FCJ 65V3 - Proiettore HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FCJ 65V3 HITACHI in formato PDF.

📄 54 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HITACHI FCJ 65V3 - page 21

Domande degli utenti su FCJ 65V3 HITACHI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FCJ 65V3 - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FCJ 65V3 del marchio HITACHI.

MANUALE UTENTE FCJ 65V3 HITACHI

Prima dell'uso leggere attendamente e comprehendera queste istruzioni.

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Leggere toutes leistruzioni

La mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguito riportata potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi leSIONs.

Il termine "elettROUTensili" riportato in tutte le avventenze di seguito elencate sc riferisce gli elettROUTensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

1) Area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.

Aree operative sporche e disordinate posso nfo favorire gli infortuni.

b) Non utilizzato gli elettrotensili in atmospere esplovec, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri inframmabili.

Gli elettroutensill generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere dei fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili.

Non modificare mai le prese.

Con gli elettrotensili a massa (messi a terra), non utilizzato alcun adattatore.

L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle presede disponibili ridurà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse eletriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidita.

La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumentera il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzato per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile.

Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorigliati sono aumentate I rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilisezza una prolunga idonea per usi esterni.

L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante I'uso degli elettROUTensili, state all'erta, verificate ci o che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.

Non utilizzate gli elettroutensil quallora siate stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di sicurezza. Indossate sempre le protezioni oculari.

L'attrezzzatura di sicurezza, quali maschera facciale, calzature anticivolo, caschi o protezioni oculari ridurra il rischio di lesioni personali.

c) Ponete attenzione alle accensioni involontarie. Prima dell'attivazione dell'alimentazione, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF. Il trasporto degli elettROUTensili tenendo le ditasull'interruttore o con alimentazione elettricaattivata dall'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare l'eeltroutensile, rimuvete qualiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettrotensile, sussiste il rischio di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.

Cio consente di controllare al meglio l'electrontensile in caso di situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adequato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i quanti lontano dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliari s delle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.

L'utilizzo di questi dispositivi cui ridurre i rischi connessi alle polveri.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzato elettroutensili non idonei. Utilizzato l'eletroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzato l'eletroutensile corretto, si garantirà un'secuzione miglior e più sicura del lavoro, alla velocità di progettio.

b) Non utilise l'eletroutensile qualora non si a possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

E pericoloso utilizzare elettROUTensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettROUTensili, scollegare la spina alla presa elettrica.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositate gli elettroutensili non utilizzati lontano alla portata dei bambini ed evitare che persone non esperti di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.

E pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettrotensili.

e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'elettrotensile.

In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzato.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affiliati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più lavorante controllabili.

g) Utilizzare l'elelettROUTensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti struczioni e secondo l'uso preposto, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'utilizzo di elettroutensili per operazioni diverse da quando previsto, cui sono iniziata in situazioni pericolose.

5) Assistenza

a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persona quantifiche che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Cio garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

PRECAUZIONI

Tenere lontano alla portata di bambini e invalidi.

Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano alla portata di bambini e invalidi.

CARATTERISTICHE

ModelloFCJ65V3FCJ65S3
Voltaggio (per zona)*(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)°
Potenza assorbita400W*
Profondità massima di taglioLegno: 65mm Acciaio tenero: 6mm
Velocitàswana carico0 - 3000 min-13000 min-1
Corsa18mm
Raggio minimo di taglio25mm
Peso (senza cavo)1,5kg
  • Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perchéessa varia da zona a zona.

ACCESSORISTANDARD

(1) Lama n.31 1 Per tagliare legno spesso
(2) Para-schegge 1
(3) Raccoglitrucioli 1
(4) Chiave maschia esagonale 1
Gli accessori standard possono essere soggetti a cambiamento sera preavviso.

ACCESSORI DISPONIBILI A RICHIESTA (venduti separatamente)

(1) Lame n.1 - n.6, n.31
La lama N.31 è un accessorio standard.
(2)Guida
Gli accessori disponibili a richiesta possono essere soggetti a cambiamento alla preavviso.

IMPIEGHI

Taglio di vari tipi di legno e lavori atraforo
Taglio di lamiera d'acciaio tenero, alluminio e rame
Taglio di resine sintetiche quali resine fenoliche e cloruro di vinile
Taglio di materiali da construzione sottili e teneri

PRIMA DELL'USO

1. Alimentazione

Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole useare sua compatibile con le caratteristiche relative all'alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell'appareccchio.

2. Interruttore di corrente

Mettere l'interruttore in posizione SPENO. Se la spina è infilata in una presa perché l'interruttore è accesso, l'utensile elettrico si mette immediatamente in moto, facilitando il verificarsi di incidenti gravi.

3. Prolunga del cavo

Quando I'ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguala. La prolunga devessecco più Corta possible.

MONTAGGIO DELLA LAMA

  1. Usare la chiave maschia esagonale, fornita come accessorio, per allentare le viti di fissaggio della lama sul portalama, così comme indica nella Fig. 1(a).
  2. Tenendo la lama con il taglio versus I'avanti, inseire nel solco del pistone la parte della lama destinata al fissaggio, fino a che quest'ultima tocca il fondo del solco.
  3. Come si vede alla Fig. 1(b), serrare a fondo la vite laterale di fissaggio.

ATTENZIONE

Se le viti di fissaggio non sono serrate, si può danneggiare la lama. Assicurarsi sempre che le viti di fissaggio siano serrate a fondo. Assicurarsi sempre che il solco del pistone sia pulito e primo di segatura e fare attenzione a che la lama sia montata nel modo giusto e le viti di fissaggio siano ben serrate.
4. Stoccaggio della chiave maschia esagonale
(1) Inserire in un foro sul lato dell'unità principale tenendo il lato corto orizzontalmente come indicato in Fig. 2.
(2) Ruotare con la chiave maschia esagonale insertita e fissare come indicato in Fig. 2.

REGOLAZIONE DEL RULLO DI GUIDA

Il rullo di guida che si vede nella Fig. 3 è usato per impedire che la lama si speezze. Prima dell'uso, regolare il rullo di guida nel modo segue:

(1) Con la chiave accessory maschia esagonale allentare la vite di tenuta del supporto.
(2) Spingere delicatamente il rollo di guida fino a che l'intaglio del rollo tocchi leggermente il dorso della lama.

NOTA

Al momento della consegna alla fabbrica, c'è uno spazio di circa 3mm tra rullo e lama.

(3) Serrare a fondo la vite di tenuta del supporto.

ATTENZIONE

Il rollo di guida può essere usato solo per lame che hanno una linea diritta sul retro più lunga di 50mm. (Fig. 4A e 4B) Quando si usano altri tipi di lame (Fig. 4C),fare scorrere il rollo di guida verso il dietro in modo che il rollo di guida non tocchi la lama.
Per tagliare delle tevole spesse o per eseguire operazioni di taglio continu, usare la lama illustrata nelle Fig. 4A, 4B assicurandosi di positioningare il rullo della guida.

POSIZIONAMENTO DEL RACCOGLITRUCIOLI

  1. Raccoglitrucioli

Usare il raccoglitrucioli per ridurre lo spargimento di parti di taglio e usare lavoramente la sega.

Fare scorrere il raccogliturcioli premendo leggermente la sua parte anterioire.

Il raccoglitrucioli cui èsere regolato su tre posizioni come illustrato nella Fig. 5.

  1. Come scegliere la posizione per il raccoglitrucioli

Regolare il raccoglituricioli sul primo passo quando si colloca o si toglie la lama.

Regolare il raccoglitrucioli sul secondo passo quando si tagliano materiali in legno.

Regolare il raccoglitrucioli sul secondo o terzo passo quando si tagliano materiali di metallo come acciaio.

ATTENZIONE

  • Tenere sempre il paraschegge in posizione abbassata durante l'uso dell'utensile.
  • Portare gli occhiali di protezioneanche se si usa il raccoglitrucioli.

REGOLAZIONE DELLA VELOCITA DI FUNZIONAMENTO DELLA LAMA .... (Solo FCJ65V3)

NOTA

La velocità a della lama dell'FCJ65S3 non più essere regolata.

La velocità di funzionamento della lama può essere regolata nel Campo da 0 a 3000min^-1 , secondo lo spostamento imposto all'interruttore a grilletto alla pressione del dito. Scegliere la velocità adeguata al materiale dell'oggetto da lavorare e/o alle condizioni di lavoro.

Per ottenere il funzionamento continuo, spingere fino in fondo il grilletto e premere sul tasto di bloccaggio. Girare quando il tasto di regolazione della velocità per regolare la velocità di funzionamento della lama al livello desiderato.

NOTA

Il tasto di regolazione della velocità ruota all'incirca di 1,5 giri. Per spegnere l'interruttore, premere di nuovo l'interruttore a grilletto in modo da liberare il bloccaggio e rilasciare il grilletto.

TAGLIO

ATTENZIONE

  • Mentre si sega, la base deve essere bene a contatto con la superficie dell'oggetto de lavorare e la lama deve essere tenuta ad angolo retto. Se la base si destacca dal materiale si può verificare la rottura della lama.
    Durante operazioni di taglio eseguite impugnando la superficie anteriore, fare attenzione alla lama in movimento e tenere saldamente la parte superiore.

  • Taglio rettilineo

(1) Per ottene un taglio rettilineo accurato, impiegare l'accessorio opzionale "guida", come indicate nella Fig. 6.
(2) Usare il para-schegge per ridurre la ruvidezza della superficie di taglio di materiali in legno. Applicare il para-schegge inserendo alla parte anteriore della base fino a quando scatta in posizione. (Fig. 7)

ATTENZIONE

Regolare la base sulla posizione anteriore quando si usa il para-schegge.

  1. Taglio a cerchio o ad arco di cerchio

Per ottenere un taglio efficace, usare gli accessori opzionali "guida" e "chiodo o vite del legno" come indicato nella Fig. 8.

Quando si monta la guida, allentare la vite inferiore della base e far scorrere la base in avanti per tutte la sua Corsa.

  1. Taglio di linee curve

Quando si sega un piccolo arco circolare, ridurre la velocità di avanzamento dell'utensile. Se la machina è spinta troppo in fretta si può provocare la rottura della lama.

  1. Taglio di materiali metallici

Usare sempre una sostanza da taglio (olio lubricante molto fluido, acqua saponanta, ecc.). Quando non si ha a disponzione una solstanza da taglio, aplicare del grasso sul rovescio del materiale da tagliare.

  1. Lavori atraforo

(1) Nellegno

Allineando la direzione della lama con la venatura del legno, tagliare poco a poco fino a produrre una aperture al centro del legno. (Fig. 9)

(2) In other materiali

Per praticare un'apertura in materiali diversi dal legno,fare da prima un foro con un trapano,o con un attrezzo similare,dal quale partire per l'esecuzione del taglio.

  1. Taglio ad angolo

Regolare il raccoglitrucioli sul primo passo. (Fig. 5)

Regolazione dell'angolo d'inclinazione: allentare la vite sul fondo della base, mettere la base sulla scanalatura laterale della parte semicircolare, allineare la gradazione riportata sulla parte semicircolare della base (le cîfre incise sulla Scala indicano i grade d'inclinazione) com il bordo dell'involucro e serrare a fondo la vite del fondo della base. (Fig. 10 e 11)

ATTENZIONE

Regolare la vite sulla parte opposta del lato inclinato quando si usa la guida. (Fig. 12)

7. Polvere generate durante l'uso AVVERTENZA

Per prevenir incidenti, disattivare l'interruttore e rimuovere la spina alla corrente quando non è in uso.
Per struzioni sull'uso del raccogliolipvere e i relativi trucoli generati dal taglio, si prega di leggere il manuale d'istruzioni del raccogliolipvere.

La polvere generata durante il normale funzionamento puo essere nociva per la salute dell'operaore. Si consiglia di prendere una delle seguenti precauzioni.

a) Indossare una maschera per la polvere
b) Usare apparenti esterni per la raccolta della polvere

Durante l'uso di apparecchi esterni per la raccolta della polvere, collegare l'adattatore di gomma (accessorio dell'apparechio esterno di raccolta della polvere) all'estremita del tubo dell'apparechio esterno di raccolta della polvere.

Dopodiché, collegare l'altra estremità dell'adattatore di gomma all'attacco del tubo posizionato

nell'estremita posteriori del seghetto代替io. (Vedere Fig. 13)

SCELTA DELLE LAME

1. Lame accessory

Per assicurare la massima efficacia di funzionamento e di risultati, è molto importante scegliere la lama appropriata, che meglio si addice al tipo ed allo spessore del materiale da tagliare. Un tipo di lama è fornito come a accessorio standard. Il numero della lama è riportato nei pressi della porzione di fissaggio di agli lama. Scegliere la lama opportuna facendo riferimento alla Tabella 1.

2. Lame disponibili in commercio (Fig. 14)

Questo utensile è stato concepito in modo da poter montare la maggior parte delle lame disponibili nel commercio libero. Come si vede alla Fig. 14, le restrizioni sulle dimensioni delle lame sono le seguenti:

Spessore: L2.... Inferiore a 1,6mm
Larghezza: L3 ... 6,3mm

L4....8mm

L5....7mm

NOTA

Quando si tagliano materiali spessi, usare lame autentiche HITACHI con una inclinazione comme lostrato nella Fig. 4-A o B.

Tabella 1 Elenco delle lame adatte

Materiale da tagliareQualità del materialen. della lama
LegnoLegno comunen.1 o n.31 (piatra spessa) o n.41 (piatra spessa) o n.2 (piatra sottile)
Compensaton.3 o n.6
Lamiera di ferroLamiera di acciaio teneron.6
Metalli non ferrosiAlluminio, rame, ottonen.6
Resine sinteticheResina fenolica, resina acrilica, ecc.n.4 (piatra spessa) o n.6 (piatra sottile)
Cloruro di vinile, resina acrilica, ecc.n.2 o n.4 (piatra spessa) o n.6 (piatra sottile)
Schiuma stirolica, ecc.n.2
PastaCartone, cartone ondulaton.2
Fibra di legnon.5 o n.6
Legno sinteticon.6
AltriGomma duran.2
Ardesian.5

MANUTENZIONE E CONTROLLO

1. Controllo della lama

L'uso continuativo di lame danneggiate o rovinate comporta una ridotta efficacía en taglio e cui causare sovraccarico del motore. Sostituire la lamà con una nuova non appena sinota un'eccessiva rottrura.

2. Controllo delle viti di tenuta

Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi she siano esclusivamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediamente. Se ciò non avviene si vuo causare un grave incidente.

3. Manutenzione del motore

L'avolgimento del motore il vero e proprio "cuore" degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

4. Sostituzione del cavo di alimentazione

Se il cavo di alimentazione dell'attrezzo è danneggiato, l'attrezzo devesse essere rinitivo ad un centro assistenza autorizzato Hitachi per la sostituzione del cavo.

5. Manutenzione

In caso di mancato funzionamento di un utensile elettrico, rivolgersi ad una officina autorizzata.

6. Listadepezdi ricambio

AVVERTENZA

Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili eletrici Hitachi devono essere seguite da un centro assistenza Hitachi autorizzato.

Questa lista dei pezioni torna utile se viene presentata con l'utensile al centro assistenza Hitachi autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione.

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili eletrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in cliascun paese.

MODIFICHE

Gli utensili eletrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni technologiche.

Di seguenza, alcuni pezzi possono essere modificati nella preavviso.

NOTA

A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamentienza Preventiva comunità.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

[FCJ65V3]

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 95 dB (A)
Livello misurato di pressione sonora pesato A: 84 dB (A)
KpA incertezza: 3 dB (A)

Indossare protezioni per le orecchie.

Il valore efficace pesato tipico dell'accelerazione è di 10,2m / s^2

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING!

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.

Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche ESAuste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpliegate in modo eco-compatible.

Nederlands

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HITACHI

Modello : FCJ 65V3

Categoria : Proiettore