VIENNA - Machine à café SAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIENNA SAECO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de broyage intégré, pression de 15 bars, possibilité de préparer des cafés longs et courts |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 40 x 25 cm |
| Poids | 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les grains de café et le café moulu |
| Fonctions principales | Préparation de café expresso, cappuccino, et café long, réglage de la force du café |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, groupe de percolation amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour entretien et réparations |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - VIENNA SAECO
Questions des utilisateurs sur VIENNA SAECO
Lorsque votre machine à café SAECO VIENNA affiche un voyant rouge et que le compartiment à marc de café est sorti, cela indique généralement un problème nécessitant une intervention pour rétablir son fonctionnement normal. Voici les étapes à suivre pour résoudre ce problème :
1. Éteindre et débrancher la machine
Pour votre sécurité, commencez par éteindre la machine et débranchez-la de la prise électrique.
2. Vérifier le compartiment à marc de café
- Assurez-vous que le compartiment à marc de café est correctement remis en place. Un mauvais positionnement peut bloquer la machine.
- Si le compartiment est plein, videz-le et nettoyez-le soigneusement pour éviter tout blocage dû aux résidus.
3. Contrôler le groupe de percolation
- Retirez le groupe de percolation si votre modèle le permet, puis rincez-le à l'eau claire pour éliminer les résidus de café.
- Assurez-vous qu'il est bien sec avant de le remettre en place, en vous assurant qu'il est correctement enclenché.
4. Vérifier les autres éléments
- Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et bien positionné.
- Contrôlez que le bac d'égouttement n'est pas plein et qu'il est correctement inséré.
5. Redémarrer la machine
Rebranchez la machine, allumez-la et observez si le voyant rouge s'éteint et si la machine fonctionne normalement.
6. Effectuer un nettoyage ou détartrage
Si le problème persiste, lancez un cycle de nettoyage ou de détartrage adapté à votre machine pour éliminer d'éventuels blocages internes.
Si après ces étapes la machine reste bloquée avec le voyant rouge allumé, il est conseillé de contacter un service technique ou le support client SAECO pour une assistance approfondie.
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIENNA - SAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIENNA de la marque SAECO.
MODE D'EMPLOI VIENNA SAECO
Machine a cafe automatique Chère cliente, cher client Cette machine à espresso automatique vous permet de préparer des cafés espresso et allongé tout en utilisant du café en grains. En ce qui concerne tous les appareils électriques, on conseille dutiliser même cette machine avec tout le soin requis afin de prévenir des blessures aux personnes et des damages à la machine. Veuillez étudier avec attention le présent mode demploi, avant la mise en service de lappareil, et respecter les consignes de sécurité. Les personnes nayant pas lu ce mode demploi ne doivent pas utiliser cette machine à espresso automatique!
Attention! On nest pas responsable des damages éventuels en cas de : - utilisation non appropriée et non conforme aux buts prévus; - réparations non exécutées dans les centres autorisés; - Utilisation de pièces de rechange et daccessoires non originaux. Dans ces cas-là, le produit nest plus couvert par la garantie
Utilisation du mode demploi
Pour tout complément dinformation ou de problèmes insuffisamment traités ou non mentionnés, veuillez vous adresser aux centres spécialisés et autorisés.
Veuillez garder soigneusement ce mode lemploi et le remettre à tout nouvel utilisateur de lappareil.
Le triangle davertissement se réfère à des instructions importantes concernant la sécurité de lutilisateur. Linobservance de ces instructions présente le risque de graves blessures!
B Des chiffres ou des lettres renvoient aux illustrations des parties de lappareil et des commandes: dans le cas présent il sagit de lillustration B de ce paragraphe.
Vous trouverez des illustrations relatives au texte sur le rabat de couverture. Gardez-le ouvert pendant que vous lisez le mode demploi.
Caracteristiques techniques 37
Normes de securite 39 Commandes et composants de la machine 40 Description du tableau de commande 40 Mise en place 41 Branchement électrique 41 Mise en service et utilisation 41 Purge du circuit 42 Voyant de contrôle de la température 42 Voyant pour le manque deau et de café en grains 42 Moulure 42 Choix du café 42 Qualité de leau 42 Durée de fonctionnement 43 Débranchement de la machine 43 Distribution 43 Réglage de la quantité de café par tasse 43
Distribution du café 43
Eau chaude 43 Vapeur 44 Cappuccino 44 Dispositifs de sécurité 44 Contrôle électronique du moulin à café 44 Contrôle électronique de la pompe 44 Contrôle électronique de la température 45 Détecteur de pierrettes du café en grains 45 Nettoyage 45 Unité centrale 45 Moulin à café 46 Détartrage 46 Stockage 47 Entretien 47 Evacuation 47 Défaillances et remédes 47-48-49
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale
Voir plaque signalétique située au-dessous de lappareil
Voir plaque signalétique située au-dessous de lappareil
Caractéristiques de lappareil:
Machine à café - système de chauffage - pompe - réservoir à eau Moulin à café - système - mise en service - finesse de moulure - protection antiblocage - réservoir café en grains Dimensions (long.xlarg.xhaut.) Poids avec les accessoires Longueur du câble dalimentation Vache pour de lenrouleur de câble Elément réchauffant Réglage de la température Durée de réchauffage Durée de réchauffage pour vapeur Durée de distribution de vapeur Protection contre la surchauffe Ejection du marc de café Quantité de café par tasse Contrôle de leau chaude Buse deau chaude/vapeur Prélèvement deau chaude/vapeur Durée de préparation - espresso - café allongé - eau chaude - lait
électromagnétique à vibration contenance 1,7 litres à meule conique moto-réducteur, vitesse à vide 900 tr/min. env. réglable automatique après 20 secondes contenance 350 g env. 337x 325 x 377 mm env. 8,5 kg 1,2 m oui chaudière en aluminium électronique 2 minutes env. 3 minutes env. illimitée par protecteurs thermiques automatique 0 - 250 cl. électronique fixe, avec une seule direction réglable par bouton 20 sec./tasse env. 30 sec./tasse env. 60 sec./tasse env. 60 - 90 sec./tasse env.
Corps de la machine Réservoir à eau, bac dégouttement Bac à marc Pays dorigine Garantie du produit
Matériel thermoplastique
Matériel thermoplastique Matériel thermoplastique Italie Voir certificat annexé
Accessoires (compris dans le prix):
Clé pour lunité centrale Pinceau de nettoyage La maison constructrice se réserve le droit dapporter des modifications tant de conception que de fabrication au produit pour en améliorer les caractéristiques.
A Ne jamais mettre des pièces conductrices de courant en contact avec leau: danger de court-circuit! La vapeur et leau chaude peuvent provoquer de graves brûlures! Ne jamais diriger un jet de vapeur ou deau chaude vers le corps et manipuler la buse avec soin: danger de brûlures!
B C Nutilisez la machine que dans le but pour lequel elle a été conçue.
Cette machine à espresso est exclusivement destinée à lusage domestique. Il est dangereux et strictement interdit dy apporter des modifications techniques ou den faire un usage impropre! Notices La machine doit être utilisée seulement par des adultes et par des personnes sétant préalablement familiarisés avec la machine grâce au mode demploi annexé.
E D Alimentation électrique
Ne jamais toucher les pièces sous tension! On risque un choc électrique pouvant provoquer de graves blessures. Cette machine ne doit être branchée que sur du courant approprié. La tension doit correspondre à celle qui est indiquée sur la plaquette située au-dessous de la machine. A Câble dalimentation Ne jamais utiliser lappareil si le câble dalimentation est endommagé. Faire immédiatement remplacer tout câble ou toute fiche défectueux par un spécialiste autorisé, car il est nécessaire dutiliser un outil prévu à cet effet. Ne pas passer le câble sur des arêtes, des objets tranchants ou très chauds. Le protéger de lhuile. Ne jamais porter ni tirer lappareil par son câble et ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant par le câble, ni la toucher avec les mains mouillées. Ne laissez pas pendre le câble de tables ou de consoles. B Protection des tiers Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec lappareil. Les enfants ne sont pas conscients des dangers entraînés par les appareils électriques.
Emplacement Placer la machine sur une surface plane et stable, de telle sorte que personne ne puisse la renverser. Ne pas utiliser cette machine à lair libre. Ne pas poser lappareil sur des surfaces très chaudes ou près de flammes: la carrosserie pourrait sendommager. C Danger de brûlures Ne jamais diriger un jet de vapeur ou deau chaude vers le corps. Toucher avec soin les surfaces très chaudes, tout comme la buse eau chaude /vapeur. D Emplacement de la machine Pour le bon fonchionnement, de l'appareil suivre ces conseils: Choisir une surface dappui nivelée. Choisir une position suffisamment illuminée et nettoyé, ayant une prise de courant accessible. Prévoir une distance minimale entre le mur et lappareil, comme indiqué dans la figure. E Nettoyage Avant tout nettoyage de la machine il faut é trind, puis retirer la fiche de la prise. Laisser refroidir la machine avant de la nettoyer. Ne jamais plonger lappareil dans leau! Il est strictement interdit douvrir la carcasse de la machine ou dintervenir de quelque manière que ce sair à lintérieur de la machine.
Réparation et entretien
En cas de défaillance technique ou de doute de dérangement après une chute, retirer immédiatement la fiche de la prise. Ne jamais mettre en service une machine défectueuse; les réparations ne peuvent être accomplies que par des spécialistes. Aucune responsabilité nest assumée pour déventuels dommages résultant de réparations qui nauraient pas été effectuées dans les règles de lart. Anti-incendie En cas dincendie, nutiliser que des extincteurs à anhydride carbonique (CO2).Ne jamais utiliser de leau ou bien des extincteurs à poudre.
Couvercle du réservoir de café en grains
Bouton de réglage de la finesse de moulure
Bec de distribution du café (démontable)
Garder lemballage d'origine pour toute utilisation éventuelle. Cet emballage protège parfaitement la machine contre les chocs pendant le transport.
Buse eau chaude/vapeur
Bouton eau chaude/vapeur
Poignée pour le montage et le démontage de lunité centrale
Couvercle du réservoir à eau
Soupape automatique du réservoir de leau
Réservoir de café en grains
Câble dalimentation
Tableau de commande avec voyants lumineux
Interrupteur général
Avant la mise en place de la machine, suivre attentivement les Normes de sécurité des pages
Branchement électrique
Attention: le courant électrique peut être très dangereux! Suivre donc attentivement les indications. Votre machine à espresso ne doit être branchée que sur une prise de courant appropriée. La tension doit correspondre à celle qui est indiquée sur la plaquette située au-dessous de lappareil. Ne jamais utiliser un câble dalimentation défectueux! Faites immédiatement remplacer par un spécialiste autorisé toute fiche ou câble dalimentation défectueux, car pour le remplacement on doit utiliser un outil spécial!
Description du tableau de commande
20 Voyant interrupteur général 21 Touche pour la sélection du café (1 ou 2
22 Voyant de contrôle de la température du café
Allumé: température appropriée
Clignotant: température insuffisante Au cas où les voyants concernant la température du café et de la vapeur (22 et 23) clignoteraient au même temps: la température dexercice est excessive: purger le circuit. 23 Touche de sélection de la vapeur
24 Voyant de contrôle de la température de la
Allumé: température appropriée
Clignotant: température insuffisante 25 Bouton pour le réglage de la quantité de café dans la tasse 26 Voyant de contrôle du manque deau et de
Allumé: manque deau ou de café en grains. Remplir le réservoir à eau ou bien le réservoir de café en grains. Le réservoir à eau rempli, purger le circuit (page 42). Clignotant: Tiroir à marc ou unité centrale pas introduits de façon appropriée ou porte de service ouverte.
Ne jamais utiliser de rallonges sans en avoir préalablement vérifié la performance. La rallonge doit avoir une section minimale de 1 mm2 et être équipée dune fiche tripolaire.
Mise en service et utilisation
Le courant électrique peut être très dangereux! Ne jamais mettre de parties sous tension à contact avec leau: danger de court-circuit! La vapeur et leau brûlante peuvent provoquer de graves
blessures. Ne jamais diriger le jet de vapeur ou deau chaude vers le corps et manipuler la buse et la plaque chauffante avec prudence: danger de brûlure!
Pour votre sécurité et celle des tiers, veuillez vous conformer strictement aux consignes de sécurité aux pages 38-39.
Ne jamais mettre la machine en service si elle nest pas remplie deau et de café en grains.
Placer le couvercle du récipient du café (11) sur le récipient du café (10). Tenir à la portée de la main le pinceau pour le nettoyage ainsi que la clé pour le groupe. Derouler le câble dalimentation (17), tout en lenlevant du côté postérieure de la machine. 27 Le réservoir de café en grains (10) est bloqué par deux vis. Enlever le couvercle (11) et remplir le réservoir de café grains (350 g env.), puis remettre le couvercle. Régler la finesse de moulure au moyen du bouton de réglage (12) sur la position 8 de léchelle graduée.
Ne mettez rien dautre que des grains de café dans le réservoir, sinon vous risqueriez dendommager lappareil!
Enlever le réservoir à eau (7) de la machine et, après avoir enlevé le couvercle (8), le remplir avec de leau froide (1,7 l env.). Une soupape placée au fond du réservoir empêche l'eau de couler. Avant de remettre le réservoir à eau à sa place, vérifier si le couvercle du réservoir à café en grains est bien mis à sa place. 28 Remettre le réservoir à eau et son couvercle
à sa place. Exercer encore une légère pression pour provoquer louverture automatique de la soupape.
Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage deau.
Après deux minutes environ, le voyant reste allumé et la machine est prête à être utilisée.
Verser toujours de leau froide dans le réservoir. Leau chaude, ainsi que tout autre liquide, pourrait endommager le réservoir.
Ne jamais utiliser de leau additionnée avec de lanhydride carbonique (eau gazeuse).
Voyant pour le manque deau et de café en grains
Ne jamais mettre lappareil en service sans eau. Sassurer, avant toute utilisation, quil y ait suffisamment deau dans le réservoir!
Lorsque le réservoir du café en grains est vide, le voyant sallume et le moulin à café sarrête.
Remplir le réservoir et redémarrer le cycle en appuyant sur la touche (21). Même au cas où leau manquerait, le voyant est allumé. Dans ce cas, remplir le réservoir deau et purger le circuit avant de distribuer encore du café.
Brancher la fiche dalimentation sur une prise de courant et appuyer sur linterrupteur général.
Le voyant vert sallume: le circuit électronique annexé fait automatiquement un diagnostic. Les bruits qui peuvent être entendus sont normaux.
Degré de moulure souhaité: position «8»
Moulure trop grosse: choisir une valeur inférieure (par ex. 6-7) Moulure trop fine: choisir une valeur supérieure (par ex. 9-10).
30 Placer une tasse ou un récipient au-dessous de la buse eau chaude/vapeur (5) et ouvrir en sens inverse horaire le bouton deau chaude/ vapeur (6). La pompe senclenche automatiquement. Attendre jusquà ce que de leau sécoule en flux régulier, puis refermer le bouton. Le circuit est maintenant purgé.
Important: Il est recommandé de purger le circuit avant la première mise en service, en cas de longues périodes dinactivité, à chaque vidange complète du réservoir à eau ou chaque fois que les deux voyants de contrôle indiquant la température du café ou celle de la vapeur clignotent (22 e 24).
La machine peut être utilisée lorsque le voyant de contrôle de la températuredu café (22) reste allumée.
Voyant de contrôle de la température
Au moment de la mise en service de la machine, le voyant de contrôle de la température du café (22) clignote jusquà ce que la température appropriée nest atteinte.
Au cas où le café devrait sortir trop rapidement
(moulure trop grosse) ou bien trop lentement (moulure trop fine) régler le degré de moulure.
Le moulin à café ne peut être réglé quau moment où le moteur est en service. Chercher à éviter des positions extrêmes
(par ex. 1). Il est préférable dessayer une autre qualité de café, car pas tous les mélanges sont appropriés. Le changement du degré de moulure peut être remarqué après la distribution de trois ou quatre cafés.
Nutiliser que du café frais et des mélanges spécifiques pour café espresso. Il est recommandé de conserver le café au frais et dans des boîtes fermées hermétiquement.
Outre le mélange de café, la finesse de moulure et la température appropriée de leau, la qualité de leau constitue un autre facteur décisif pour obtenir un espresso savoureux. Cest pourquoi
on conseille dutiliser de leau avec un bas contenu de calcaire, assurant non seulement un café plus savoureux, mais aussi une protection des parties intérieures contre les dincrustations.
Vidanger tous les jours le réservoir à eau et le remplir avec de leau fraîche. Ne jamais utiliser de leau additionnée avec de lanhydride carbonique (eau gazeuse).
Durée de fonctionnement
La machine à espresso peut rester branchée pendant toute la journée sans aucun inconvénient. Toutefois, on conseille de la débrancher en cas dinactivité prolongée: ure fais rebranchèe, elle sera prête en deux minutes environ.
Débranchement de la machine
Débrancher la machine uniquenent la fin de la distribution automatique du café.
Réglage du bec de distribution Il est possible de régler la hauteur du bec de distribution du café (4). Par rapport aux tasses utilisées, régler la position afin de lamener près du bord de la tasse: de cette façon, il est possible de personnifier la machine selon les exigences.
Réglage de la quantité de café par tasse
Régler la quantité de café par tasse par le bouton (25). Par exemple: position 5 = espresso position 6 = café allongé Nutiliser que des tasses de contenance appropriée.
Distribution du café (1 ou 2 tasses)
En appuyant sur la touche de sélection du café (21), le cycle de distribution dune tasse de café commence. En appuyant deux fois sur la touche, le cycle pour 2 tasses commence. Pour chaque tasse, l'appareil va moudre immédiatement une portion de café frais, afin datteindre la qualité optimale. Avant lutilisation, sassurer si la buse vapeur/eau chaude est fermée. Régler le degré de moulure souhaité: voir les indications de page 42. Le degré de moulure ne peut être réglé que quand le moulin à café tourne, afin de prévenir tout damage. 29 Placer une ou deux tasses sur la grille égouttoir (3), au-dessous du bec de distribution de café (4). Appuyer sur la touche de sélection du café (21). La machine va distribuer une tasse de café. En appuyant 2 fois sur la touche (21) on va distribuer 2 tasses. La distribution peut être interrompue à tout moment, en appuyant encore sur la touche de sélection du café.
Lémission deau chaude est obtenue au moyen dun circuit hydrique indépendant, pouvant ainsi garantir la température juste et une saveur neutre pour préparer du thé, du bouillon, des tisanes, etc. 30 Placer le verre ou la tasse directement audessous de la buse eau chaude/vapeur (5) et tourner lentement le bouton eau chaude/vapeur (6) en sens inverse horaire. Leau chaude coule, alors, automatiquement. Lémission terminée, retourner le bouton.
Vapeur La vapeur produite par la machine sert à chauffer le lait ou dautres boissons. Nettoyer toujours la buse eau chaude/ vapeur à laide dun chiffon humide, immédiatement après chaque emploi. Les résidus de lait, par exemple, sont très difficiles à nettoyer par la suite. Après lémission de la vapeur, la machine doit être toujours purgée. Si la machine nest pas purgée ou si elle nest purgée que partiellement, le programme pour la distribution du café se bloque à cause de la température excessive. Lorsque la machine est réglée sur vapeur ( )(voyant 24 allumé), la distribution automatique du café est bloquée. Appuyer sur la touche vapeur ( )(23) et attendre jusquà ce que le voyant correspondant soit allumé. Pendant le cycle de réchauffage, le voyant clignote. Ouvrir légèrement le bouton (6) en sens inverse horaire. Attendre jusquà ce que leau résiduelle dans la buse soit sortie complètement et il ny ait que de la vapeur. Plonger, ensuite, la buse eau chaude/vapeur en profondeur dans le liquide à chauffer. 31 Tourner lentement et à fond le bouton eau chaude/vapeur et chauffer le liquide avec des mouvements circulaires du bas en haut. Lorsque le liquide atteint la température souhaitée, retourner le bouton et nettoyer tout de suite la buse à laide dun chiffon humide.
Attention: Après lémission de la vapeur, la buse est très chaude: danger de brûlures!
Lorsque lémission de la vapeur/eau chaude est terminée, déplacer la buse eau chaude/ vapeur sur la grille égouttoir et invalider la fonction en appuyant sur la touche.
Ouvrir encore la buse eau chaude/vapeur et procéder à la purge du circuit (la pompe se met en service automatiquement), jusquà ce que leau ne soit écoulée régulièrement de la buse (voir aussi Purge du circuit, page 42) et les deux voyants de contrôle (22 et 24) ne clignotent plus.
Fermer le bouton eau chaude/vapeur: la machine est prête à être utilisée de nouveau.
Cappuccino (préparation de la crème)
Remplir 1/3 de tasse avec du lait froid et introduire la buse eau chaude/vapeur (5) à peine au-dessous de la surface du lait. Bouger la tasse avec un mouvement circulaire jusquà ce quil se produise une crème dense. Ce nest quaprès cette opération quon peut introduire en profondeur la buse pour chauffer le lait.
Dispositifs de sécurité
Lorsque la porte de service est ouverte, la machine sarrête automatiquement et ne peut pas être démarrée. Si lunité centrale, le tiroir à marc ou le bac égouttoir ne sont pas introduits, la distribution du café nest pas possible. On ne peut débiter que de leau chaude ou de la vapeur.
Contrôle électronique du moulin
à café Aussitôt que le réservoir à café en grains est vide, la moulure sarrête automatiquement après 20 seconde environ et le voyant (26) s'allume. Remplir le réservoir de café en grains et, en appuyant sur la touche (21), il est possible de redémarrer le cycle du café.
NETTOYAGE Contrôle électronique de la température
Ne jamais plonger la machine dans leau ou dans dautres liquides.
Ce dispositif permet de régler la température appropriée pour la distribution du café, de leau chaude, ainsi que de la vapeur.
Si la température de leau est insuffisante ou trop élevée, la distribution du café est bloquée automatiquement au moyen dun thermostat de sécurité et dune protection contre les surchauffes.
Ne jamais laver aucun élément de la machine dans la lave-vaisselle!
Détecteur de pierrettes du café en grains
Même la meilleure qualité de café en grains peut contenir quelques pierrettes ou impuretés. Le moulin à caféest équipé dun détecteur de pierrettes empêchant son endommagement. Si une pierrette entre dans le moulin à café, sa présence est signalée par un bruit: arrêter la machine tout de suite en appuyant sur linterrupteur général. Si cela ne se fait pas dans les 20 secondes, le moulin à café sarrête automatiquement grâce au contrôle électronique placé sur le moteur. Important: Pour ne pas risquer dendommager le moteur du moulin à café, ne pas le remettre en service avant davoir éliminé le corps étranger. Dans ce cas, contacter un Centre dAssistance Autorisé.
Nettoyage et entretien
Nettoyage général Le nettoyage constant de la machine garantit un café de qualité optimale, ainsi que la longévité de la machine.
Essuyer toujours à la main les éléments de la machine. Ne pas les placer dans le four ou dans le four à micro-ondes!
Réservoir de leau; Bac dégouttement; Tiroir à marc;
Unité centrale; Machine 32 Afin de garder propre le logement de service ainsi que lunité centrale, il est recommandé de vidanger tous les jours le tiroir à marc (1).
Nettoyer périodiquement le réservoir à eau (7), le bac dégouttement (2), la grille égouttoir (3) et le tiroir à marc (1) avec un détergent non abrasif et les essuyer soigneusement.
33 Le bec de distribution du café (4) peut être démonté pour le nettoyage. Le tirer vers lextérieur et rincer soigneusement les conduites démission par de leau chaude.
De temps en temps, nettoyer la machine à laide dun chiffon humide et, ensuite, lessuyer.
Nettoyer lunité centrale (14) à chaque remplissage du réservoir de café en grains ou, en tout cas, au moins une fois par semaine. Débrancher la machine en appuyant sur linterrupteur général et ouvrir la porte de service (13). Enlever le tiroir à marc (1) et la grille égouttoir (2).
Contrôle électronique de la pompe
Avant de nettoyer la machine, mettre hors service linterrupteur général et retirer la fiche de la prise de courant.
34 Enlever lunité centrale (14) en la saisissant par la poignée prévue à cet effet et appuyer sur la touche «PRESS». Lunité centrale doit être rincée avec de leau chaude sans détergent.
Aussitôt que le réservoir à eau a été vidangé, la machine se débranche automatiquement. Le voyant (26) s'allumé.
Attendre le refroidissement de la machine avant de la nettoyer.
35 Faire attention à ce que les deux filtres en acier soient complètement dépourvus de résidus
46 de café. Le filtre supérieure peut être retiré tout en dévissant en sens inverse horaire le pivot de plastique par loutil en dotation avec la machine. Ensuite, essuyer soigneusement les
éléments de lunité centrale, replacer le filtre et visser le pivot en plastique, tout en utilisant loutil prévu. 36 Retirer le bac dégouttement (2) pour le
nettoyer, nutiliser que des détergents non abrasifs. Nettoyer soigneusement le logement et introduire le bac dégouttement.
37 Remettre lunité centrale en place en la tenant par la poignée prévue jusquà ce quelle sencliquette. Refermer ensuite la porte de service et réintroduire le tiroir à marc.
Au moment dintroduire lunité centrale, ne jamais presser la touche «PRESS» afin de prévenir tout dommage à lappareil!
Attention: Si lunité centrale nest pas introduite, le voyant de contrôle (26) clignote et la machine est bloquée et ne débite pas de café.
Ne pas introduire de leau dans le réservoir du café afin de prévenir tout dommage sérieux à lappareil! Afin de nettoyer le réservoir, nutiliser que le pinceau prévu à cet effet. Ne pas utiliser de leau ou dautres liquides. Le moulin à café na besoin daucun entretien; pour tout problème concernant son fonctionnement, sadresser à un Centre dAssistance Autorisé.
Le détartrage sert à éliminer toute incrustation de calcaire sur les surfaces et dans les trous de passage de leau, tou en assurant le fonctionnement approprié des soupapes, des commandes de chauffage et dautres organes très importants.
La machine doit être dêtartreé tous les 3-6 mois, selon le degré de dureté de leau. Dans les régions où leau est très riche en calcaire, on conseille un détartrage plus fréquent.
Dans les régions où leau est dure, afin daméliorer la qualité du café, on conseille dutiliser un filtre pour la prévention du calcaire dans leau.; il va protéger la machine, tout en réduisant la fréquences des intervalles de détartrage. Note: Si vous souhaitez l'effectuer personnellement, vous pouvez utilizer un produit décalcifiant pour machines à café, de type non toxique et/ou nocif, en vente libre. Ne pas employer de vinaigre; il pourrait endommager lappareil. Pour détartrer la machine, on peut procéder de la façon suivante: Lorsque la machine est hors service, verser le liquide détartrant dans le réservoir à eau (conformément aux instructions indiquées sur la boîte demballage). Placer un récipient assez grand au-dessous de la buse eau chaude/vapeur (5) et tourner lentement le bouton (6), dans le sens contraire des aiguilles d'ure nantre Mettre en service la machine, tout en appuyant sur linterrupteur général et faire sortir de la buse le produit détartrant pendant une minute environ. Faraer le bouton. Eteindre la machine par linterrupteur général et attendre 5 minutes environ pour permettre au produit de faire de l'effet. Répéter cette opération deux ou trois fois, jusquau moment où tout le contenu du réservoir (eau avec détartrant) se sait écoulé pax la buse. Le détartrage achevé, rincer soigneusement le réservoir (7) et le remplir avec de leau fraîche. Mettre en service la machine et la rincer soigneusement, tout en débitant de leau fraîche (2 litres environ) à travers la buse eau chaude/ vapeur. De cette façon, on a éliminé tout résidu de produit détartrant dans le circuit. La machine à café peut être utilisée de nouveau.
Important : Un détartrage de routine prévient de coûteuses réparations à la machine. Les dommages résultant de la non exécution du détartrage, dun emploi abusif et de la non observation des instructions pour lemploi, ne sont pas couverts par la garantie.
Lorsqui elle nest pas utilisée, eleidre la machine et retirer la fiche de la prise de courant. Stocker la machine dans un lieu sec et hors de la portée des enfants. Si la machine reste inutilisée pendant de longues périodes, la protéger contre la poussière et la saleté.
Nettoyer la machine périodiquement, selon les indications de la page 45.
Rendre tout de suite inutilisable les machines à café à jeter. Retirer la fiche de la prise de courant et couper le câble dalimentation. Avant de couper le câble dalimentation, vérifier si lon a retiré la fiche de la prise de courant. Livrer les machines à café non utilisables à un centre de ramassage publique.
Défaillances et remèdes
En cas de défaillances techniques ou de doutes de dérangement de la machine, retirer immédiatement la fiche de la prise. Au cas où la machine ne pourrait pas être dépannée selon les instructions de la table ci-après, sadresser à un Centre dAssistance Autorisé.
DETARTRAGE Ce nest que dans les centres spécialisés que lon peut réparer la machine, car les réparations qui nont pas été effectuées de façon correcte peuvent causer des dommages sérieux. Le constructeur nest pas responsable des réparations effectuées non correctement par le personnel non autorisé: dans ce cas la garantie nest plus valable.
Lappareil ne peut pas être mis en service. La distribution automatique du café nentre pas en service
La distribution automatique La machine nest pas sous tension Contrôler la fiche et le fusible du café nentre pas en service
La porte de service est ouverte Fermer la porte de service Le cycle caffé ne démarre pas Le voyant de contrôle (26) cligno- Introduire lunité centrale ou la blote: Lunité centrale nest pas intro- quer duite ou nest pas bloquée Le bac dégouttement nest pas Introduire correctement le bac introduit de façon appropriée dégouttement Le tiroir à marc nest pas introduit Introduire correctement le tiroir à de façon appropriée marc Le voyant de contrôle (26) sallume: - Le réservoir à café est vide. - Remplir le réservoir à café et redémarrer le cycle de distribution. - Le réservoir deau est vide. - Remplir le réservoir deau, charger le circuit et redémarrer le cycle de distribution. Voyants de contrôle de la tem- Introduire le circuit comme on la pérature du café et de la vapeur indiqué à la page 42 clignotant: après lutilisation de la vapeur, lunité centrale na pas été remontée, ou bien elle a été introduite de façon insuffisante Leau chaude ou la vapeur ne Le trou de la buse eau chaude/ Déboucher louverture avec une peuvent pas être débitées vapeur est obstrué aiguille fine Le café est distribué trop ra- La moulure est trop grosse pidement
Régler sur une moulure plus fine, par exemple de position 8 à position 6
Le café est distribué trop len- La moulure est trop fine tement
Régler sur une moulure plus grosse, par exemple de position 8 à position 10
Le café nest pas suffisam- Voyant de contrôle de la tempéra- Attendre jusquà ce que le voyant ment chaud ture clignotant de la température ne soit allumé
Le café ne produit pas de crè- Mélange impropre, torréfaction Changer le mélange de café ou me suffisante non fraîche, café moulu à grain régler la moulure comme on la trop gros ou trop fin indiqué au point précédent La machine a une production Le circuit de la machine est ob- Détartrer la machine selon les ininférieure, elle met plus de strué par le calcaire structions à la page 46 temps à se chauffer, le débit deau nest pas suffisant
Notice Facile