TS 230 F - Tagliasiepi HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TS 230 F HUSQVARNA in formato PDF.
Domande degli utenti su TS 230 F HUSQVARNA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TS 230 F - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TS 230 F del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE TS 230 F HUSQVARNA
( IT ) Manuale di istruzioni
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE EUROPEE
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, dichiara che la macchina TS230F est conforme e conforme alle disposizioni della DIRETTIVA :
• "MACCHINE" modificata (89/392/CEE)
• "BASSA TENSIONE" modificata (73/23/CEE)
• "CEM" (89/336/CEE)
• "RUMORI" (2000/14/CEE)
• "DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE)" (2002/96/CE)
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN:
IT - Informazioni di Carattere Ambientale
Il simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuti domestici. Invece deve essere consegnato all'inerente punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici. Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito correttamente, si aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la sanità delle persone, che potrebbero altrimenti essere causate con l'incorretto smaltimento di questo prodotto. Per ulteriori informazioni dettagliate sullo smaltimento, si prega contattare il locale comune, il servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto è stato acquistato.
PREFAZIONE DEL MANUALE
Prima di lasciare la nostra fabbrica, ciascuna macchina viene sottoposta a una serie di controlli durante i quali si procede ad un'accurata verifica di tutti i componenti.
Il rigoroso rispetto delle nostre istruzioni assicura una notevole durabilità alla Vostra macchina in condizioni normali di lavoro.
I consigli per l'uso ed i pezzi di ricambio menzionati in questo documento sono dati a titolo indicativo e non hanno un carattere vincolante. Nessuna garanzia verrà concessa in caso di errori o negligenze, o in caso di danni in relazione alla consegna, alla progettazione o all'utilizzo della macchina. Essendo coscienziosi quanto alla qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di effettuare, senza preavviso, tutte le modifiche tecniche necessarie al loro miglioramento.
Questo documento servirà all'operatore per:
- familiarizzarsi con la macchina,
- conoscere le sue possibilità di imoiego
- evitare gli incidenti da uso improprio e da uso da parte di personale inesperto, nonchè queli che potrebbero verificarsi durante le operazioni di manutenzione, movimentazione, riparazione, spostamento o trasporto,
- aumentare l'affidabilità e la durata di vita della macchina,
- assicurare un utilizzo corretto, una manutenzione regolare, una riparazione rapida ,onde far diminuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina.
Il manuale dovrà essere disponibile in qualsiasi momento sul posto di lavoro.
Esso dovrà essere letto ed utilizzato da ogni persona incaricata dell'installazione o dell'impiego della macchina.
Le regolamentazioni tecniche obbligatorie in vigore nel paese d'utilizzo della macchina, devono ugualmente essere rispettate per la massima sicurezza del suo uso.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
La presenza di pittogrammi (a colori) sulle macchine e nel manuale serve ad evidenziare le raccomandazioni da seguire per la Vostra sicurezza.

OBBLIGATORIAMENTE

Marcatura bianca su fondo blu : sicurezza obbligatoria
+ marcatura rossa: interdizione di movimento.

AVVERTENZA

Triangolo e marcatura nera su fondo giallo : pericolo in caso di mancato rispetto, rischio di ferite per l'operatore o terzi, possibilità di danni alla macchina o all'utensile.

INTERDIZIONE

Cerchiatura rossa con o senza sbarra: utilizzo e presenza vietati.

INDICAZIONE

Informazione - Istruzione : indicazioni speciali riguardanti l'utilizzo e il controllo.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni conseguenti ad un uso improprio della macchina, o dovuti a qualsiasi modifica apportata alla macchina.

Questo simbolo indica che la macchina è conforme alla direttiva europea.

OBBLIGO

INDICAZIONE INFORMAZIONE ISTRUZIONI OPERATIVE

AVVERTENZA

DIVIETO
Questi simboli sono destinati ad evidenziare i consigli che interessano la vostra sicurezza
Targhetta segnaletica

text_image
IL FABBRICANTE TIPO TYPE N° SERIE SERIE ANNO FABRICATIONNE PESO MASSE UTILE Kg PUISSANCE kW MASSIMO D MAXI OUTIL. mm PLAGE DE TENSION V TENSIONE ALESAGGIO Ø ALESAGE mm FREQUENCY Hz FREQUENZA GIRIMIN VELOCITA DI ROTATIONE TMN - RPM INT. UTIL. A INTENSITA1 Funzione
- Utilizzazione : taglio a acqua di plastrelle.
- Disco a bordo continuo da ∅ 230 mm (D), alesaggio ∅ 25,4 mm (AL)

Divieto di utilizzare un disco con cerchio non continuo.
•Profondità di taglio (Materiale) : a 90° : 48 mm - a 45° : 37 mm
- Massima larghezza di taglio (Lg) con guida
a 90 :
305 mm a sinistra
147 mm a destra
• Lunghezza di taglio illimitata
2 Dati tecnici
- Potenza : 0,75 Kw (1 CV)
- Tensione di alimentazione : 230 V - 50 Hz monofase. 115 V - 50 Hz monofase.
- Velocità di rotazione del motore : 2800 giri/min
- Dimensioni (mm) (L x P x A) :
- 660 x 520 x 325
- Peso : 18 kg
- Raffreddamento disco mediante immersione parziale in acqua.
- Capienza vaschetta : 1,5 litri (equivalenti a 40min. di taglio)
- Cavo di alimentazione: H05 VVF 3 x 0,75 mm ^2 - Lunghezza : 1,50 metri.
| MODELLO | POTENZA ACUSTICA | PRESSIONE ACUSTICA | LIVELLO DI VIBRAZIONE |
| Lwa (dB)ISO 3744 | Lpa (dB)ISO 4871 | G en NFENV 25349 | |
| 0.75 KW 240 V | 76 | 63 | 0.09 |
| 0.75 KW 115 V | 74 | 65 | 0.07 |
3 Verifiche preliminari all'avviamento della macchina

Prima dell'accensione e dell'utiliz-zazione, leggere attentamente la guida e familiarizzarsi con i vari componenti della macchina.

L'area di lavoro deve essere perfettamente sgombra e ordinata, ben illuminata e non deve presentare nessun rischio potenziale (né umidità, né prodotti pericolosi in prossimità immediata)


L'operatore deve portare i dispositivi protettivi adatti al tipo di lavoro da eseguire.

Le persone non addette ai lavori devono essere allontanate dall'area di lavoro.

Utilizzare esclusivamente dischi adatti al tipo di lavoro da eseguire (velocità, geometria, applicazioni, ecc.)
4 Connessioni elettriche

- SICUREZZA ELETTRICA :
Obbligo di collegamento ab un interuttore a corrente differenziale residua 30 mA con messa a terra. In mancanza di quest'interruttore sulla rete, consultare il nostro catalogo per i differenti modelli proposi. - Uso corretto del dispositivo a corrente differenziale residua comprendente il suo controllo periodico. Per gli utensili forniti con un DCDR integrato nel cavo o nella spina per presa di corrente, nell'ipotesi in cui il cavo o la presa siano danneggiati, la riparazione deve essere effettuata a cura del costruttore, da uno degli agenti o da un atelier di riparazione qualificato, per evitare ogni rischio causato da una cattiva riparazione.

- Accertarsi che la tensione della rete corrisponda alla tensione di alimentazione della macchina N [FIG. 1].

- Utilizzare prese di corrente elettrica monofase di tipo 2 P + T.

- Prolunga: prevedere una sezione di cavo sufficiente correlato con la potenza elettrica della macchina; l'allacciamento alla rete elettrica con cavo tipo H07 RNF da 1,5 mm² di sezione è consentito su lunghezze massime di 50 m.
5 Montaggio del disco
- Staccare la macchina dalla corrente.
- Rimuovere il carter del disco (fig.1).
- Rimuovere la tavola tirando le leve (fig.2 e 3).
- Smontare il dado di serraggio del motore (filettatura a destra).
- Rimuovere la parete.
- Presentare il disco diamantato.

Attenzione al senso di rotazione, indicato con una freccia su uno dei lati del disco Verificare la pulizia delle facce d'appoggio delle flange, del disco edell'albero
- Controllare la centratura corretta del disco.
- Rimettere la flangia di serraggio poi bloccare il dado.
- Rimettere la tavola.
- Rimettere il carter del disco.
6 Messa in servizio

Prestare sempre la massima attenzione. Adottare una posizione confortevole e ben bilanciata.

Prima dell'avviamento, togliere le chiave e gli utensili di regolazione

Per tutta la durata del lavoro, non togliere i carter di protezione.
- Riempire il serbatoio dell'acqua.
• Collegare la macchina alla corrente. - Avviare con l'interrutore, posizione I.
7 Metodo di taglio

Durante i tagli posizionare il car- ter del disco il più vicino possibi- le al materiale per evitare gli spruzzi d'acqua.
- Tagli diritti
- Sollevare le due clip alle estremità della guida (fig. 4).
- Posizionare la guida di taglio.
- Abbassare le due clip.
- Allentare i due dadi (fig. 5).
- Regolare la parte mobile della guida.
- Allentare i due dadi.
- Tagli in diagonale
- Posizionare l'accessorio sulla parte mobile della guida.
- Fare scorrere la guida e il materiale insieme.
- Tagli angolari
- Allentare i due dadi laterali (fig. 6).
- Inclinare il motore all'angolo di taglio voluto (da 90° a 45°).
- Stringere nuovamente i due dadi.
- Regolare la guida di taglio come per i tagli diritti
- Tenere il materiale e avanzare progressivamente
- Alla fine del taglio non esercitare una pressione troppo forte
- Tenere il materiale e avanzare rapidamente.
- Alla fine del taglio non esercitare una pressione troppo forte.

Man mano che si usa la macchina, mantenere il livello dell'acqua al massimo per il raffreddamento del disco (o cambiare l'acqua secondo la frequenza di utilizzo).
- Depo l'esecuzione di un lavoro, fermare la macchina: posizione 0. E' inutile fare girare la macchina a vuoto.
8 Manutenzione (macchina spenta e spina staccata)
- Rimuovere il serbatoio (fig. 7).
- Svuotare il serbatoio.
- Pulire quotidianamente la macchina rispettando la pulizia del contenitore d'acqua.
- Stoccare in un luogo asciutto.

Stoccare in un posto sicuro, fuori della portata dei bambini Avere cura degli utensili
9 Raccomandazioni importanti
- Quando non si usa la macchina per un periodo prolungato, verificare la manutenzione e la protezione del disco. Montare correttamente il disco.
- Effetuare un serraggio corretto del disco
- Verificare la pulizia delle facce d'appoggio delle flange, del disco e dell'albero.

Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da un uso non corretto, da qualsiasi, modifica, adattamento o motorizzazione diversi da quanto specificatamente previsto in origine dal costruttore stesso.

Sul posto di lavoro il livello di pressione acustica può superare 85 db (A). Il tal caso bisogna prendere delle misure individuali di protezione.
10 Riparazioni
S A V
Siamo a Vostra completa disposizione per garantir Vi qualsiasi riparazioni nei tempi più brevi e ai prezzi migliori (vedere l'indirizzo sul retro).
11 Pezzi di ricambio
Per una consegna rapida dei pezzi di ricambio, ed onde evitare qualsiasi perdita di tempo, è necessario richiamare su ogni ordine le indicazioni che figurano sulla targhetta segnaletica della macchina nonchè il numero di riferimento del pezzo da sostituire.

text_image
00000000 Codice (0) QuantitàVedi spaccato
12 Scarto

In caso di deterioramento degli accessori o dell'intera macchina, questa verrà buttata secondo i metodi prescritti dalla legislazione in vigore.
- Materiali principali :
- Motore : Alluminio (AL) - Acciaio (AC) Rame (CU) - Poliammide (PA)
- Macchina : Alluminio (AL) - Inox
Le notizie tecniche sono date a titolo informativo e non vincolano il costruttore.
Per migliorare costantemente la qualità del nostro prodotti ci riserviamo di apportare modifiche senza preaviso.
PREFACIO DEL MANUAL
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. DURATA
La garanzia ha effetto dalla data di acquisto da parte dell'utilizzatore (data della fattura del distributore) e avrà validiatà per la durata di 12 mesi.
2. ESTENSIONE
La garanzia si limita alla sostituzione gratuita di parti che abbiano dei difetti di fabbricazione riconosciuti da Husqvarna (fatta eccezione per le parti d'usura e di consumo) se la riparazione è effettuata in una officina Husqvarna o autorizzata da Husqvarna.
(In caso di riparazione effettuata da personale non autorizzato da DIMAS) il fabbricante non copre i danni, diretti o indiretti, materiali o immateriali, causati alle persone 0 alle cose in seguito a rottura 0 arresto della
3. CONDIZIONI DI GARANZIA
Per aver diritto alla garanzia, è indispensabile inviare a Husqvarna, entro 8 giorni dall'acquisto, il certificato di garanzia allegato, debitamente compilato.
In caso di problemi insorgenti alla macchina nel periodo della garanzia, i nostri servizi post-vendita vi indicheranno il miglior cammino da seguire per permettervi di risolvere il problema, e vi consiglieranno all'occorrenza il centro di servizio autorizzato più vicino a voi.
Potete anche spedire la vostra macchina, a vostre spese, ai nostri servizi Post-vendita, allegando la fattura d'acquisto e un rapporto che descriva il problema e che richieda l'intervento della garanzia. Una diagnostica tecnica sarà effettuata al momento del ricevimento della macchina, e vi saranno inviate le conclusioni dell'esame.
4. ESCLUSIONI
La garanzia non può essere accordata per danni o rotture causate da: - un utilizzo anormale, errato trasporto 0 manu-tenzione; - utilizzo di lubrificanti o combustibili di qualità non adeguata o non prevista da Husqvarna;
- in seguito all'utilizzo di ricambi o accessori non originali; - in seguito a interventi di personale non autorizzato; - in seguito all'utilizzo di un attrezzo diamantato difettoso o inadeguato. (Noi prevediamo l'utilizzo di utensili
Husqvarna). La merce viaggia a spese, rischio e pericolo
dell'acquirente, che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei termini' previsti dalla legge.
Français
- Certifica to di garanzia - Garantiebewijs
Per poter fruire della garanzia, è indispensabile resperdire il certificato di garanzia allegato, debitamente compilato otto giorni consecutivi all'acquisto.