SOR 2600 B1 - Cucina SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SOR 2600 B1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cucina |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | SOR 2600 B1 |
| Dimensioni (A x L x P) | 85 x 60 x 60 cm |
| Peso | 50 kg |
| Alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza totale | 11 kW |
| Numero di fuochi | 4 |
| Tipo di fuochi | Piastre in vetroceramica |
| Capacità del forno | 60 L |
| Funzioni del forno | Convezione naturale, Griglia, Luce interna, Timer |
| Cottura superficie | Indicatore di calore residuo, Zona di cottura estensibile |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia manuale delle piastre, Porta del forno smontabile |
| Sicurezza | Sicurezza bambini, Spegnimento automatico |
| Pezzi di ricambio | Disponibili presso il servizio post-vendita |
| Classe energetica (forno) | A |
| Colore | Bianco / Acciaio inox (a seconda della versione) |
| Timer | Integrato con spegnimento automatico |
| Illuminazione del forno | Sì |
| Blocco comandi | Sì |
Domande frequenti - SOR 2600 B1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SOR 2600 B1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SOR 2600 B1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SOR 2600 B1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SOR 2600 B1 SILVERCREST
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per un uso occasionale.
HU
OLAJRADIÁTOR
Avvertenze e simboli utilizzati.... Pagina 115
Introduzione.... Pagina 116
Uso previsto.... Pagina 116
Contenuto della confezione.... Pagina 116
Descrizione dei componenti.... Pagina 116
Dati tecnici.... Pagina 116
Istruzioni di sicurezza.... Pagina 116
Montaggio (vedi fig. A–C) ...... Pagina 121
Messa in funzione ...... Pagina 121
Impostazione della temperatura ambiente desiderata.... Pagina 121
Riscaldamento rapido ...... Pagina 122
Spegnere il prodotto ...... Pagina 122
Funzione antigelo.... Pagina 122
Utilizzare solo la ventola.... Pagina 122
Pulizia e manutenzione.... Pagina 123
Conservazione.... Pagina 123
Smaltimento.... Pagina 123
Garanzia.... Pagina 124
Gestione dei casi in garanzia ...... Pagina 124
Assistenza ...... Pagina 124
Informazioni necessarie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ...... Pagina 125
| Avvertenze e simboli utilizzatiNel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull'imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: | |||
![]() | PERICOLO! Questo simbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. | ![]() | Pericolo di incendio! |
![]() | AVVERTENZA! Per evitare di surriscaldare il prodotto, non coprirlo. | ||
![]() | AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. | ![]() | Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. |
![]() | Avvertenza! Pericolo di scossa elettrica! | ||
![]() | CAUTELA! Questo simbolo con il termine "Cautela" indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità. | Corrente/tensione alternata | |
![]() | Watt | ||
![]() | ATTENZIONE! Questo simbolo, insieme alla parola "Attenzione", indica il rischio di possibili danni materiali. | [B4HC] | Hertz (frequenza di rete) |
| [A4HC] | Posizione massima del termostato | ||
| (WC43) | INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine "Indicazione" contiene ulteriori utili informazioni. | ![]() | Posizione minima del termostato |
![]() | Non toccare Simbolo della messa a terra | [0255] | Finitiva |
| CE | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | ||
RADIATORE AD OLIO
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Il prodotto è destinato esclusivamente al riscaldamento di interni privati. È destinato esclusivamente all'uso in ambienti asciutti e chiusi. Il produttore non è responsabile per danni causati da un uso improprio. Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per un uso occasionale.
- Contenuto della confezione
Controllare il contenuto della confezione subito dopo il disimballaggio perché il prodotto e tutti i componenti siano completi e in perfette condizioni. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal prodotto.
1 Radiatore ad olio
2 Componenti rotelle
2 Staffe di fissaggio
4 Dadi ad alette
1 Guida rapida
- Descrizione dei componenti
Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima di leggere. Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.
1 Spia di alimentazione
2 Regolatore di livello termico
3 Termostato
4 Interruttore della ventola
5 Ventola
6 Fessure di ventilazione
7 Supporto per cavo di alimentazione
8 Dado ad alette
9 Componente rotelle a l
10 Staffa di fissaggio
11 Componente rotelle a U
Dati tecnici
Allacciamento alla
rete: 220-240 V\~ 50 Hz
Potenza termica: 2400 W
Livelli di calore: 1 - 800 W
$$ \mathbf {2} - 1 2 0 0 \mathrm{W} $$
$$ \mathbf {3} - 2 0 0 0 \mathrm{W} $$
Termostato: Continuo
Alette riscaldanti: 9
Spazio riscaldabile: fino a circa 50–60 m ^3

Istruzioni di sicurezza
LEGGERE TUTTE LE PRECAU- ZIONI E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRU- ZIONI DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI PER L'USO PO- TREBBE PROVOCARE SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E/O GRAVI LESIONI.
CONSERVARE TUTTE LE IN- DICAZIONI DI SICUREZZA E DISPOSIZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!


AVVERTENZA! PERI-COLO PER L'INCO-LUMITÀ DEI BAMBI-
NI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste il rischio di soffocamento. I bambini non sono in grado di valutare l'entità dei pericoli. Tenere sempre i bambini lontano dal materiale di imballaggio.

CAUTELA! Questo prodotto non è un giocattolo per bambini! I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli associati alla manipolazione di prodotti elettrici.
Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
■ I bambini non devono giocare con il prodotto.
La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambini senza supervisione.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano costantemente monitorati.
I bambini di età compresa tra i 3 gli 8 anni possono accendere e spegnere il prodotto solo se sorvegliati o se sono stati istruiti sull'uso sicuro del prodotto e ne hanno compreso i pericoli che ne derivano, a condizione che il prodotto sia collocato o installato nella sua normale posizione di utilizzo.
I bambini di età compresa tra i 3 gli 8 anni non devono inserire la spina in una presa di corrente, né regolare il prodotto, pulirlo e/o eseguire la manutenzione da parte dell'utente.

CAUTELA! Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Occorre prestare particolare attenzione quando sono presenti bambini e persone vulnerabili.


AVVERTENZA! Per evitare di surriscaldare il prodotto, non coprirlo.
Il prodotto non deve essere installato direttamente sotto una presa a muro.
Non utilizzare il prodotto senza i piedini correttamente fissati; seguire le istruzioni di montaggio contenute in questo manuale.
Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
- Questo prodotto è riempito con una certa quantità di olio speciale. Le riparazioni che richiedono l'apertura del contenitore dell'olio possono essere effettuate solo dal produttore o dal suo partner di assistenza. Contattateli se si verifica una perdita d'olio.
Per la rottamazione del prodotto vanno seguite le linee guida relative allo smaltimento dell'olio.

AVVERTENZA! Evitare il pericolo di morte per scosse elettriche:
Non utilizzare il prodotto se è danneggiato o perde olio.
Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.
Non toccare il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate e non utilizzare il prodotto in ambienti umidi.
Non collocare mai contenitori con liquidi, come bicchieri o vasi, sul prodotto. Se nel prodotto dovesse entrare del liquido, scollegarlo immediatamente e farlo riparare da un tecnico qualificato.
■ Assicurarsi che le indicazioni sulla targhetta corrispondano alla tensione di rete locale. Collegare il prodotto all'alimentazione CA solo attraverso una presa di corrente con messa a terra, altrimenti non è garantita la protezione contro le scosse elettriche.
In caso di malfunzionamento, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire il prodotto, né ripararlo da soli. I prodotti difettosi devono essere riparati solo da personale qualificato.
■ Controllare regolarmente il cavo di alimentazione per verificare la presenza di danni o usura.
■ Dopo ogni utilizzo e prima di pulire scollegare la spina dalla presa.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare il prodotto dalla rete elettrica. Per scollegare il prodotto dalla rete elettrica, tirare esclusivamente la spina di alimentazione.
■ Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde, spigoli vivi e sollecitazioni meccaniche.
Far passare il cavo di alimentazione in modo che nessuno lo calpesti o vi possa inciampare.
■ Lasciare raffreddare il prodotto prima di spostarlo in un altro luogo.


AVVERTENZA! PERICOLO DI INCENDIO! No
utilizzare il prodotto vicino o sotto tende, armadi o altri oggetti infiammabili.
Utilizzare il prodotto solo in posizione verticale (i comandi devono essere in alto, i componenti rotelle 9, 11 devono essere in basso). L'utilizzo del prodotto in qualsiasi altra posizione può portare a situazioni di pericolo.
- Non appoggiare fonti di fuoco, come candele, sul prodotto. - Non bloccare mai la ventola 5 o le fessure di ventilazione 6.

AVVERTENZA! Il prodotto non deve essere usato in piccole stanze occupate da persone che non siano in grado di lasciare i locali autonomamente, a meno che non venga garantita una supervisione costante.

AVVERTENZA! Per ridurre al minimo il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o altri materiali infiammabili ad almeno 1 m di distanza dalle fessure di ventilazione.
Non utilizzare questo prodotto con un temporizzatore, un timer, un telecomando separato o qualsiasi altro dispositivo in grado di accendere automaticamente il prodotto. In caso contrario, vi è il rischio di incendio se il prodotto è coperto o si trova in un luogo scomodo.
Non utilizzare prolunghe.
Non utilizzare il prodotto in locali con un volume inferiore a 4 m ^3 .
Utilizzare solo gli accessori indicati nelle istruzioni per l'uso. L'uso di accessori o prodotti diversi da quelli raccomandati può comportare il rischio di lesioni.
■ Non utilizzare il prodotto in prossimità di vasche da bagno, docce o lavandini.
■ Non utilizzare il prodotto se è caduto.
Non utilizzare il prodotto se presenta segni di danni visibili.
Utilizzare il prodotto su una superficie piana e stabile.
● Montaggio (vedi fig. A–C)
Posizionare il prodotto capovolto su una superficie pulita e resistente ai graffi, in modo che il supporto per cavo di alimentazione 7 si trovi sopra il termostato 3 (fig. A).
Fissare la staffa di fissaggio 10 fra le prime due alette riscaldanti in modo che le filettature siano rivolte verso l'alto (fig. A).
Posizionare il componente rotelle a U 11 sulla staffa di fissaggio 10 in modo che le rotelle siano rivolte verso l'alto (fig. B). Assicurarsi che le filettature della staffa di fissaggio 10 siano guidate attraverso i due fori previsti a tale scopo nel componente rotelle a U 11.
Avvitare un dado ad alette 8 su entrambe le filettature della staffa di fissaggio 10 e serrarlo.
Dall'altro lato del prodotto, ripetere i passaggi precedenti con il componente rotelle a I 9. A tale scopo montare la staffa di fissaggio 10 tra l'ultima e la penultima aletta riscaldante (fig. C).
Rimettere il prodotto in posizione verticale in modo che le rotelle siano a terra. Il prodotto è pronto per l'uso.
① INDICAZIONE: Il prodotto si spegne è automaticamente quando viene inclinato, cade o giace su un fianco.
- Messa in funzione
Srotolare completamente il cavo di alimentazione dal supporto per cavo di alimentazione 7.
Assicurarsi che il termostato 3 e il regolatore di livello termico 2 si trovino sulla posizione 📄o 0.
Collegare il prodotto a una presa di corrente con messa a terra protetta da un interruttore differenziale. Assicurarsi che la tensione di rete della presa soddisfi i requisiti descritti nel capitolo "Dati tecnici".
① INDICAZIONE: Assicurarsi che la spina sia completamente inserita nella presa.
- Impostazione della temperatura ambiente desiderata
Posizionare il termostato 3 su e il regolatore di livello termico 2 sulla posizione 3. La spia di alimentazione 1 si accende.
Una volta raggiunta la temperatura ambiente desiderata, ruotare con cautela il termostato 3 in senso antiorario fino allo spegnimento del prodotto. Si sente un clic. Lasciare il termostato 3 in questa posizione per mantenere la temperatura ambiente impostata. Il prodotto si accende e si spegne automaticamente per mantenere la temperatura ambiente desiderata.
- Azionare il regolatore di livello termico 2 per impostare la velocità di riscaldamento del prodotto. Per riscaldare rapidamente l'ambiente, impostare il regolatore di livello termico 2 sulla posizione 3.
① INDICAZIONI:
La spia di alimentazione 1 si accende quando il regolatore di livello termico 2 è impostato su 1, 2 o 3.
La spia di alimentazione 1 si spegne quando il regolatore di livello termico 2 è impostato su 0.
Riscaldamento rapido
Per riscaldare l'ambiente in modo particolarmente rapido, posizionare il termostato 3 su fe il regolatore di livello termico 2 su 3. La spia di alimentazione 1 si accende.
Portare l'interruttore della ventola 4 in posizione I per accendere la ventola 5. Una spia di controllo nell'interruttore della ventola 4 si accende e dalla ventola 5 viene emessa aria calda.
- Portare l'interruttore della ventola 4 in posizione 0 per spegnere nuovamente la ventola 5.
- Azionare il termostato 3 per impostare la temperatura desiderata.
- Spegnere il prodotto
- Portare l'interruttore della ventola 4 in posizione 0 per spegnere la ventola 5.
■ Ruotare il termostato 3 su e il regolatore di livello termico 2 su 0.
■ Scollegare la spina dalla presa.
Funzione antigelo
È possibile impostare il prodotto in modo che si avvii e riscaldi automaticamente quando la temperatura ambiente è di circa 7 °C:
Collegare il prodotto ad una presa di corrente con messa a terra protetta da un interruttore differenziale.
Accendere il prodotto posizionando il regolatore di livello termico 2 su 1, 2 o 3 e il termostato 3 su. Quando la temperatura ambiente è di circa 7 °C, il prodotto si accende. Non appena la temperatura ambiente supera i 7 °C circa, il prodotto si spegne di nuovo automaticamente.
① INDICAZIONE: Il prodotto si accende e si spegne automaticamente per mantenere la temperatura ambiente sopra i 7 °C.
Utilizzare solo la ventola
Per utilizzare solo la ventola 5, procedere come segue:
Collegare il prodotto ad una presa di corrente con messa a terra protetta da un interruttore differenziale.
Portare l'interruttore della ventola 4 in posizione I per accendere la ventola 5. Una spia di controllo nell'interruttore della ventola 4 si accende e dalla ventola 5 viene emessa aria calda.
Portare l'interruttore della ventola 4 in posizione 0 per spegnere nuovamente la ventola 5.
① INDICAZIONE: La ventola 5 viene fatta funzionare indipendentemente dalla spia di alimentazione 1, dal regolatore di livello termico 2 e dal termostato 3.
● Pulizia e manutenzione
⚠ AVVERTENZA! Pulire il prodotto solo quando è spento e freddo.
⚠ AVVERTENZA! Non immergere in qualsivoglia caso prodotto, cavo di alimentazione o spina in acqua o altri liquidi.
Staccare sempre la spina quando il prodotto non è in uso, prima di qualsiasi pulizia o in caso di malfunzionamenti!
Non utilizzare detergenti aggressivi, chimici o abrasivi. Questi potrebbero danneggiare la superficie del prodotto.
Per la pulizia, utilizzare un panno privo di lanugine, leggermente inumidito. Utilizzare un detergente delicato per rimuovere lo sporco ostinato.
Conservazione
Se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo più lungo, pulirlo come descritto nel capitolo "Pulizia e cura".
Avvolgere il cavo di alimentazione saldamente e in senso orario sul supporto per cavo di alimentazione 7, in modo da poter fissare la spina al bordo superiore del supporto (fig. D).
Conservare il prodotto in un luogo asciutto e pulito.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili, soggetto a responsabilità estesa del produttore. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti, seguendo i simboli illustrati sulla confezione.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Osservare le norme vigenti per lo smaltimento degli oli usati.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 392295_2201) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail:owim@lidl.it
CE
Informazioni necessarie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo/i del modello: HG02913, 392295_2201
| Dato Simbolo | Valore Unità Dato Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di potenza termica | ||||||
| Potenza ter-mica nominale | P_nom | 2,4 kW controllo manuale del carico termico con termostato integrato | [sì/no] | |||
| Potenza ter-mica minima (indicativa) | P_min | 0,4 kW controllo manuale del carico termico con ri-scontro della temperatura ambiente e/o esterna | [sì/no] | |||
| Potenza ter-mica massima continua | P_max , c 2,4 kW controllo manuale del carico termico con ri-scontro della temperatura ambiente e/o esterna | [sì/no] | ||||
| Consumo ausiliario di energia elettrica | Potenza termica assistita da ventilatore [sì/no] - | |||||
| Alla potenza termica nomi-nale | e_lmax | 2,4 kW | Tipo di potenza termica/controllo della tem-peratura ambiente | |||
| Alla potenza termica minima | e_lmin | 0,4 kW potenza termica | a fase unica senza con-trollo della temperatura ambiente | [sì/no] | ||
| In modalità stand-by | e_lsB | N/A kW due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente | [sì/no] | |||
| Controllo della temperatura ambiente tra-mite termostato meccanico | [sì/no] | |||||
| con controllo elettronico della temperatura ambiente | [sì/no] | |||||
| controllo elettronico della temperatura am-biente e temporizzatore giornaliero | [sì/no] | |||||
| controllo elettronico della temperatura am-biente e temporizzatore settimanale | [sì/no] | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con Rilevamento di presenza | [sì/no] | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | [sì/no] | |||||
| con opzione di controllo a distanza [sì/no] | - | |||||
| con controllo di avviamento adattabile [sì/no] | - | |||||
| con limitazione del tempo di funziona-mento | [sì/no] | |||||
| con termometro a globo nero [sì/no] | - | |||||










