NMEA 2000 - Accessorio elettronico GARMIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NMEA 2000 GARMIN in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trasduttore di profondità a scafo passante (Intelliducer) |
| Marca | Garmin |
| Modello | NMEA 2000 (disponibile anche in NMEA 0183) |
| Dimensioni | 4 19/32 × 4 × 3 pollici (116.3 × 101.4 × 76.2 mm) |
| Peso | 13 oz (364 g) |
| Alimentazione (NMEA 2000) | 9–16 Vcc |
| Alimentazione (NMEA 0183) | 9–33 Vcc |
| Consumo energetico | 2 W max |
| Potenza sonar | 150 W RMS, 1200 W picco-picco |
| Frequenza | 160 kHz |
| Capacità di profondità | 900 piedi (275 m) |
| Lunghezza cavo (NMEA 2000) | Cavo di discesa di 19 ft 8 in (6 m) |
| Lunghezza cavo (NMEA 0183) | Cavo di alimentazione/dati di 29 ft 6 in (9 m) |
| Intervallo di temperatura operativa | Da -15°C a 33°C (da 5°F a 91°F) |
| Materiale dell'involucro | Plastica PC/PBT e ASA |
| Tipo di montaggio | Passante (modelli con angolo di svasatura 0–12° o 13–24°) |
| Compatibilità scafo | Metallo e vetroresina (non legno) |
| LEN NMEA 2000 | 4 |
| Accessori inclusi | Guarnizione, anello di bloccaggio, connettore a T NMEA 2000, cavo di discesa |
| Manutenzione | Pulire con detergente delicato; applicare vernice antivegetativa a base d'acqua in acqua salata |
| Certificazioni | Certificato NMEA 2000, CE |
Domande frequenti - NMEA 2000 GARMIN
Domande degli utenti su NMEA 2000 GARMIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Accessorio elettronico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NMEA 2000 - GARMIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NMEA 2000 del marchio GARMIN.
MANUALE UTENTE NMEA 2000 GARMIN
Istruzioni di installazione per Intelliducer a montaggio passante
Per ottenere le migliori prestazioni possibili, installare l'Intelliducer a montaggio passante prestando attenzione alle seguenti istruzioni. In caso di difficoltà durante l'installazione, contattare il servizio di assistenza Garmin o un installatore professionista.
L'Intelliducer è progettato per imbarcazioni in metallo e fibra di vetro. Non installare l'Intelliducer su un'imbarcazione con scafo in legno.
Questo Intelliducer a montaggio passante fornisce informazioni di profondità sia a un dispositivo NMEA 0183, sia a una rete NMEA 2000 ^® esistente, a seconda del modello. Per ulteriori informazioni su NMEA 2000, visitare il sito Web www.garmin.com.
AVVISO per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza inclusa nella confezione.
Registrazione del prodotto
Compilando subito la registrazione in linea, è possibile ottenere tutta l'assistenza necessaria. Visitare il sito Web Garmin all'indirizzo http://my.garmin.com. Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale, oppure una fotocopia.
Per riferimento futuro, scrivere il numero di serie dell'Intelliducer nell'apposito spazio. Il numero di serie si trova su un adesivo sulla parte superiore dello strumento.
Numero di serie
Come contattare Garmin
Per informazioni sull'installazione o l'utilizzo dell'Intelliducer contattare Garmin. Negli Stati Uniti, contattare il servizio di assistenza per i prodotti Garmin al (913) 397-8200 o (800) 800-1020, oppure visitare il sito www.garmin.com/support/.
In Europa, contattare Garmin (Europa) Ltd. al numero +44 (0) 870.8501241 (fuori del Regno Unito) o 0808 2380000 (nel Regno Unito).
Elenco dei componenti e strumenti necessari
Prima di installare l'Intelliducer, verificare che nella confezione siano inclusi i componenti riportati di seguito. In assenza di uno o più componenti, contattare immediatamente il proprio rivenditore Garmin.
Confezione standard
- Intelliducer a montaggio passante, parte superiore e inferiore
• Guarnizione e anello di bloccaggio
• Cavo dati/alimentazione o cavo NMEA 2000
• Connettore a T NMEA 2000
Strumenti necessari (non inclusi)
• Misuratore angolare O livella digitale
- Occhiali di protezione e maschera antipolvere
- Trapano e punte da trapano
- Punta con fresa a tazza
- Carta abrasiva
- Soluzione detergente non aggressiva O solvente delicato (ad esempio alcool isopropilico)
- Sigillante marino (per utilizzo al di sotto del livello dell'acqua, si consiglia sigillante Fast Cure 5200 di 3M o Life Seal di Boat Life)
- Fascette
- Vernice antivegetativa a base d'acqua (obbligatorio per le installazioni in acqua salata)
• Lima (installazioni per scafi in metallo) - Panno in fibra di vetro e resina O cilindro da 2 poll. (51 mm), cera, nastro adesivo e resina epossidica fusa (installazioni per scafi in fibra di vetro)
Installazione dell'Intelliducer
Per installare l'Intelliducer a montaggio passante NMEA 2000:
- Scegliere una posizione.
- Perforare e preparare lo scafo.
- Installare l'Intelliducer nello scafo.
- Collegare l'Intelliducer alla rete NMEA 2000 esistente.
OPPURE
Collegare l'Intelliducer all'alimentazione e a un dispositivo NMEA 0183.
- Aggiornare il chartplotter Garmin (se possibile).
Fase 1: scegliere una posizione in cui installare l'Intelliducer
È molto importante scegliere accuratamente una posizione adatta sull'imbarcazione in cui installare l'Intelliducer a montaggio passante. Nella scelta della posizione, tenere presente le seguenti indicazioni.
Generale
• L'Intelliducer è progettato per imbarcazioni con scafo in metallo e fibra di vetro.

ATTENZIONE: non installare l'Intelliducer su un'imbarcazione con scafo in legno, in quanto il materiale dilatandosi potrebbe danneggiare l'Intelliducer e fare affondare l'imbarcazione.
• Installare l'Intelliducer il più vicino possibile alla chiglia.
- Installare l'Intelliducer lontano da ostacoli e fonti di interferenza come ad esempio propulsore, albero motore, altri macchinari, altri trasduttori per ecoscandaglio e cavi.
- Non montare l'Intelliducer vicino alle aperture delle prese d'acqua o alle aperture di scarico. Non montare l'Intelliducer dietro ad apparecchiature, corsi di fasciame o irregolarità nello scafo.
• L'Intelliducer deve essere sempre sommerso durante l'utilizzo.
- È necessario avere accesso all'Intelliducer dall'interno dell'imbarcazione.
- Assicurare uno spazio massimo di 8 poll. (200 mm) e uno spazio di 6 poll. (150 mm) attorno all'Intelliducer per contenere l'altezza dell'alloggiamento dell'unità interna e per consentire la rotazione e il collegamento di quest'ultima.
Tipologie di scafo
Nella scelta della posizione è opportuno prestare attenzione a dettagli aggiuntivi e specifici dell'imbarcazione.
Imbarcazioni a vela
- Chiglia a pinna: installare lo strumento il più vicino possibile alla linea centrale, 1–2 piedi (300-600 mm) davanti alla pinna.
- Chiglia piena: installare a mezza nave, nel punto di minore inclinazione.
Imbarcazioni con motore fuoribordo ed entrobordo/imbarcazioni con motore fuoribordo
- Montare leggermente davanti al motore, fuori dallo specchio di poppa.
- Montare sul lato in cui ruotano le pale del propulsore oppure in mezzo ai motori a doppia alimentazione. Montare a poppa, ma lontano dalla scia dei propulsori.

Imbarcazione a vela
con chiglia a pinna

Motoscafo con
scafo a gradini


Imbarcazione a vela
con chiglia piena

Fuoribordo ed

entro/fuoribordo
Imbarcazioni con motore entrobordo
- Montare davanti all'albero motore e al propulsore, accertandosi che lo strumento sia sommerso a velocità elevate.
Imbarcazioni con scafo piano
- Montare entro il primo gruppo di corsi di fasciame di sollevamento, vicino alla chiglia e a poppa, per assicurarsi che lo strumento sia sommerso a velocità elevate.
- Montare sul lato di tribordo (nel punto in cui le pale del propulsore ruotano verso il basso).
Imbarcazioni con scafo a gradini
- Montare davanti al primo gradino e accertarsi che lo strumento sia sommerso a velocità elevate.
Imbarcazioni con velocità superiore a 25 nodi (29 MPH)
- Consultare un installatore professionista.
Confermare la scelta dell'Intelliducer
Garmin dispone di quattro modelli di Intelliducer a montaggio passante:
| NMEA 2000 NMEA 0183 | |
| 0–12 gradi (010-00701-00) 0–12 gradi (010-00701-00) | |
| 13–24 gradi (010-00701-01) 13–24 gradi (010-00702-01) |
Dopo avere scelto una posizione adatta sull'imbarcazione, accertarsi di aver scelto l'Intelliducer corretto per compensare l'angolo dello scafo e la tipologia di interfaccia dati.
Utilizzare un misuratore angolare o una livella digitale per misurare l'angolo di inclinazione dello scafo nella posizione di montaggio prescelta. L'angolo di inclinazione è l'angolo misurato tra il livello dell'acqua e la pendenza dello scafo.

ATTENZIONE: se l'angolo di inclinazione dell'imbarcazione non rientra nell'angolo specificato dal proprio modello di Intelliducer a montaggio passante, non sarà possibile ottenere letture della profondità precise. Accertarsi di installare l'Intelliducer corretto per la propria tipologia di imbarcazione.
Fase 2: praticare un foro per l'Intelliducer
Dopo avere scelto la posizione adatta dell'Intelliducer a montaggio passante, praticare un foro nello scafo per procedere all'installazione.

AVVERTENZA: durante le operazioni di trapanatura, taglio, limatura o carteggiatura, indossare sempre una maschera antipolvere e occhiali di protezione.
Per praticare un foro per l'Intelliducer:
-
Praticare un foro guida utilizzando una punta da 18 " (3 mm) dall'interno dell'imbarcazione.
-
Assicurarsi dall'esterno dell'imbarcazione che il foro guida sia nella posizione corretta; in caso contrario, sigillare il foro guida errato con resina epossidica e praticarne un altro in una posizione migliore.
-
Utilizzare una punta con fresa a tazza per praticare un foro da 2 poll. (51 mm) dall'esterno dell'imbarcazione.

NOTA: in caso di installazione dell'Intelliducer in uno scafo in fibra di vetro, consultare le procedure di preparazione aggiuntive descritte in questa sezione.
-
Accertarsi che l'Intelliducer sia compatibile con il foro. Se necessario, rifinire il foro utilizzando una lima o della carta abrasiva.
-
Carteggiare il foro e l'area circostante all'interno e all'esterno dell'imbarcazione utilizzando una carta abrasiva fine per accertarsi che il sigillante fissi lo scafo in modo appropriato.
-
Pulire il foro con una soluzione detergente non aggressiva o con un solvente delicato (ad esempio alcool isopropilico) per rimuovere ogni traccia di polvere e sporco.
Trapanatura e preparazione di uno scafo in fibra di vetro
Durante l'installazione dell'Intelliducer in uno scafo in fibra di vetro, è necessario adottare determinate precauzioni per sigillare e rinforzare accuratamente la cavità. Sigillare e rinforzare accuratamente la cavità servendosi di fibra di vetro o resina epossidica fusa.

ATTENZIONE: se la cavità dello scafo in fibra di vetro non viene sigillata e rinforzata in modo appropriato, è possibile che dell'acqua goccioli all'interno della stessa e provochi seri danni all'imbarcazione che, inoltre, potrebbe affondare.

AVVERTENZA: durante le operazioni di trapanatura, taglio, limatura o carteggiatura, indossare sempre una maschera antipolvere e occhiali di protezione.
Per praticare un foro in uno scafo in fibra di vetro:
- Praticare un foro guida utilizzando una punta da 18 " (3 mm) dall'interno dell'imbarcazione.
- Assicurarsi dall'esterno dell'imbarcazione che il foro guida sia nella posizione corretta; in caso contrario, sigillare il foro guida errato con resina epossidica e praticarne un altro in una posizione migliore.
- Utilizzare una punta con fresa a tazza per praticare un foro da 2 poll. (51 mm) dall'esterno dell'imbarcazione esclusivamente nella pelle esterna. Non attraversare completamente lo scafo con il taglio.
- All'esterno dell'imbarcazione, nella posizione del foro guida, utilizzare una punta con fresa a tazza per praticare un foro da 38-12 poll. (9–12 mm) più largo del precedente sulla pelle esterna. Tagliare la pelle interna e gran parte della cavità.

ATTENZIONE: durante il taglio della pelle interna e della cavità, prestare attenzione a non tagliare la pelle esterna o non sarà possibile sigillare il foro in modo appropriato.
- Rimuovere il tappo contenente la pelle interna e il materiale della cavità all'interno dell'imbarcazione. Dovrebbe essere possibile vedere la parte interiore della pelle esterna.
- Carteggiare l'interno della pelle esterna attorno al foro, la cavità e l'area circostante al foro nella pelle interna. Pulire l'area con una soluzione detergente non aggressiva o con un solvente delicato (ad esempio alcool isopropilico) per rimuovere ogni traccia di polvere e sporco.
Per sigillare la cavità con fibra di vetro:
- Dall'interno dell'imbarcazione, applicare uno strato di resina di fibra di vetro a un panno dello stesso materiale e collocarlo nel foro per sigillare la cavità.
- Aggiungere strati finché il foro avrà il diametro corretto di 2 poll. (51 mm).
- Dopo che il materiale si sarà indurito, carteggiare e pulire il foro e l'area circostante alla parte interna ed esterna dello stesso.
Per sigillare la cavità con resina epossidica fusa:
- Rivestire di cera un cilindro di 2 poll. (51 mm).
- Inserire il cilindro nel foro attraverso la pelle esterna e assicurarlo alla sua posizione con del nastro adesivo.

- Riempire lo spazio tra il cilindro e la cavità con resina epossidica fusa.
- Rimuovere il cilindro dopo che la resina si sarà indurita.
- Carteggiare e pulire il foro e l'area circostante alla parte interna ed esterna dello stesso.
Fase 3: installare l'Intelliducer
Dopo aver praticato un foro, installare la parte inferiore dell'Intelliducer sull'imbarcazione.
Per installare la parte inferiore dell'Intelliducer:
-
Applicare uno strato di sigillante marino dello spessore di almeno 18 poll. (4 mm) all'interno del bordo esterno e sulla filettatura dell'Intelliducer. Accertarsi che il sigillante copra una superficie più spessa di 12 poll. (12 mm) rispetto allo spessore di scafo, della guarnizione e dell'anello di bloccaggio.
-
Dall'esterno dell'imbarcazione, spingere l'Intelliducer nel foro effettuando un movimento rotatorio. Spingere fino a quando non fuoriuscirà sigillante marino in eccesso.
-
Dall'interno dell'imbarcazione, ruotare l'Intelliducer in modo che il contrassegno relativo alla chiglia punti verso quest'ultima.
-
Collocare la guarnizione sull'Intelliducer e premerlo di nuovo contro lo scafo.
-
Applicare l'anello di bloccaggio all'Intelliducer finché aderisce alla guarnizione. Stringere con la mano l'anello di bloccaggio, senza usare strumenti, e nello stesso tempo accertarsi che il contrassegno relativo alla chiglia punti verso qu

-
Rimuovere ogni eccesso di sigillante marino dall'esterno dell'imbarcazione. Questa operazione consentirà all'acqua di scorrere senza difficoltà sull'Intelliducer.
-
Fare asciugare completamente il sigillante come specificato dal produttore.
-
Verificare l'installazione per individuare la presenza di crepe.

ATTENZIONE: non lasciare l'imbarcazione incustodita in acqua per troppi giorni. Accertarsi dell'assenza di crepe prima di lasciare l'imbarcazione incustodita in acqua per più di un'ora.
Alcune crepe microscopiche possono non essere immediatamente visibili e possono fare affondare l'imbarcazione se lasciata incustodita.
- Mettere l'imbarcazione in acqua e verificare immediatamente la presenza di crepe nell'installazione dell'Intelliducer.
- Se non si nota la presenza di alcuna crepa, verificare l'installazione ogni ora per le prime 24 ore.
Per installare la parte superiore dell'Intelliducer:
-
Accertarsi che il sigillante sia completamente asciutto e che l'installazione nella parte inferiore non presenti crepe.
-
Collegare il cavo nella parte inferiore dell' Intelliducer al lato inferiore della parte superiore ①.
-
Collocare la parte superiore dell'Intelliducer sulla parte inferiore ② e accertarsi che la parte superiore sia schiacciata contro la parte inferiore. Ruotarlo in senso orario, senza usare strumenti, finché non viene bloccato in sede ③.

Per collegare un Intelliducer a montaggio passante NMEA 2000 seguire queste istruzioni. Se si dispone di un Intelliducer a montaggio passante NMEA 0183, vedere la fase 4 (NMEA 0183).
L'Intelliducer viene fornito con un connettore a T NMEA 2000 e un cavo di derivazione NMEA 2000. Questi due componenti saranno utilizzati per collegare l'Intelliducer alla rete NMEA 2000 esistente. Se non si dispone di una rete NMEA 2000 esistente, sarà necessario installarne una. Per ulteriori informazioni su NMEA 2000, visitare il sito Web www.garmin.com.
Per collegare l'Intelliducer per montaggio su specchio di poppa a una rete NMEA 2000 esistente:
- Individuare la posizione appropriata per collegare l'Intelliducer al backbone NMEA 2000 esistente.
- Scollegare un lato di un connettore a T NMEA 2000 o scollegare un terminatore dal backbone in prossimità della posizione nella quale si desidera collegare l'Intelliducer.
Se è necessario estendere il backbone NMEA 2000, collegare un cavo di estensione adeguato (non incluso) al connettore a T o al terminatore scollegato. - Collegare il connettore a T in dotazione con l'Intelliducer nel backbone NMEA 2000.
- Collegare il cavo di derivazione NMEA 2000 all'Intelliducer e alla parte inferiore del connettore a T aggiunto precedentemente alla rete NMEA 2000.

Collegamento dell'Intelliducer a una rete NMEA 2000
Fase 4 (NMEA 0183): collegare l'Intelliducer all'alimentazione e a un dispositivo NMEA 0183
Per collegare un Intelliducer a montaggio passante NMEA 0183 seguire queste istruzioni. Se si dispone di un Intelliducer a montaggio passante NMEA 2000, vedere la fase 4 (NMEA 2000).
L'Intelliducer NMEA 0183 deve essere collegato all'alimentazione. Utilizzare i diagrammi di cablaggio forniti per collegare correttamente l'Intelliducer. Nei diagrammi, Tx = trasmissione e Rx = ricezione. È possibile collegare fino a tre dispositivi NMEA 0183 per la ricezione di dati da un Intelliducer.

Cavo dati/alimentazione per Intelliducer a montaggio passante NMEA 0183

flowchart
graph LR
A["Intelliducer NMEA 0183"] --> B["Fusibile 2 A"]
B --> C["Rosso Nero"]
C --> D["Arancione Grigio"]
D --> E["Bianco-Rosso"]
F["Batteria 12 Vcc"] --> G["Accensione Terra"]
G --> H["Dispositivo NMEA 0183"]
C --> I["Alim. acc. Rx A(+)"]
D --> J["Rx B(-)"]
Intelliducer a montaggio passante NMEA 0183 collegato a un dispositivo NMEA 0183
Eccezioni:
- Se il dispositivo NMEA 0183 in uso dispone di un solo cavo di ricezione (Rx), collegarlo al cavo grigio (Tx/A) proveniente dall'Intelliducer, lasciando il cavo bianco/rosso (Tx/B) scollegato.

NOTA: il cavo arancione (alimentazione accessorio) viene utilizzato per il collegamento dell'Intelliducer a un chartplotter Garmin o ad altri dispositivi NMEA 0183 dotati di cavo di segnalazione accessorio. Se si collega l'Intelliducer a un dispositivo che non dispone di un cavo di segnalazione accessorio, il cavo arancione proveniente dall'Intelliducer dovrebbe essere collegato a terra.

ATTENZIONE: se si collega l'Intelliducer a un dispositivo che non dispone di cavo di segnalazione accessorio, collegare il cavo di alimentazione all'accensione o installare un interruttore di linea. Se non viene dotato di un interruttore, l'Intelliducer potrebbe esaurire la batteria dell'imbarcazione.
Fase 5: aggiornare del chartplotter
Se si utilizza l'Intelliducer con un chartplotter Garmin esistente, aggiornare quest'ultimo con il software più recente per accertarsi della compatibilità con lo strumento. Per ulteriori informazioni, visitare www.garmin.com.
Manutenzione
Per ottenere i migliori risultati è necessario prestare attenzione alla pulizia e alla manutenzione dell'Intelliducer.
Vernice antivegetativa
Se si utilizza l'Intelliducer in acqua salata, è necessario rivestire la superficie sommersa dell'Intelliducer con vernice antivegetativa. Utilizzare esclusivamente vernice antivegetativa a base d'acqua: altri tipi di vernice potrebbero danneggiare lo strumento. Riapplicare la vernice all'inizio di ogni stagione.
Pulizia
Pulire regolarmente la superficie sommersa dell'Intelliducer per evitare la formazione di vegetazione acquatica. Se sulla superficie dell'Intelliducer è presente una quantità rilevante di vegetazione, le prestazioni saranno nettamente inferiori. Per la pulizia della superficie utilizzare (delicatamente) un panno abrasivo e una soluzione detergente non aggressiva. Evitare il più possibile di graffiare la superficie.
Specifiche
Fisiche
Dimensioni unità: 4 ^19/_32 poll. (116,3 mm) L × 4 poll. (101,4 mm) L × 3 poll. (76,2 mm) P
Peso: 13 once (364 g)
Cavi: cavo di derivazione NMEA 2000 — 19 piedi 8 poll. (6 m)
Cavo alimentazione/dati NMEA 0183 — 29 piedi 6 poll. (9 m)
Gamma di temperature: da -15°C a 33°C (da 5°F a 91°F)
Materiale della custodia: PC/PBT e plastica ASA
Accensione
Alimentazione in entrata: NMEA 2000 — 9–16 Vcc
NMEA 0183 — 9–33 Vcc
Fusibile (NMEA 0183): 2 A
Consumo energetico unità principale: 2 W max.
Numero LEN (Load Equivalency Number) NMEA 2000: 4
Sonar
Potenza: 150 W (RMS), 1200 W (picco-picco)
Frequenza: 160 kHz
Profondità: 900 piedi (275 m, il rilevamento di profondità dipende da fattori quali il grado di salinità dell'acqua, il tipo di fondale e altre condizioni dell'acqua).
Informazioni su NMEA 2000 PGN
L'Intelliducer a montaggio passante NMEA 2000 trasmette i seguenti dati PGN alla rete NMEA 2000:
| 059392 | Riconoscimento ISO |
| 060928 | Richiesta indirizzo ISO |
| 126208 | Funzione di gruppo comando/richiesta/riconoscimento NMEA |
| 126464 | Funzione di gruppo di Elenco PGN in trasmissione/ricezione |
| 126996 | Informazioni sul prodotto |
| 128267 | Profondità dell'acqua |
| 130312 | Temperatura |

Gli Intelliducer Garmin sono certificati NMEA 2000
Informazioni su NMEA 0183
L'Intelliducer a montaggio passante NMEA 0183 comunica con i dispositivi NMEA 0183 utilizzando frasi SDDPT, SDDBT e SDMTW NMEA 0183.
Contratto di licenza software
L'USO DELL'INTELLIDUCER IMPLICA L'ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE. LEGGERE ATTENTAMENTE IL CONTRATTO RIPORTATO DI SEGUITO.
Garmin concede una licenza limitata per l'utilizzo del software integrato in questa periferica (il "Software") in forma binaria per il normale funzionamento del prodotto. Il titolo e i diritti di proprietà e proprietà intellettuale relativi al Software sono esclusivi di Garmin.
L'utente prende atto che il Software è di proprietà di Garmin ed è protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti d'America e dai trattati internazionali sul copyright. L'utente riconosce inoltre che la struttura, l'organizzazione e il codice del Software sono considerati segreti commerciali di Garmin e che il Software in formato sorgente resta un segreto commerciale di Garmin. L'utente accetta di non decompilare, disassemblare, modificare, decodificare o convertire in formato leggibile il Software o parte di esso né di creare altri prodotti basati sul Software. L'utente accetta di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi paese in violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti d'America.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo Intelliducer è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per visualizzare l'intero documento della Dichiarazione di conformità, visitare il sito Web Garmin relativo al prodotto all'indirizzo www.garmin.com/products/intelliducer/. Fare clic su Manuals, quindi selezionare il collegamento Declaration of Conformity.

© 2008, 2009, 2010 Garmin Ltd. o società affiliate
Tutti i diritti riservati. Nessuna sezione del presente manuale può essere riprodotta, copiata, trasmessa, distribuita, scaricata o archiviata su un supporto di memorizzazione per qualsiasi scopo senza previa autorizzazione scritta di Garmin, salvo ove espressamente indicato. Garmin autorizza l'utente a scaricare una singola copia del presente manuale su un disco rigido o su un altro supporto di memorizzazione elettronica per la visualizzazione, nonché a stampare una copia del suddetto documento o di eventuali versioni successive, a condizione che tale copia elettronica o cartacea riporti il testo completo di questa nota sul copyright. È inoltre severamente proibita la distribuzione commerciale non autorizzata del presente manuale o di eventuali versioni successive.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Garmin si riserva il diritto di modificare o migliorare i prodotti e di apportare modifiche al contenuto senza obbligo di preavviso nei confronti di persone o organizzazioni. Per eventuali aggiornamenti e informazioni aggiuntive sull'utilizzo e il funzionamento di questo e altri prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com).
Garmin ^® e il logo Garmin sono marchi di Garmin Ltd. o società affiliate negli Stati Uniti o in altri paesi. L'uso di tale marchio non è consentito senza autorizzazione esplicita da parte di Garmin.