OMSK58RU1SB - Horno WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OMSK58RU1SB WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OMSK58RU1SB WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMSK58RU1SB - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMSK58RU1SB de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO OMSK58RU1SB WHIRLPOOL
Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www.whirlpool.eu/register

Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
ESCANEE EL CÓDIGO QR DEL APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10- Panel de control
- Ventilador
- Luz
- Guías para estantes (el nivel está indicado en la pared del compartimento de cocción)
- Puerta
- Bloqueo de la puerta (bloquean la puerta durante el proceso de limpieza automática y después del mismo)
- Resistencia superior/grill
- Resistencia circular (no visible)
- Placa de datos(no quitar)
- STEAM 📋 cavidad para agua potable
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL

text_image
STEAM F 0 1 32 4 5 + - °C 0 / AUTO 60 80 100 120 250 220 200 180 160 140 61. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando una función. Gírelo hasta 0 la posición para apagar el horno.
2. LUZ
Con el horno encendido, pulse para apagar o encender la bombilla del compartimento del horno.
3. AJUSTE DE LA HORA
Para acceder a las configuraciones del tiempo de cocción, inicio diferido y temporizador.
Para ver la hora cuando el horno está apagado.
4. PANTALLA
5. BOTONES DE REGULACIÓN
Para cambiar la configuración del tiempo de cocción.
6. SELECTOR DEL TERMOSTATO
Gire para seleccionar la temperatura deseada cuando active las funciones manuales.
ACCESORIOS
REJILLA

Para cocinar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes de cocción aptos para horno.
GRASERA *

Para utilizar como bandeja de horno para cocinar carne, pescado, verduras, focaccia, etc. o para recoger los jugos de la cocción debajo de la rejilla.
BANDEJA PASTELERA *

Se utiliza para la cocción de pan y pasteles, pero también para asados, pescado en papillote, etc.
GUÍAS DESLIZANTES *

Para facilitar la inserción y extracción de accesorios.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios pueden variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS
Introduzca la rejilla en el nivel que desee, manteniéndola ligeramente inclinada hacia arriba y apoyando primero la parte trasera elevada (orientada hacia arriba).
Luego desplácela horizontalmente por las guías hasta el tope.
Otros accesorios, como la bandeja pastelera, se deben introducir horizontalmente, dejando que se deslicen por las guías.
ESTANTES DESLIZANTES Y GUÍAS PARA ESTANTES
Antes de utilizar el horno, retire la cinta protectora [a] y luego extraiga la lámina protectora [b] de las guías deslizantes.

Tire de la parte inferior de la guía deslizante para desacoplar los ganchos inferiores (1) y tire de las guías deslizantes hacia arriba para extraerlas de los ganchos superiores (2).
VOLVER A COLOCAR LAS GUÍAS DESLIZANTES [d]
Enganche los ganchos superiores en las guías de los estantes (1) y, a continuación, presione la parte inferior de las guías deslizantes contra las guías de los estantes hasta que los ganchos inferiores (2) se enganchen.
![WHIRLPOOL OMSK58RU1SB - VOLVER A COLOCAR LAS GUÍAS DESLIZANTES [d] - 1](/content/2026/04/673062/images/21c70384be4080f966f5db1994fbce9fb6f1af695130f3552a54fdee97651a05.jpg)
-
Para extraer las guías para estantes, sujete firmemente la parte externa de la guía y tire hacia usted para extraer el soporte y las dos clavijas internas del alojamiento.
-
Para volver a colocar las guías para estantes, colóquelas cerca de la cavidad e introduzca primero las dos clavijas en sus alojamientos. Luego, coloque la parte externa cerca de su alojamiento, introduzca el soporte y presione firmemente hacia la pared de la cavidad para asegurarse de que la guía para estantes quede bien sujeta.
FUNCIONES

CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante.

FERMENTAR MASA
Para hacer que las masas dulces o saladas fermenten bien. Para seleccionar esta función, gire el selector del termostato al icono.

AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la misma temperatura de cocción en varios niveles (máximo tres) al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen los olores.

PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. Es recomendable cambiar la posición de las bandejas pasteleras a medio proceso de cocción.

AIRE FORZADO ECO
Para cocinar asados y carne rellena en un solo estante. Para evitar que los alimentos se resequen, el aire circula de manera suave e intermitente.
Cuando se utiliza esta función ECO, la luz permanece apagada durante la cocción, pero se puede volver a encender pulsando 🕒.

GRILL (PARRILLA)
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas, cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para recoger los jugos de cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 200 ml de agua potable.

TURBO GRILL
Para asar piezas de carne grandes (pierna de cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para recoger los jugos de cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 200 ml de agua potable.

MAXI COOKING
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Le recomendamos darle la vuelta a la
PRIMER USO
1. AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar la hora: Pulse ⚙ hasta que el icono ⚙ los dos dígitos de la hora empezarán a parpadear en la pantalla.

Utilice ⊕ para ajustar la hora y pulse para confirmar. Los dos dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Utilice + o para ajustar los minutos y pulse √ para confirmar.
Nota: Cuando el icono parpadee, por ejemplo, después de un corte de suministro prolongado, tendrá que volver a configurar la hora.
carne durante la cocción para que los dos lados se doren uniformemente. También le recomendamos rociar las piezas de carne de vez en cuando para que no se seque demasiado.

PASTRY AUTO (PASTELERÍA AUTO)
Esta función selecciona automáticamente la temperatura y el tiempo de cocción ideales para tartas. Active la función con el horno frío.

STEAM + (VAPOR +)
La función Vapor+ permite obtener excelentes rendimientos gracias a la presencia de vapor en el ciclo de cocción. Esta función gestiona automáticamente la temperatura ideal para cocinar una amplia gama de recetas; los tiempos de cocción de los platos principales se indican en la tabla de cocción relativa. Active siempre la función de vapor cuando el horno esté frío, y después de verter 200 ml de agua potable en el fondo de la cavidad. Para activar la función Vapor+, es necesario girar el mando del termostato a la posición del icono 📋.
PAQUETE FLEXI CLEAN

SMARTCLEAN
La acción del vapor liberado durante este ciclo especial de limpieza a baja temperatura permite eliminar la suciedad y los residuos de alimentos con facilidad. Para activar la función "Smart Clean", vierta 100-120 ml de agua potable en el fondo del horno y, a continuación, gire el mando de selección y el mando del termostato hacia el icono. Se recomienda utilizar esta función durante 35'. Active la función con el horno frío. La posición del icono no se corresponde con la temperatura alcanzada durante el ciclo de limpieza.

LIMP. AUTOMÁTICA - LIMP. PIROLÍTICA
Para eliminar salpicaduras de cocción con un ciclo a muy alta temperatura. Para activar esta función, mueva el selector del termostato a 📄. La posición del icono no se corresponde con la temperatura real alcanzada durante el ciclo de limpieza.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE POTENCIA
El horno está programado por defecto para trabajar con una potencia superior a 3 kW (Hi). Para utilizar el horno con una potencia que sea compatible con una fuente de alimentación doméstica inferior a 2,9 kW ("Lo"), deberá cambiar las configuraciones. Para ir al menú de modificación, gire el selector hasta □, y después vuelva a girarlo hasta 0. Pulse y mantenga pulsado y durante cinco segundos inmediatamente después.

Utilice + o -para cambiar las configuraciones, luego pulse y mantenga pulsado ☺ durante al menos dos segundos para confirmar.
3. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado impregnados durante la fabricación: es completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor. Quite todos los cartones de protección o el film transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el símbolo de la función deseada: la pantalla se iluminará y sonará una señal acústica.

2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
MANUAL
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del termostato hasta la temperatura deseada.

Nota: Durante la cocción puede cambiar la función girando el selector o regulando la temperatura con el selector del termostato. La función no se iniciará si el mando del termostato está en la posición O / AUTO (excepto para la función PASTRY AUTO). Puede programar el tiempo de cocción, el tiempo de finalización de la cocción (solo si selecciona un tiempo de cocción) y un temporizador.
FERMENTAR MASA
Para poner en marcha la función "Rising", gire el selector del termostato a posición de subida (40 grados) y ponga el selector de función en Posición convencional; si el horno está programado con una temperatura diferente, la función no se activará.
Nota: Puede programar el tiempo de cocción, el tiempo de finalización de la cocción (solo si selecciona un tiempo de cocción) y un temporizador.


Para poner en marcha la función Vapor, vierta 200 ml de agua potable en el fondo del horno. Seleccione la función girando en el sentido de las agujas del reloj el mando de selección en el icono correspondiente, y el mando del termostato en cualquier posición entre 160 y 180°C (como sugiere el icono). La función se
iniciará y la pantalla mostrará la hora actual del día. No es necesario precalentar. Para finalizar la cocción, gire el mando de selección a la posición 0. Durante la cocción al vapor no abra la puerta y no rellene nunca el agua. Nota: Abrir la puerta y rellenar con agua durante la cocción puede tener un efecto adverso en el resultado final de la cocción.
Caliente el horno a 250 °C durante una hora aproximadamente. Durante este tiempo, el horno debe permanecer vacío.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato por primera vez.
3. PRECALENTAMIENTO Y CALOR RESIDUAL
Una vez iniciada la función, una señal acústica y un icono parpadeando 🔒 en la pantalla le indicarán que la fase de precalentamiento se ha activado. Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará una señal acústica y el icono fijo 🔒 en la pantalla le indicará que el horno ha alcanzado la temperatura programada: en ese momento, coloque los alimentos dentro y proceda con la cocción. Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos en el resultado final de la cocción.
Después de la cocción y con la función desactivada, el icono 🔒 puede permanecer visible en la pantalla incluso después de que se apague el ventilador de refrigeración para indicar que hay calor residual en el compartimento. Nota: El tiempo necesario para que se apague el icono varía porque depende de una serie de factores, como la temperatura ambiente o la función utilizada. En cualquier caso, el producto debe considerarse apagado cuando el puntero del selector se encuentra en "0".
4. COCCIÓN PROGRAMADA
Antes de comenzar la cocción, deberá seleccionar una función.
DURACIÓN
Mantenga pulsado hasta que el icono y «00:00» empiecen a parpadear en la pantalla.

Utilice +o para configurar el tiempo de cocción deseado y después pulse √ para confirmar. Active la función girando el selector del termostato hasta la temperatura deseada: Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la cocción ha terminado. Nota: Para cancelar el tiempo de cocción programado, mantenga pulsado hasta que el icono empiece a parpadear en la pantalla y después use para reconfigurar el tiempo de cocción a «00:00». Este tiempo de cocción incluye una fase de precalentamiento.
SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN/INICIO DIFERIDO
Una vez programado el tiempo de cocción, se puede retrasar el inicio de la función programando su hora de finalización: pulse hasta que el icono la hora actual parpadeen en la pantalla.

Utilice ⊕ para ajustar la hora de finalización de la cocción y pulse ⚙ para confirmar.
Active la función girando el selector del termostato hasta la temperatura deseada: la función se iniciará automáticamente cuando haya transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la cocción termine a la hora programada.
Nota: Para cancelar la programación, apague el horno girando el selector a la posición "0
La función de retardo de arranque no está disponible para las funciones Grill y Turbo Grill.
FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la función ha terminado.

Gire el selector para seleccionar una función diferente o póngalo en 0 para apagar el horno.
Nota: Si el temporizador está activo, la pantalla mostrará alternativamente «END» y el tiempo restante.
5. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni programa la cocción, pero le permite utilizar la pantalla como temporizador, tanto si la función está activada como si el horno está apagado.
Mantenga pulsado ⚙ hasta que el icono ⚙ "00:00" y "00:00" empiecen a parpadear en la pantalla.

Utilice + o -para configurar la hora y pulse para confirmar. Una vez que haya finalizado la cuenta atrás sonará una señal acústica.
Notas: Para cancelar el temporizador, mantenga pulsado hasta que el icono Æmpiece a parpadear y después use - para reconfigurar el tiempo a «00:00».
6. FUNCIÓN LIMPIEZA AUTOMÁTICA – LIMP. PIROLÍTICA
No toque el horno durante el ciclo de limpieza pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del horno durante y después (hasta que la habitación haya terminado de ventilarse) del ciclo de limpieza pirolítica.
Retire todos los accesorios del horno antes de activar esta función (incluidas las guías de los estantes). Si va a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese de que todos los quemadores o placas eléctricas estén apagados durante el ciclo de autolimpieza.
Para obtener los mejores resultados de limpieza, antes de utilizar la función de limpieza pirolítica, elimine la suciedad más importante con un paño húmedo.
Evite activar el ciclo de limpieza pirolítica en caso de que haya incrustaciones de cal.
Active la función Limp. Piro solamente si el horno está muy sucio o desprende mal olor durante la cocción.
Para activar la función de limpieza automática, gire el selector y el selector del termostato hasta el icono
. Esta función se activará automáticamente, la puerta se bloqueará y la luz del interior del horno se apagará: La pantalla mostrará el tiempo restante alternado con la palabra «Pyro».


Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura en el interior del horno haya vuelto a un nivel seguro. Ventile la habitación durante y después del ciclo de limpieza pirolítica.
TABLA DE COCCIÓN
| RECETA FUNCIÓN | PRECALENTAMIENTO | TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min) NIVELY ACCESORIOS | ||
| Leavened cakes (Tartas esponjosas) | Sí 170 30 - 50 | 2 | ||
| Sí 160 30 - 50 | 2 | |||
| Sí 160 40 - 60 | 4 1 | |||
| Bizcocho relleno(tarta de queso, strudel, tarta de frutas) | Sí 160 - 200 35 - 90 | 2 | ||
| Sí 160 - 200 40 - 90 | 4 2 | |||
| Biscuits / tartaletas | Sí 160 25 - 35 | 3 | ||
| Sí 160 25 - 35 | 3 | |||
| Sí 150 35 - 45 | 4 2 | |||
| Choux buns (Lionesas) | Sí 180 - 210 30 - 40 | 3 | ||
| Sí 180 - 200 35 - 45 | 4 2 | |||
| Sí 180 - 200 35 - 45 | 5 3 1 | |||
| Merengues | Sí 90 150 - 200 | 3 | ||
| Sí 90 140 - 200 | 4 2 | |||
| Sí 90 140 - 200 | 5 3 1 | |||
| Pizza/Focaccia | Sí 190 - 250 15 - 50 | 1/2 | ||
| Sí 190 - 250 20 - 50 | 4 2 | |||
| Pizza congelada | Sí 250 10 - 20 | 3 | ||
| Sí 230 - 250 10 - 25 | 4 2 | |||
| Tartas saladas(tarta de verdura, quiche) | Sí 180 - 200 40 - 55 | 3 | ||
| Sí 180 - 200 45 - 60 | 4 2 | |||
| Sí 180 - 200 45 - 60 | 5 3 1 | |||
| Volovanes/hojaldres | Sí 190 - 200 20 - 30 | 3 | ||
| Sí 180 - 190 20 - 40 | 4 2 | |||
| Sí 180 - 190 20 - 40 | 5 3 1 | |||
| Lasaña / pasta al horno /canelones / budines | Sí 190 - 200 45 - 65 | 2 | ||
| Cordero/ternera / carne de res/cerdo 1 kg | Sí 190 - 200 80 - 110 | 3 | ||
| Cerdo asado con piel 2 kg Sí 180 - 190 110 - 150 | 3 | |||
| Pollo / Conejo / Pato 1 kg | Sí | 200 - 230 | 50 - 100 | |
| Pavo / oca 3 kg | - | 190 - 200 | 100 - 160 | |
| Pescado al horno / en papillote(filetes, entero) | Sí 170 - 190 30 - 45 | 2 | ||
| Verduras rellenas(tomates, courgettes (calabacines),aubergines (berenjenas)) | Sí 180 - 200 50 - 70 | 3 | ||
*Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción
| ACCESORIOS | Rejilla | Bandeja para hornear sobre rejilla | Bandeja pastelera / Grasera o bandeja para hornear sobre la rejilla | Grasera / Bandeja pastelera | Grasera / Bandeja pastelera con 200 ml de agua |
| FUNCTIONES | Convencional | Aire forzado | Pizza | Grill | Turbo Grill |
| RECETA FUNCIÓN | PRECALENTAMIENTO | TEMPERATURA (°C) | DURACIÓN (Min) NIVELY ACCESORIOS | ||
| Toasted bread 5' 250 2 - 6 | 5 | ||||
| Fish fillets / slices - 230 - 250 15 - 30 * | 4 3 | ||||
| Salchichas / pinchos morunos / costillas / hamburguesas | - 250 15 - 30 * | 5 4 | |||
| Pollo asado 1-1,3 kg Sí 200 - 220 55 - 70 ** | 2 1 | ||||
| Rosbif poco hecho 1 kg | Sí | 200 - 210 | 35 - 50 ** | 3 | |
| Pierna de cordero / codillo | Sí | 200 - 210 | 60 - 90 ** | 3 | |
| Roast potatoes (Papas asadas) | Sí | 200 - 210 | 35 - 55 | 2 | |
| Vegetable (Verduras) gratinadas | - | 200 - 210 | 25 - 55 | 3 | |
| Carnes y patatas | Sí | 190 - 200 | 45 - 100 *** | 4 1 | |
| Pescados y verduras | Sí 180 | 30 - 50 *** | 4 2 | ||
| Lasañas y carnes | Sí 200 | 50 - 100 *** | 4 1 | ||
| Menú completo: Tarta de fruta (nivel 5)/ lasaña (nivel 3)/carne (nivel 1) | Sí 180 - 190 | 40 - 120 *** | 5 3 1 | ||
| Carne asada / carne rellena asada | - | 170 - 180 | 100 - 150 | 3 | |
** Dé la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).

MESA DE COCINA VAPOR+
*** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
| ALIMENTO | RECETA | CANTIDAD | TIEMPO (min) | ACCESORIOS | NIVEL | AGUA |
| PAN | Panes pequeños | 80-100 g | 30 - 45 | 2 | 200 ml | |
| Barra de pan de molde | 300-500 g | 40 - 60 | ||||
| Pan | 500 g -2 kg | 50 - 100 | ||||
| Baguettes | 200-300 g | 30 - 45 | ||||
| CARNES | Asado | 1 kg | 60 - 110 | |||
| Costillas | 500g-1,5 kg | 50 - 75 | ||||
| Chicken (Aves) | 1-1,5 kg | 55 - 80 | ||||
| Pollo/Pavo | 3 kg | 100 - 140 | ||||
| PESCADO | Filete de carne | 0.5-2 cm | 15 - 25 | |||
| Filete de carne | 2-4 cm | 20 - 35 | ||||
| Pescado entero | 300-600 g | 20 - 30 | ||||
| Pescado entero | 600-1200 g | 25 - 45 | ||||
| VERDURAS | Patatas al vapor | 0.5-1.5 kg | 45 - 60 | |||
| Pimientos rellenos | 1-2 kg 35 - 55 | |||||
| Brócoli al vapor | 0.3-1 kg | 30 - 50 | ||||
| Calabacines al vapor | 0.5-1.5 kg | 30 - 50 | ||||
| TARTAS DULCES | Galletas | una bandeja | 25 - 35 | |||
| Muffin | 30-60 g | 25 - 45 | ||||
| Bizcocho | 500-700 g | 30 - 50 | ||||
| Tarta | un molde | 35 - 55 |
Inicie la función VAPOR+ sólo cuando el horno esté frío. Abrir la puerta y rellenar con agua durante la cocción puede tener un efecto adverso en el resultado final de la cocción.
| ACCESORIOS | Rejilla | Bandeja para hornear sobre rejilla | Bandeja pastelera / Grasera o bandeja para hornear sobre la rejilla | Grasera / Bandeja pastelera | Grasera / Bandeja pastelera con 200 ml de agua |
| FUNCIONES | Convencional | Aire forzado | Pizza | Grill | Turbo Grill |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice productos de lavado con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato. Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
- Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté tibio, para quitar los restos o manchas causados por los residuos de los alimentos. Para secar la condensación que se haya podido formar debido a la cocción de alimentos con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con un paño o esponja.
- Para eliminar los restos de cal del fondo de la cavidad después de la cocción de STEAM, recomendamos
limpiar la cavidad con los productos proporcionados por el Servicio Postventa (siga las instrucciones adjuntas al producto). Se recomienda limpiar al menos cada 5 a 10 STEAM ciclos de cocción.
- Si hay suciedad persistente en las superficies interiores, se recomienda activar la función de limpieza automática para obtener los mejores resultados. Evite activar el ciclo de limpieza pirolítica en caso de que haya incrustaciones de cal. Antes de activarlo, limpie las incrustaciones de cal como se ha descrito anteriormente.
- La puerta se extrae fácilmente para facilitar la limpieza del cristal.
- Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una solución líquida con detergente, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con un cepillo o esponja.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA
- Para quitar la puerta, ábrala por completo y baje los pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.

- Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos – no la sujete por el asa. Simplemente extraiga la puerta cerrándola mientras tira de ella hacia arriba (a) hasta que salga de su alojamiento (b).
Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie blanda.

text_image
~60° ~15° a b- Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el horno, alineando los ganchos de las bisagras con sus alojamientos y fijando la parte superior en su alojamiento.
- Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos hasta su posición original: Asegúrese de haberlos bajado por completo.
- Intente cerrar la puerta y compruebe que esté alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos de arriba.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
- Desconecte el horno de la red eléctrica.
- Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
- Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice bombillas halógenas de 25W/230 V tipo G9, T 300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de estancias en una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa. - No manipule las bombillas con las manos desprotegidas, ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la lámpara.
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES DE LAS PUERTAS
- Después de desmontar la puerta y colocarla sobre una superficie blanda con las asas hacia abajo, presione simultáneamente los dos enganches de retención y extraiga la parte superior de la puerta tirando hacia usted.

- Sujete los cristales interiores firmemente con las dos manos, extráigalos y colóquelos sobre una superficie blanda antes de limpiarlos.

- Vuelva a colocar la hoja intermedia (marcada con "1R") antes de montar la hoja interna: Para colocar las hojas de cristal correctamente, asegúrese de que la marca "R" se vea en la esquina de la izquierda. Primero introduzca el lado largo del cristal marcado con una «R» en los soportes y después bájelo hasta su posición. Repita este procedimiento en ambas hojas de cristal.

- Vuelva a colocar la parte superior: un clic le indicará que se ha colocado correctamente. Asegúrese de que el precinto esté asegurado antes de volver a montar la puerta.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| El horno no funciona. | Corte de suministro.Desconexión de la red eléctrica. | Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad.Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. |
| En la pantalla aparecerá la letra “F” seguida de un número o letra. | Fallo del horno. | Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e indique el número que aparece detrás de la letra “F”. |
| La pantalla muestra el mensaje “Hot” y la función seleccionada no se inicia. | Temperatura demasiado alta. | Deje que el horno se enfríe antes de activar la función. Seleccione otra función. |
| La pantalla muestra un texto poco claro y parece estar rota. | Otro idioma configurado. | Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano. |
* Disponible en determinados modelos solamente
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar e información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas:
- Utilizando el código QR en tu aplicación
- Visite nuestra página web docs.whirlpool.eu
- También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto.

