Thermal - Domotica Evolveo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Thermal Evolveo in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema termostato wireless (trasmettitore + ricevitore) |
| Marca | Evolveo |
| Modello | Thermal |
| Dimensioni trasmettitore | 125 × 98 × 23.5 mm |
| Dimensioni ricevitore | 90 × 90 × 26 mm |
| Alimentazione trasmettitore | 2 batterie alcaline AA o USB 5,0 V / 1,0 A |
| Alimentazione ricevitore | CA 230 V, 50/60 Hz |
| Intervallo di regolazione temperatura | da 5 °C a 35 °C (incrementi di 0,5 °C) |
| Precisione temperatura | ±0,5 °C |
| Frequenza wireless | 868 MHz |
| Carico massimo (ohmico) | CA 250 V, 10 A |
| Contatti di commutazione | NO e NC |
| Programmazione oraria | 7 giorni, 4 periodi al giorno |
| Rilevamento finestra aperta | Sì (calo di 2 °C in 15 min, spegnimento automatico per 30 min) |
| Blocco bambini | Sì (blocco pulsanti quando retroilluminazione spenta) |
| Modalità assenza | Sì (imposta temperatura personalizzata di risparmio energetico) |
| Compatibilità app | Smart Life (Tuya) tramite Bluetooth o Wi-Fi |
| Opzioni di installazione | Montaggio a parete o supporto da tavolo (trasmettitore), montaggio a parete (ricevitore) |
| Grado di protezione | IP20 |
| Classe di sicurezza | Classe II (doppio isolamento) |
| Memoria di backup | EEPROM |
| Display | LCD con retroilluminazione (luminosità regolabile) |
Domande frequenti - Thermal Evolveo
Domande degli utenti su Thermal Evolveo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Domotica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Thermal - Evolveo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Thermal del marchio Evolveo.
MANUALE UTENTE Thermal Evolveo
Indice dei contenuti
INTRODUZIONE....93
BENVENUTI NELLA FAMIGLIA DI PRODOTTI EVOLVEO 93
LA VERSIONE PIÙ AGGIORNATA DEL MANUALE D'USO ...... 93
AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA 94
CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO.... 94
SPECIFICHE 95
GRADO DI PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE ..... 95
DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI 96
SCHEMA ELETTRICO....97
SERVIZIO 98
INSTALLAZIONE 103
GARANZIA E ASSISTENZA POST-GARANZIA....105
INTRODUZIONE
Il termostato termico è progettato per un controllo efficiente degli impianti di riscaldamento o di condizionamento. A differenza dei termostati domestici standard, Thermal presenta un design innovativo in cui l'unità di controllo (trasmettitore) e l'unità di commutazione (ricevitore) sono separate e collegate da un collegamento wireless. L'unità di commutazione è progettata per collegare e controllare l'impianto di riscaldamento/condizionamento, mentre l'unità di controllo portatile è utilizzata per un comodo funzionamento e per la regolazione della temperatura. Queste unità comunicano tra loro tramite un segnale radio affidabile. Il vantaggio principale di questo sistema è la variabilità e la facilità di accesso alla regolazione della temperatura, che garantisce un controllo climatico confortevole ed efficiente nei vostri locali.
BENVENUTI NELLA FAMIGLIA DI PRODOTTI EVOLVEO
- Leggere attentamente le istruzioni per l'uso del termostato e della caldaia o del condizionatore d'aria prima di utilizzarli per la prima volta.
- Conservare questo manuale d'uso per riferimenti futuri
- Assicurarsi che le persone che utilizzeranno il termostato leggano il presente manuale d'uso.
- Si consiglia di conservare la confezione originale del prodotto per tutta la durata della garanzia.
LA VERSIONE PIU AGGIORNATA DEL MANUALE D'USO
A causa della continua innovazione dei prodotti EVOLVEO e dei cambiamenti legislativi, è sempre possibile trovare la versione più aggiornata di questo manuale d'uso sul sito web www.evolveo.com o semplicemente scansionando il codice QR mostrato qui sotto con il proprio telefono cellulare:

AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Attenzione: Questo apparecchio deve essere installato solo da una persona qualificata. ATTENZIONE! Se l'installazione non è corretta, sussiste il rischio di lesioni o danni all'apparecchio.
(A) AVVISI GENERALI
- Leggere attentamente le istruzioni per l'uso del termostato e della caldaia o del condizionatore d'aria prima di utilizzarli per la prima volta.
- Spegnere l'alimentazione prima di installare il termostato.
- Si consiglia di far eseguire l'installazione da una persona qualificata.
- Seguire le norme prescritte per l'installazione.
- Utilizzare il termostato solo come specificato in questo manuale d'uso.
- Disimballare con cura il termostato, facendo attenzione a non gettare via il materiale di imballaggio prima di aver trovato tutti i componenti del prodotto.
- Prestare particolare attenzione se il termostato viene utilizzato in presenza di bambini. Posizionare sempre il termostato fuori dalla loro portata. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il prodotto.
- Non permettere che il termostato venga usato come un giocattolo.
- Non scuotere il prodotto e assicurarsi che non cada a terra.
- Il produttore non è responsabile dei danni causati da un uso improprio del termostato e dei suoi accessori.
(B) L'UBICAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
- Posizionare il termostato su una superficie orizzontale o aggiungerlo alla parete.
- Utilizzare e conservare il termostato lontano da gas esplosivi, sostanze infiammabili, combustibili e volatili (solventi, vernici, adesivi, ecc.).
- Non utilizzare il termostato nel raggio d'azione di un forte campo elettromagnetico (ad es. forno a microonde).
- Non collocare il termostato o i suoi accessori sopra o vicino a un fornello elettrico o a gas o sul bordo di un tavolo o di un piano di lavoro della cucina.
- Non esporre il termostato a gocce o spruzzi d'acqua. Non spruzzare o sciacquare con acqua o altri liquidi. Non immergerlo in acqua o in altri liquidi, nemmeno parzialmente.
CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO
- Trasmettitore termostatico
- Ricevitore termostatico
- Telaio di montaggio a parete
-
Supporto da tavolo
-
Cavo di alimentazione
- Adattatore di alimentazione
- Manuale
- 4× vite (4 × 22 mm)
- Vite 4× (3,5 × 22 mm)
SPECIFICHE
Alimentazione: 2 batterie alcaline AAA | USB: 5.0 V / 1.0 A
Archiviazione di backup: EEPROM
Tensione operativa del ricevitore: AC 230 V, 50/60 Hz
Tensione massima / carico (ohmico): AC 250 V, 10.0 A
Frequenza: 868 MHz
Selezione del canale: Programmazione del termostato e del ricevitore
Opzioni di commutazione: 7 giorni / 4 periodi ogni giorno
Contatti dell'interruttore del ricevitore: NO e NC
Impostazione della temperatura: 5 °C \~ 35 °C, con incrementi di 0,5 °C.
Precisione: +/- 0,5°C
Dimensioni del termostato: 125 × 98 × 23,5 mm
Dimensioni del ricevitore: 90 × 90 × 26 mm
Grado di protezione IP: IP20
GRADO DI PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE
Classe II - La protezione contro le scosse elettriche è garantita da un isolamento doppio o rinforzato.

1) Giorno della settimana
2) Orologio
3) Riscaldamento acceso
4) Blocco bambini
5) Modalità finestra aperta
6) Modalità di assenza
7) Icona del segnale
8) Periodo di PRG in corso
9) Modalità manuale

1) Indicatore di riscaldamento acceso
LED1
2) Indicatore di alimentazione LED2
3) Pulsante di accoppiamento
4) Pulsante di
accensione/spegnimento
SCHEMA ELETTRICO
Per il controllo della caldaia/pompa di calore senza tensione

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["N C"]
A --> C["N O"]
A --> D["COM"]
B --> E["L"]
C --> F["z"]
D --> G["230V/AC"]
H["L N"] --> I
J["N"] --> K
L["N"] --> M
N["N"] --> O
P["N"] --> Q
R["N"] --> S
T["N"] --> U
V["N"] --> W
X["N"] --> Y
Z["N"] --> AA
AB["N"] --> AC
AD["N"] --> AE
AF["N"] --> AG
AH["N"] --> AI
AJ["N"] --> AK
AL["N"] --> AM
AN["N"] --> AO
AP["N"] --> AQ
AR["N"] --> AS
AT["N"] --> AU
AV["N"] --> AW
AX["N"] --> AY
AZ["N"] --> BA
BB["N"] --> BC
BD["N"] --> CA
DD["N"] --> DA
AE["N"] --> AE
AF["N"] --> AF
AG["N"] --> AG
AH["N"] --> AH
Per il controllo di un riscaldatore elettrico/azionamento termico con uscita 230 V CA (cavo COM e L)

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["N C"]
A --> C["NO"]
A --> D["COM"]
B --> E["L"]
C --> F["z"]
D --> G["230V/AC"]
H["L"] --> I["z"]
J["N"] --> K["z"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
IMPOSTAZIONI DELL'OROLOGIO
Le impostazioni di data e ora vengono aggiornate automaticamente quando il termostato è collegato a una rete Wi-Fi tramite l'app. Se ciò non accade, seguire la procedura descritta di seguito:
Tenere premuto il tasto M per 3 secondi, impostare l'orologio e la temperatura
preimpostata per ciascuna modalità premendo i tasti e, ad ogni pressione del tasto M si passa all'impostazione della voce successiva.
| Offerta | Descrizione | Offerta | Descrizione |
| 01 | Impostazioni - Minuti | 03 | Impostazioni - giorno della settimana |
| 02 | Impostazioni - Orologio | 04 | Temperatura della modalità preimpostata |
CASTELLO PER BAMBINI
Se il blocco bambini è attivato (vedere la funzione 11 nelle impostazioni dei parametri), i tasti vengono bloccati quando la retroilluminazione è spenta. Per impostarli temporaneamente, sbloccarli premendo contemporaneamente i tasti

e per 5 secondi.
SELEZIONE MODALITA
Premere il pulsante M per passare dalla modalità PRG

alla modalità assente

o alla modalità manuale

Note:
Modalità assenza: un'impostazione della temperatura del termostato che sostituisce la temperatura pre-programmata con una a scelta, facilitando il risparmio energetico quando si è lontani da casa per lunghi periodi.
Quando si è fuori casa, è possibile selezionare la modalità di assenza premendo il
tasto M

quindi il termostato funzionerà secondo la temperatura di risparmio
energetico preimpostata (7°C consigliati); è possibile modificare la temperatura
premendo ^ e.
IMPOSTAZIONE PRG
(opzione consigliata) Dopo aver accoppiato il termostato e il controller e aver collegato il sistema al Wi-Fi, programmare tutto tramite l'app.
(opzione alternativa senza utilizzare l'app) Tenere premuto il tasto P per 3 secondi per accedere alle impostazioni del programma.
Premere i pulsanti e per impostare il programma (giorno della settimana-periodo-ora di inizio-temperatura); ad ogni pressione del pulsante P si passa alla voce di impostazione successiva.
Impostazioni predefinite:
| Periodo | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||
| Tempo | Temperatura | Tempo | Temperatura | Tempo | Temperatura | Tempo | Temperatura | |
| 12345 (Lun-Ven) | 7:00 | 22 °C | 8:30 | 19 °C | 17:00 | 22 °C | 22:00 | 19 °C |
| 6 (sabato) | 8:00 | 22 °C | 8:30 | 22 °C | 17:00 | 22 °C | 22:00 | 19 °C |
| 7 (domenica) | 8:00 | 22 °C | 8:30 | 22 °C | 17:00 | 22 °C | 22:00 | 19 °C |
FUNZIONE DI RILEVAMENTO DELLA FINESTRA APERTA (OWD)
Se la funzione di rilevamento della finestra aperta è abilitata nelle impostazioni dei parametri, il sistema interrompe automaticamente il riscaldamento quando rileva un calo improvviso della temperatura ambiente (normalmente 2 °C in 15 minuti). Il problema è solitamente causato dall'apertura di una finestra o di una porta senza aver spento il dispositivo di riscaldamento.
Dopo 30 minuti, il dispositivo tornerà alla modalità operativa precedente e la spia
scomparirà. Premere un pulsante qualsiasi per uscire dalla funzione OWD durante il periodo di spegnimento del riscaldamento.
ACCOPPIAMENTO DEI DISPOSITIVI
1) Premere a lungo il pulsante di accoppiamento sul ricevitore finché il LED1 non lampeggia rapidamente.
2) Spegnere l'unità di controllo e premere a lungo il tasto M finché il codice non
appare sullo schermo, quindi premere il tasto
3) Attendere finché il LED1 non smette di lampeggiare: l'accoppiamento è riuscito.

CONNESSIONE ALL'APPLICAZIONE
Scaricate l'applicazione "Smart life" (Tuya) da Google play o dall'App Store. Una volta scaricata, l'applicazione chiederà di registrare il dispositivo. Inserite il vostro indirizzo e-mail, selezionate il vostro Paese e create una password per il vostro account "Smart life" (Tuya).

Metodo di connessione Bluetooth
- Abilitare il Bluetooth sul telefono
- Premere il pulsante "+" nell'angolo in alto a destra per aggiungere un dispositivo.
- Premere a lungo il pulsante di accoppiamento sul ricevitore per entrare in modalità di connessione; il LED lampeggia rapidamente.
- Dopo che l'applicazione ha trovato un dispositivo Bluetooth nelle vicinanze, premere il pulsante "Aggiungi".
- Selezionare Wi-Fi e inserire la password
- Attendere che il dispositivo aggiunga correttamente
Metodo di connessione Wi-Fi
- Premere il pulsante "+" nell'angolo in alto a destra per aggiungere un dispositivo.
-
Andate su "Piccoli elettrodomestici" e selezionate "Termostato (BLE+Wi-Fi)" dall'elenco.
-
Selezionare la rete Wi-Fi 2.4Ghz, inserire la password e premere il pulsante "Avanti".
- Premere a lungo il pulsante di accoppiamento sul ricevitore per accedere alla modalità di connessione; il LED lampeggia rapidamente.
- Premere il pulsante "Avanti" nell'app, selezionare la casella "Il LED lampeggia velocemente" sul telefono e aggiungere il dispositivo.
- Attendere un po' di tempo fino al completamento della connessione. Il LED del ricevitore smette di lampeggiare. La connessione al WiFi è riuscita Se il LED continua a lampeggiare lentamente, la connessione è fallita; riprovare dal punto 5.
Osservazione: Se il dispositivo è connesso e rimane online quando si desidera effettuare una nuova connessione, rimuovere il dispositivo dall'app o cancellare tutte le accoppiate sul ricevitore.
IMPOSTAZIONI DEI PARAMETRI
Spegnere il termostato, tenere premuto il tasto M e il tasto per 6 secondi per accedere alle impostazioni dei parametri. Premere ogni volta il tasto M per passare all'impostazione della voce successiva. Impostare il valore premendo

| Offerta | Descrizione | Ambito di applicazione | Valore predefinito |
| 01 | Calibrazione della temperatura del sensore interno | -8 °C - 8 °C | 0°C |
| 02 | Punto di regolazione Max. | 5 °C - 35 °C | 35 °C |
| 03 | Punto di regolazione Min. | 5 °C - 35 °C | 5 °C |
| 05 | Impostazioni della protezione antigelo | Disattivare: ×Consentite: 5 °C - 15 °C | 5 °C |
| 09 | Differenziale di commutazione | 0 - 3 °C | 0 °C |
| 11 | Castello dei bambini | 1: Abilitazione 0: Disattivare | 0 |
| 12 | Funzione di rilevamento della finestra aperta | 1: Abilitazione0: Disattivare | 0 |
| 13 | Tempo di rilevamento OWD | 2 - 30 minut | 15 minut |
| 14 | Calo ditemperatura dell'OWD (almomento del rilevamento) | 2, 3, 4 °C | 2 °C |
| 15 | Selezione del tempo di ritardo OWD (Ritorno allo stato di lavoro precedente) | 10 - 60min | 30 minut |
| 17 | Ripristino delle impostazioni di fabbrica | 0: No | 0 |
| 1: Sì, quindi premere il pulsante di accensione/spegnimento per 5 secondi, attendere che il termostato si riavvii. | |||
| 32 | Impostazione della luminosità in modalità standby (solo se alimentato via USB) | 0 - 100% | 40% |
DESCRIZIONE DELLE IMPOSTAZIONI OPZIONALI
- Funzione 01: Questa funzione viene utilizzata per calibrare la temperatura del sensore dell'aria, se necessario.
- Caratteristica 02/03: Temperatura massima e minima temperatura massima e minima
- Funzione 05: Protezione antigelo Impostazione della temperatura: Questa temperatura viene mantenuta quando il termostato è in modalità antigelo.
- Funzione 09: Differenziale di commutazione - Questa funzione consente di aumentare il differenziale di commutazione del termostato. Il valore predefinito
è 0 °C, il che significa che se la temperatura è impostata a 20 °C, il termostato accenderà il riscaldamento a 19,5 °C e lo spegnerà a 20,5 °C. Con una differenza di 0,5 °C, il riscaldatore si accende a 19 °C e si spegne a 21 °C.
- Funzione 11: Questa funzione serve a bloccare i pulsanti. Una volta attivati, i pulsanti si bloccano quando la retroilluminazione è spenta; è possibile premere a lungo i pulsanti e per sbloccarli temporaneamente.
- Funzione 12: Questa funzione consente di risparmiare energia. Se si attiva la funzione di rilevamento della finestra aperta, il sistema interrompe automaticamente il riscaldamento quando rileva un calo improvviso della temperatura ambiente (normalmente 2 °C in 15 minuti). Il problema è solitamente causato dall'apertura di una finestra o di una porta senza aver spento il dispositivo di riscaldamento.
- Funzione 13: impostare il tempo di rilevamento del calo della temperatura ambiente tra 2 e 15 minuti (15 minuti è l'impostazione predefinita).
- Funzione 14: calo della temperatura durante il tempo di rilevamento. Impostazioni tra 2-4 °C (l'impostazione predefinita è 2 °C)
- Funzione 15: selezionare l'ora di uscita dalla modalità OWD. Impostazione tra 10-60 minuti (30 minuti è l'impostazione predefinita)
- Funzione 17: reset di fabbrica. Se è necessario un reset di fabbrica, impostare il menu 17 su 1 e poi premere a lungo il pulsante di accensione/spegnimento finché il termostato non si riavvia.
- Funzione 32: Impostazione della luminosità della retroilluminazione in modalità standby: Se alimentato da un termostato da 5,0 V/1,0 A, la luminosità della retroilluminazione può essere impostata da 0 a 100%; 0% significa che la retroilluminazione è spenta. Se il termostato è alimentato da una batteria AA, la retroilluminazione si spegne per risparmiare energia.
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO A PARETE
- Separare con cura la parte anteriore del termostato dalla piastra posteriore inserendo un piccolo cacciavite a testa piatta nelle scanalature sul fondo del termostato.
- Utilizzare la piastra posteriore come dima di posizionamento per segnare le 2 posizioni dei fori sulla parete. Praticare i fori nei punti contrassegnati e inserire un tassello in ciascun foro. Avvitare saldamente la piastra posteriore del termostato alla parete.
-
Rimuovere il coperchio del vano batterie e inserire le batterie.
-
Fissare la parte anteriore del termostato alla piastra posteriore del termostato.

INSTALLAZIONE DI UN TERMOSTATO SUL TAVOLO
- Separare con cura la parte anteriore del termostato dalla piastra posteriore inserendo un piccolo cacciavite a testa piatta nelle scanalature sul fondo del termostato.
- Fissare la parte anteriore del termostato al supporto da tavolo in dotazione.

INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE A PARETE
- Con un piccolo cacciavite, allentare leggermente la vite situata alla base dell'interruttore RF. È quindi possibile separare con cura il pannello anteriore da quello posteriore.
- Posizionare la piastra posteriore del ricevitore RF sulla parete e fissarla con le viti in dotazione.
-
Collegare i cavi al ricevitore RF secondo lo schema di cablaggio.
-
Montare il pannello frontale sulla piastra posteriore e serrare la vite di fissaggio.
- Accendere l'alimentazione: la spia di alimentazione si accende.

Le riparazioni e gli interventi di assistenza possono essere effettuati solo presso un punto di assistenza autorizzato per i prodotti EVOLVEO (maggiori informazioni su www.evolveo.com), altrimenti si rischia di danneggiare il prodotto e di perdere la garanzia.
| Specifiche dell'adattatore di alimentazione | Unità | |
| Nome, indirizzo e numero di registrazione dell'azienda del produttore dell'attrezzatura | Abacus Electric s.r.o. Cukrovarská 987, 196 00 Praga 9 | - |
| Nome o marchio di fabbrica del produttore, numero di registrazione e indirizzo del produttore dell'adattatore CA | SHENZHEN TIANYIN ELECTRONICS CO., LTD Building 13, 3rd of Tangtou Nangang Industrial Park, Shiyan Street, Baoan, Shenzhen, China 518100 | - |
| Identificatore del modello | TPA-46050100VU | - |
| Tensione d'ingresso | 100-240 | V |
| Frequenza di ingresso CA | 50/60 | Hz |
| Tensione di uscita | 5 | V |
| Corrente di uscita | 1 | A |
| Potenza di uscita | 5 | W |
| Efficienza attiva media | 73,63% | % |
| Consumo di energia a vuoto | <= 0.1 | W |

Smaltimento: Il simbolo del contenitore barrato sul prodotto, nella documentazione di accompagnamento o sull'imballaggio significa che nei Paesi dell'UE tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile come rifiuti differenziati. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani non differenziati.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La società Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il telefono termico EVOLVEO soddisfa i requisiti delle norme e dei regolamenti pertinenti per questo tipo di apparecchiature.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo http://ftp.evolveo.com/ce/.
Importatore / Produttore
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Repubblica Ceca
Prodotto in Cina
Tutti i diritti riservati. L'aspetto e le specifiche tecniche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Kazalo vsebine
UVOD 108
DOBRODOŠLI V DRUŽINI IZDELKOV EVOLVEO 108
NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA. ..... 108
VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA....108
VSEBINA EMBALAŽE 109
SPECIFIKACIJE 109
STOPNJA ZAŠČITE PRED ELEKTRIČNIM UDAROM 110
OPIS POSAMEZNIH DELOV....110
DIAGRAM OŽIČENJA 111
STORITEV....112
INSTALACIJA....118
GARANCIJSKI IN POGARANCIJSKI SERVIS....119