MANUALE UTENTE VIENNA SAECO
Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di esta macchina per caffe espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attendamente leistruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.
Congratulations!
Macchina per caffe complemente automatica
page 8
Gentile cliente
Questa macchina per caffe complemente automatica, permette di preparare ottimi caffe espresso utilizzato caffe in grani.
Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzata con particolare prudenza per evitare lesioni alle persono o danni alla macchina.
Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e atteneri alle prescrizioni relative alla sicurezza.
Non utilizzare la machina se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per l'uso! Attenzione!
Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:
- impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
- riparazioni non eseguite presso Centri di Assistance Autorizzati;
- impiego di pezioni di ricambio e accessori non originali.
In questi casi viene a decadere la garanzia.
Superautomatic espresso machine
page 22
DeorCustomer;
Impiego delle istruzioni per l'uso
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi non trattati sufficientamente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati.
Conservate con cura le istruzioni per l'uso e non dimenticate di consegnarle a chi eventualmente si servirà della macchina dopo di voi.

Il triangolo d'avertimento indica tutte le prescrizioni importanti per la sicurezza dell'utente. Attenersi scrupolosamente alle stesse; in caso contrario, vi è pericolò di lesioni gravi!
B Il riferimento a illustrazioni, parti della machine ed organi di lavoro avviene mediante numero o lettere, come ad es. il riferimento all'ilustrazione B di quello paragrafo.

Troverete sulla prima pagina di copertina le il-lustrazioni relative al testo. Tenetela percià aperta quando leggete le istruzioni per l'uso.
Indice
Pag.
Pag.
Caratteristiche tecniche 9
Normedisicurezza 11
Comandi e componenti della macchina. 12
Descrizione del pannello comandi 12
Installazione 13
Allacciamento alla rete elettrica 13
Messa in funzione e impiego 13
Caricamento del circuito 14
Spia di controllo della temperatura 14
Spia mancanza caffe in granì e mancanza acqua . 14
Macinatura 14
Qualita del caffe 14
Qualità dell'acqua 14
Tempo di funzionamento 15
Spegnimento della macchina 15
Preparazione 15
Regolazione della quantità di caffe 15
| Tensione nominale | Vedere targhetto dati posta sotto all'apparecchio |
| Potenza nominale | Vedere targhetto dati posta sotto all'apparecchio |
Caratteristiche dell'apparechio:
| Macchina da caffe | - sistema riscaldante | caldaia |
| - pompa | elettromagnetica a vibrazione |
| - serbatoio acqua | capacità 1,7 litri |
| Macinacaffè | - sistema | a macine coniche |
| - azionamento | motoriduttore, velocità a vuoto ca 900 g/min |
| - grado di macinatura | regolabile |
| - protezione antibiloccaggio | automatica dopo 20 secondi |
| - contentatore caffe in granì | capacità ca 350 g |
| Dimensioni (I x p x a) | ca 337x 325 x 377 mm |
| Peso con accessori | 8,5 kg |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 1,2 m |
| Vano avolgicavo | sì |
| Elemento riscaldante | caldaia in alluminio |
| Controllo della temperatura | elettronico |
| Tempo di riscaldamento per caffe | ca 2 minuti |
| Tempo di riscaldamento per vapore | ca 3 minuti |
| Durata di erogazione del vapore | illimitata |
| Protezione antisurriscaldamento | mediante protettori termici |
| EspulSIONe dei fondi di caffe | automatica |
| Quantità di caffe per tazza | 0 - 250 cl. |
| Controllo acqua calda | elettronico |
| Tubo acqua calda/vapore | Fisso monodirezionale |
| Prelievo acqua calda/vapore | regolabile mediano pomello |
| Tempo di preparazione | - espresso | ca 20 sec./tazzina |
| - caffe lungo | ca 30 sec./tazza |
| - acqua calda | ca 60 sec./tazza |
| - latte | ca 60 - 90 sec./tazza |
Materiali impiegati:
| Corpo della macchina | Materiale termoplastico |
| Serbatoio acqua, vasca raccogligocce | Materiale termoplastico |
| Cassetto raccoglifondi | Materiale termoplastico |
| Paese d'origine | Italia |
| Garanzia | Vedere certificate di garanzia allegato |
Accessor (compresi nel prezzo):
| Chiave per gruppo erogatore |
| Pennello per la pulizia |

A





B

C



D
E



Non mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l'acqua: può generarsi un cortocircuito! Il vapore e l'acqua calda possono provocare usioni.
Non dirigere mai il getto di vapore o acqua calda verso parti del corpo; manipolare con precauzione il tubo vapore/acqua calda: pericolo di usioni!
■ Usare la macchina unicamente per l'impiego al quale è destinata
Questa macchina per caffe è destinata esclusivamente ad un impiego domestico. E' quindi vietà farne un uso diverso o apportare modifiche tecniche che possono essere causa di rischi!

Avvertenze
L'apparecchio devese essere utilizzato solo da adulti e da persone preventivamente istruite al suo impiego.

Alimentazione elettrica
Non toccare mai le parti sotto tensione! Posso- no provocare scariche elettriche e gravi lesioni. Collegare la macchina ad una presa di corrente di tensione adeguata. La tensione delve corrispondere a quella indicata sulla targhetta posta sotto alla macchina.

Cavo di alimentazione
In caso di danneggiamento far sostituire subito il cavo difettoso da un Centro di Assistenza Autorizzato poichè è necessario un utensile speciale.
Non collocare il cavo in corrispondenza di spigoli o oggetti taglienti o molto caldi. Evitare di metterlo a fatto con olio. Non spostare la macchina tirandola per il cavo. Non scollegare mai la spina tirandola per il cavo o toccandola con le mani bagnate. Evitare che il cavo di alimentazione penda liberamente da ravoli o scaffali.

Protezione di altre personne
Accertarsi che i bambini non abbiano la possibilità di giocare con la macchina.
I bambini non si rendono conto del pericolo connessoagliapparecchi elettrici.

Ubicazione
Collocare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata. Non usare l'aparecchio all'aperto. Non posizionare la macchina su superfici molto calde o nelle vicinanze di fiamme libero per evitare che la carrozza possa essere danneggiata.

Pericolo di uszioni
Evitare di dirigere il getto di vapore o di acqua calda verso parti del corpo. Toccare con precauzione le parti molto calde come il tubo ac-qua calda/vapore.

Spazio necessario all'uso
Per il corretto e buon funzionamento dell'apparecchio si consiglia quando segue:
Scegliere un piano di appoggio ben livellato.
Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, pulito e con la presa di corrente lavorante accessible.
Prevedere una distanza minima dalle pareti del'apparecchio come indicato in figura.

Pulizia
Prima di pulire la macchina è indispensableabile disinserire l'interruttore generale e staccare la spina dalla presa di corrente. Aspettare quando che la macchina si raffreddi. Non immergere mai la macchina nell'acqua! è severamente vietato smontare l'apparecchio o cercare di intervenire in qualsiasi modo all'interno dello stesso.

Riparazione/Manutenzione
In caso di guasti, difetti o sospetto difetto dopo una caduta, staccare subito la spina alla presa di corrente. Non mettere mai in funzione l'apprecchio difettoso. Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente dai Centri di Assistenza Autorizzati. Si declina agli responsabilità per eventuali danni derivanti da interventi di riparazione eseguiti in modo non corretto.

Antincendio
In caso di incendio utilizzato estintori ad Anidride Carbonica (CO_2) . Non utilizzato ac-qua o estintori a polvere.
1 Cassetto raccogliondi
2 Vasca raccogligocce
3 Griglia appoggia-fazze
4 Erogatore caffe regolabile in altezza (rimovibile)
5 Tubo vapore/acqua calda
6 Rubinetto per vapore/acqua calda
7 Serbatoio aqua
8 Coperchio del serbatoio acqua
9 Valvola automatica del serbatoio acqua
10 Contenitore caffe in grani
11 Coperchio contentore caffe in grani
12 Pomello di regolazione del grado di macinatura
13 Sportello di servizio
14 Gruppo erogatore
15 Tramoggia per caffe
16 Maniglia per montaggio e smontaggio del gruppo erogatore
17 Cavo di alimentazione
18 Pannello di lavoro con spiie luminose
19 Interruptatore generale
Descrizione del pannello di lavoro
20 Spia interruptore generale
21 Tasto selezione caffe (1 o 2 tazze)
22 Spia di controllo della temperatura caffe Spia accesa: temperatura corretta Spia lampeggiante: temperatura insufficiente. Se le spi temperatura caffe e vapore (22 e 24) lampeggiano contemporaneamente: temperatura-d'esercizio excessiva: occorre caricare il circuito.
23 Tasto selezione vapore
24 Spia di controllo della temperatura vapore Spia accesa: temperatura corretta
Spia lampeggiante:temperatura insufficiente
25 Pomello per la regolazione della quantità di caffe nella tazza
26 Spia di controllo mancanza acqua e caffe in grani.
Spia accesa: manca acqua o caffe in grani.
Riemipire il serbatoio acqua o il contentatore caffe in grani. Dopo aver riempito il serbatoio acqua eseguire il caricamento del circuito (pag.14).
Spia lampeggiante: Cassetto raccoglifondi o gruppo erogatore o vasca raccogligocce non inserito correttamente o sportello di servizio aperto.
Installazione
Conservare l'imballaggio originale per un eventuale futuro impiego. E' infatti il mezzo più adatto per una corretta protezione dagli urti durante iltrasporto.
Prima di installare la macchina atteneri scrupolosamente alle Norme di sicurezza indicate a pag. 10-11.
Allacciamento alla rete elettrica
Attenzione: la corrente elettrica può essere estremamente pericolosa! Attenersi pertanto scrupolosamente alle norme di sicurezza.
La macchina delve essere collegata ad una presa di corrente adeguata. La tensione delve corrispondere a quella indicata sulla targhetto dati posta sotto all'apparecchio.
Non usare mai cavi di alimentazione difettosi o danneggiati! Per la loro sostituzione rivolgersi escludamente ad un Centro di Assistenza Autorizzato poichè è necessario un utensile speciale!
Usare una prolonga sostanto dopo essersi accertati che sia in condizioni perfette, che abbia una sezione minima di 1mm^2 e che sia dotata di spina e presa tripolari.
Messa in funzione e impiego

Pericolo!
La corrente eletrica può essere estremamente pericolosa! Non mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l'acqua: può generei un cortocircuito! Il vapore e l'acqua calda possono provocare usioni! Non dirigere mai il getto di vapore o di acqua calda verso parti del
corpo; manipolare con precauzione il tubo vapore/acqua calda: pericolo di usioni! Per la vostra sicurezza e quello di terzi, attenetevi scrupolosamente alle prescrizioni di sicurezza riportate alle pagine 10-11.
Non mettere mai in funzione la macchina alla acqua e/o alla caffe in grani.
Posizione are il coperchio del contentatore caffe (11) sul contentatore caffe (10). Conservare a portata di mano il pennello per la pulizia e la chiave per il gruppo.
Svolgere per la lunghezza necessaria il cavo di alimentazione (17), estraendolo dal lato posteriore della macchina.
27 Il contentatore di caffe in granì (10) è fissato mediatinge due viti. Togliere il coperchio (11), riempire il contentatore con caffe in granì (350 g. ca.) e quando rimettere il coperchio. Regolare il grado di macinatura mediatinge il pomello (12), posizionandolo sulla posizione "8" della Scala di regolazione. (-2 / + 4) . La macchina esce già con un grado preimpostato.
Non introdurre mai nel contentatore sostanze diverse dal caffe in grani. Si po-trebbero causare gravi danni all'apparecchio!
Estrarre il serbatoio acqua (7) alla macchina e, dopo aver molto il coperchio (8), riempirlo con acqua fredda (1,7 I circa). Una valvola sul fondo impedisce la fuoriuscita dell'acqua.
Prima di insere il serbatoio acqua nella macchina, controllare che il coperchio del contentitore caffe in grania sua inserito.
28 Reinsere il serbatoio acqua munito del relativivo coperchio nel suo alloggiamento. Eserci-tare una leggera pressione sul coperchio che consentirà l'apertura automatica della valvola.

Evitare di immettere nel serbatoio una quantità eccessiva di acqua.
Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca: acqua calda nonché altri liquidi, possono danneggiare il serba-toio. Non usare assolutamente acqua addizionata con anidride carbonica (gassata).
Non mettere in funzione la macchina除去 acqua: accertarsi prima che nel serbatoio vi sua acqua sufficente!
Inserire la spina nella presa e premere l'interrutore generale. La spia verde si accende; il circuito elettronico incorporado effettua automaticamente un'autodiagnosi. I rumori che si avvertono sono normali.
Caricamento del circuito
30 Mettere una tazza o un recipienteizzato al tubo acqua calda/vapore (5) e aprire in senso antiorario il rubinetto (6). La pompa si avvia automaticamente. Attendere finché non esce un getto regolare di acqua e richiudere il rubinetto. Il circuito èosi caricato.
Importante: Prima di procedere alla prima messa in funzione, in caso di prolongata inattività o se il serbatoio acqua è stato vuotato completamente, è consigliabile caricare il circuito. Questo valeanche se lampeggiano contemporaneamente le due spie di controllo della temperatureca caffe è vapore (22 e 24).
La macchina è pronta per l'uso non appena la spia di controllo della temperatura caffe (22) rimane costamente accesa.
Spia di controllo della temperatura
All'accensione della macchina la spia di controlo della temperatura caffe (22) lampeggia fino al raggiungimento della giusta temperatura.
Dopo due minuti circa, la spia rimane accesa co-stamente e la macchina è pronta per funzionare.
Spia mancanza caffe in graní e mancanza acqua
Quando il contentatore caffe in granì è vuoto, la spia (26) si accende e il macinacaffè si arresta. Riempire il contentatore e riavviare il ciclo premendo il tasto (21). Anche in caso di manzanza di acqua, la spia di controllo si accende. In quello caso riempire con acqua il serbatoio e procedere al caricamento del circuito prima di erogare altri caffe.
Macinatura
Se il caffe fuoriesce troppo velocemente (macinatura troppo grossa) oppure troppo lentamente (macinatura troppo fine) occorre regolare la macinatura.
Grado di macinatura consigliato: posizione "8" Macinatura troppo grossa: correggere su un valore più basso (per es. 6-7) Macinatura troppo fine: correggere su un valore più alto (per es. 9-10).
La regolazione del macinacaffè deve essere effettuata unicamente con il motore in funzione. Evitare se possibile le positioni estreme (ad es. 1). Provare preferibilmente un'altra miscela di caffe, poiché non tutte sono adatte. La variazione del grado di macinatura si noteraURTanto aftero I'erogazione di tre o quattro caffe.
Qualità del caffe
Accertarsi che il caffe sa sua fresco e utilizzato una miscela specifica per "caffe espresso". Conservare il caffe al fresco, in un contentatore chiuso ermeticamente.
Qualità dell'acqua
Per la preparazione di un ottimo espresso, otre alla miscela, alla macinatura e alla giusta temperatura dell'acqua, è determinante anche la qualità dell'acqua. Consigliamo perché di impiegare acqua con un limitato contento
di calcare che,或者其他 garantire il miglior gusto al caffe, protegge le parti interne nella formazione di dannose incrostazioni.
Vuotare giornalmente il serbatoio acqua e riempirlo con acqua fresca.
Non usare assolutamente acqua addizionata di anidride carbonica (gassata).
Tempo di funzionamento
La macchina può restare accesa per l'intera giornata. Tuttavia, in caso di inattività prolongata, consigliamo di spegnerla. Una volta riaccesa sarezza pronta in meno di due minuti.
Spegnimento della macchina
Spagnere la macchina sostanto quando è conclusa l'erogazione automatica del caffe.
Preparazione
Regolazione dell'erogatore
L'erogatore del caffe (4) è regolabile in altezza. In funzione delle tazze utilizzate, regolare la posizione per portarlo vicino al bordo della tazza: sare so ci possibile personalizzato lacaffettiera alle proprie esigenze.
Regolazione della quantità di caffe per tazza
Regolare la quantità di caffe per tazza con il pomello (25). Per esempio:
posizione 5 = espresso
posizione 6 = caffe lungo
Usare tazze di capacité adeguata
Erogazione del caffe (1 o 2 tazze)
Premendo il tasting di selezione caffe (21), si avvia il ciclo di erogazione di una tazza di caffe. Premendo due volte di seguito il tasting, si avvia il ciclo per 2 tazze.
Per anni tazza viene macinata all'istante una dose di caffe fresco per ottenere la massima qualità.
Prima di agli impiego, controllare che il rubinetto vapore/acqua calda sua chiuso.
Regolare il grado di macinatura desiderato: videereindicazioniapag.14.
Il grado di macinatura può regolato soltanto se il macinacaffè è in funzione. Azionando la regolazione con il motore fermo si potrebbero causare danni.
29 Posizione una o due tazze sulla griglia appoggia-tazze (3) sotto all'erogatore caffe (4). Premere il tasting di selezione caffe (21). La machine eroga una tazza di caffe. Premendo 2 volte di seguito il tasting (21) vengono erogate 2 tazze. Per interrompere in qualsiasi momento l'erogazione premeire nuovamente il tasting selezione caffe.
Acqua calda
Il circuito di erogazione dell'acqua calda è separato da quello del caffe, in modo da garantire acqua calda di gusto neutro per il tè, brodo, infusi ecc.
30 Porre il bicchiere o la tazza direttamente除去 al tubo vapore/acqua calda (5) e après lentamente il rubinetto (6) in senso antiorario.
L'acqua calda verrà erogata automaticamente. Per terminare l'erogazione chiudere il rubinetto
Vapore
Per riscaldare latte o altre bevande.
Ripulire con uno straccio umido il tubo vapore/acqua calda subito durante l'uso. I residui, specialmente di latte, si eliminano con dificoltà.

Dopo il prelievo di vapore, il circuito dev'essere sempre ricaricato.
Se questo non viene fatto o viene fatto in modo insufficiente, l'erogazione del caffe si blocca automaticamente a causa dell'eccessiva temperatura.

Se la macchina è nella funzione vapore (A) (spia 24 accesa),
I'erogazione automatica di caffe è bloccata.
Premere il tasto vapore ()(23) e attendere finché la relativa spia si accende. Durante il ciclo di riscaldamento, la spia lampeggia.
Aprire leggermente in senso antiorario il rubinetto (6).
Attendere finché l'acqua residua è uscita dal tubo ed esce solo vapore. Immerge quindi il tubo in profondità nel liquido da riscaldare.
31 Apire lentamente fino alla battuta il rubinetto vapore/acqua calda e riscaldare il liquido con movimento circolare dal basso verso l'alto. Quando il liquido è alla temperatura desiderata, richiudere il rubinetto e ripulire subito il tubo con uno straccio umido.
Attenzione: Dopo l'erogazione del vapore il tubo è molto caldo: pericolò di scottature!
Quando l'erogazione di vapore/acqua calda è terminata, disinserire la funzione premendo il tasto (23). In seguito, après di nuovo il rubinetto vapore/acqua calda e caricare il circuito (la pompa si avvia automaticamente), finché l'acqua torna a foriuscire regolarmente dal tubo (vedereanche Caricamento del circuito, a pagina 14) e le due spie di controllo (22 e 24) non lampeggiano più.
Chiudere nuovamente il rubinetto vapore/acqua calda. La macchina è ora pronta per l'uso.
Cappuccino (preparizione della schiuma)
Riempire per 1/3 una tazza con latte freddo. Im-
mergere quindi il tubo vapore/acqua calda (5) appena al di sotto della superficie del latte. Muovere con movimento circolare la tazza, finché si forma una bella schiuma densa. Soltanto allora immergere completamente il tubo per riscaldare tutto il latte.
Dispositivi di sicurezza
Se lo sportello di servizio è aperto, la macchina è automaticamente disinserita e non può funzioniare. Se il gruppo erogatore, il cassetto raccogli fondi o la vasca raccogligocce non sono insertiti, non è possibile erogare il caffe, acqua calda e vapore.
Controllo elettronico del macina-caffè
Non appena il contentatore di caffe in granì è vuoto, la macinatura si arresta automaticamente dopo circa 20 secondi e la spia (26) si accende. Riem-pire il contentitore con caffe in granì e, premendo il tasto (21), si può riavviare il ciclo caffe.
Controllo elettronico della pompa
La macchina si blocca automaticamente non appena il serbatoio acqua è vuoto. La spia (26) si accende.
Controllo elettronico della tempe-ratura
Provede al controllo continuo della giusta temperatura per la preparazione di caffe, acqua calda o vapore. L'erogazione del caffe è viene interrotta automaticamente se la temperatura è insufficiente o eccessiva (termostato di sicurezza e protezione contro il surriscaldamento).
Protezione contro le impurità del caffe in granì
Anche il caffe in granì più selezionato più contenere detriti quali piccole pietre o impurità. Per evitare danni al macinacaffè, quest'ultimo è dato di una protezione antidetriti. Se uno di quosti arrivare nel macinacaffè, la sua presenza è segnalata da un particolare rumore. Fermare subito la macchina premendo l'interruttore generale.
In agli caso dopo 20 secondi il macinacaffè viene bloccato automaticamente dal controllo elettronico posto sul motore.
Importante: Per non rischiare di danneggiare il motore, non rimettere in funzione la macchina prima di aver eliminato il corpo estraneo. Rivolgersi per questo ad un Centro di Assistance Autorizzato.
Pulizia e manutenzione
Pulizia generica
Mantenere l'apparecchio ben pulito e in ordine vi garantirà una qualità ottimale del caffe e una magiore durata della macchina stessa.

Prima di procedere alla pulizia della macchina, disinserire l'interruttore getaccare la spina dalla presa di corrente.

Prima di pulire la macchina, aspettare che si raffreddi.

Non immershere la macchina in acqua o in otheri liquidi.

Non lavare parti della macchina nella lavastoviglie!

Asciugare sempre a mano le parti della macchina, alla insertirle nel for
no o nel forn o a microonde!
Serbatoio acqua; Vasca raccogligocce; Cassetto raccoglifondi; Sistema erogazione caffe; Corpo machina
32 Per mantenere puliti il vano di servizio ed il gruppo erogatore, raccomandiamo di vuotare agli giorno il cassetto raccoglifondi (1).
Il serbatoio acqua (7), la vasca raccogligocce (2), la griglia appoggiataze (3) e il cassetto raccoglifondi (1) devono essere lavati periodicamente con un detergente non abrasivo e poi asciugati accuratamente.
33 L'erogatore caffe (4) più essere molto per la pulizia. Tirare verso l'esterno e risciacquare accuramente i canali di erogazione con acqua calda.
Di tanto in tanto, pulire l'esterno della macchina con un panno umido e poi asciugare.
Gruppo erogatore
Il gruppo erogatore (14) deve essere pulito agli volte che si riempie il contentatore di caffe in granio o, in agli caso, almeno una volta alla settima.
Specnere la macchina premendo l'interruttore generale e aprire lo sportello di servizio (13). Togliere quando il cassetto raccogligondi (1) e la vasca raccogligocce (2).
34 Estrarre il gruppo erogatore (14) tenendo lo per l'apposita maniglia e premendo sul tasto «PRESS». Il gruppo erogatore può essere lavato solo con acqua calda sanza detergente.
35 Assicurarsi che i due filtri in acciaio siano liberi da agli residuo di caffe. Il filtrlo superiore si puòtogliere svitando in senso antiorario il perno in plastica con l'apposita chiave in dotazione.
Asciugare accuramente tutte le parti del gruppo erogatore, rimontare ilhetto e riavvitare con cura il perno in plastica servendosi dell'apposita chiave.
36 Estrarre la vasca raccogligocce (2) per la pulizia. Utilizzare solo detergenti non abrasivi. Pulire accuratamente il vano ed inserivi di nuovo va vasca raccogligocce.
37 Tenendolo per l'apposita maniglia, intro-durre di nuovo il gruppo erogatore nell'apposto vano fino ad ottenerne l'aggancio. Chiudere quando lo sportello e insertire il cassetto raccogli Fondi.
Evitare assolutamente di preme- re il tasto "PRESS" quando si inserisce il gruppo erogatore: si potrebbero arrecare gravi danni all'apparecchio!
Attenzione: Se il gruppo erogatore non è in serito, la spia di controllo (26) lampeggia e la macchina rimane bloccata. Non è possibile preparare il caffe.
Macinacaffè
Non immettere mai acqua nel contentore caffe: si potrebbero arrecare danni irreparabili all'apparecchio! Per la pulizia del contentatore utilizzato unicamente il pennello in dotazione. Non utilizzato acqua o qualsiasi altro liquido.
Il macinacffè non necessita di manutenzione. Per qualsiasi problema inerente il funzionamento, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
Decalcificazione
La decalcificazione serve a liberare delle incrostazioni calcaree tutte le superfici ed i fori di passaggio dell'acqua, garantendoosi perfefto funzionamento di valvole, comandi di riscaldamento e di altri organi importanti. A seconda della quantità di calcare presente nell'acqua, la macchina deve essere decalcificata ogni 3-6 mesi. Nelle zone con una durezza dell'acqua molto elevata, consigliamo una decalcificazione più frequente.
Nelle regioni con acqua dura, e anche per migliorare la qualita del caffe, consigliamo l'impiego di un filtro anticalcare per l'acqua.
Esso protege la macchina e riduce la frequenza degli intervalli di decalcificazione.
Nota: Qualora si voglia eseguirla personalmente, si può utilizzato un prodotto decalcificante per machine da caffe di tipo non tossico e/o nocivo, comunmente reperibile in commercio.

Nonutilizzareacetochepotreb be danneggiare l'apparecchio.
Per la decalcificazione procedere nel modo seguente:
Con la macchina spenta, versare il decalcicante nel serbatoio dell'acqua (attenersi rigorosamente alle istruzioni indicate sulla confezione del prodotto). Mettere un recipiente sufficientemente grande sotto al tubo vapore/acqua calda (5) e aprire lentamente il rubinetto (6) in senso antiorario.
Accendere la macchina premendo l'interruttore generale e lasciar fuoriuscire dal tubo la soluzione decalcificante per un minuto circa.
Chiudere nuovamente il rubinetto. Spagnere di nuovo la macchina mediante l'interruttore generale e lasciare-agire la soluzione per 5 minuti circa.Ripetere due-tre volte il procedimento, finché tutto il contento del serbatoio (acqua con decalcificante) è defluitoattraverso il tubo.
Terminate la decalcificazione, risciacquare bene il serbatoio (7) e riempirlo con acqua fresca. Riaccendere la macchina e risciac quarla bene, facendo scorrere l'acqua fresca (2 litri circa) atraverso il tubo vapore/acqua calda. In quello modo viene espulso qualsiasi residuo di decalcificante dal circuito. La macchina da caffe è di nuovo pronta per funzionare.
Importante: La decalcificazione periodica protege la macchina da costose riparazioni. I danni che si verificano in seguito alla mancata decalcificazione, impiego sbagliato o mancata
osservanza delle istruzioni per l'uso, non sono coperti alla garanzia.
Custodia
Quando non è in uso, spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa di corrente.
Custodire la macchina in luogo ascuito e non accessibile ai bambini.
Se la macchina rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo, proteggerla alla polvere e dallo sporco.
Manutenzione
La macchina deve essere sottoposta periodicamente a pulizia e manutenzione come indicate a pag.17
Disattivazione
E' opportuno renderere subito inutilizzabili gli apparecchi non più usati. Staccare la spina dalla presa di corrente e tagliare il cavo di alimentazione.
Prima di tagliare il cavo di alimentazione accertarsi di aver molto la spina dalla presa di corrente.
Le macchine fuori uso devono essere consegnate a un centro di raccolta autorizzato al loro smal-timento.
Guasti erimedi
In caso di malfunzionamento, difetto alla macchina o se si sospetta un guasto in seguito a una caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Se non riuscite a eliminare il guasto attenendovi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
Soltanto gli specialisti competenti possono effettuare interventi e riparazioni sulla macchina.
Si declina ogni responsabilità per danni causati da riparazioni eseguite non correttamente e da personale non autorizzato. In quosti casi viene a decadere la copertura della garanzia.
| Guasto | Cause possibili | Rimedio |
| L'apparecchio non si accende | La macchina non è molto denso- ne | Verificare spina e fusibile |
| Lo sportello di servizio è aperto | Chiudere lo sportello |
| Il ciclo caffe non parte | La spia di controllo (26) lampeg-gia: Gruppo erogatore non inserto o non bloccato | Inserire o bloccare gruppo erog- tore |
| Vasca raccogligocce non inserta correttamente | Inserire correttamente la vascarac- cogligocce |
| Cassetto raccoglifondi non inset- rito correttamente | Inserire correttamente il cassetto raccoglifondi |
| La spia di controllo (26) si accen- de: - Il contentitore caffe è vuoto - Il serbatoio acqua è vuoto | - Riempire il contentitore caffe e riavviare il ciclo di erogazione - Riempire il serbatoio acqua, pro-cedere con il caricamento del cir- cuito e riavviare il ciclo di eroga- zione |
| Le spie di controllo temperatura caffe è vapore lampeggiano: dopo l'uso del vapore, il circuito non è stato caricato o è stato ca- ricato insufficientamente | Caricare il circuito come indicato a pag. 14 |
| Non fuoriesce acqua calda o vapore | Il foro del tubo vapore/acqua cal- da è otturato | Pulirlo con un ago fine |
| Il caffe fluisce troppo rapida- mente | La macinatura è troppo grossa | Regolare su una macinatura più fine; per esempio da 8 a 6 |
| Il caffe fluisce troppo lenta- mente | La macinatura è troppo fine | Regolare su una macinatura più grossa; per esempio da 8 a 10 |
| Il caffe non è abbastanza cal- do | La spia di controllo della tempe- ratura lampeggia | Attendere finché la spia tempera- tura si accende continuamente |
| Il caffe ha poca crema | La miscela non è adatta o il caffe- non è fresco di torrefazione op- pure è macinato troppo fine o troppo grosso | Cambiare miscela di caffe o rego- lare la macinatura come al punto precedente |
| La macchina impiegata troppo tempo per riscaldarsi o la quantità di acqua calda che fuoriesce dal tubo è limitata | Il circuito della macchina è inta- sato dal calcare | Decalcificare la macchina come indicate a pag. 18 |
| Guasto | Cause possibili | Rimedio |
| Il gruppo erogatore non vuò
essere estratto | Gruppo erogatore non è nella sua
posizione iniziale | Accendere la macchina. Chiudere
lo sportello di servizio. Il gruppo
ritorna automaticamente nella po-
sizione iniziale. |
position 5 = presso
position 6 = long espresso
position 5 = presso
position 6 = café allongé
centroide recogida publico autorizzato.
Cappuccino (preparacao da espuma)
A这其中 for a centro de recolha autorizzato.
Problemas remedios
