OMSK58RU1SB - Krosnis WHIRLPOOL - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai OMSK58RU1SB WHIRLPOOL PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie OMSK58RU1SB WHIRLPOOL
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Krosnis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją OMSK58RU1SB - WHIRLPOOL ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. OMSK58RU1SB prekės ženklo WHIRLPOOL.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA OMSK58RU1SB WHIRLPOOL
5. NASTAVENÍ ČASOVAČE
* Pieejams tikai atseviškiem modeliem
Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje www.whirlpool.eu/register

Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas.
JEIGU REIKIA DAUGIAU INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO PRIETAISU

GAMINIO APRAŠYMAS

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10- Valdymo pultas
- Ventiliatorius
- Lempa
- Skersinės grotelės(lygis nurodytas orkaitės priekyje)
- Durelès
- Durelių užraktas (užrakina dureles atliekant automatinį valymą ir po jo)
- Viršutinis kaitinimo elementas / kepintuvas
- Žiedinis kaitinimo elementas (neparodyta)
- Duomenų lentelė(nenuimkite)
- STEAM geriamojo vandens jduba
VALDYMO PULTO APRAŠYMAS

text_image
STEAM F 0 1 32 4 5 + - °C 0 / AUTO 250 60 80 100 120 220 200 180 160 140 140 160 180 200 220 250 6 61. PASIRINKIMO RANKENÉLÉ
Naudojama jungti orkaitę ir pasirinkti funkcija. Norėdami išjungti orkaitę, pasukite i padėtį 0.
2. LEMPUTÉ
Kai orkaitė jjungta, paspauskite ir jjunkite arba išjunkite orkaitės lemputę.
3. LAIKO NUSTATYMAS
Jlungiami gaminimo laiko nustatymai, atidētas paleidimas ir laikmatis. Kai orkaitė išjungta, rodomas laikas.
4. EKRANAS
5. REGULIAVIMO MYGTUKAI
Naudojami keisti gaminimo laiko nustatymus.
6. TERMOSTATO RANKENÉLÉ
Pasukite ir pasirinkite reikiamą temperatūrą, kai naudojate neautomatines funkcijas.
Atkreipkite dèmesi: Rankenėlės tipas gali skirtis priklausomai nuo modelio. Jei rankenėlės suaktyvinamos jas paspaudžiant, paspauskite vidurinę rankenėlės dalį, kad ji iššoktų.
PRIEDAI
GROTELIŲ LENTYNA SKYSČIŲ ŠURINKIMO
PADĖKLAS *

Skirta maistui gaminti arba naudoti kaip atramą puodams, pyragų skardoms ir kitiems gaminimo indams.

Naudojamos kaip orkaitės padėklas kepant mėsą, žuvį, daržoves, itališką duonelę ir pan. arba kaip skysčių surinkimo skarda, kai kepant įstatoma po grotelėmis.
KEPIMO SKARDA * SLANKIOJANČIOS
GROTELĖS *

Kepti duonai ir kitiems gaminiams iš tešlos, bet taip pat ir kepsniams, žuviai folijoje ir kt.

Palengvina priedų įstatymą ir išėmimą.
* Tik tam tikruose modeliuose
Atsižvelgiant i jsigytą modelj, priedų skaičius ir tipas gali skirtis.
Kitų priedų galima nusipirkti atskirai iš aptarnavimo po įsigijimo skyriaus.
GROTELIŲ IR KITŲ PRIEDŲ ISTATYMAS
Laikydami šiek tiek pakreiptas i viršų įstatykite groteles reikiamame lygmenyje ir pirmiausia atremkite pakeltą galinę grotelių dalį (nukreiptą i viršų).
Tuomet įstumkite į skersines groteles iki galo. Kitus priedus, pvz., kepimo skarda, reikia įstatyti horizontaliai į skersines groteles.
SLANKIOJAMOSIOS LENTYNËLÈS IR SKERSINÈS GROTELÈS
Prieš pradėdami naudotis orkaite pašalinkite apsauginę plėvele [a] ir nuo slankiojančių grotelių pašalinkite apsauginę foliją [b].

Patraukite apatinę slankiojančių grotelių dalį, kad atkabintumėte apatinius kabliukus (1), tada traukite slankiojančias groteles aukštyn ir nuimkite jas nuo viršutinių kabliukų (2).
SLANKIOJANČIŲ GROTELIŲ ISTATYMAS [d]
Užkabinkite viršutinius kabliukus ant skersinių grotelių (1), tada spauskite apatinę slankiojančių grotelių dalį link skersinių grotelių, kol užsifiksuos apatiniai kabliukai (2).
![WHIRLPOOL OMSK58RU1SB - SLANKIOJANČIŲ GROTELIŲ ISTATYMAS [d] - 1](/content/2026/04/673062/images/03a12b76f401b3bf044a2fd8851c32152cd127a979155de298c355df234e7296.jpg)
-
Jei norite išimti skersines groteles, tvirtai suimkite išorinę kreipiamosios dalj ir trūktelėkite į save, kad ištrauktumėte atramą ir du vidinius kaiščius.
-
Jei norite vėl įdėti skersine groteles, pridėkite jas prie angos ir įstatykite du kaiščius į jiems skirtas vietas. Pridėkite išorinę dalį prie jos vietos, įstatykite atramą ir tvirtai spustelėkite prie sienelės, kad skersinės grotelės tinkamai užsifiksuotų.
FUNKCIJOS

CONVENTIONAL (TRADICINIS GAMINIMAS)
Bet kokio patiekalo gaminimas tik ant vienos lentynos.

RISING (TEŠLOS KILDINIMAS)
Puikiai tinka saldžiai arba pikantiškai tešlai kildinti.
Norėdami jjungti šią funkcija, sukite termostato rankenėlę iki atitinkamos piktogramos.

FORCED AIR (PRIVERSTINIO ORO SRAUTAS)
Naudojama gaminant kelis patiekalus, kuriems
reikalinga ta pati gaminimo temperatūra ir gaminant ant kelių (daugiausia trijų) lentynų tuo pačiu metu. Šią funkciją galima naudoti įvairiems patiekalams gaminti – maisto kvapai nepersiduoda iš vieno maisto į kitą.

PIZZA (PICA)
Kepti skirtingų rūšių picoms ir duonai. Įpusėjusi imui galima pakeisti kepimo skardos padėtį.

ECO FORCED AIR (EKO PRIVERSTINĖ ORO CIRKULIACIJA)
Tinka gaminant didelius mėsos ir didelius mėsos gabalus su įdaru ant vienos lentynėlės. Gaminamam maistui neleidžia išdžiūti kintamas oro srautas. Kai naudojama EKO funkcija, lemutė lieka išjungta viso gaminimo metu, tačiau ją galima laikinai įjungti paspaudus 📂.

GRILL (KEPINIMAS)
Naudojama ant grotelių kepti didkepsnius, kebabus ir dešreles, gaminti daržoves ir užkepėles ar paskrudinti duoną. Jei mėsą kepate ant grotelių, naudokite skysčių surinkimo skardą, kurioje susirinktų patiekalo sultys: skysčių surinkimo skardą įstatykite bet kuriame lygmenyje po grotelėmis ir įpilkite i ją 200 ml geriamojo vandens.

TURBO GRILL (INTENSYVUS KEPINIMAS)
Didelių mėsos gabalų (kojų, jautienos ir vištienos
kepsnių) kepimas. Rekomenduojama įstatyti skysčių surinkimo skardą, kurioje susirinktų patiekalo sultys: skysčių surinkimo skardą įstatykite bet kuriame lygmenyje po grotelėmis ir įpilkite i ją 200 ml geriamojo vandens.

MAXI COOKING (DIDELIŲ GABALŲ KEPIMAS)
Didelių mėsos gabalų (sveriančių daugiau nei 2,5 kg) kepimas. Kad abi gabalo pusės tolygiai apskrustų, įpusėjus gaminimui, mėsą rekomenduojama apversti. Taip pat rekomenduojama gaminimo metu mėsą subadyti, kad ji per daug neišdžiūtų.

PASTRY AUTO (AUTOMATINIS KONDITERIJOS GAMINIŲ KEPIMAS)
Ši funkcija automatiškai parenka optimaliausią temperatūrą ir gaminimo būdą konditerijos kepiniams. Aktyvinkite funkciją, kai orkaitė atvėsusi.

STEAM +
Naudodami funkcija „Steam+“ pasieksite puikių rezultatų, nes gaminimo ciklo metu yra naudojami garai. Ši funkcija automatiška parenka tinkamiausią temperatūrą ruošiant įvairiausius patiekalus; pagrindinių patiekalų gaminimo laikas yra nurodytas gaminimo lentelėje. Garų funkcija visada jjunkite tik kai orkaitė yra šalta, ir tik Įpylę 200 ml geriamojo vandens į apačioje esančią ertmę. Jei norite suaktyvinti „Steam+“ funkcija, termostato rankenėlė turi būti pasukta į padėtį ties 📋 piktograma
FLEXI CLEAN PACK („FLEXI“ VALYMO PAKETAS)

SMARTCLEAN
Valymo ciklo metu specialiai išleidžiami žemos temperatūros garai, kad galėtumėte be vargo pašalinti nešvarumus ir maisto likučius. Kad suaktyvintumėte „Smart Clean“ funkcija, įpilkite 100–120 ml geriamojo vandens į orkaitės apačia, tada pasukite pasirinkimo rankenėle ir termostato rankenėle ties 📋 piktograma. Funkcija rekomenduojame naudoti 35’.Aktyvinkite funkcija, kai orkaitė atvėsusi. Piktogramos padėtis neatitinka temperatūros, pasiektos valymo ciklo metu.

AUTOMATIC CLEANING - PYRO (AUTOMATINIS ORKAITÉS VALYMAS NAUDOJANT PIROLIZE)
Naudojama siekiant aukšta temperatūra pašalinant gaminant atsiradusius nešvarumus. Norėdami jjungti šią funkcija, sukite termostato rankenėlę iki 📧. Piktogramos padėtis neatitinka tikrosios temperatūros, pasiektos valymo ciklo metu.
NAUDOJIMAS PIRMA KARTA
1. LAIKO NUSTATYMAS
Pirmą kartą jungus prietaisą, reikės nustatyti laiką: Spauskite ⚙, kol ekrane ims mirksėti piktograma ⏻ du valandų skaitmenys.

Naudodamiesi arba nustatykite valandas ir patvirtinkite paspausdami ☺. Ekrane mirksès du minutëms skirti skaitmenys. Naudodamiesi + arba - nustatykite minutes ir patvirtinkite paspausdami ☺.
Atkreipkite dėmesį: Kai mirksi piktograma 📎pvz., atsinaujinus elektros tiekimui, jums reikės nustatyti laiką iš naujo.
2. NUSTATYKITE ENERGIJOS SANAUDAS
Pagal numatytuosius nustatymus orkaitė yra užprogramuota veikti naudojant didesnę nei 3 kW galią („Hi“): Jei norite, kad orkaitė veiktų galia suderinama su tiekiamu maitinimu, kuris mažesnis nei 2,9 kW („Lo“), turėsite pakeisti nustatymus. Kad patektumėte į pakeitimų meniu, pasukite pasirinkimo rankenėlę iki □ tada pasukite ją atgal iki 0. Paskui iš karto paspauskite bei palaikykite + ir – penkias sekundes.

Naudodamiesi + arba – pakeiskite nustatymą, tada paspauskite ir palaikykite mażiausiai dvi sekundes.
3. I KAITINKITE ORKAITE
Iš naujos orkaitės gali sklisti nuo gamybos likęs kvapas: tai visiškai normalu. Kad pasišalintų gamybos metu likę kvapai, prieš pradedant gaminti maistą, rekomenduojama įkaitinti tuščią orkaitę.
KASDIENIS NAUDOJIMAS
1. PASIRINKITE FUNKCIJA
Norėdami pasirinkti reikiamą funkciją, sukite pasirinkimo rankenėlę iki reikiamos funkcijos simbolio. Įsijungs ekranas ir pasigirs garso signalas.

2. IJUNKITE FUNKCIJA
NEAUTOMATINÈS
Norėdami jungti pasirinktą funkcija, sukite termostato rankenėlę ir nustatykite reikiamą temperatūrą.

Atkreipkite dėmesį. Šį nustatymą galite keisti gaminimo metu pasukdami pasirinkimo rankenėlę arba reguliuoti temperatūrą pasukdami termostato rankenėlę. Funkcija neveiks, jei termostato rankenėlė bus nustatyta į padėtį O / AUTO (išskyrus funkciją AUTOMATINIS KONDITERIJOS GAMINIŲ KEPIMAS). Jūs galite nustatyti gaminimo laiką, gaminimo pabaigos laiką (kai nustatytas gaminimo laikas) ir laikmatį.
SKALAVIMAS
Norėdami įjungti „Tešlos kildinimo“ funkciją, sukite termostato rankenėlę iki kildinimo (40 laipsn.) ir nustatykite funkcijos rankenėlę į įprastą padėtį; jei orkaitei bus nustatyta kita temperatūra, funkcija tiesiog nejsijungs.
Atkreipkite dėmesį: Jūs galite nustatyti gaminimo laiką, gaminimo pabaigos laiką (kai nustatytas gaminimo laikas) ir laikmatį.
STEAM

Jei norite jjungti garų funkciją, orkaitės apačioje įpilkite 200 ml geriamojo vandens. Sukdami pasirinkimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę pasirinkite funkciją, o termostato rankenėlę nustatykite į be kurią reikiamą padėti nuo 160 iki 180 °C (kaip parodyta piktogramoje).
Funkcija bus jjungta, o ekrane bus rodomas esamas laikas. Išankstinis įkaitinimas nereikalingas. Baigę gaminti pasirinkimo rankenėlę pasukite į padėtį 0 . Jei gamindami naudojate garus, neatidarykite durelių ir nebandykite įpilti daugiau vandens.
Atkreipkite dèmesj: Jei atidarysite dureles ir papildysite vandens, kai vyksta maisto gaminimas, galite nusivilti galutiniu gaminimo rezultatu.
Tik prieš tai iš orkaitės išimkite kartonines apsaugines dalis, apsauginę plėvelę ir priedus. Įkaitinkite orkaitę iki 250 °C ir palikite veikti apie valandą. Tuo metu orkaitė turi būti tuščia.
Atkreipkite dėmesį: Panaudojus prietaisą pirmą kartą, rekomenduojama išvėdinti kambarį.
3. IŠANKSTINIS İKAITINIMAS IR LIKUTINĖ ŠILUMA
Kai funkcija jau veikia, pasigirsta garso signalas, o ekrane mirksinti piktograma nurodo, kad vykdomas jkaitinimas. Pasibaigus šiai fazei, pasigirs garso signalas, o piktograma ekrane nurodo, kad orkaitė pasiekė nustatytą temperatūrą: tuo metu sudėkite maistą į orkaitę ir tęskite gaminimą.
Atkreipkite dėmesį: Jei maistą įdėsite į orkaitę dar nepasibaigus įkaitinimo procesui, galite nusivilti gaminimo rezultatu.
Pasibaigus gaminimo procesui ir išjungus funkcija, ekrane net ir išsijungus aušinimo ventiliatoriui gali būti ir toliau matoma ≈ piktograma, kuri nurodo, kad skyriuje dar yra likutinės šilumos.
Atkreipkite dėmesį: Piktogramos išsijungimo laikas skiriasi ir priklauso nuo įvairių faktorių, tokių kaip kambario temperatūra ir naudota funkcija. Bet kuriuo atveju, gaminys laikomas išjungtu, jei pasirinkimo rankenėlės indikatorius nustatytas į padėtį „0“.
4. GAMINIMO PROGRAMAVIMAS
Jums reikės pasirinkti funkciją prieš pradedant gaminimo programavimą.
DURATION (TRUKMÉ)
Spauskite „kol ekrane ims mirkseti piktograma ir „00:00“.

Naudodamiesi + arba - nustatykite reikiamą gaminimo laiko trukmę, tada paspausdami ☑ patvirtinkite.
Norėdami jjungti funkciją, sukite termostato rankenėlę ir nustatykite reikiamą temperatūrą. pasigirs garso signalas, o ekrane bus rodoma, kad gaminimas baigtas.
Atkreipkite dèmesj: Jei norite atšaukti nustatytą gaminimo laiką, spauskite kol ekrane mirksės piktograma , tada naudodamiesi nustatykite „00:00“ gaminimo laiką. J bendrajj gaminimo laiką nėra įtraukta įkaitinimo fazė.
GAMINIMO PABAIGOS LAIKO/ATIDETO PALEIDIMO NUSTATYMAS
Nustačius gaminimo laiką galima atidėti funkcijos paleidimą užprogramavus gaminimo pabaigos laiką. spauskite ⚙, kol ekrane ims mirksėti piktograma 🌐 dabartinis laikas.

Naudodamiesi -arba nustatykite gaminimo pabaigos laiką, o paspausdami ⊙ patvirtinkite.
Norėdami jungti funkcija, sukite termostato rankenėlę ir nustatykite reikiamą temperatūrą. funkcija bus pristabdyta, kol automatiškai įsijungs praėjus tiek laiko, kad gaminimas būtų baigtas jūsų nustatytu laiku.
Atkreipkite dèmesj: Jei norite atšaukti nustatymą, išjunkite orkaitę pasukdami pasirinkimo rankenėlę i padėtį 0.
Pradžios atidėjimo funkcija neveikia naudojant kepimo ant grotelių ir intensyvaus kepimo funkcijas.
END OF COOKING (GAMINIMO PABAIGA)
Garsinis signalas ir informacija ekrane praneš apie gaminimo pabaigą.


Sukite pasirinkimo rankenėlę, kad pasirinktumėte kitą funkciją, arba nustatykite ją i padėtį 0 ir išjunkite orkaite.
Atkreipkite dèmesj: Jei veikia laikmatis, ekrane bus pakaitomis rodomi „END“ ir likęs laikas.
5. LAIKMAČIO NUSTATYMAS
Ši parinktis suteikia galimybę naudotis ekranu kaip laikmačiu, kai veikia gaminimo funkcija arba orkaitė yra išjungta.
Spauskite ☺, kol ekrane ims mirkséti piktograma Ⓡ „00:00“.


Naudodamiesi -rba nustatykite laika, o paspausdami patvirtinkite. Kai baigsis atgalinė laikmačio atskaita, išgirsite garso signalą.
Pastabos: Jei norite atšaukti laikmatj, spauskite Čkol ekrane mirksės piktograma ⚙, tada naudodamiesi nustatykite „00:00“ laiką.
6. AUTOMATINIO VALYMO FUNKCIJA – PYRO
Nelieskite orkaitės vykstant pirolizės ciklui.
Pasirūpinkite, kad veikiant pirolizės ciklui (ir kol išvėdinsite patalpą), prie orkaitės nebūtų vaikų ir gyvūnų.
Jei norite naudotis funkcija, iš orkaitės išimkite visus priedus, įskaitant ir skersines groteles. Jei orkaitė įrengiama po kaitlente, pasirūpinkite, kad savaiminio valymo funkcijos veikimo metu visi degikliai ar elektrinės kaitlentės būtų išjungtos.
Norėdami gerai nuvalyti, prieš naudodami pirolizės funkciją, drėgna kempine pašalinkite didžiausius nešvarumus.
Neaktyvinkite „Piro“ ciklo valymo, jei yra likę kalkių nuosėdu.
Pirolizės funkciją jjunkite, kai prietaisas yra labai nešvarus arba gaminimo metu iš jo sklinda nemalonus kvapas.
Kad aktyvintumėte valymo funkcija, pasukite pasirinkimo rankenėlę ir termostato rankenėlę ties piktograma.
Funkcija bus jjungta automatiškai, durelės užsirakins ir šviesa orkaitėje užges: Ekrane bus rodomas iki pabaigos likęs laikas pakaitomis su „Pyro“.


Ciklui pasibaigus durelės liks užrakintos, kol temperatūra orkaitės viduje nepasieks saugaus lygio. Pasibaigus pirolizės ciklui, išvėdinkite patalpą.
GAMINIMO LENTELÈ
| RECEPTAS FUNKCIJA |KAITINIMAS TEMPERATÜRA (°C) TRUKMÉ (Min.) LYGIS IR PRIEDAI | ||||
| Mieliniai pyragai | [IMAGE] | Taip 170 30–50 | 2[IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 160 30–50 | 2[IMAGE] | ||
| [IMAGE] | Taip 160 40–60 | 4 [IMAGE] | ||
| Pyragas su jdaru(súrio pyragas, štrudelis, vaisių pyragas) | [IMAGE] | Taip 160 – 200 35 - 90 | 2[IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 160 – 200 40–90 | 4 [IMAGE] | ||
| Biskvitai / vaisiniai pyragėliai | [IMAGE] | Taip 160 25–35 | 3[IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 160 25–35 | 3[IMAGE] | ||
| [IMAGE] | Taip 150 35 - 45 | 4 [IMAGE] | ||
| Choux buns (Bandelės su jdaru) | [IMAGE] | Taip 180–210 30–40 | 3[IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 180–200 35 - 45 | 4 [IMAGE] | ||
| [IMAGE] | Taip 180–200 35 - 45 | 5 [IMAGE] | ||
| Morengai | [IMAGE] | Taip 90 | 150–200 | 3[IMAGE] |
| [IMAGE] | Taip 90 | 140–200 | 4 [IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 90 | 140–200 | 5 [IMAGE] | |
| Pica / fokačija | [IMAGE] | Taip 190 - 250 15–50 | 1/2[IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 190 - 250 | 20 - 50 | 4 [IMAGE] | |
| Šaldyta pica | [IMAGE] | Taip 250 10 - 20 | 3[IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 230–250 | 10–25 | 4 [IMAGE] | |
| Pikantiški pyragai(daržovių pyragai, apkepai su jdaru) | [IMAGE] | Taip 180–200 40–55 | 3[IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 180–200 45–60 | 4 [IMAGE] | ||
| [IMAGE] | Taip 180–200 45–60 | 5 [IMAGE] | ||
| Sluoksniuoti pyragėliai su jdaru / sluoksniuotipyragėliai | [IMAGE] | Taip 190–200 20–30 | 3[IMAGE] | |
| [IMAGE] | Taip 180–190 20 - 40 | 4 [IMAGE] | ||
| [IMAGE] | Taip 180–190 20 - 40 | 5 [IMAGE] | ||
| Lazanija / kepti makaronai / makaronai su jdaru /apkepas su vaisiais ir sūriu | [IMAGE] | Taip 190–200 45–65 | 2[IMAGE] | |
| Aviena / veršiena / jautiena / kiauliena 1 kg | [IMAGE] | Taip 190–200 | 80–110 | 3[IMAGE] |
| Kepta kiauliena su paskrudusia odele 2 kg | [IMAGE] | Taip 180–190 | 110 - 150 | 3[IMAGE] |
| Vištiena / triušiena / antiena 1 kg | [IMAGE] | Taip 200–230 | 50–100 | 2[IMAGE] |
| Kalakutiena / žąsiena 3 kg | [IMAGE] | - 190–200 | 100–160 | 2[IMAGE] |
| Kepta žuvis / en papillote (žuvis folijoje) (filė, visa) | [IMAGE] | Taip 170–190 | 30–45 | 2[IMAGE] |
| Įdarytos daržovės(pomidorai, cukinijos, baklažanai) | [IMAGE] | Taip 180–200 50–70 | 3[IMAGE] | |
* Praëjus pusei gaminimo laiko, maistą apverskite
| PRIEDAI | ||||||
| Grotelių Lentyna | Kepimo skarda ant grotelių | Kepimo / skysčių skarda arba pyragų forma ant grotelių | Skysčių surinkimo padėklas / kepimo skarda | Skysčių surinkimo / kepimo skarda su 200 ml vandens | ||
| FUNKCIJOS | ||||||
| Įprastas būdas | Karštas oras | Pizza (Pica) | Kepti ant grotelių | Turbo grill (Intensyvus kepinimas) | Eco forced air („Eco“ priverstinė oro cirkuliacija) | |
| RECEPTAS FUNKCIJA I KAITINIMAS TEMPERATURA (°C) TRUKMÉ (Min.) LYGIS IR PRIEDAI | ||||||
| Skrudinta duona 5' 250 2-6 | 5 | |||||
| Žuvies filė / gabalėliai - 230-250 15-30 * | 4 3 | |||||
| Dešrelės / kebabai / kiaulienos šonkauliukai /mėsainiai | - 250 15-30 * | 5 4 | ||||
| Kepta vištiena 1-1,3 kg | Taip | 200-220 | 55 - 70 ** | 2 1 | ||
| Kepta jautiena (pusžalė) 1 kg | Taip | 200-210 | 35 - 50 ** | 3 | ||
| Eriuko koja / karka | Taip | 200-210 | 60 - 90 ** | 3 | ||
| Keptos bulvės | Taip | 200-210 | 35-55 | 2 | ||
| Daržovių apkepas | - | 200-210 | 25-55 | 3 | ||
| Mėsa ir bulvės | Taip | 190-200 | 45 - 100 *** | 4 1 | ||
| Žuvis ir daržovės | Taip | 180 | 30 - 50 *** | 4 2 | ||
| Lazanija ir mėsa | Taip | 200 | 50 - 100 *** | 4 1 | ||
| Visas patiekalas: vaisinis pyragas (5 lygis) / lazanija(3 lygis) / mėsa (1 lygis) | Taip | 180-190 | 40-120 *** | 5 3 1 | ||
| Kepta mėsa / įdaryti dideli mėsos gabalai | - | 170-180 | 100-150 | 3 | ||
** Praëjus dviem trečdaliams gaminimo laiko, maistą apverskite (jei reikia).

„STEAM+“ GAMINIMO LENTELÈ
*** Apytikris laikas: atsižvelgiant i skonj, maistą iš orkaitės galima išimti ir kitu metu.
| MAISTAS | RECEPTAS | KIEKIS | LAIKAS (min.) | PRIEDAI | LYGIS | VANDUO |
| DUONA | Duonelès | 80-100 g | 30-45 | 2 | 200 ml | |
| Sumuštinių kepaliukas formoje | 300-500 g | 40-60 | ||||
| Duona | 500 g - 2 kg | 50-100 | ||||
| Prancūziški batonai | 200-300 g | 30-45 | ||||
| MESA | Kepsnys | 1 kg | 60-110 | |||
| Šonkauliukai | 500 g - 1,5 kg | 50-75 | ||||
| Vištiena | 1-1,5 kg | 55-80 | ||||
| Višta / kalakutas | 3 kg | 100 - 140 | ||||
| ŽUVIS | Filė gabaliukai | 0,5-2 cm | 15-25 | |||
| Filė gabaliukai | 2-4 cm | 20-35 | ||||
| Žuvis | 300-600 g | 20-30 | ||||
| Žuvis | 600-1200 g | 25-45 | ||||
| DARŽOVÉS | Garais apdorotos bulvės | 0,5-1,5 kg | 45-60 | |||
| Įdaryti pipirai | 1-2 kg | 35-55 | ||||
| Garais apdoroti brokoliai | 0,3-1 kg | 30-50 | ||||
| Garais apdorotos cukinijos | 0,5-1,5 kg | 30-50 | ||||
| PYRAGAIČIAI | Sausainiai | padėklas | 25-35 | |||
| Bandelė | 30-60 g | 25-45 | ||||
| Biskv. pyragas | 500-700 g | 30-50 | ||||
| Pyragas | skarda | 35-55 |
„STEAM+“ funkcija suaktyvinkite tik esant šaltai orkaitei. Jei atidarysite dureles ir papildysite vandens, kai vyksta maisto gaminimas, galite nusivilti galutiniu gaminimo rezultatu.
| PRIEDAI | ||||||
| Grotelių Lentyna | Kepimo skarda ant grotelių | Kepimo / skysčių skarda arba pyragų forma ant grotelių | Skysčių surinkimo padėklas / kepimo skarda | Skysčių surinkimo / kepimo skarda su 200 ml vandens | ||
| FUNKCIJOS | ||||||
| Įprastas būdas | Karštas oras | Pizza (Pica) | Kepti ant grotelių | Turbo grill (Intensyvus kepinimas) | Eco forced air („Eco“ priverstinė oro cirkuliacija) |
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš vykdydami priežiūros arba valymo darbus, įsitikinkite, kad orkaitė atvėso.
Nenaudokite valymo garais irenginių.
Valydami nenaudokite abrazyvių šveitiklių arba abrazyvių / èsdinančių valymo priemonių; jos gali pažeisti prietaiso paviršius. Mūvėkite apsaugines pirštines.
Prieš vykdant bet kokius priežiūros darbus, orkaitę būtina atjungti nuo elektros tinklo.
IŠORINIAI PAVIRŠIAI
Paviršius valykite drėgna mikropluošto šluoste. Jei paviršiai labai nešvarūs, užlašinkite kelis lašus neutralaus pH ploviklio. Nušluostykite sausa šluoste.
Nenaudokite korozinių arba braižančių valiklių. Jei tokių medžiagų atsitiktinai patenka ant prietaiso, jas iš karto nuvalykite drėgna mikropluošto šluoste.
VIDINIAI PAVIRŠIAI
- Kaskart panaudoję prietaisą, leiskite orkaitei atvėsti, tada ją nuvalykite, kol ji dar šilta, kad pašalintumėte susikaupusius nešvarumus ir dėmes, atsiradusias nuo maisto likučių. Kad išgaruotų kondensatas, susidaręs gaminant drėgną maistą, orkaitės dureles atidarykite, o paviršius nuvalykite šluoste ar kempine.
- Kalkių nuosėdoms nuo ertmės dugno pašalinti po maisto gaminimo naudojat STEAM, rekomenduojame valyti ertmę produktais, kuriuos tiekia aptarnavimo po
DURELIŲ IŠĖMIMAS IR ĮSTATYMAS
- Kai norėsite išimti dureles, atidarykite jas iki galo ir nuleiskite laikomuosius įtaisus, kol jie atsilaisvins.

Dureles laikykite tvirtai abiem rankom – nelaikykite suèmę už rankenos. Išimkite dureles atlikdami jų uždarymo veiksmą ir šiek tiek patraukdami į viršų (a), kad išlaisvintumėte iš tvirtinimo vietos (b).
Išimtas dureles paguldykite ant minkšto paviršiaus.
LEMPUTÈS KEITIMAS
- Nuo orkaitės atjunkite elektros maitinimą.
- Atsukite lemputės gaubtelį, pakeiskite lemputę ir vėl prisukite gaubtelį.
- Orkaitę prijunkite prie elektros tinklo.
pardavimo atstovai (vykdykite su produktu pateikiamas instrukcijas).
Valyti rekomenduojame bent kas 5–10 STEAM gaminimo ciklą.
- Jei vidiniai paviršiai yra labai nešvarūs, siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojame paleisti automatinio valymo funkcija. Neaktyvinkite pirolitinio ciklo valymo, jei yra likę kalkių nuosėdu. Prieš aktyvindami atlikite anksčiau aprašytą kalkių nuosėdu valymo procedūrą.
- Orkaitės dureles galima lengvai nuimti ir uždėti, kad būtų lengviau nuvalyti stiklą.
- Durelių stiklą valykite tinkamu skystu plovikliu.
PRIEDAI
Panaudoje priedus, juos iš karto užmerkite vandenyje su plovikliu; jei jie karšti, juos suimkite mūvėdami orkaitės pirštines. Maisto likučius lengvai nuvalysite šepetėliu arba kempine.

text_image
60° ~15° a b- Istatydami dureles pastumkite jas link orkaitės, sulygiuokite vyrių kabliukus tvirtinimo vietose ir užfiksuodami viršutinę dalį.
- Nuleiskite dureles, tada atidarykite iki galo. Nuleiskite fiksatorius į pradinę padėtį: įsitikinkite, kad juos visiškai nuleidote.
- Pabandykite uždaryti dureles ir patikrinkite, ar jos lygiuojasi su valdymo skydeliu. Jei ne, pakartokite prieš tai aprašytus veiksmus.
Atkreipkite dėmesį: Naudokite tik 25 W/230 V G9 tipo, T300 °C halogenines lemputes. Šio prietaiso viduje esanti lemputė skirta naudoti tik buitiniuose prietaisuose; ji netinka patalpų apšvietimui namuose (EB reglamentas 244/2009).
Lempučių įsigysite mūsų techninės priežiūros centre. – Nelieskite lempučių plikomis rankomis, nes pirštų atspaudai gali jas pažeisti. Orkaitę galima naudoti tik pritvirtinus lemputės gaubtelį.
DURELIŲ STIKLŲ VALYMAS
- Išimtas dureles padėkite ant minkšto paviršiaus rankenėle į apačią, tuomet vienu metu paspauskite du fiksatorius ir išimkite viršutinį durelių kraštą, patraukdami į save.

- Pakelkite ir tvirtai laikykite vidinį stiklą abejomis rankomis, o prieš valant padėkite ant minkšto paviršiaus.

- Jdėkite stiklą, pažymėtą „1R“, ir tik tada dėkite vidinį stiklą: Kad tinkamai įstatytumėte stiklus, patikrinkite, ar matote „R“ kairiajame kampe. Pirmiausia i vietą įstatykite „R“ pažymėtą ilgajį stiklo kraštą, tada jį nuleiskite. Abu stiklus įdėkite kartodami šią procedūrą.

- Istatykite viršutinj kraštą: tinkamai įstačius turi pasigirsti spragtelėjimas. Prieš įstatant dureles patikrinkite, ar tarpiklis yra vietoje.

| PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS | ||
| Orkaitė neveikia. | Netiekiamas maitinimas.Išjunkite iš elektros tinklo. | Patikrinkite, ar tinkle yra elektros energijos ir ar orkaitei prijungtas elektros maitinimas.Krosnelę išjunkite, vėl jjunkite ir patikrinkite, ar triktis nepašalinta. |
| Ekrane rodoma „F“ raidė su skaičiais ar raidėmis. | Orkaitės gedimas. | Kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centra ir nurodykite skaičių po „F“ raidės. |
| Ekrane rodomas pranešimas „Hot“ (karšta) ir pasirinkta funkcija neveikia. | Per aukšta temperatūra. | Palaukite, kol orkaitė atvės ir tik tada jjunkite funkcija.Pasirinkite kitą funkcija. |
| Ekrane rodomas neaiškus tekstas ir atrodo, kad įrenginys yra sugedęs. | Nustatyta kita kalba. Kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centra. | |
* Tik tam tikruose modeliuose
Politika, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus:
- Naudojant QR kodą savo prietaise
- Apsilankę svetainėje adresu docs.whirlpool.eu
- Arba kreipdamiesi į techninės priežiūros centra (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke). Kreipiantis į techninės priežiūros centra būtina pateikti gaminio duomenų plokštelėje nurodytus kodus.

