IAN 377277 - Nekategorizēts SILVERCREST - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas IAN 377277 SILVERCREST PDF formātā.
| Produkta veids | Mini masāžas ierīce |
| Modelis | SCMG12 |
| Ražotājs | MGG Elektro GmbH, Bahnstr. 16, 40212 Diseldorfa, Vācija |
| Izmēri (P x A x D) | apm. 87 x 80 x 102 mm |
| Aizsardzības klase | IP67 – putekļu necaurlaidīgs un ūdensnecaurlaidīgs (arī īslaicīga iegremdēšana) |
| Barošana | 2 x 1,5 V baterijas, AAA tips (iekļauts komplektā) |
| Komplektācija | 1 mini masāžas ierīce, 1 divpusējs uzgalis, 2 baterijas, lietošanas instrukcija |
| Uzgaļa materiāls | 1. puse: Luffa (pīlings), 2. puse: Poliesters (tīrīšana) |
| Funkcijas | Masāža ar masāžas izciļņiem, pīlings ar luffa pusi, tīrīšana ar poliestera pusi |
| Lietošanas jomas | Mugura, kakls, rokas, kājas, pleci; piemērots arī dušā vai vannā |
| Nav piemērots: | Sejai, intīmajai zonai, atvērtām brūcēm, pietūkušai/iekaisušai ādai, elektrokardiostimulatora lietotājiem (sirds zona), grūtniecēm, dzīvniekiem, bērniem līdz 8 gadu vecumam bez uzraudzības, pēc alkohola/medikamentu lietošanas, automašīnā, miega laikā |
| Tīrīšana un kopšana | Korpuss ar mīkstu, viegli mitru drānu; uzgalis ar ūdeni (maks. 60°C) un maigu tīrīšanas līdzekli, bez mīkstinātājiem |
| Bateriju maiņa | Noņemt uzgali, pagriezt bateriju nodalījuma vāciņu (skatīt instrukciju), ievietot 2x AAA baterijas pareizā polaritātē |
| Garantija | 3 gadi no iegādes datuma par materiālu un ražošanas defektiem |
| Klientu atbalsts (bezmaksas) | DE: 0800 72 42 355, AT: 0800 21 22 88, CH: 0800 200 510; E-pasts: service-de@mgg-elektro.de / service-at@mgg-elektro.de / service-ch@mgg-elektro.de |
| Utilizācija | Ierīci un baterijas utilizēt videi draudzīgā veidā savākšanas punktos, nevis sadzīves atkritumos |
| Atbilstība | CE marķējums, UKCA (Lielbritānija) |
Bieži uzdotie jautājumi - IAN 377277 SILVERCREST
Lietotāju jautājumi par IAN 377277 SILVERCREST
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Nekategorizēts PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu IAN 377277 - SILVERCREST un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. IAN 377277 zīmola SILVERCREST.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA IAN 377277 SILVERCREST
Paredzētais lietojums .... Lpp. 153
Dalu apraksts.... Lpp. 154
Piegādes komplektācija......Lpp. 155
Tehniskie dati.... Lpp. 155


Svarīgi drošības norādījumi ..... Lpp. 157
Drošības norādījumi attiecībā uz baterijām..... Lpp. 166
Pirms pirmreizējas lietošanas ..... Lpp. 171
Bateriju ievietošana/nomaiņa......Lpp. 171
Pirmreizēja lietošana......Lpp. 172
Uzgaļa izvēle un nostiprināšana...... Lpp. 172
147 LV


Lietošana.... Lpp. 173
Tirišana un kopšana.... Lpp. 175
Glabāšana....Lpp. 175
Utilizacija......Lpp. 176
Garantija / serviss .... Lpp. 178
Atbilstības deklarācija......Lpp. 180
148 LV
377277_2110_V4.0_silv_Mini-Massagegeraet_Content_FI_SE_PL_LV.indd 148

25.02.22 07:41

| Izmantoto piktogrammu skaidrojums | |
![]() | Izlasiet pamācības! |
![]() | Volti |
![]() | Līdzstrāva/līdzspriegums |
![]() | Drošības norādījumiRīcības norādījumi |
![]() | Dzīvības apdraudējums un negadījumarisks attiecībā uz zīdainiem un bērniem! |
149 LV


| Izmantoto piktogrammu skaidrojums | |
![]() | Uzmanību! Sprādzienbīstamība! |
![]() | levērojiet brīdinājuma un drošības norādījumus! |
![]() | Aizsardzības veids IP67 - aizsardzība pret putekļiem un ūdens iekļūšanu (arī tad, ja reizēm ierīce tiek iemērkta ūdenī) |
![]() | Lietojiet aizsargcimdus. |
![]() | Izstrādājumi pierādāmi atbilst Eirāzijas ekonomiskās savienības (EAWU) teh-nisko noteikumu kopumu prasībām. |
150 LV


| Izmantoto piktogrammu skaidrojums | |
FSCMIXPackagingFSC* C150809 | lepakojums no atkārtoti pārstrādājama materiāla |
![]() ![]() | Utilizējiet iepakojumu un mini masāžas ierīci videi nekaitīgā veidā! |
![]() | Baterijas nedrīkst izmest sadzīves atkritumos! |
![]() | Šis izstrādājums atbilst spēkā esošo Eiropas direktīvu un valsts līmeņa normatīvu prasībām. |

| Izmantoto piktogrammu skaidrojums | |
![]() | UKCA zīme norāda atbilstību saistoša-jiem Lielbritānijas noteikumiem, kas attiecas uz šo produktu. (UKCA zīmes logotips ir derīgs tikai Lielbritānijā.) |
![]() | Ražotājs |
Mini masāžas ierīce
•levads

Pirms pirmās lietošanas reizes iepazīstiet savu mini masāžas ierīci. Rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un svarīgos drošības norādījumus.
Izmantojiet mini masāžas ierīci tikai atbilstoši aprakstam
152 LV


un norādītajiem mērķiem. Uzglabājiet šo lietošanas pamācību drošā vietā. Nododot šo mini masāžas ierīci trešajām personām, nododiet kopā ar to ari visu dokumentāciju.
Paredzētaislietojums
Šī mini masāžas ierīce ar uzgali ir paredzēta cilvēka kēr- meņa atsevišku kērmeņa daļu (muguras, spranda, roku, kāju vai plecu zonā) masāžai. Grūti pieejamām vietām (piemēram, mugurai un pleciem) noteiktos apstākļos ir ne- pieciešama otras personas palīdzība. Tā ir paredzēta ariī lietošanai dušā vai vannā. Tā nav paredzēta lietošanai slimnīcās vai komerciālā nolūkā. To nedrīkst lietot, lai masētu zīdaiņus, mazus bērnus vai bezpalīdzīgas personas, kā ari dzīvniekus. Lietošana, kas neatbilst iepriekš aprakstītajam, vai mini masāžas ierīces pārveidošana nav pieļaujama, un var radīt savainojumus un/vai mini masāžas ierīces
153 LV




bojājumus. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas izriet no noteikumiem neatbilstošas lietošanas.
Daluapraksts
1 IESL./IZSL. taustiņš ①
2 2-pusējs uzgalis
2a Stiprinājuma cilpa
2b Pilinga puse (lufa; atmirušu ādas šūnu noņemšanai un asinsrites ierosināšanai)
2c Tīrīšanas puse (poliesters; maigai un dzilai ādas poru attīrīšanai)
3 Stiprinājuma ākis
4 Bateriju nodalijuma vāks
5 Masāžas izcilni (atsevišku kermana zonu masāžai)
154 LV


Piegādeskomplektācija
Uzreiz pēc izņemšanas no iepakojuma vienmēr pārbau-diet, vai piegādes komplektācija ir pilnīga, kā arī, vai mini masāžas ierīce ir nevainojamā stāvoklī.
1 mini masāžas ierīce
1 2-pusējs uzgalis
2 baterijas, 1,5 V, tips: AAA
1 lietošanas pamācība


Tehniskiedati
Tips: SCMG12 Baterija: 2 gab. 1,5 V baterijas (AAA tipa) Izmēri: apm. 87 x 80 x 102 mm (P x A x Dz) Svars: apm. 219 g Aizsardzības veids: IP67 - aizsardzības veids IP67 - aiz- sardzība pret putekliem un ūdens
155 LV


ieklūšanu (arī tad, ja reizēm ierīce tiek iemērkta ūdenī)
Uzgaļa materiāls:
1 puse lufa, 1 puse mīksts poliesters
Ražotājs:
MGG Elektro GmbH
Bahnstr. 16
40212 Diseldorfa
VĀCIJA


156 LV
377277_2110_V4.0_silv_Mini-Massagegeraet_Content_FI_SE_PL_LV.indd 156

25.02.22 07:41

Svarīgidrošības norādījumi

BRĪDINĀJUMS! Turpmāko no- rāžu neievērošana var izraisīt kaitējumu cilvēkiem vai mantas bojājumu. Turpmāk sniegtie drošības un bīstamības norādījumi
157 LV


paredzēti ne tikai jūsu vai trešo personu veselības aizsardzībai, bet arī mini masā-žas ierīces aizsardzībai. Tādēl ievērojiet šos drošības norādījumus un, nododot mini masāžas ierīci citām personām, do-diet līdzi arī šo lietošanas instrukciju.


Nelloire JUMS!
mini masāžas ierīci
- dzīvniekiem,
- pataloğiskai izmainai vai savainojumam masējamā kermana dalā
158 LV


(piem., starpsktriemeļu diska trūce, atvērta brūce),
- nekādā gadījumā masāžai sirds zonā, ja jūs lietojat sirds stimulatoru. Ja tas tā ir, tad pirms ierīces lietošanas arī citās ēermeņa daļās jums vajadzētu vērsties pie sava ārsta,
- nekad uz piepampušām, apdegušām, iekaisušām vai savainotām ādas un kermeņa daļām,
159 LV


- plēstu brūču, kapilāru, paplašinātu vēnu, akne, kuperozes, herpesa vai citu ādas slimību gadījumā,
- grūtniecības laikā,
- uz sejas (acīm), uz balsenes vai ci- tām īpaši jutīgām kērmeņa daļām,
- intīmajā zonā,
- nekad, kamēr jūs guļat,
- pēc medikamentu vai alkohola lieto- šanas (ierobežota uztveršanas spēja!),- -automobilī.


- Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas ar ierobežotām fiziskām sensorajām un mentāla-jām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tie tiek uzraudzīti vai ir instruēti par ierīces drošu lietošanu un ie-spējamiem riskiem.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Pastāv savainošanās risks.

Bērni bez pieaugušo uzraudzības nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi. Pastāv savainošanās risks.
- Šī mini masāžas ierīce nav paredzēta lietošanai slimnīcās vai komerciālā nolūkā. Pastāv savainošanās un/vai mini masāžas ierīces bojājumu risks.
Nekādā gadījumā neatveriet vai ne-labojiet ierīci, jo citādi vairs nav no-drošināta tās nevainojama darbība. Ja tas netiek ievērots, garantija zaudē spēku.
162 LV


Pirms lietošanas pārliecinieties, vai mini masāžas ierīcei un piederumiem nav redzamu bojājumu. Šaubu gadī-jumā nelietojiet to un vērsieties tuvā-kajā tirdzniecības uzņēmumā vai norādītajā klientu servisā.
Nekādos apstāklos neatveriet korpusu.
Ja mini masāžas ierīce ir nokritusi, vai tai ir radušies citi bojājumi, to vairs nedrīkst lietot.

Tādā ziņā bieži jāpārbauda mini ma- sāžas ierīce, vai tai nav nolietojuma vai bojājumu pazīmes. Ja ir šādas pazī- mes, vai mini masāžas ierīce ir tikusi neatbilstoši lietota, pirms atkārtotas ieslēgšanas ražotājam tā jāpārbauda.
Elektroieriču remontdarbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepareizi veikti remontdarbi var radīt nopietnus riskus lietotājam. Remontdarbu nepiecieša-mības gadījumā vērsieties klientu
164 LV


servisā vai pilnvarotā tirdzniecības uzņēmumā.
Noteikti nemiet vērā norādes par pir- mreizējo lietošanu, tīrīšanu, kopšanu un uzglabāšanu.
Ja jums rodas jautājumi par mūsu ierīču lietošanu, vērsieties mūsu klientu servisā.


165 LV


Drošībasnorādījumi attiecībā uz baterijām
DZĪVĪBAS APDRAUDĒJUMS!
Uzglabājiet baterijas bērniem nepie- ejamā vietā. Norīšanas gadījumā ne- kavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta!
Norīšana var izraisīt kīmiskus apdegumus, mīksto audu perforāciju un nāvi. Spēcīgi apdegumi var parādīties 2 stundu laikā pēc norīšanas.
166 LV


Nekādā gadījumā atkārtoti neuzlādējiet baterijas, kas nav tam paredzētas. Neizraisiet bateriju īssa-vienojumu un / vai neatveriet tās. Tas var izraisīt pārkaršanu, aizdegšanās risku vai uzsprāgšanu.
Nekādā gadījumā nemetiet baterijas ugunī vai ūdenī.
Nepakļaujiet baterijas mehāniskai slodzei.


Bateriju iztecēšanas risks
Izvairieties no ekstremāliem apstākliem un temperatūrām, kas var ietekmēt baterijas, piemēram, sildītājiem/tie-šiem saules stariem.
Bateriju iztecēšanas gadījumā izvai- rieties no kimikāliju kontakta ar ādu, acīm un glotādu! Nekavējoties noska- lojiet skartās vietas ar tīru ūdeni un vērsieties pēc palīdzības pie ārsta!
168 LV


DUS! Iztecējušas vai sabojātas
baterijas saskarē ar ādu var izraisīt kīmiskus apdegumus. Tādēl šādā ga- dījumā lietojiet piemērotus aizsarg- cimdus.
Bateriju iztecēšanas gadījumā neka-vējoties izņemiet tās no izstrādājuma, lai izvairītos no bojājumiem.
Izmantojiet tikai tāda paša tipa baterijas. Nelietojiet reizē vecas baterijas ar jaunām!


Iznemiet baterijas, ja nelietojat izstrā-dājumu ilgāku laiku.
Izstrādājuma sabojāšanas risks
Izmantojiet tikai norādītā tipa baterijas!
■ levietojiet baterijas atbilstoši polaritātes zīmēm (+) un (-) uz baterijas un uz izstrādājuma.
Pirms ievietošanas notīriet baterijas kontaktus un kontaktus bateriju nodalījumā ar sausu, neplūkošu drānu vai vates kociņiem!
170 LV


Nekavējoties izņemiet tukšas baterijas no izstrādājuma.
● Pirms pirmreizējas lietošanas
Noņemiet iepakojumu.
Pārbaudiet, vai ierīcei un baterijām nav bojājumu.
●Baterijuievietošana/nomaina
□ Nonemiet uzgali, pirms ievietojat vai nomaināt baterijas.
Atveriet bateriju nodalijumu, griežot bateriju nodalijuma vāku 4 A attēlā parādītajā virzienā.
Norāde:mini masāžas ierīcē atrodas blīvējums pret ūdens iekļūšanu, kas apgrūtina baterijas nodalījuma vāka 4 atvēršanu.
Ja nepieciešams, iznemiet izlietotās baterijas.
171 LV


levietojiet 2 AAA tipa baterijas bateriju nodalijumā. Turklāt ievērojiet pareizo polaritāti. Tā ir norādīta bateriju nodalijumā.
Uzlieciet atpakal bateriju nodalijuma vāku uz bateriju nodalijuma un aizveriet to, griežot bateriju nodalijuma vāku 4 B attēlā parādītajā virzienā.
●Pirmreizējalietošana
Uzgaļa izvēle un nostiprināšana
Izvēlieties kādu no uzgālā pusēm: pīlinga pusi 2b (sk. D att.) vai tīrīšanas pusi 2c (sk. E att.).
- Pilinga puse no dabiska lufa materiāla 2b: atmirušu ādas šūnu nonemšanai un asinsrites veicināšanai
- Tīrīšanas uzgalis no mīksta poliestera 2c: maigai un dzilai poru tīrīšanai ar nomierinošu efektu
172 LV


☐ Nofiksējiet uzgali 2 ar vajadzīgo pusi 2b 2c uz āru, nostiprinot stiprinājuma cilpas 2a uz 4 stiprinājuma ākiem 3.
Jūs varat lietot mini masāžas ierīci arī bez uzgaļa. Šim nolūkam ir paredzēti 12 masāžas izcīļņi 5 uz bateriju nodalījuma vāka 4.
Norāde: higiēnisku apsvērumu dēl uzgali 2 vienmēr vajadzētu lietot tikai vienai personai.


Lietošana
leslēgšana:
Nospiediet IESL./IZSL. taustinu 1, lai ieslēgtu mini masāžas ierīci.
173 LV


Masāža/tīrīšana/pīlings:
Maigi turiet vai vadiet mini masāžas ierīci pāri vajadzīgajām kērmeņa daļām, izpildot aplveida kustības.
Norāde:
- Neizmantojiet papildu kīmiskos līdzekļus, ellas vai tamlīdzīgas vielas.
- Pielietošana ir ieteicama ar mitru uzgali uz slapjas ādas.
- Mini masāžas ierīce nav piemērota sejas masāžai/tīrīšanai/pīlingam.
- Nelietojiet mini masāžas ierīci jutīgās kermana zonās, piemēram, intīmajā zonā vai uz atklātām brūcēm.
Izslēgšana:
Vēlreiz nospiediet IESL./IZSL. taustīņu 1, lai izslēgtu mini masāžas ierīci.
174 LV


• Tirišana un kopšana
Notīriet mini masāžas ierīci pēc lietošanas ar mīkstu, mazliet samitrinātu drānu. Spēcīgu netīrumu gadījumā jūs varat samitrināt drānu ari vieglā ziepju škīdumā.
■ Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
Uzgaļa 2 tīrīšana:
Tīriet uzgali 2 arūdeni un neabrazīvu tīrīšanas līdzekli.
☐ Ūdens temperatūrai vajadzētu būt maksimāli 60 °C.
□ Nelietojiet veļas mīkstinātāju.
Glabāšana
Sargājiet mini masāžas ierīci no triecieniem, mitruma, putekliem, kimikālijām, ievērojamām temperatūras svārstībām un siltuma avotiem (krāsnis, sildītāji).
175 LV


Ja ilgāku laiku nelietojat mini masāžas ierīci, uzglabā-jiet to oriğinālajā iepakojumā sausā vidē.
Utilizācija
Iepakojums ražots no videi draudzīgiem materiāliem, kurus varat utilizēt vietējās atkritumu pārstrādes iestādēs.


Škirojot atkritumus, ievērojiet markējumus uz ie-pakojuma materiāliem, kas ir apzīmēti ar saīsi-nājumiem (a) un numuriem (b) ar šādu nozīmi: 1-7: plastmasas/20-22: papīrs un kartons / 80-98: saistvielas.


Informāciju par nolietotā izstrādājuma utilizāciju varat saņemt savā novada vai pilsētas pašvaldībā.
176 LV


Kad izstrādājums ir nolietots, vides aizsardzības nolūkā neizmetiet to sadzīves atkritumos, bet gan veiciet pienācīgu utilizāciju. Informāciju par atkritumu nodošanas vietām un to darba-laikiem varat saņemt savā pašvaldībā.
Bojātas vai izlietotas baterijas ir atkārtoti jāpārstrādā saskaņā ar Direktīvu 2006/66/EK un tās labojumiem. Nododiet baterijas un / vai izstrādājumu pieejamajās nodošanas iestādēs.


Kaitējums videi nepareizas bateriju utilizācijas dēl!
Baterijas nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tās var saturēt indīgus smagos metālus, un tās jāpārstrādā kā bīstamie atkritumi. Smagajiem metāliem ir šādi simboli: Cd =
177 LV


kadmijs, Hg = dzīvsudrabs, Pb = svins. Tādēl nododiet izlietotas baterijas pašvaldības atkritumu nodošanas vietā.
●Garantija/serviss
Mēs sniedzam 3 gadu garantiju, sākot no pirkuma izdarīšanas datuma, kas attiecas uz mini masāžas ierīces materiālu un ražošanas defektiem.


Garantija neattiecas uz:
- gadījumiem, kad bojājumi radušies noteikumiem neatbilstošas lietošanas dēl;
- dalām, kas laika gaitā dabiski nolietojas;
- klienta nolaidības gadījumiem;
gadījumiem, kad izstrādājumu ir iepriekš atvēris neautorizēts serviss.
178 LV


Garantija neietekmē klientam normatīvajos aktos noteiktās tiesības. Lai iesniegtu garantijas prasību garantijas termina laikā, klientam jāuzrāda pirkuma apliecinājums. Garantijas prasības var iesniegt "MGG Elektro GmbH", Düsseldorf, Vācija, 3 gadu laikā kopš pirkuma izdarīšanas datuma.
Sūdzību gadījumā, lūdzu, vērsieties mūsu servisā, izmantojot šo kontaktinformāciju:
Servisa uzzinu tālrunis (bezmaksas):
LV
80200203
service-lv@mgg-elektro.de
Ja mēs aicinām jūs nosūtīt bojāto mini masāžas ierīci uz servisu, izstrādājums jāsūta uz šo adresi:
179 LV


- Atbilstībasdeklarācija (€)
Šī mini masāžas ierīce atbilst spēkā esošo Eiropas direktīvu un valsts līmeņa normatīvu prasībām. Tas ir apstiprināts ar CE marķējumu. Attiecīgās deklarācijas pieejamas pie ražotāja.
180 LV












FSCMIXPackagingFSC* C150809




