SAECO VIENNA - Kaffeemaschine

VIENNA - Kaffeemaschine SAECO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VIENNA SAECO als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 11 Fragen ⚙️ Technik
Notice SAECO VIENNA - page 26
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Automatische Kaffeemaschine
Marke SAECO
Modell VIENNA
Abmessungen (L x B x H) 337 x 325 x 377 mm
Gewicht 8,5 kg
Wassertankkapazität 1,7 L
Kaffeebohnenbehälterkapazität 350 g
Mahlwerktyp Kegelmahlwerk
Mahlgradeinstellung Ja, 12 Stufen
Heizsystem Aluminiumkessel
Pumpe Elektromagnetische Vibrationspumpe
Aufheizzeit Kaffee Ca. 2 Minuten
Aufheizzeit Dampf Ca. 3 Minuten
Zubereitungen Espresso, Lungo, Heißwasser, Dampf, Cappuccino
Ausgabe 1 oder 2 Tassen
Mahlwerk-Blockierschutz Automatisch nach 20 Sekunden
Entkalkung Empfohlen alle 3 bis 6 Monate
Sicherheit Automatische Abschaltung bei offener Tür, Überhitzungsschutz, Steindetektor
Materialien Gehäuse und Behälter aus Thermoplast
Herkunftsland Italien
Enthaltenes Zubehör Schlüssel für Brühgruppe, Reinigungsbürste
Netzkabellänge 1,2 m
Kabelaufwicklung Ja

Häufig gestellte Fragen - VIENNA SAECO

Wie entlüfte ich den Kreislauf nach der ersten Inbetriebnahme?
Stellen Sie ein Gefäß unter die Heißwasser-/Dampfdüse (5) und öffnen Sie den Knopf (6) gegen den Uhrzeigersinn. Warten Sie, bis das Wasser gleichmäßig fließt, und schließen Sie dann den Knopf. Dieser Vorgang ist auch nach jedem Leeren des Wassertanks oder wenn die Temperaturanzeigen blinken, erforderlich.
Wie stelle ich den Mahlgrad ein?
Verwenden Sie den Einstellknopf (12) oben auf der Maschine. Drehen Sie ihn auf einen niedrigeren Wert (z.B. 6) für einen feineren Mahlgrad oder einen höheren Wert (z.B. 10) für einen gröberen Mahlgrad. Die Einstellung sollte nur bei laufendem Mahlwerk vorgenommen werden. Die empfohlene Position ist 8.
Was tun, wenn die Anzeige für fehlendes Wasser oder Kaffee aufleuchtet?
Die Anzeige (26) leuchtet auf, wenn der Wasser- oder Kaffeebohnenbehälter leer ist. Füllen Sie den entsprechenden Behälter. Wenn es der Wassertank ist, entlüften Sie nach dem Befüllen den Kreislauf. Wenn die Anzeige blinkt, überprüfen Sie, ob die Satzkammer, die Brühgruppe und die Serviceklappe korrekt geschlossen sind.
Wie bereite ich einen Cappuccino zu?
Füllen Sie 1/3 der Tasse mit kalter Milch. Platzieren Sie die Heißwasser-/Dampfdüse (5) knapp unter der Milchoberfläche und aktivieren Sie den Dampf, indem Sie den Knopf (6) drehen. Führen Sie kreisende Bewegungen aus, um Milchschaum zu erzeugen, und tauchen Sie die Düse dann tiefer ein, um zu erhitzen. Reinigen Sie die Düse sofort nach Gebrauch.
Wie reinige ich die Brühgruppe?
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie die Serviceklappe, entnehmen Sie die Satzkammer und die Tropfschale. Drücken Sie die Taste 'PRESS' an der Brühgruppe (14), um sie zu entriegeln, und ziehen Sie sie am Griff heraus. Spülen Sie sie mit heißem Wasser ohne Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Stahlsiebe gründlich. Setzen Sie die Brühgruppe wieder ein, bis sie hörbar einrastet.
Wie oft sollte die Maschine entkalkt werden?
Die Entkalkung wird alle 3 bis 6 Monate empfohlen, je nach Wasserhärte. Verwenden Sie ein ungiftiges Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen. Befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise: Geben Sie das Mittel in den Wassertank, lassen Sie es durch die Heißwasser-/Dampfdüse laufen und spülen Sie dann gründlich mit frischem Wasser nach.
Was tun, wenn der Kaffee zu langsam oder zu schnell läuft?
Wenn der Kaffee zu schnell läuft, ist der Mahlgrad zu grob: Stellen Sie einen niedrigeren Wert ein (z.B. 6). Wenn er zu langsam läuft, ist der Mahlgrad zu fein: Stellen Sie einen höheren Wert ein (z.B. 10). Die Einstellung des Mahlgrads erfolgt über den Knopf (12) nur bei laufendem Mahlwerk.
Wie gebe ich Heißwasser aus?
Stellen Sie eine Tasse unter die Heißwasser-/Dampfdüse (5). Drehen Sie den Knopf (6) langsam gegen den Uhrzeigersinn. Das heiße Wasser fließt automatisch. Schließen Sie den Knopf, sobald die gewünschte Menge erreicht ist. Das heiße Wasser kann für Tee, Kräutertees usw. verwendet werden.
Die Maschine schaltet sich nicht ein, was tun?
Überprüfen Sie zuerst, ob der Stecker richtig eingesteckt ist und die Sicherung nicht durchgebrannt ist. Stellen Sie sicher, dass die Serviceklappe geschlossen ist. Wenn die Anzeige (26) blinkt, überprüfen Sie, ob die Brühgruppe, die Tropfschale und die Satzkammer korrekt eingesetzt sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
Wie verwende ich den Dampf zum Erhitzen von Milch?
Drücken Sie die Taste Dampf (23) und warten Sie, bis die Anzeige (24) leuchtet. Öffnen Sie den Knopf (6) leicht, um Restwasser abzulassen, und tauchen Sie dann die Düse (5) in die Milch. Drehen Sie den Knopf ganz auf und erhitzen Sie die Milch unter kreisenden Bewegungen. Schließen Sie den Knopf, reinigen Sie die Düse und entlüften Sie den Kreislauf nach Gebrauch.

Benutzerfragen zu VIENNA SAECO

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Warum ist meine SAECO VIENNA Kaffeemaschine mit einer leuchtenden roten Lampe blockiert und der Kaffeesatzbehälter herausgenommen?
Häufig Gestellte Fragen - 22/11/2025
Antwort Notice-Facile

Die blinkende rote Lampe mit dem herausgenommenen Behälter zeigt an, dass die Kaffeesatzschublade Ihrer SAECO VIENNA Maschine nicht richtig eingesetzt ist. Dieses Element muss an seinen Platz eingerastet werden, damit die Maschine funktioniert. Es handelt sich um ein Sicherheitssystem, das die Kaffeeausgabe verhindert, solange das Fach nicht korrekt positioniert ist.

Um dieses Problem zu lösen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Schalten Sie zuerst die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker zu Ihrer Sicherheit. Warten Sie einige Minuten, bis die Maschine abgekühlt ist, da die internen Komponenten nach der Benutzung sehr heiß sein können.

Reinigen Sie jetzt die Kaffeesatzschublade, indem Sie sie vollständig von Kaffeerückständen leeren. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Innere des Behälters abzuwischen und sicherzustellen, dass alle Rückstände entfernt werden, die ein richtiges Verriegeln verhindern könnten. Überprüfen Sie auch, ob der Einführbereich der Schublade an der Maschine sauber und nicht blockiert ist.

Setzen Sie die Kaffeesatzschublade wieder ein, indem Sie sie fest eindrücken, bis sie vollständig verriegelt ist. Die Schublade sollte perfekt passen und sich nicht bewegen, wenn Sie versuchen, sie zu handhaben. Sie sollten ein leichtes Klicken hören oder fühlen, das anzeigt, dass sie richtig verriegelt ist.

Sobald die Schublade korrekt eingesetzt ist, schließen Sie die Servicetür und stecken die Maschine wieder ein. Schalten Sie sie ein, indem Sie den Hauptschalter drücken. Die rote Lampe sollte nach ein paar Sekunden ausgehen, wenn alles an seinem Platz ist. Wenn die Lampe weiterhin leuchtet, bedeutet dies, dass die Kaffeesatzschublade oder die zentrale Verteilungseinheit (die sich unter der Servicetür befindet) nicht richtig eingerastet ist. Überprüfen Sie erneut, ob die Schublade bis zum endgültigen Verriegeln vollständig eingedrückt ist.

Leeren Sie die Kaffeesatzschublade jeden Tag, um zu verhindern, dass sich Rückstände ansammeln und die korrekte Wiedereinführung behindern. Wenn das Problem nach diesen Schritten weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Service von SAECO, da dies auf eine Abnutzung des Verriegelungsmechanismus hinweisen könnte.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VIENNA - SAECO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VIENNA von der Marke SAECO.

BEDIENUNGSANLEITUNG VIENNA SAECO

Wir gratulieren Jhnen Kauf dieser Espressomaschine hochster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir, diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt. Wenn Sie weitere Fragen haben, werden Sie sichitte an den Handler oder direkt an uns. Wir werden Ihnen keinle alle notwendigen Erklärungen geben.

Felicidades!

Vollautomatische Kaffeemashine

Verehrte Kundin, verehrter Kunde

Mit dieser vollautomatischen Kaffeemaschine kann Espresso, aus Bonnen-Kaffee zubereitet werden. Wie bei allen elektrischen Geräten wird auch bei dieser Kaffeemaschine zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt

Seite 50

verlangt.itte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise.

Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen die Kaffe-maschine nicht benutzen.

Achtung!

Wir haften nicht für Schäden:

  • Bei falscher Bedienung und Zweckentfremdung des Gerätes;
  • Bei unsachgemassen Reparaturen durch nicht autorisierte

Service-Stellen;
- Bei Verwendung anderer als der Original-Ersatzteile oder Zubehörsteile;

In diesen Fallen entfällt jeglicher

Garantieanspruch.

Pagina 64

B Protection des tiers

In diesen Fällen entfällt jeglicher Garantieanspruch

Einsatz der Betriebsanleitung

Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Betriebsanleitung nicht oder nicht ausfuhrlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an autorisierte Fachleute.

Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nachbenutzer weiter.

SAECO VIENNA - Einsatz der Betriebsanleitung - 1

Das Warndrieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls konnen schwere Verletzungen die Folge sein!

SAECO VIENNA - Einsatz der Betriebsanleitung - 2

Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorderen Umschlagseiten. Halten Sie diese zum Lesen der Anleitung bereit.

Inhaltsverzeichnis

Seite

Technische Daten 51

Sicherheitsvorschriften 53

Ubersicht der bedienungs und gerateteile 54

Auspacken/Aufstellen 55

StromanschluB 55

Inbetriebnahme und Bedienung 55

Entlüften 56

Empsehlungen/Hinweise 56

Kontrollanzeige Temperatur 56

Kontrollanzeige für Kaffeebohnen-und

Wassermange 56

Mahlung 56

Kaffee 56

Wasserqualität 57

Betriebszeit 57

Gerat ausschalten 57

Zubereitung 57

Dosierung Tassenfällmenge 57

Einfache oder doppelte Kaffeportion 57

B Zahlen oder Buchstaben weisen auf Abbildungen, Geräte- und Bedienelemente hin, wie hier z.B. auf Bild B.

Seite

Bohnenkaffe 57

HeiBwasser. 57

Dampf 58

Cappuccino-Schaum 58

Eingebaute Sicherheitsvorrichtungen 58

Elektronische Überwachung des Mahlwerks...58

Elektronische Überwachung der Saugleistung der Pumpe 58

Vollautomatische Tempetatursteuerung 59

Steinsicherung 59

Reinigung 59

Bruhgruppe 59

Mahlwerk 60

Entkalkung 60

Aufbewährung 61

Wartung 61

Entsorgung 61

Störungen und deren Behebung 61-62

Nennspannungsiehe Typenschild
Nennleistungsiehe Typenschild

Geratedaten

Kaffeemaschine-WassererwarmungBoiler
-PumpeElektromagnetische Vibrationspumper
-Frischwasserbehälter1,7 Liter
Kaffeemahlwerk-PrinzipKegelmahlwerk
-AntriebGetriebemotor, Leerlaufdrehzahl ca. 900 U/min.
-Kaffeemahlgradverstellbar
-Steinsicherungautomatisch nach 20 Sekunden
-Bohnenbehälterca. 350 g
Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe)ca. 337 x 325 x 377 mm
Gewicht inkl. Zubehör8,5 Kg
Kabellänge1,2 m
Kabelfachja
HeizkörperAluminium-Boiler
Temperatursteuerungelektronisch
Aufheizzeit Koffeeca. 2 Minuten
Aufheizzeit Dampfca. 3 Minuten
Dampfaustrittsdauerunbegrenzt
Überhitzungsschutzdurch Thermostat
Kaffeesatzauswurfautomatisch
Tassenfüllmenge0 - 250 cl
Wassermengendosierungelektronisch
Heißenwasser-/Dampfdüsenicht verstellar
Heißenwasser-/Dampfentnahmeregulierbar
Zubereitungszeit-Espressoca. 20 Sek./Tasse
-Kaffeeca. 30 Sek./Tasse
-Heißenwasserca. 60 Sek./Tasse
-Milchca. 60-90 Sek./Tasse

Material

GerätegehäuseKunststoff
Wasserbehälter, AbtropfschaleKunststoff
KaffeesatzbehälterKunststoff
HerkunftItalien
Produkte-Garantiegemäß beiliegender Garantiekarte

Zubehör (im Preis inbegriffen)

Schlüssel für Brühgruppe

Reinigungspinsel

Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 1
A

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 2

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 3

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 4

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 5

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 6
B

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 7
C

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 8
D

SAECO VIENNA - Zubehör (im Preis inbegriffen) - 9
E

Gefahr!

SAECO VIENNA - Gefahr! - 1

Strom kann tõdlich sein!

Stromfuhrende Teile niemals in Verbindung mit Wasser bringen, es besteht Kurzschlußgefahr! HeiBer Dampf und heiBes Wasser konnen Verbrennungen verursachen! Niemals Dampf-/HeiBwasserstrahl auf Korperteile richten. Die Düse mit Vorsicht anfassen: Verbrennungsgefahr!

SAECO VIENNA - Strom kann tõdlich sein! - 1

Bestimmungsgemäter Gebrauch

Die Kaffeemaschine ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Technische Abänderungen und jeder mißbrächtliche Verwendung sind wegen der damit verbundenen Gefahren verboten!

SAECO VIENNA - Bestimmungsgemäter Gebrauch - 1

Warmhinweise

Das Gerätarf nur von Erwachsenen und unterwiesenenen Personen betriebenen werden.

SAECO VIENNA - Warmhinweise - 1

Stromzuführung

Niemals unter Spannung stehende Teile berühren! These konnen einen elektrischen Schlag verursachen, der zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Kaffeemaschine nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

SAECO VIENNA - Stromzuführung - 1

Netzkabel

Das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzkabel verwenden. Defekte Kabel und Stecker sollen durch autorisierte Fachleute ersetzen lessen. Es wird spezielles Werkzeug besteht. Netzkabel nicht über Ecken und scharfe Kanten zieren oder einkommen. Das Netzkabel nicht über frei Gegenstände legen oder hangen, sowie vor Öl schützen. Das Gerät ne am Netzkabel tragen oder zieren. Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Handen aus der Steckdose zieren. Netzkabel nicht von Tischen oder Regalen herunterhängen halten.

SAECO VIENNA - Netzkabel - 1

Schutz anderer Personen

Achten Sie daraufuf, daß Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu speiten. Kinder

erkennen die Gefahren nicht, die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten entstehen können.

SAECO VIENNA - Schutz anderer Personen - 1

Standort

Stellen Sie die Kaffeemaschine an einem standsicheren Ort auf. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Um Beschädigungen des Gehäuses zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in der Nähe von Wärmequellen stellen.

SAECO VIENNA - Standort - 1

Verbrennungsgefahr

Niemals den Dampf- oder HeiBwasserstrahl auf den Körperrchten. Berühren Sie keine heiBen Geräteile, wie z. B. das Auslaufrohr für HeiBwasser. Benutzen Sie immer die entsprechenden Griffe.

SAECO VIENNA - Verbrennungsgefahr - 1

1 Bedingungen für die Verwendung des Größates

Stellen Sie das Gerät in einem sauberen, gut beleuchteten, trockenen Raum auf einer waagerechten Fläche. Die Steckdose für den Elektroanschluss muß gut zugänglich sein. Zu den Wänden muß ein ausreichender Abstand eingehalten werden (siehe Zeichnung).

SAECO VIENNA - Bedingungen für die Verwendung des Größates - 1

Reinigung

Zum Reinigen des Gerätes schalten Sie es erst aus undziehen den Netzstecker. Das Gerät muß abkühlen. Das Gerät niemals ins Wasser tauchen oder mit Wasser übergiessen! Das Eindringen mit Gegenständen, z. B. Schraubenzieher, in das Gerät und das Öffnen des Gehäuses ist nicht zulässig!

SAECO VIENNA - Reinigung - 1

Reparaturen/Wartung

Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt nach einem Sturz dazu den Netzsteckerziehen. Niemals ein beschädigtes Gerät in Betriebnehmen. Reparaturen dürfen nur durch autorisierte Fachleute durchgeführt werden. Bei unfachmännischen Reparaturen wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.

SAECO VIENNA - Reparaturen/Wartung - 1

Brandschutz

Im Brandfall verwenden Sie zur Brandbekämpfung einen Kohlendioxid-Feuerloscher. Wasser- oder Pulver-Feuerloscher sind ungeeignet.

1 Kaffeesatzbehälter
2 Abtropfschale
3 Abtopfgitter
4 Kaffeesauslauf-System (in der Höhe verstellbar)
5 Dampf-/HeiBwasserduse
6 Dampf-/HeiBwasser-Drehknopf
7 Frischwasserbehälter
8 Deckel für Frischwasserbehälter
9 Automatisches Wassertankventil
10 Kaffeebohnenbehälter

11 Deckel für Kaffeebohnenbehälter
12 Verstellknopf Mahlgrad
13 Servicetur
14 Bruhgruppe
15 Einfülltrichter
16 Griff zur Montage und Demontage der Brühgruppe
17Netzkabel
18 Bedienfeld mit Kontrolleuchten
19 Netzschalter

20 Kontrollanzeige Netzschalter

21 Start-Taste Kaffeezubereitung (1 bzw. 2 Tassen)

22 Temperaratur-Kontrollanzeige für Kaffeezubereitung

Anzeige leuchtet:

  • Richtige Betriebstemperature
    Anzeige blinkt:
  • Betriebstempoatur zu niedrig.

  • Wenn die Temperatur-Kontrollanzeigen Kaffeezubereitung (22) undampfbetrieb (24) gleichzeitig blinken, ist die Betriebstemperatur zu hoch und das Gerät muß entlüftet werden.

23 Taste zum Ein-/Ausschalten des Dampfes
24 Temperaturkontrollanzeige für den

Dampfbetrieb

Anzeige leuchtet:
- Richtige Betriebstempoatur
Anzeige blinkt:
-Betriebstemperatur zu niedrig

25 Drehschalter Tassenfüllmenge

26 Kontrollanzeige Kaffeebohnen- und Frischwasserbehälter

Anzeige leuchtet:

-Frischwasser-bzw.Kaffeebohnenbehalteristleer Nach dem Wassereinfullen entluften!
Anzeige blinkt:
- Kaffeesatzbehälter (1), Abtropfschale (2) oder Brühgruppe (14) ist nicht korrekt eingesetzt.
Bei offener Servicetur blinkt die Lampe ebenfalls.

Auspacken/Aufstellen

Die Originalverpackung ist speziell robust gestaltet. Bewahren Sie die Verpackung fur einen evil. Versand auf. Beachten Sie beim Aufstellen der Kaffeemaschine die Sicherheitshinweise auf Seite 52-53.

Stromanschluß

SAECO VIENNA - Stromanschluß - 1

Bitte beachten Sie, daß unsachgemäßer Umgang mit Strom

tölich sein kann. Beachten Sie die entsprechenden Sicherheitsvorschriften.

Die Kaffeemaschine nur an Wechselstrom anschlieben. Die Spannung muß mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

SAECO VIENNA - Stromanschluß - 2

Niemals ein defektes Netzkabel verwenden! Defekte Kabel und Stecker

müssen durch autorisierte Fachleute sofort ersetzt werden.

SAECO VIENNA - Stromanschluß - 3

Verwenden Sie nur dann ein Verlängerungskabel, wenn Sie sich

zuvor von dessen einwandfreiem Zustand überzeugt haben. Das Verlängerungskabel muß mit einem Mindest-Querschnitt von 1mm^2 und einem dreipoligen Stecker ausgerüstet sein.

Inbetriebnahme und Bedienung

Gefahr!

SAECO VIENNA - Inbetriebnahme und Bedienung - 1

Strom kann tölich sein! Stromführung Dei teile niemals in Verbindung mit Wasser bringen. Es besteht Kurzschlußgefahr! HeiBer Dampf und heiBes Wasser konnen Verbrennungen verursachen! Niemals Dampf-/HeiBwasserstrahl auf Körpertile richten. Düse mit Vorsicht anfassen. Es besteht Verbrennungsgefahr!

Bitte halten Sie die auf Seite 52/53 aufgeführten Sicherheitsvorschriften für ihre Sicherheit und für die Sicherheit Dritter strikte ein.

SAECO VIENNA - Inbetriebnahme und Bedienung - 2

Das Gerät nie ohne Wasser oder Kaffeebohnen in Betriebnehmen.

Den Deckel des Kaffeebehalters (11) auf den Kaffebehalter (10) legen. den Reinigungspinsel und den Schlüssel der Baugruppe immer griffbereit halten.

Ziehen Sie das Netzkabel (17) hinten am Gerät auf die benöttigte Länge heraus.

27 Der Kaffeebohnenbehälter (10) ist mit zwei Schrauben fest arretiert. Den Deckel (11) entfern, frische Kaffeebohnen (ca. 350 g) eingullen und den Deckel wieder auf Kaffeebohnenbehälter aufsetzen. Mahlgrad mit dem Verstellknopf (12) auf Ziffer 8 (-2 / +4) auf der Mahlgradskala einstellen.

Das Gerät hat vom Hersteller eine Grundeinstellung

SAECO VIENNA - Inbetriebnahme und Bedienung - 3

In den Kaffeebohnenbehälter (10) dürfen nur Kaffeebohnen eingefüllt

werden. Andere Stoffe können einen Geräteschaden verursachen.

Frischwasserbehälter (7) abnehmer, Deckel (8) entfernen und den Behälter mit Kaltwasser füssen (ca. 1,7 I). Das Auslaufen des Wassers wird durch ein Ventil am Boden des Behälters verhindert.

Bevor der Frischwasserbehälter eingesetzt wird, überprüfen Sie, ob der Deckel für Kaffeebohnenbehälter (11) aufgesetzt ist.

28 Den Frischwasserbehälter mit dem Deckel verschlieben und mit einem leichten Druck wieder einsetzen. Das Wassertankventil (9) rastet ein und öffnet sich dadurch automatisch.

SAECO VIENNA - Bevor der Frischwasserbehälter eingesetzt wird, überprüfen Sie, ob der Deckel für Kaffeebohnenbehälter (11) aufgesetzt ist. - 1

Die max. Wasserfüllmenge nicht überschreiben.

Nur kaltes Wasser einfllen. Warmes Wasser oder andere Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen. Esarfkein kohlensäurehaltiges Mineralwasser verwendet werden!

Das Gerät nie ohne Wasser betreiben. Vor jeder Benutzung sicheren, daß sich genügend Wasser im Frischwasserbehälter (7) befindet.

Die grüne Anzeige leuchtet auf. Die elektronische Steuerung führt automatisch eine Selfbstdiagnose durch. Die damit entstehenden Gerausche sind technisch bedingt.

Entlüften

30 Ein Gefäß unter die Dampf-/ Heißwasserdüse (5) stellen und den Dampf-/ Heißwasser-Drehknopf (6) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Die Pumpe lauft automatisch an. Warten Sie, bis das Wasser mit einem ruhigen Strahl ausströmt. Danach den Drehknopf wieder schließen. Das Gerät ist entlüftet.

Wichtig! Es empfeihlt sich, vor der ersten Inbetriebnahme, bei längerem Nichtgebrauch oder wenn der Frischwasserbehälter (7) vollständig entleert wurde, die Kaffeemaschine zu entlüften. Blinken die Temperatur-Kontrollanzeigen Kaffeezubereitung (22) und Dampfbetrieb (24) gleichzeitig, muß das Geräte ebenfalle entlüftet werden. Sobald die Temperatur-Kontrollanzeige für Kaffee (22) konstant leuchtet, ist die Kaffeemaschine betriebsbereit.

Empsehlungen/Hinweise

Kontrollanzeige Temperatur

Beim Einschalten des Gerätes blinkt die Temperatur-Kontrollanzeige Kaffeezubereitung (22), das Gerät wird aufgeheizt. Nach ca. zwei Minuten leuchtet diese Anzeige konstant, das Gerät ist betriebsbereit.

Kontrollanzeige für Kaffeebohnenund Wassermangel

Ist der Kaffeebohnenbehälter (10) leer, leuchtet die Kontrollanzeige (26) auf und das Mahlwerk stellt ab. Es mussen Kaffeebohnen nachgeführt werden. Der Zyklus wird mit der Start-Taste Kaffeezubreitung (21) neu gestartet.

Bei Wassermangel leuchtet ebenfalls die Kontrollanzeige. Wasser auffulten und das Gerät vor erneuter Kaffeezubereitung entlüften. Das Programm kann ohne Entlüfung nicht gestartet werden. Ein Neustart ist erst möglich, wenn die Kontrollanzeige nicht mehr leuchtet.

Mahlung

Sollte der Kaffee zu schnell (zu grobe Mahlung) oder zu langsam (zu feine Mahlung) in die Tasse fließen, so ist das Mahlwerk falsch eingestellt. Die Einstellung muß entsprechend korrigiert werden:

Empfohlener Mahlgrad: Position 8 (+/-4)
Zu grobe Mahlung: Korrektur auf eine gingere
Zahl (z.B. von 8 auf 7)
Zu feine Mahlung: Korrektur auf eine höhere
Zahl (z.B. von 8 auf 9)

Die Einstellung am Mahlwerk nur bei laufendem Mahlwerk verstellen. Andernfalls kann es zu Beschädigungen am Mahlwerk kommt. Vermeiden Sie nach Möglichkeit extreme Einstellungen (z.B. Position 1).itte beachten Sie, daB die Wirkung nach dem Verstellen des Mahlgrades erst nach dem Bruhen von 3 bis 4 Portionen feststellbar ist. Erreichen Sie nicht das gewünschte Ergebnis, so probieren Sie eine andere Kaffeesorte aus. Nicht jeder Kaffee eignet sich.

Kaffee

Achten Sie auf frischen Kaffee und verwenden Sie eine dunklere Rostung. Um einen starken und würzigen Espresso zu erhalten verwenden Sie speziell für Espressomaschinen geeignete Kaffeemischungen und keine dickwandige

Espresso-Tassen. Frischer Kaffee wird am besten kuhl und luftdicht verschlossen aufbewahrt.

Wasserqualität

Für die Zubereitung eines bekommlichen Kaffees ist außer der Kaffeesorte, der richtigen Mahlung, der Wassertemperatur, auch die Wasserqualität entscheidend. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung eines Wasser-Entkalkers. Es wird dem Wasser außer dem Kalk vorhandene unangenehme Geschmacksstoffe und organische Verunreinigungen entzogen. Der Wasser-Entkalker schont durch die teilweise Kalkentnahme das Heizsystem der Kaffeemaschine und verlangert die Lebensdauer Ihres Gerätes.

Leeren Sie den Frischwasserbehälter (7) tätig und füllenihn mit frischem Wasser.

Betriebszeit

Die Kaffeemaschine kann ohne weiteres den ganzen Tag über eingeschaltet bleiben. Wird das Gerät für längerere Zeit nicht benutzt, empfehlen wir, es auszuschalten. Die Aufheizzeit beträgt ledigious 2 Minuten.

Gerä ausschalten

Gerät erst ausschalten, wenn die automatische Kaffeezubereitung vollständig beendet ist.

Zubereitung

Einstellung des KaffeeauslaufSystems

Der Kaffeeauslauf kann je nach Tassengröbe in der Höhe individuell eingestellt werden.

Dosierung Tassenfüllmenge

Mit dem Drehschalter (25) regulieren Sie die gewünschte Tassenfüllmenge. Zum Beispiel:

Einfache oder doppelte Kaffeeportion

Durch Betätigungen der Start-Taste (21) wird jeweils eine Portion Kaffee zubereitet. Durch zweimaliges Betätigungen wird eine doppelte Portion Kaffee zubereitet.

Bohnenkaffee

These Kaffeemaschine mahlt für jeder Tasse Kaffee eine frische Portion. Dies ist eine wichtige Voraussetzung für eine optimale Kaffeequalität.

Vor jedem Gebrauch prufen, ob das Dampf-/HeiBwasserventil geschlossen ist. Stellen Sie den gewünschten Mahlgrad ein (siehe Seite 56).

! Der Mahlgradarf nur bei laufendem Mahlwerkverstelltwerden,da sonst das Mahlwerk beschadigt werden kann.

29 Je nach Wunsch eine oder zwei erwärmtes Tassen auf das Abtropfgitter (3) unter den Kaffeeauslauf (4) stellen. Drücken Sie die Start-Taste Kaffeezubereitung (21). Die Maschine gibt den gewünschten Kaffee automatisch aus. Der Brühvorgang kann durch erneutes Betätigen der Start-Taste unterbrochen werden.

HeiBwasser

Der HeiBwasserbetrieb ist vom Kaffeesystem getrennt und garantiert somit geschmacksneutrales, heiBes Wasser fur Tee, Bouillon, usw.

30 Glas oder Tasse direkt unter die Dampf-/ HeiBwasserduse (5) stellen und den Drehknopf (6) entgegen dem Uhrzeigersinn langsam aufdrehen.

Nach der Wasserentnahme den Drehknopf wieder zurückdrehen.

Dampf

Für die Erhitzung von Milch oder anderen Getränen.

SAECO VIENNA - Dampf - 1

Die Dampf-/Heißwasserdüse (5) nach

Gebrauchsofarmiteinemfeuchten

Lappen reinigen. Rückstände - z. B. von Milch sind später nur schwer zu entfernen.

SAECO VIENNA - Dampf - 2

Nach der Dampfentnahme ist das Gerät zu entlüften. Wird das Gerät

nicht oder zu weniger entlüftet, ist das Programm für die Kaffeezubereitung infolge zu hoher Temperatur gespeirt.

SAECO VIENNA - Dampf - 3

Wenn das Gerät auf Dampf eingestellt

ist (Kontrolleuche 24 leuchtet), ist das

Gerat fur die Kaffeezubereitung gesperrt.

Drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten des Dampfes (23) und warten Sie, bis die Kontrollanzeige (24) leuchtet. Wahrend dem Aufwärmen blinkt die Kontrollanzeige Dampf. Den Drehknopf (6) entgegen dem Uhrzeigersinn leicht öffnen. Nachdem das Kondenswasser abgelaufen ist, tauchen Sie die Dampfdüse in die zu erwärmende Flüssigkeit tief ein.

31 Dampf-/HeiBwasser-Drehknopf (6) langsam bis zum Anschlag offen und die Flüssigkeit mit kreisenden Bewegungen von unter nach oben erhitzen.

Nach der Erhitzung des Getränkes den Drehknopf wieder zurückdrehen und die Duse (5) mit einem feuchten Lappen reinigen.

Achtung! Die Duse ist sehr heißt. Es besteht Verbrennungsgefahr!

Durch erneutes Betätigten der Taste zum Ein-/Ausschalten des Dampfes (23) wird das Aufheizen für die Dampfzubereitung beendet. Durch Öffnen des Dampf-/HeiBwasser-Drehnopfes (6) das Gerät solange entluften (die Pumpe lauft automatisch an), bis aus der HeiBwasser-/Dampfdüse (5) Wasser mit einem gleichmäßigen Strahl austritt (siehe „Entluften", Seite 56). Ist die Temperatur genug abgesunden,

blinkendie Kontrollanzeigen fur Kaffeezubereitung (22) und Dampfbetrieb (24) nicht mehr.

Den Dampf-/HeiBwasser-Drehknopf wieder schlieBen. Das Gerat ist wieder bereit für die Kaffeezubereitung.

Cappuccino-Schaum

Füllen Sie eine Tasse zu ca. 1/3 mit kalter Milch und halten die Dampf-/Heißwasserdüse (5) knapp unter die Milchoberfläche. Führten Sie mit der Tasse kreisende Bewegungen aus, bis sich dichter Schaum gebildet hat. Die Dampf-/ Heißwasserdüse ganz eintauchen, bis die gewünschte Temperatur der Milch erreicht ist (Die Milch sollte nicht sieden!).

Eingebaute Sicherheitsvorrichtungen

Bei geöffneter Servicetur (13) ist das Gerät abgeschaltet und kann nicht betrieben werden.

Sind die Brühgruppe (14), der Kaffeesatzbehälter (1) und die Abtropfschale (2) nicht ordnungsgemäß eingesetzt, sind die Funktionen der Maschine gespert.

Elektronische Überwachung des Mahlwerks

Sobald der Kaffeebohnenbehälter (10) leer ist, wird der Mahlvorgang nach ca. 20 Sekunden beendet. Der Zustand wird durch die Kontrolleuchte (26) angezeigt. Den Kaffeebohnenbehälter auffüllen. Die Kaffeezubereitung kann anschließend mit der Start-Taste Kaffeezubereitung (21) wieder neu gestartet werden.

Elektronische Überwachung der Saugleistung der Pumpe

Sobald der Wasserbehälter leer ist, schaltet das Gerät automatisch ab und die Kontrollanzeige (26) leuchtet.

Vollautomatische Temperatursteuerung

These Steuerung sorgt fur die richtige Temperatur bei Kaffee-, HeiBwasser- oder Dampfbetrieb. Bei zu hoher bzw. zu tiefer Wassertemperatur wird die Kaffeezubereitung gespert. Zusatzlich gibt es einen Sicherheitsthermostat und einen Überhitzungsschutz.

Steinsicherung

Auch beim auserlesensten Kaffee kann es vorkommen, daß sich keine Steine unter den Bohnen befinden. Um Schäden zu vermeiden, ist das Mahlwerk mit einer Steinsicherung ausgestattet. Sollte ein Stein in das Mahlwerk gelangen, so macht sich dies durch lautes Rattern bemerkbar. Stellen Sie die Maschine sofort ab. Falls Sie nicht abschalten, so stellt das Mahlwerk automatisch nach spätestens 20 Sekunden ab.

Wichtig! Bevor der Stein nicht entfernrt wurde, daß die Maschine nicht in Betrieb genommen werden. Es besteht die Gefahr, den Motor zu beschädigten. Wenden Sie sich zur Fehlerbeseitigung an eine autorisierte Servicestelle.

Reinigung und Wartung

Reinigung

Eine stets sauber gehaltene Kaffeemaschine belohnt Sie durch eine optimale Kaffeequalität und wirkt sich vorteilchaft auf die Lebensdauer des Gerätes aus.

SAECO VIENNA - Reinigung - 1

Bevor Sie die Kaffeemachine reinigen, Gerät ausschalten und den Netzstecker

ziehen!

SAECO VIENNA - Reinigung - 2

Vor der Reinigung das Gerät abkühlen lessen!

SAECO VIENNA - Reinigung - 3

Das Gerät niemals ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen!

SAECO VIENNA - Reinigung - 4

Reinigen Sie keine Geräteile im Geschirrspüler!

SAECO VIENNA - Reinigung - 5

Trocknen Sie die Teile immer von Hand ab und nicht im Backofen oder in der

Mikrowelle!

Frischwasserbehälter Abtropfschale; Kaffeesatzbehälter Kaffeeauslauf-System; Gehäuse

32 Damit der Serviceraum und die Brühgruppe (14) sauber bleiben, empfehlen wir Ihnen, den Kaffeesatzbehälter (1) mindestens täglich zu leeren.

Frischwasserbehälter (7), Abtropfschale (2), Abtropfgitter (3) und Kaffeesatzbehälter (1) regelmäß mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel reinigen und anschließend trocknen.

33 Das Kaffeeauslauf-System (4) kann zur Reinigung entfernt werden. Wenn Sie den Auslauf in ihre Richtungziehen, kann er entnommen und mit warmem Wasser gespfelt werden.

Reinigen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend.

Brühgruppe

Bei jedem Befüllen des Kaffeebohnenbehalters (10) muß auch die Brührgruppe (14) gereinigt werden. Jedoch mindestens einmal wächentlich ist die Brührgruppe zu reinigen.

Vor dem Öffnen der Servicetur (13) muß das Gerät mit dem Netzschalter (19) ausgeschelt werden. Als ersten werden den Kaffeesatzbehälter (1) und die Abtropfschale (2) entnommen.

34 Bruhgruppe (14) am Haltegriff (16) Herausnahmen, indem kurz auf die mit „PRESS" gekennzeichnete-Stelle gedrückt wird. Die Bruhgruppe kann mit warmem Wasser gereinigt werden.

ACHTUNG! Esarfkein Spulmittel verwendet werden!

35 Achten Sie daraufuf, daß die beiden Chromstahlsiebe frei von Kaffererrückständen sind. Für die Reinigung kann das obere Sieb entfernt werden, indem man mit dem beiliegenden Schlüssel die Kunststoff-Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn lost. Nach dem Trocknen das Sieb mit Hilfe des Schlüssels wieder befestigen.

36 Fur das Reinigen der Abtropfschale (2) und des Serviceraumes verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel.

37 Schieber Sie die Bruhgruppe (14) am Haltegriff (16) wieder in das Gerät ein, bis sie einrastet. Schließen Sie die Servicetur (13) und setzen Sie den Kaffeesatzbehälter (1) und die Abtropfschale (2) ein.

Drücken Sie beim Einschieben der Brühgruppe niemals auf die mit „PRESS" gekennzeichnete Stelle. Das Gerät könnte beschädigt werden!

Achtung !: Bei nicht richtig eingesetzter Brühgruppe (14) blinkt die Kontrollanzeige (26). Die Kaffeemaschine ist für die Kaffeezubereitung gespert.

Mahlwerk

SAECO VIENNA - Mahlwerk - 1

Nie Wasser ins Mahlwerk einfullen, es führt zu einem Geräteschaden!

Für die Reinigung verwenden Sie den als Zubehör mitgelieferten Reinigungspinsel. Benutzen Sie kein Wasser oder andere Reinigungsmittel.

Das Mahlwerk bestehtigt keine Wartung. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle.

Entkalkung

Durch das Entkalken werden Kalkablagerungen an Heizungselementen, Ventilen und anderen

wichtigigen Teilen entfernt. Durchrechtzeitiges Entkalken werden die Funktionen dieser Teile aufrecht erhalten.

Je nach Kalkhaltigkeit des Wasser ist das Gerät alle drei bis sechs Monate zu entkalken. In Gegen mit hoher Wasserhärte ist es notwendig, entsprechend früiger zu entkalken. In Gegen mit hartem Wasser und zur gleichzeitigen Verbesserung der Kaffeequalität empfehlen wir die Verwendung eines Wasserfilters. Wir ein Wasserfilter benutzt, so verlangern sich die notwendigen Abstände für das Entkalken.

Hinweis : Wenn Sie das Entkalken selbst durchführten wollen, dann können Sie ein handelsübliches, ungültiges und unschädliches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen verwenden.

ACHTUNG! Die Anwendung von Essig kann das Gerät beschädigen!

Zum Entkalken gehen Sie wie folgt vor: Bei ausgeschalteter Kaffeemaschine Entkalkerslösing (gemäß Hinweis auf der Verpackung) in den Frischwasserbehälter (7) geben. Ein Gefäß unter die Dampf-/Heißwasserdüse (5) stellen und den Dampf-/Heißwasser-Drehknopf (6) entgegen dem Uhrzeigersinn langsam aufdrehen. Das Gerät einschalten und die Entkalkerslösing ca. 1 Minute über die Düse ausfließen setzen. Die Kaffeemaschine durch Betätigten des Netzschalters ausschalten und die Lösung ca. 5 Minuten einwirken setzen. Wiederholen Sie den Vorgang zwei- bis dreimal, bis der gesamte Inhalt des Frischwasserbehälters mit der Entkalkerslösing über die Düse ausgeflossen ist. Nach dem Entkalken den Frischwasserbehälter (7) gut aussprülen und mit frischem Wasser auffüllen. Das Gerät wieder einschalten und die Maschine gut durchspüssen, indem Sie das eingefüllte friche Wasser (ca. 2 Liter) über die Dampf-/Heißwasserdüse (5) ausfließen setzen. Durch das Spüssen wird verhindert, daß der

Geschmack des Kaffees beeinträchtigt wird. Die Kaffeemachine ist wieder betriebsbereit.

Wichtig! Regelmäßige Entkalkung schützt Ihr Gerät vor teuren Reparaturen. Schäden, die auf Unterlassung der notwendigen Entkalkung, falsche Handhabung oder Nichtbeachten der Betriebsanleitung zurückzuführen sind, fallen nicht unter Garantie.

Aufbewahrung

Wir das Gerät langere Zeit nicht benutzt, so schalten Sie es aus, ziehen den Netzstecker und schützen es vor übermöbigem Staub oder Schmutz.

Die Kaffeemaschine an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.

Wartung

Die Kaffeemachine sollte regelmäßig gereinigt und gewartet werden (siehe Seite 60).

Entsorgung

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Den Netzstecker ziehen und das Netzkabel durchtrennen.

SAECO VIENNA - Entsorgung - 1

ACHTUNG ! Vor demDurchtrennen des Netzkabels

unbedingt den Netzsteckerziehen!

Ausgediente Kaffeemaschinen sind gemäß den regionalen Vorschriften zu entsorgen bzw. bei einer öffentlichen Sammelstelle abzugeben.

Störungen und deren Behebung

SAECO VIENNA - Störungen und deren Behebung - 1

Bei Störungen, Defekten am Gerät oder bei einem Verdacht auf Defekt -

z. B. nach einem Sturz -(sofort den Netzsteckerziehen!

Falls Sie eine Störung mit Hilfe der folgenden Übersicht nicht selbst beheben konnen, wenden Sie sich an autorisierte Servicestelle.

Reparaturen am Gerät dürfen nur durch autorisierte Fachleute durchgeführt werden. Durch unsachmäßige Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei nicht fachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für evil. Schäden übernommen werden. In diesen Fall erlischt auch jeglicher Garantieanspruch.

FehlerMögliche UrsachenBehebung
Das Gerät hat keinerlei FunktionKeine SpannungStecker, Kabel und Sicherung überprüfen
Servicetur (13) ist offenServicetur schlieben
Der Brühvorgang startet nichtDie Kontrolleuche (26) blinkt:Brühgruppe nicht richtig einge-setzt oder nicht verriegelt.Brühgruppe richtig einsetzen
Abtropfschale (2) nicht richtig ein-gesetz†Abtropfschale richtig einsetzen
Kaffeesatzbehälter (1) nicht richtig eingesetz†Kaffeesatzbehälter richtig einsetzen
Die Kontrolleuche (26) Goes an:- Der Kaffeebehälter ist leer.- Der Wasserbehälter ist leer.- Den Kaffeebehälter füllen und den Kaffezubereitungszyklus starten.- Den Wasserbehälter füllen, dann den Kreislauf füllen und den Kaf-fezubereitungszyklus starten.
Die Temperatur-Kontrollanzeige für Kaffeezubereitung (22) und Dampf blinkt: Nach der Dam-pfentnahme wurde nicht/nicht ausreichend entlüftet.Entlüften Sie das Gerät (siehe Sei-te 56)
Kein Heißwasser / DampfDampfdüse (5) verstopt†Mit einer dūnnen Nadel die Öff-nung durchstoßen
Der Kaffee fließt zu schnellZu grobe MahlungAuf feinere Mahlung einstellen - z.B. von 8 auf 6
Der Kaffee fließt zu langsamZu feine MahlungAuf gröbere Mahlung einstellen - z.B. von 8 auf 9
Kaffee ist zu kaltTemperatur-Kontrollanzeige für Kaffeezubereitung (22) blinktWarten, bis die Kontrollanzeige konstant leuchtet
Kaffee hat keine CremaUngeeignete KaffeemischungKaffee ist nicht mehr röstfrisch - zu fein bzw. zu grob gemahlenKaffeesorte wechselnMahlgrad ändern
Die Aufheitzeit verlangert sich bzw. die Warm-Wasser-menge wird geringer.Das Gerät ist verkalktDas Gerät gemäß der Anweisung auf Seite 60 entkalien
Die Brühgruppe kann nicht entnommen werdenDie Brühgruppe ist nicht in Grund-stellungDas Geräteinschalten, Servicetür schliessen.
Das Gerät goes selbstig in Grunstellung.

Technische gegevens 93

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAECO

Modell : VIENNA

Kategorie : Kaffeemaschine