TS 230 F - Heckenscheren HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TS 230 F HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu TS 230 F HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TS 230 F - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TS 230 F von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG TS 230 F HUSQVARNA
DE Betriebs- und Wartungsanleitung
EG-RICHTLIENIEN – KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Gothenburg, Sweden, erklärt hiermit, daß die machine TS230F konform ist, mit der :
• "MACHINENBAURICHTLINIE" in Änderungs-fassung (89/392/CEE)
- "NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE" in Änderungsfassung (73/23/CEE)
• Linie "ELEKTROMAGNETISCHESTÖR-SICHERHEIT" (89/336/CEE)
• "LÄRMSCHUTZRICHTLINIE" (2000/14/CEE)
• " ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTQERATE"(2002/96/EG)
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhindern. Ausführlichere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
EINLEITUNG ZU DIESEM HANDBUCH
Vor dem Verlassen unseres Werkes hat jede Maschine eine Reihe von Prüfungen erfolgreich bestanden, bei denen die gesamte Anlage bis ins Detail getestet wird.
Die genaue Befolgung unserer Anweisungen gewährleistet unter normalen Arbeitsbedingungen Ihrer Maschine lange Lebensdauer.
Die in vorliegendem Handbuch aufgeführten Einsatzhinweise und Ersatzteilreferenzen stellen Richtangaben dar, die eine Haftungspflicht unsererseits ausschließen. Ein Garantieanspruch kann bei Fehlern oder Auslassungen bzw. bei Schäden, die auf die Lieferung, Auslegung oder Anwendung der Maschine zurückzuführen sind, nicht hergeleitet werden. Ständig um eine Qualitätsausführung unserer Produkte bemüht, behalten wir uns vor, ohne Vorankündigung, der Weiterentwicklung dienende technische Änderungen vorzunehmen.
Vorliegendes Dokument dient dem Anwender:
- sich mit der Maschine vertraut zu machen,
- deren Einsatzmöglichkeiten kennenzulernen,
- Unfälle bei unsachgemäßer Verwendung durch eine nicht fachmännisch ausgebildete Person zu vermeiden, bei der Pflege, Wartung, Instandsetzung, Umstellung und dem Transport der Maschine;
- die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen,
- eine korrekte Anwendung, regelmäßige Wartung, rasche Entstörung sicherzustellen, um Reparaturkosten und Stillstandszeiten auf ein Mindestmaß zu begrenzen.
Vorliegendes Handbuch muß jederzeit am Arbeitsplatz verfügbar sein.
Inkenntnisnahme und Anwendung durch jegliche mit der Aufstellung oder dem Betrieb beauftragte Person.
Für ein Höchstmaß an Sicherheit sind die im jeweiligen Einsatzland der Maschine geltenden technischen Vorschriften einzuhalten.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Piktogramme auf den Maschinen (in Farbe) und in diesem Handbuch geben Hinweise, die Ihrer Sicherheit dienen.

OBLIGATORISCH

blauer Grund, weiße Markierung: Sicherheit obligatorisch + rote Markierung: Bewegung untersagt

WARNUNG

Dreieck, schwarze Markierung auf gelbem Grund : Gefahr bei Nichteinhaltung Verletzungsrisiko für den Anwender oder Dritte mit Beschädigung der Maschine oder des Werkzeuges in der Folge.

VERBOT

roter Kreis mit oder ohne Querstrich: Anwendung, Anwesenheit untersagt.

HINWEIS

Information - Anweisung : Spezielle, die Anwendung und Prüfung betreffende Angaben.
Der Hersteller haftet in keinem Fall für eine unsachgemäße Verwendung und jegliche Änderung.

Dieses Zeichen bedeutet, daß die Maschine der europäischen Richtlinie entspricht.

VERPFLICHTEND

INFORMATIONS- HALBER

WARNUNG

VERBOT
Mit diesen Symbolen sind die Ratschläge für Ihre Sicherheit gekennzeichnet
Typenschild

text_image
DER HERSTELLER MODELL TYPE N° SERIE SERIE o ANNEE DE FABRICATION o HERSTELLUNGS GEWICHT MASSE UTILE Kg PUISANCE kW LEISTUNG MAX. WERK-ZEUG O MAXI OUTIL mm PLAGE DE TENSION V SPANNUNG BOHRUNG O ALESAGE mm FREQUENCY Hz FREQUENZ UMIN DREHZAHL TIMN - RPM INT. UTIL A INTENSITAT1 Einsatz
- Verwendung : Naßschnitt von Fliesenmaterialien.
- Trennscheibe mit geschlossenem Diamantbelag, ∅ 230 mm (D), Bohrung ∅ 25,4 mm (AL).

Nur Diamanttrenn scheiben mit geschlossenem Rand Werwenden.
- Schnittiefe (Werkstoff) : bei 90° : 48 mm - bei 45° : 37 mm
- Schnittbreite (Lg) : mit Führung auf 90° : Links 305 mm Rechts 147 mm
- Schnittlänge : unbegrenzt
2 Technische Daten
• Leistung : 0,75 Kw (1 CV)
- Spannung : 230 V - 50 Hz, einphasig
115 V - 50 Hz, einphasig
• Motordrehzahl : 2800 U/min
- Maße (mm) : L x B x H = - 660 x 520 x 325
- Gewicht : 18 kg
- Kühlung der Scheibe durch Eintauchen im Wasserbad
- Aufnahmevolumen des Wasserbehälters : 1,5 Liter (Schneiddauer 40 Min)
- Stromzufuhrkabel: HO5 VVF 3 x 0,75 mm ^2 - Länge: 1,50 m.
| AUSFÜHRUNG | SHALLEIS-TUNG | SHALLDRUCK | SCHWIN-GUNGSPEGEL |
| Lwa (dB)ISO 3744 | Lpa (dB)ISO 4871 | G en NFFENV 25349 | |
| 0.75 KW 240 V | 76 | 63 | 0.09 |
| 0.75 KW 115 V | 74 | 65 | 0.07 |
3 Überprüfung vor der Inbetriebnahme

Vor jeder Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig lesen und sich mit der Maschine vertraut machen.

Der Arbeitsbereich muß sorgfältig aufgeräumt, gut beleuchtet und frei von jeder Gefahrenquelle sein (keine Feuchtigkeit und keine gefährlichen Produkte in der Nähe aufbewahren)


Die Bedienungsperson muß geeigneten Arbeitsschutz tragen

Im Arbeitsbereich darf sich keine weitere Person aufhalten

Nur Scheiben verwenden, die sich für die vorgesehene Arbeit eignen (Drehgeschwindigkeit, Form, Anwendung, usw...)
4 Stromanschluß

- ELEKTRISCHE ABSICHERUNG: Anschluß über Differenzreststrom-Abschalter 30 mA mit Erdleiter. Ist ein solcher Abschalter nicht vorhanden, können andere Ausführungsarten eingesetzt werden, die Sie bitte unserem Katalog entnehmen wollen.
- Korrekter Einsatz des Reststrom-Differentialabs-chalters mit regelmäßiger Inspektion; bei Werkzeugen, die mit in das Kabel bzw. in den Netzstecker integriertem DCDR-Glied geliefert werden, muß in Fällen, wo auf eine Beschädigung des Kabels oder des Netzanschlußes zu schließen ist, die Reparatur vom Hersteller oder dessen Vertretungen bzw. einer Fachwerkstatt vorgenommen werden, um jegliches Risiko infolge eines unsachgemäßen Eingriffes auszuschließen.

- Prüfen Sie die Netzspannung, die dem Typenschild N der Maschine [ABB. 1] entsprechen muß.

- Nur einphasige Steckdosen des Typs 2 P + E verwenden.

- Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt für die elektrische Leistung, Netzanschluß durch ein Kabel des Typs H07 RNF mit 1,5 mm2 Querschnitt (bis 50 m).
5 Einsetzen der Trennscheibe
• Die Maschine abklemmen.
• Das Scheibengehäuse entfernen (Abb. 1).
- Den Tisch durch Ziehen an den Hebeln entfernen (Abb. 2 und 3).
• Die Druckmutter des Motors ausbauen. Vorsicht, Rechtsgewinde.
- Den Flansch entfernen.
• Die Diamantscheibe auflegen.

Die auf einer Seite der Scheibe dargestellte Drehrichtung beachten Darauf achten, daß die Spannfläche der Scheibe, der Flansche und der Welle sauber sind
- Überprüfen, ob die Scheibe richtig zentriert ist.
- Den Klemmflansch wieder einsetzen, die Mutter festspannen.
• Den Tisch wieder einsetzen.
• Das Scheibengehäuse wieder einsetzen.
6 Inbetriebnahme

Immer aufmerksam bleiben. Eine sachgemäße und ausgewogene Arbeitsposition einnehmen.

Vor der Inbetriebnahme die Schlüssel und die Regelwerkzeuge entfernen.

Während der gesamten Maschinenarbeit die Schutzabdeckungen am Platz belassen.
- Wasserbehälter auffüllen.
• Die Maschine ans Netz anschließen. - Den Schalter in Stellung I bringen, um die Maschine in Gang zu setzen.
7 Schneidvorgang

Beim Schneiden, die Scheibenabdeckung so nahe wie möglich an die Fliese bringen, um Spritzwasser zu vermeiden.
- Gerade Schnitte
- Die beiden Clips an den Führungsenden anheben (Abb. 4).
- Die Schnittführung ausrichten.
- Die beiden Clips wieder senken.
- Die beiden Muttern lösen (Abb. 5).
- Den beweglichen Teil der Führung justieren.
- Die beiden Muttern wieder festziehen.
- Diagonalschnitte
- Das Zubehörteil auf dem beweglichen Teil der Führung anbringen.
- Die Führung und das Material gemeinsam verschieben.
- Winkelschnitt
- Die beiden seitlichen Muttern lösen (Abb. 6).
- Den Motor in den gewünschten Schnittwinkel bringen (von 90° bis 45°).
- Die beiden Muttern wieder festziehen.
- Die Schnittführung wie für gerade Schnitte einstellen.
- Das Material festhalten und sich langsam vorarbeiten.
- Am Ende des Schnitts keinen zu starken Druck ausüben.
- Das Werkstück auf die Auflagefläche drücken und langsam vorwärtsbewegen.
- Am Ende des Schnittvorganges keinen zu starken Druck ausüben.

Wasserstand stets durch den Überlauf nachprüfen (gegebenenfalls Wasser auswechseln)
- Nach der Arbeit, Maschine abschalten (Position 0), Maschine säubern und Tank entleeren.
8 Wartung (nur bei abgestelltem Motor)
• Den Tank entfernen (Abb. 7).
- Den Tank leeren.
• Die Maschine täglich reinigen. Auf die Sauberkeit des Wasserbehälters achten.
- Trocken lagern.

An einen sicheren Ort für Kinder unzugänglich abstellen Die Diamantwerkzeuge sorgsam lagern
9 Wichtige Empfehlungen
- Darauf achten, daß die Scheibe richtig gekühlt wird.
• Die Scheibe richtig festziehen. - Darauf achten, daß die Auflageflächen der Scheibe, der Flansche und der Welle sauber sind.

Der Hersteller haftet in keinem Fall bei unsachgemäßer Verwendung, jeglicher Änderung, Anpassung oder Motorisierung, die nicht mit der herstellerseitigen Originalauslegung übereinstimmen.

Am Arbeitsplatz kann die Schalleistung 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall sind geeignete Arbeitsschutzmittel vorzusehen.
10 Reparaturen
S A V
Wir stehen zu Ihrer vollen Verfügung, um sämtliche Reparaturarbeiten zu günstigen Preisen und schnellstmöglich durchzuführen (siehe Adresse auf der Rückseite).
11 Ersatzteile
Um eine schnelle Lieferung der Ersatzteile zu gewährleisten, ist es unbedingt erforderlich, uns bei jeder Bestellung alle auf dem Maschinenkennschild befindliche Daten (Maschinentyp, Maschinennummer, Ersatzteilbenennung, Bestellnummer, Bestellmenge) sowie die Teilbezeichnung gemäß Teilliste anzugeben.

flowchart
graph TD
A["00000000"] --> B["Antikel-NR"]
C["(0)"] --> D["Anzahl"]
e siehe Explosionszeichnung
12 Außerbetriebsetzung

Bei Beschädigung und Bruch der Maschine hat die Entsorgung in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu erfolgen.
• Wichtigste Werkstoffe :
- Motor : Aluminium (AL) - Stahl (AC) - Kupfer (CU) - Polyamid (PA)
- Maschine : Aluminium (AL) - Inox
Die Bedienungsanleitung und die Ersatzteilliste, die in diesem Dokument aufgeführt sind, sind nur zur Kenninsnahme und nicht verbindlich. Bekümmert um die Qualität unserer Produkte, behalten wir uns das Recht vor, ohne vorherige Benachrightigung, technische Abänderungen zur Verbesserung dieser vorzunehmen.
VOORWOORD
verbrauchsa einer. Wirket
einer werkst anerkannten
anerkannten
Der Herstell
materielle od
durch Versag
[Non-Text]
- GARANTI
Um Anspruc
belgefügte C innerhalb ver
innemaib vol geschickt wo
geschnekt we
Wenn an d
wenn an de Problem auft
Vorgehenswe
und Ihnen
Servicestelle
[Non-Text]
Sie können
Zusammen
dem das a
Gewahrung Kunden diene
Kundenaliens unverzüglich
anverzagnich Ergebnis Ihn
Ergobrie min
- AUSSCHL
Die Garantie
oderAusfäller
- von falsch
oder Wartu
geeigneten
Schmiermitte der Vorwon
- der Verwen - von Arbe
anerkanntem
- der Vern
geeigneten
Verwendung
Die Waren w
transportiert,
Regrelsanspi
vorgesehene
Husqvarna
• Hier EU Etikette mit
Serienummer aufkleben
- Attaccare qui l'adesivo CE
con N° di matricola
Um ein Anrecht auf die Garantie zu erwerben, muß der beigefügte Garantieschein ordnungsgemäß ausgefüllt innerhalb von acht Tagen nach Kauf eingeschickt werden.