NMEA 2000 - Accesorio electrónico GARMIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NMEA 2000 GARMIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Transductor de profundidad de paso de casco (Intelliducer) |
| Marca | Garmin |
| Modelo | NMEA 2000 (también disponible en NMEA 0183) |
| Dimensiones | 4 19/32 × 4 × 3 pulg (116.3 × 101.4 × 76.2 mm) |
| Peso | 13 oz (364 g) |
| Entrada de alimentación (NMEA 2000) | 9–16 Vcc |
| Entrada de alimentación (NMEA 0183) | 9–33 Vcc |
| Consumo de energía | 2 W máx |
| Potencia de sónar | 150 W RMS, 1200 W pico a pico |
| Frecuencia | 160 kHz |
| Capacidad de profundidad | 900 pies (275 m) |
| Longitud del cable (NMEA 2000) | 19 pies 8 pulg (6 m) cable de bajada |
| Longitud del cable (NMEA 0183) | 29 pies 6 pulg (9 m) cable de alimentación/datos |
| Rango de temperatura operativa | -15°C a 33°C (5°F a 91°F) |
| Material de la carcasa | Plástico PC/PBT y ASA |
| Tipo de montaje | Paso de casco (modelos con ángulo de astilla muerta de 0–12° o 13–24°) |
| Compatibilidad de casco | Metal y fibra de vidrio (no madera) |
| LEN NMEA 2000 | 4 |
| Accesorios incluidos | Junta, anillo de bloqueo, conector T NMEA 2000, cable de bajada |
| Mantenimiento | Limpiar con detergente suave; aplicar pintura antiincrustante a base de agua en agua salada |
| Certificaciones | Certificado NMEA 2000, CE |
Preguntas frecuentes - NMEA 2000 GARMIN
Preguntas de los usuarios sobre NMEA 2000 GARMIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio electrónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NMEA 2000 - GARMIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NMEA 2000 de la marca GARMIN.
MANUAL DE USUARIO NMEA 2000 GARMIN
Fuse (NMEA 0183): 2 A
Instrucciones de instalación del Intelliducer de casco
Para obtener el mejor rendimiento posible, instale el Intelliducer de casco siguiendo estas instrucciones. Si tiene dificultades con la instalación, póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin o llame a un instalador profesional.
El Intelliducer se ha diseñado para embarcaciones de metal y de fibra de vidrio. No instale el Intelliducer en una embarcación con casco de madera.
Este Intelliducer de casco proporciona información de profundidad a un dispositivo compatible con NMEA 0183 o a la red NMEA 2000 ^® existente, en función del modelo. Para obtener más información sobre NMEA 2000, visite www.garmin.com.
ADVERTENCIA: consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias y otra información importante sobre el producto.
Registro del producto
Complete hoy mismo el registro en línea y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio. Conéctese a nuestro sitio Web en http://my.garmin.com. Guarde el recibo de compra original o una fotocopia en un lugar seguro.
Para futuras consultas, anote el número de serie asignado al Intelliducer en el espacio indicado. El número de serie se encuentra en una etiqueta adhesiva situada en la parte superior del Intelliducer.
Número de serie
Póngase en contacto con Garmin
Póngase en contacto con Garmin si tiene alguna duda relativa a la instalación o el funcionamiento del Intelliducer. En EE.UU., póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin por teléfono llamando al (913) 397.8200 o al (800) 800.1020. También puede visitar www.garmin.com/support/.
En Europa, póngase en contacto con Garmin (Europe) Ltd. llamando al +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) o al 0808 2380000 (desde el Reino Unido).
Contenido del paquete y herramientas necesarias
Antes de instalar el Intelliducer, compruebe que el paquete contiene los elementos que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente.
Paquete estándar
- Intelliducer de casco – parte superior e inferior
- Junta y anillo de bloqueo
- Cable de datos/alimentación o cable NMEA 2000
• Conector en T NMEA 2000
Herramientas necesarias (no suministradas)
- Visor de ángulo o nivel digital
• Gafas de seguridad y máscara antipolvo
• Taladro y brocas - Brocas de paletas
-
Papel de lija
-
Detergente o disolvente suave (como por ejemplo alcohol isopropílico)
- Sellador marino (adecuado para su uso por debajo del nivel del agua) (3M - Fast Cure 5200 o Boat Life - Se recomienda Life Seal)
- Cables de sujeción
- Pintura antiincrustante de base acuosa (obligatorio para instalaciones de uso en agua salada)
- Lima (instalaciones en cascos de metal)
- Paño y resina de fibra de vidrio o cilindro de 2 pulg.(51 mm), cera, cinta adhesiva y resina epoxi de fundición (instalaciones en cascos con núcleo de fibra de vidrio)
Instalación del Intelliducer
Para instalar el Intelliducer de casco NMEA 2000:
- Elija una ubicación.
- Realice una perforación y prepare el casco.
- Instale el Intelliducer en el casco.
- Conecte el Intelliducer a la red NMEA 2000 existente.
O BIEN
Conecte el Intelliducer a la alimentación y a un dispositivo compatible con NMEA 0183.
- Actualice su ploter Garmin (si corresponde).
Paso 1: elija una ubicación para instalar el Intelliducer
Es muy importante que elija con cuidado una ubicación adecuada en la embarcación para la instalación del Intelliducer de casco. A la hora de elegir una ubicación, tenga en cuenta las siguientes directrices.
General
- El Intelliducer se ha diseñado para embarcaciones con casco de metal y de fibra de vidrio.

PRECAUCIÓN: no instale el Intelliducer en una embarcación con casco de madera, ya que el hinchamiento de la madera puede romper el Intelliducer y hundir la embarcación.
- Instale el Intelliducer tan cerca de la quilla como sea posible.
- Instale el Intelliducer lejos de obstrucciones y fuentes de interferencias, como por ejemplo la hélice, los ejes, otra maquinaria, otros transductores de sonda, y cables.
- No monte el Intelliducer cerca de aberturas de toma o descarga de agua. No monte el Intelliducer detrás de herrajes, tracas o irregularidades del casco.
- El Intelliducer debe estar sumergido en todo momento durante su uso.
- Debe poder acceder al Intelliducer desde el interior de la embarcación.
- Deje un espacio libre superior de 8 pulg. (200 mm) y un espacio libre de 6 pulg. (150 mm) alrededor del Intelliducer para adaptarse a la altura de la carcasa de la unidad interna y para permitir la rotación y la conexión de la misma.
Tipos de casco
A la hora de elegir una ubicación, deben tenerse en cuenta otros detalles específicos para la embarcación en cuestión.
Embarcaciones de vela
- Plano antideriva: instale el dispositivo tan cerca como sea posible de la línea de crujía, a 1–2 pies
(300–600 mm) por delante de la aleta.
- Quilla completa: instale maestras en el punto con el puntal mínimo.
Embarcaciones con motor fueraborda e intraborda/ fueraborda
- Monte el dispositivo ligeramente por delante del motor, alejado del marco fijo.
- Móntelo en el lado en el que las palas de la hélice giren hacia abajo o, en las embarcaciones con doble motor, centrado entre los dos motores. Móntelo tan hacia atrás como sea posible, fuera de la estela de la hélice.

Embarcación de vela con plano antideriva

Lancha motora con casco
escalonado


Embarcación de vela con quilla completa

Fueraborda e intraborda/
fueraborda

Intraborda
Embarcaciones con motor intraborda
- Monte el dispositivo por delante del eje y la hélice, y asegúrese de que la ubicación quede sumergida a altas velocidades.
Embarcaciones con casco tipo hidroavión
- Móntelo dentro del primer conjunto de tracas, cerca de la quilla y tan atrás como sea posible, para asegurar que la ubicación está sumergida cuando la embarcación vaya a gran velocidad.
- Móntelo en el lado de estribor (en el lado en el que las palas de la hélice giran hacia abajo).
Embarcaciones con casco escalonado
- Monte el dispositivo por delante del primer escalón y asegúrese de que la ubicación quede sumergida a altas velocidades.
Embarcaciones que puedan alcanzar velocidades superiores a 25 nudos (29 mph)
- Consulte a un instalador profesional.
Confirmación del modelo de Intelliducer seleccionado
Garmin ofrece cuatro modelos del Intelliducer de casco:
| NMEA 2000 NMEA 0183 | |
| 0–12 grados (010-00701-00) 0–12 grados (010-00702-00) | |
| 13–24 grados (010-00701-01) 13–24 grados (010-00702-01) |
Una vez que haya elegido una ubicación adecuada en la embarcación, asegúrese de haber seleccionado el modelo de Intelliducer correcto para compensar el ángulo del casco y para el tipo de interfaz de datos de la embarcación.
Utilice un visor de ángulo o un nivel digital para medir el ángulo de puntal del casco en la ubicación de montaje seleccionada. El ángulo de puntal es el ángulo medido entre el nivel del agua y la inclinación del casco.

PRECAUCIÓN: si el ángulo de puntal de la embarcación no queda dentro del ángulo especificado por el modelo del Intelliducer de casco, no se obtendrán lecturas de profundidad precisas. Asegúrese de instalar el modelo de Intelliducer correcto para la embarcación.
Paso 2: perfore y prepare un orificio para el Intelliducer
Una vez que haya elegido una ubicación adecuada en el casco para el Intelliducer, perforc un orificio en el casco para instalar el Intelliducer.

ADVERTENCIA: utilice siempre una máscara antipolvo y gafas de seguridad al realizar orificios, cortes o lijados.
Para perforar un orificio para el Intelliducer:
- Perfore un orificio guía de/8 pulg. (3 mm) desde el interior de la embarcación.
- En el exterior de la embarcación, compruebe que el orificio guía se encuentre en la ubicación correcta; si no es así, selle el orificio guía incorrecto con resina epoxi y perfore el orificio guía en una ubicación mejor.
- Utilice una broca de paleta para realizar un orificio de 2 pulg. (51 mm) desde el exterior de la embarcación.

NOTA: si va a instalar el Intelliducer en un casco con núcleo de fibra de vidrio, consulte los procedimientos de preparación adicionales que aparecen en esta sección.
- Compruebe que el Intelliducer quepa en el orificio. Si es necesario, refine el orificio con una lima o papel de lija.
- Lije el orificio y la zona alrededor del mismo, en el interior y en el exterior de la embarcación, con un papel de lija fino, para asegurarse de que el sellador selle el casco de forma adecuada.
- Limpie el orificio con un detergente o un disolvente suave (como por ejemplo alcohol isopropílico) para eliminar todo resto de polvo y residuos.
Perforación y preparación de un casco con núcleo de fibra de vidrio
Cuando el Intelliducer se instale en un casco con núcleo de fibra de vidrio, debe tomar las precauciones necesarias para sellar y reforzar el núcleo con cuidado. Selle y refuerce el núcleo con fibra de vidrio o con resina epoxi de fundición.

PRECAUCIÓN: si el núcleo de un casco con núcleo de fibra de vidrio no se sella y refuerza de forma adecuada, puede filtrarse agua hacia el interior del núcleo y pueden provocarse daños graves en la embarcación. Además, la embarcación podría hundirse.

ADVERTENCIA: utilice siempre una máscara antipolvo y gafas de seguridad al realizar orificios, cortes o lijados.
Para perforar un orificio en un casco de fibra de vidrio:
- Perfore un orificio guía de/8 pulg. (3 mm) desde el interior de la embarcación.
- En el exterior de la embarcación, compruebe que el orificio guía se encuentre en la ubicación correcta; si no es así, selle el orificio guía incorrecto con resina epoxi y vuelva a perforar el orificio guía en una ubicación mejor.
- Utilice una broca de paleta para realizar un orificio de 2 pulg. (51 mm) desde el exterior de la embarcación a través de la capa exterior solamente. No atraviese el casco.
- En el interior de la embarcación, en la ubicación del orificio guía, utilice una broca de paleta para realizar un orificio de 38-12 pulg. (9–12 mm) más grande que el orificio a través de la capa exterior. Atraviese la capa interior y la mayor parte del núcleo.

PRECAUCIÓN: al atravesar la capa interior y el núcleo, vaya con mucho cuidado para no atravesar la capa exterior, ya que de lo contrario no podrá sellar el casco de forma correcta.
- Retire el relleno que contiene la capa interior y el material del núcleo en el interior de la embarcación. Debe poder ver el interior de la capa exterior.
- Lije el interior de la capa exterior alrededor del orificio, el núcleo y la zona alrededor del orificio en la capa interior. Limpie el orificio con un detergente o un disolvente suave (como por ejemplo alcohol isopropílico) para eliminar todo resto de polvo y residuos.
Para sellar el núcleo con fibra de vidrio:
- Desde el interior de la embarcación, recubra una capa de paño de fibra de vidrio con resina de fibra de vidrio y colóquela en el orificio para sellar el núcleo.
- Añada más capas hasta que el orificio tenga el diámetro correcto de 2 pulg. (51 mm).
- Una vez que el material se haya endurecido, lije y limpie el orificio y las zonas alrededor del interior y el exterior del mismo.
Para sellar el núcleo con resina epoxi de fundición:
- Recubra un cilindro de 2 pulg. (51 mm) con cera.
- Introduzca el cilindro en el orificio a través de la capa exterior y sujételo en su lugar con cinta adhesiva.

- Llene la separación existente entre el cilindro y el núcleo con resina epoxi de fundición.
- Una vez que la resina epoxi se haya endurecido, retire el cilindro.
- Lije y limpie el orificio y las zonas alrededor del interior y el exterior del mismo.
Paso 3: instalación del Intelliducer
Una vez que haya perforado y preparado el orificio, instale la parte inferior del Intelliducer en la embarcación.
Para instalar la parte inferior del Intelliducer:
- Aplique una capa de sellador marino con un grosor mínimo del ^8 pulg. (4 mm) en el interior del reborde exterior y en las roscas del Intelliducer. Asegúrese de que el sellador se extienda como mínimo ^1/2 pulg. (12 mm) más que el grosor del casco, la junta y el anillo de bloqueo.
- Desde el exterior de la embarcación, empuje el Intelliducer hacia el interior del orificio con un
movimiento giratorio. Empuje con firmeza para que salga el exceso de sellador marino.
- Desde el interior de la embarcación, gire el Intelliducer de modo que la marca "Keel" quede orientada hacia la quilla de la embarcación.
- Coloque la junta encima del Intelliducer y presiónela contra el casco.
- Enrosque el anillo de bloqueo en el Intelliducer hasta que quede apretado contra la junta. Apriete el anillo de bloqueo con la mano (no utilice herramientas) al tiempo que comprueba que la marca "Keel" quede orientada hacia la quilla de la embarcación.
- Desde el exterior de la embarcación, retire el exceso de sellador marino. De este modo se garantiza que el agua pase de forma uniforme por encima del Intelliducer.
- Deje que el sellador se seque completamente según lo especificado por su fabricante.
- Compruebe que no exista ninguna fuga en la instalación.

PRECAUCIÓN: no deje la embarcación en el agua sin supervisión durante varios días. Asegúrese de que no exista ninguna fuga antes de dejar la embarcación sin supervisión en el agua durante más de una hora. Es posible que las fugas microscópicas no sean apreciables de forma inmediata pero podrían ser suficientes para hundir la embarcación si ésta no se supervisa.
- Coloque la embarcación en el agua y compruebe de forma inmediata que no exista ninguna fuga en la instalación del Intelliducer.
- Si no se observa ninguna fuga inmediata, compruebe la instalación cada hora durante las primeras 24 horas.
Para instalar la parte superior del Intelliducer:
- Asegúrese de que el sellador se haya secado por completo y compruebe que no existan fugas en la instalación de la parte inferior.
- Conecte el cable de la parte inferior del Intelliducer a la parte de abajo de la parte superior ①.
- Coloque la parte superior del Intelliducer sobre la parte inferior ^2 a la vez que se asegura de que la parte superior descansa sobre la parte inferior. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj (no utilice herramientas) hasta que encaje en su sitio ^3 .

Paso 4 (NMEA 2000): conexión del Intelliducer a una red NMEA 2000
Siga estas instrucciones para conectar un Intelliducer de casco NMEA 2000. Si tiene un Intelliducer de casco NMEA 0183, consulte el paso 4 (NMEA 0183).
El Intelliducer se suministra con un conector en T NMEA 2000 y con un cable de caída de voltaje NMEA 2000. Utilice estos dos componentes para conectar el Intelliducer a la red NMEA 2000 existente. Si no cuenta ya con una red NMEA 2000 tendrá que instalar una en la embarcación. Para obtener más información sobre NMEA 2000, visite www.garmin.com.
Para conectar el Intelliducer de montaje en un marco fijo a la red NMEA 2000 existente:
- Decida cuál es la ubicación adecuada para conectar el Intelliducer al cable principal NMEA 2000 existente.
- Desconecte un lado de un conector en T NMEA 2000 o desconecte un terminador del cable principal lo más cerca posible de la ubicación en la que desee conectar el Intelliducer.
Si necesita prolongar el cable principal NMEA 2000, conecte un cable de extensión del cable principal NMEA 2000 apropiado (no suministrado) al conector en T o al terminador que ha desconectado. - Conecte el conector en T suministrado con el Intelliducer al cable principal NMEA 2000.
- Pase el cable de caída de voltaje NMEA 2000 hasta el Intelliducer y hasta la parte inferior del conector en T que ha añadido a la red NMEA 2000.

Conexión del Intelliducer a una red NMEA 2000
Paso 4 (NMEA 0183): conexión del Intelliducer a la alimentación y a un dispositivo compatible con NMEA 0183
Siga estas instrucciones para conectar un Intelliducer de casco NMEA 0183. Si tiene un Intelliducer de casco NMEA 2000, consulte el paso 4 (NMEA 2000).
El Intelliducer de casco NMEA 0183 debe estar conectado a la alimentación. Utilice los diagramas para conectar correctamente el Intelliducer. En los diagramas, Tx = transmitir y Rx = recibir. Puede conectar hasta tres dispositivos compatibles con NMEA 0183 para recibir datos de un Intelliducer.

Cable de datos/alimentación del Intelliducer de casco NMEA 0183

flowchart
graph LR
A["NMEA 0183 Intelliducer"] -->|Fusible 2 A| B["Batería de 12 V CC"]
B --> C["Alimentación"]
C --> D["Dispositivo compatible con NMEA 0183"]
B --> E["Fusible 2 A"]
B --> F["Rojo"]
B --> G["Negro"]
B --> H["Naranja"]
B --> I["Gris"]
B --> J["Blanco/Rojo"]
B --> K["Tierra ACC activado"]
B --> L["Rx A(+)"]
B --> M["Rx B(-)"]
Intelliducer de casco NMEA 0183 conectado a un dispositivo compatible con NMEA 0183
Excepciones:
- Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 sólo tiene un cable receptor (Rx), conéctelo al cable gris (Tx/A) del Intelliducer, y deje el cable blanco/rojo (Tx/B) del Intelliducer sin conectar.

NOTA: el cable naranja (accesorio activado) se utiliza para conectar el Intelliducer a un ploter Garmin o a otro dispositivo compatible con NMEA 0183 que tenga un cable de señal accesorio predefinido. Si conecta el Intelliducer a un dispositivo que no tenga un cable de señal accesorio, el cable naranja del Intelliducer deberá conectarse a tierra.

PRECAUCIÓN: si conecta el Intelliducer a un dispositivo que no tenga cable de señal accesorio, conecte el cable de alimentación del Intelliducer al encendido o instale un interruptor en línea. Si no utiliza un interruptor, el Intelliducer puede agotar la batería de la embarcación.
Paso 5: actualización del ploter
Si va a utilizar el Intelliducer con un ploter Garmin existente, debe actualizar el ploter Garmin con el software más reciente para garantizar la compatibilidad con el Intelliducer. Para obtener más información, visite www.garmin.com.
Mantenimiento
Para obtener un funcionamiento óptimo, debe limpiar y efectuar el mantenimiento del Intelliducer con regularidad.
Pintura antiincrustante
Si utiliza el Intelliducer en agua salada, debe recubrir la superficie sumergida del Intelliducer con pintura antiincrustante. Utilice únicamente pintura antiincrustante de base acuosa, ya que otros tipos de pintura pueden dañar el Intelliducer. Vuelva a aplicar la pintura al principio de cada temporada.
Limpieza
Limpie la superficie sumergida del Intelliducer con regularidad para evitar el crecimiento de organismos acuáticos. Si en dicha superficie se acumula una gran cantidad de organismos, el rendimiento del Intelliducer se reducirá de forma considerable. Utilice un estropajo (con cuidado) y un detergente suave para limpiar la superficie. Evite rayar la superficie en la medida de lo posible.
Especificaciones
Dimensiones físicas
Dimensiones de la unidad: 4 ^19/_32 pulg. (116,3 mm) longitud × 4 pulg. (101,4 mm) ancho × 3 pulg. (76,2 mm) profundidad
Peso: 13 oz. (364 g)
Cables: Cable de caída de voltaje NMEA 2000 — 19 pies 8 pulg. (6 m) Cable de datos/alimentación NMEA 0183 — 29 pies 6 pulg. (9 m)
Rango de temperaturas: entre -15°C y 33°C (entre 5°F y 91°F)
Material de la carcasa: plástico PC/PBT y ASA
Alimentación
Fuente de alimentación: NMEA 2000 — 9–16 V CC NMEA 0183 — 9–33 V CC
Fusible (NMEA 0183): 2 A
Consumo eléctrico principal: 2 W máx.
Número de equivalencia de carga (LEN) NMEA 2000: 4
Sónar
Potencia: 150 W (RMS), 1.200 W (pico a pico)
Frecuencia: 160 kHz
Profundidad: 900 pies (275 m) (La capacidad de profundidad depende de la salinidad del agua, del tipo de fondo y de otras condiciones del agua).
Información PGN de NMEA 2000
El Intelliducer de casco NMEA 2000 transmite la siguiente PGN a la red NMEA 2000:
| 059392 | Confirmación de ISO |
| 060928 | Solicitud de dirección de ISO |
| 126208 | Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Confirmar |
| 126464 | Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN |
| 126996 | Información del producto |
| 128267 | Profundidad del agua |
| 130312 | Temperatura |

Las unidades Intelliducer de Garmin cuentan con la certificación NMEA 2000
Información sobre NMEA 0183
El Intelliducer de casco NMEA 0183 se comunica con los dispositivos NMEA 0183 por medio de las sentencias NMEA 0183 SDDPT, SDDBT y SDMTW.
Acuerdo de licencia de software
AL UTILIZAR LA UNIDAD INTELLIDUCER, SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. LEA ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el "Software") en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin.
Usted reconoce que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin. Por la presente se compromete a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste o a crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni recexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes estadounidenses de control de las exportaciones.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, Garmin declara que esta unidad Intelliducer cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad completa, visite el sitio Web de Garmin correspondiente al producto de Garmin específico: www.garmin.com/products/ intelliducer/. Haga clic en Manuals y, a continuación, seleccione el enlace Declaration of Conformity.

© 2008, 2009, 2010 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visite el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para consultar las actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin ^® y el logotipo de Garmin, son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registrada en Estados Unidos y en otros países. Esta marca comercial no se podrá utilizar sin autorización expresa de Garmin.