektora kalpošanas mūža beigasNomainiet detektoruiedegusies iedegusies izslēgtaskaņas signāls trīs reizes 30 sekundēs
Detektors ir izslēgtsStrāvas kabelis ir atvienots no elektrotīklaizslēgta izslēgta izslēgtaneaktīva

Sensora apraksts Skatīt 1. attēlu.

1 – Skaļa sirēna

2-LED

BAROŠANA – zala krāsa

KLÜDA – dzeltena krāsa

TRAUKSME – sarkana krāsa

3 – Poga „TEST/HUSH“

Šo pogu izmanto detektora funkcionēšanas pārbaudei vai trauksmes apklusināšanai

4 – Detektora kalpošanas mūža beigu datums

Uzstādīšana

Uzstādīšana ir jāveic kvalificētam speciālistam.

Persona, kura veic uzstādīšanu, ir atbildīga, lai izstrādājums tiktu uzstādīts saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem.

Ja rodas šaubas, uzticiet uzstādīšanu kvalificētam profesionālim.

Ideālā gadījumā detektors ir jāuzstāda telpā, kurā gāzu noplūdes risks ir visaugstākais, piemēram, virtuvē.

Dabasgāze ir vieglāka nekā gaiss un tai ir tendence pacelties un aizpildīt telpu virs noplūdes vietas.

Detektors ir jāuzstāda virs potenciālās noplūdes vietas aptuveni 30 cm attālumā no griestiem.

Neuzstādiet detektoru vietā, kurā gaisa plūsmu traucē mēbeles vai citas iekārtas.

Detektors ir jāuzstāda pieejamā vietā, lai lietotājs trauksmes gadījumā varētu nospiest pogu „TEST/HUSH“

Neuzstādiet detektoru:

  • tieši virs virtuves iekārtām;
  • ārpus ēkas;
  • noslēgtā vietā (piem., skapī);
  • tieši virs izlietnes;
  • blakus logam vai durvīm;
  • blakus ventilatoram;
  • vietā, kur temperatūra pārsniedz -10 līdz +40 °C;
  • vietā, kur detektora atveres var klūt netīras vai aizsērēt;
  • mitrā vietā.

Detektora novietojuma piemērs Skatīt 2. attēlu.

1 – Gāzes detektors

Detektora uzstādīšana pie sienas

Pirms uzstādīšanas izslēdziet telpā elektrības padevi.

Pārliecinieties, ka sienā, pie kuras grasāties uzstādīt detektoru, nav vadu vai cauruļvadu.

Izmantojiet montāžas plāksni, lai atzīmētu divas urbuma vietas. Skatiet 2. attēlu.

Izurbiet sienā divus caurumus (ø 5 mm).

levietojiet komplektā iekļautās sienas tapas atverēs, uzlieciet montāžas plāksni un piestipriniet to pie sienas ar skrūvēm.

Uzstādiet detektora aizmuguri cieši uz montāžas plāksnes fiksēšanas izcilniem.

Skatīt 3. attēlu.

A – detektors

E – caurumi sienā

B – skrūves

F – fiksēšanas izcilni

C – montāžas plāksne

G – caurumi pakāršanai pie sienas

D – sienas tapas

IEDARBINĀŠANA

Kad uzstādīšana ir pabeigta, pieslēdziet detektoru 230 V elektrotīklam. Detektoram būs nepieciešamas aptuveni trīs minūtes, lai adaptētos, un šajā laikā mirgos zaļā LED.

Tiklīdz zaļā LED pārtrauc mirgot un deg vienmērīgi, detektors ir gatavs lietošanai.

Piezīme: lai detektors darbotos bez traucējumiem, skābekļa koncentrācijai telpā ir jābūt vismaz 21 %.

TESTA REŽIMS

Ja nepieciešams, varat pārbaudīt detektora funkcionalitāti.

Nospiediet un turiet pogu „TEST/HUSH“.

Zaļā LED iedegsies, sarkanā LED mirgos, un skanēs trauksmes signāls.

Izmantojiet testa režimu reizi nedelā.

KLÜDAS STÄVOKLIS

Ja detektors ir klūdas stāvoklī, tas nedarbojas.

Par klūdas stāvokli liecina viens skaņas signāls reizi 30 sekundēs, kā ari iedegusies zaļā un dzeltenā LED.

Atvienojiet detektoru no elektrotīkla un pēc neilga laika pieslēdziet to atkal.

Veiciet funkcionalitätes pârbaudi.

Ja detektors joprojām nedarbojas, sazinieties ar servisa centru.

DETEKTORA KALPOŠANAS MÜŽA BEIGAS

Detektora kalpošanas mūžs ir pieci gadi kopš ražošanas brīža.

Pēc šī perioda beigām detektoru ir aizliegts turpināt izmantot un tas ir jānomaina ar jaunu ierīci.

Detektora nomainas datums ir norādīts detektora priekšpusē zem pogas „TEST/HUSH”.

Izmantojot vairākus detektorus, pārbaudiet to nomaiņas datumus!

TRAUKSMES REŽIMS

Ja ir atklāta gāze, zaļā LED iedegsies un sarkanā LED mirgos.

Tajā pašā laikā skanēs arī sirēna.

Lai apklusinātu sirēnu, nospiediet pogu „TEST/HUSH”; sirēna tiks apklusināta uz piecām minūtēm.

Pēc tam sirēna atkal tiks aktivizēta.

Trauksmes gadījumā rīkojieties turpmāk norādītajā veidā.

Nodzēsiet atklātās liesmas.

Izslēdziet visas gāzes iekārtas.

Neieslēdziet un neizslēdziet elektriskas iekārtas, tostarp pašu detektoru.

Atslēdziet gāzes padevi un galveno slēgvārstu.

Atveriet logus un durvis.

Neizmantojiet mobilo tālruni, atrodoties ēkā, kurā ir notikusi potenciālā gāzes noplūde.

Informējiet tuvumā esošos cilvēkus (pie kaiminų durvīm nezvaniet, bet klauvējiet).

Ja trauksme joprojām ir aktīva un gāzes noplūdes cēlonis nav noteikts, pametiet ēku un nekavējoties zvaniet uz gāzes piegādātāja avārijas dienesta tālruni. Vai arī sazinieties ar ugunsdzēsējiem vai policiju.

Apkope un uzturēšana

Izstrādājums ir paredzēts, lai uzticami kalpotu gadiem, ja to izmanto pareizi. Turpmāk ir sniegti daži padomi pareizas darbības nodrošināšanai.

  • Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet instrukciju.
  • Pēc pieciem gadiem izstrādājums ir jānomaina ar jaunu – skatiet nomaiņas datumu priekšpusē.

- Regulāri (vismaz vienreiz mēnesī) tīriet izstrādājumu.

- Ar putekļsūcēju uzmanīgi iztīriet putekļus un netīrumus no izstrādājuma ventilācijas atverēm.

- Izstrādājumu nedrīkst krāsot.

- Nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem saules stariem, lielam aukstumam un mitrumam, kā arī pēkšņām temperatūras izmainām. Tas mazinās noteikšanas precizitāti.

- Nenovietojiet izstrādājumu vietā, kas ir pakļauta vibrācijai vai triecieniem, – tie var izraisīt bojājumus.

- Nepakļaujiet izstrādājumu pārmērīga spēka, triecienu, putekļu, augstas temperatūras vai mitruma iedarbībai – tas var izraisīt ierīces darbības klūmes vai plastmasas daļu deformāciju.

- Nepakļaujiet izstrādājumu sala, lietus vai mitruma, piloša vai šļakstoša ūdens iedarbībai. Turpmāk norādītās vielas var izraisīt viltus trauksmi vai bojāt sensoru: silikona gāzes, ūdenraža sulfīds, sēra oksīdi, gāzveida hlors, ūdenraža hlorīds, sārmu metāli, ūdens, produkti ar alkohola saturu, izobutāns, izopropanols, etilēns, etilacetāts, benzols, toluols, krāsas, atšķaidītāji, šķīdinātāji, līmes, matu laka, smaržas, pēc skūšanās lietojamie losjoni.

- Nenovietojiet uz izstrādājuma atklātas liesmas avotus, piemēram, degošu sveci u. c.

- Nenovietojiet izstrādājumu vietā ar nepietiekamu gaisa plūsmu.

- Neievietojiet priekšmetus izstrādājuma atverēs, neapklājiet izstrādājumu.

- Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās kēdes – tā var sabojāt izstrādājumu, kas automatiski anulē garantiju. Bojājumu gadījumā izstrādājums ir jāremontē tikai kvalificētam speciālistam.

- Izstrādājuma tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu mīkstu drānu. Neizmantojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus – tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un izraisīt elektrisko kēžu koroziju.

- Negremdējiet izstrādājumuūdenī vai citā šķidrumā.

- Izstrādājuma bojājumu vai defektu gadījumā neveiciet remontdarbus patstāvīgi. Nododiet ierīci labošanai veikalā, kurā to iegādājāties.

- Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru fiziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. Bērni vienmēr ir jāuzrauga un viņi nedrīkst spēlēties ar izstrādājumu.

Emos GS869 - Apkope un uzturēšana - 1

Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu škirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes üdeņos un tālāk arī barības Ṣedē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.

EMOS spol. s r. o. apliecina, ka P56450 atbilst Direktivas pamatprasibām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.

EE | Gaasiandur

Andur tuvastab tuleohtlike gaaside (maagaas, metaan, propaan, butaan) lekkeid majapidamistes.

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Emos

Modelis : GS869

Kategorija : Détecteur de porte / fenêtre