SHARP LL-T1810A - Monitor

LL-T1810A - Monitor SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LL-T1810A SHARP in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SHARP LL-T1810A - page 76
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LL-T1810A SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LL-T1810A - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LL-T1810A del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE LL-T1810A SHARP

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.

H avtanokprietota stc aataoetcwov oyawv nEupwnaiknEvwoon 89/336/EOK kaT 73/23/EOK, 60wOi Kaovoiouo autoi oumpi npowkav ano tvn oyana 93/68/EOK.

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.

H avtanokprietota stc aataoetcwov oyawv nEupwnaiknEvwoon 89/336/EOK kaT 73/23/EOK, 60wOi kavoviooi autoi oumpi npowkav ano tvn oyana 93/68/EOK.

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.

H avtanokprietota stc aataoetcwov oyawv nEupwnaiknEvwoon 89/336/EOK kaT 73/23/EOK, 60wOi Kaovoiouo autoi oumpi npowkav ano tvn oyana 93/68/EOK.

Avviso per gli utenti negli the USA 76

TCO'99 77

Avviso per gli utenti in Europa 79

Avviso per gli utenti nel Regno Unito 80

Avviso per gli utenti in Australia 80

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza 81

Descrizione del prodotto 82

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 84

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica 84

Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) 85

Collegamento ad un secondo computer 85

Collegare un dispositivo USB 85

Accensione 86

Commutare tra i terminali di ingresso (INPUT 1 2) 86

Spegimento 86

Regolazione della visualizzazione sullo schermo 89

Regolazione automatica dello schermo 90

Regolazione della retroilluminazione 90

Regolazione manuale dello schermo 91

Cura e riparazione del monitor 94

Cura del monitor 94

Immagazzinamento 94

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti 94

Specifiche 95

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA 98

Dichiarazione FCC

AVVERTIMENO - I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approvazione del fabbricante, possono invalidare la facoltà dell'uten- te di mettere in funzione quello apparecchio.

Nota: Questo appearecchio è stato sottomosto a prova e si è constatato cheesso rientra nei limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B in conformità alla Parte 15 dei regolamenti FCC.

Questi limiti sono calcolati in modo da provvedere ad una protezione ragionevole contro un'interferenza dannosa in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e più irradiare dell'energia a radiofrequenza e, se non installata edutilizzata in conformità alleistruzioni,puòprovocare un'interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è nessuna garanzia che l'interferenza non possa verificarsi in un'installazione particolare. Se quest'apparecchiatura provoca un'interferenza dannosa per la ricezione radiofonica o teilevisiva, e quest'interferenza si più rilevare spegnendo ed accendendo l'apparecchiatura stessa, si invita l'utente a correggere l'interferenza mediante uno o più provvedimenti tra i seguenti.

  • Cambiare l'orientamento dell'antenna riceveente oppure spostarla.
  • Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura ad una presa di corrente posta su un circuito diverso da quello al quale il ricevitore è collegato.
  • Consultare il rivenditore oppure un tecico radio / TV con esperienza per ricevere un aiuto.

Non usate nulla di diverso dai cavi e dal cordone rete in alternata acclusi, per assicurare la conformità con i regolamenti FCC per apparecchiature di elaborazione dati di classe B.

Dichiarazione di conformità

Monitor LCD a colori SHARP LL-T1810A

Quest'apparecchio è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è sottomosto alle seguenti condizioni : (1) quello dispositivo non deve causare nessun'interferenza dannosa e (2) quello dispositivo deve accettare qualiasi interferenza ricevuta, ivi compresa l'interferenza che possa provocare un funzionamento in misura inferiore al normale.

Parte interessata responsable: SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430

TEL:1-800-BE-SHARP

SHARP LL-T1810A - Monitor LCD a colori SHARP LL-T1810A - 1

  • venna sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.

Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente conte- nente una piccola quantità di mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere sottomosto a regolamentozione dovuta a considerazioni di carattere ecologico. Per le informazioni riguardanti lo smaltimento oppure il risciclaggio, per favore mettetevi in contatto con le vostre autorità locali oppure con la Electronic Industries Alliance:www.eiae.org

SHARP LL-T1810A - Monitor LCD a colori SHARP LL-T1810A - 2

Congratulations!

Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e APPROVATO con marchio TCO'99! Scegliendo quello prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.

Perché un computer con marchio ambientale?

In molti paesi, i marchi ambientali sono divenuti un efficace strumento per incoraggiare i produttori ad adattare i propri prodotti e servizi alle principali norme di rispetto ambientale. Il problema principale, per quanto riguarda i computer ed altre apparetchiature elettroniche, consiste nell'uso di sostanze tossiche all'interno del prodotto e in fase di produzione e, non esendo tutrora possibile riciclare in modo soddisfacente tali apparetchiature, la maggior parte di queste sostanze potenzialmente dannose - presto o tardi - sare immessa nel ciclo della natura.

Esistono tuttavia及其他 characteristiche dei computer da non sottovalutare come ad esempio i livelli di consumo energetico; importanti sa dal punto di vista dell'ambiente di lavoro (interno) che dal punto di vista della natura (esterno). La possibilità di un maggior risparmio energetico è di importanza vitale se consideriamo che tutti i metodi per la generatione di elettricità hanno effetti negativi sull'ambiente (ad es. emissioni capaci di alterare i livelli di acidità e le caratteristiche climatiche, scorie radioattive ecc.). Se pensiamo inoltre al fatto che spesso le apparecchiature elettroniche presenti negli uffici rimangono accese ventiquattro ore su ventiquattro, dobbiamo per forza considerarle ad alto consumo energetico.

Qual è il significato del marchio?

Il marchio indica la conformità del prodotto ai requisiti del progetto TCO'99 che prevede l'attribuzione di un marchio internazionale e ambientale ai personal computer. Il progetto di attribuzione del marchio è frutto della collaboratione tra la Confederazione svedese dei lavoratori professionisti TCO The Swedish Confederation of Professional Employees, la Società svedese per la conservazione della natura Svenska Naturskyddsforeningen e il Comitato nazionale svedese per l'amministrazione dell'energia Statens Energimyndighet.

Per ottenere il riconoscimento del marchio occorre soddisfare vari requisiti riguardanti diversi settori: ambientale, ergonomico, frequenza di utilizzo, Campo delle emissioni elettriche ed elettromagnetice e resistenza alle fiamme.

I requisiti ambientali impongono restrizioni sulla presenza e l'uso di metalli pesanti, di sostanze ignifughe al bromo e cloruro e di solventi clorurati CFC (freon). I processi produttivi devono prevedere il riciclaggio del prodotto e il costrutto ha l'obbligo di seguire e applicare una politica ambientale specifica in agli paese di esportazione della propria politica operativa.

I requisiti di risparmio energetico prevedono inoltre una funzione di riduzione del consumo ad uno o due livelli che viene attivata durante un periodo di inattività del computer e/o del monitor. Il tempo per la riattivazione delle funzioni non deve disturbare l'attività dell'utente.

Per ottenere il riconoscimento del marchio infine i prodotti devono attenersi a rigide norme di protezione ambientale relative alla riduzione di campi elettrici e magnetici, all'applicazione delle teorie ergonomiche fisiche e della vista, nonché a quella per l'alta frequenza d'uso.

Di seguito viene riportato un breve riassunto di alcuni requisiti di rispetto ambientale, ai quali il prodotto deve conformarsi. Il documento completo delle norme più essere ordinato a:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

É possible inottre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio

TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/

Requisiti ambientali

Additivi ignifughi

Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ridardare l'espondersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati i rivestimenti e gli alloggiamenti del computer è costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro altri a sostanze chimicamente collegate a un'alcro groupo di sostenze altamente tossiche e nocive per l'ambiente: i PCB (policlorodifenili). Sia gli additivi ignifughi contententi bromo e cloruro, sia quelli contententi PCB, sono all'origine di molti effetti dannosi per la salute, inclusi danni alsystema riproduittivo degli uccelli e dei mammiferi che si cibano di pesce, a causa dei processi bioaccumulativi *. Inoltre, sono state trovate traccé di tali additivianche nel sangue umano, e i ricercatori temono che ciò potrà causare disturbi allo sviluppo del feto nel ventre materno.

Il progettolo 99 contiene un'importante norma che stabilisce che i componenti di materie plastiche di peso superiore a 25 grammi non devono contentere additivi ignifughi con sostanze organicamente vietate quali bromo e chloruro. Sono ammessi additivi ignifughi esclusivamente nelle schede a circuito stampato in quanto non si conoscono più valide soluzioni alternative.

Cadmio

Il cadmio è presente nelle batterie ricaracabili e negli strati di generatione del colore presenti nei monitor di certi computer. Il cadmio provoca danni alsystema nervoso ed è tossico se consumato ad alte dosi. Il progettto TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che le batterie, gli strati di generatione del colore presenti nei monitor e i componenti elettrici o elettronici non devono contentere cadmium.

Mercurio **

Il mercury è talvolta presente nelle batterie, nei relè e nei commutatori. Questa sostanza danneggia ilsystema nervoso ed è tossica se presente in alto dosi. Il progettato TCO'99 prevede un'importante norma che stabilisce che le batterie non devono contener mercury. Inoltre viene richiesto di non fare uso di mercury in nessun componente elettrico o elettronico dell'unità alla quale verrà applicativo il marchio. Esiste tuttavia un'eccezione: il mercury, al momento, è consentito nel systema di retroilluminazione dei monitor a pannello piatto in quanto il mercato non offre ancora valide alternative. Non appena verrà trovata una valida alternativa priva di mercury, si provvedera ad eliminare questa eccezione delle norme TCO.

CFC (freon)

Il progettco TCO'99 include un'importante norma che vieta l'uso di sostanze CFC e HCFC nella produzione e nell'assemblaggio del prodotto. I CFC (freon) vengono talvolta utilizzati per il lavaggio delle schede a circuito stampato in quanto sono in grado di eliminare l'ozono, ma provocano contemporaneamente danni alla fascia di ozono della stratosfera causando un aumento dell'incidenza dei raggi ultravioletti sulla terra con seguente aumento dei rischi di tumore per la pelle (melanoma maligno).

Piombo \*\*

Il piombo si trovava nei tubi catodici di trasporto immagini, nei display dei monitor, nelle saldature e nei condensatori elettrici. Il piombo provoca danni alsystema nervoso e in alte dosi causa intossicazione da piombo. Il progettto TCO '99 prevede alla l'uso del piombo in quanto non è stato tutrora sviluppato alcun valido sostituto.

  • Sono sostanje bioaccumulative quale sostanje che vengono accumulate all'interno dell'organismo degli esseri viventi.

Il piombo il cadmio e il mercurio sono metalli pesanti bioaccumulativi.

Avviso per gli utenti in Europa

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emenda data alla direttiva 93/68/EEC.

H avtaoikpvetao stc aataoetc tow odynov tEvpwoaiknEvoo9 89/336/EOK kT 73/23/EOK, 60wOi Kaovoiouauroi oupiA npwohknav ano tvn odno 93/68/EOK.

I conduttori in quello cavo di collegamento alla rete sono colorati conformmente al seguente codice:

VERDE E GIALLO : Terra

BLU Neutro

MARRONE : Sotto tensione

Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue. Il conduzione che è colorato in VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale nella spina, che è contrassegnato con la lettera E oppure con la terra di sicurezza 12 oppure colorato in verde oppure in verde e giallo.

Il conduttore che è colorato in BLU delve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera N oppure colorato in nero.

Il conduittore che è colorato in MARRONE, delve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera L oppure colorato in rosso.

Assicuratevi che il vosto appearecchio sia collegato correttamente. Se avete dei dubbi, consultate un elettricista qualificato.

"AVVERTIMENO: QUEST'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE MESSA ATERRA"

Avviso per gli utenti in Australia

Richieste di informazioni riguardanti il servizio assistenza clienti

Per il servizio di assistenza tecnica, qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vosto rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

  • In certe condizioni di visualizzazione si sono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole macchia. Questo è normale per i monitor a cristalli li-liquidi e non è un difetto di funzionamento.
    Il pannello LCD è stato prodotto con una Tecnologia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costituiscono il 99.99% del numero totale di pixel. Tuttavia vi preghiamo di averere comprensione per il fatto che lo 0.01% dei pixel oppure meno potrebbero mancare oppure essere più luminosi del solito.
  • Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò più lasciare una persistenza dell'imagine.
  • Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima, sare difficile vedere lo schermo.
  • La qualità del segnale del computer può un'influenza sulla qualità del display. Consiglio l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
    Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.
  • Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichi no durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzato è riconosciuta alla legge.
    Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti alla preavviso.

Collorazione

  • Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molto polvere, l'umidi-tà è elevata e nei quali il monitor puòVenire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
  • Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggettow come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
    Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
  • Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparentecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altri luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generatione di calore ed allo scoppio di un incendio.

Il cavo di alimentazione rete

  • Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su diesso, non tiratelo e non piegateloecessivamente. Nonaggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo posso nado luogo ad incendi o folgorazioni.
  • Usate solo l'adattatore AC fornito con il monitor. Usando un adattatore per corrente alternata diverso da quello fornito, si può provocare un incendio.
  • Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di prolunga cui si sono dovuto luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.

Lista di controllo del monitor e degli accessori

  • Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.
    Monitor LCD (1)
  • Adatatore AC (per corrente alternata) (1)
  • Cavo USB (1)
  • disco di regolazione delle impostazioni del monitor per Windows (1)
  • Manuale operativo (1)

Note

  • Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.
  • I diritti d'autore per il Disco per la regolazione delle impostazioni del monitor sono detenuti alla Sharp Corporation. Non riproducetelorawnza averne il permesso.

Presentazione del manuale

  • In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft Windows 2000 come [Windows2000], a Microsoft Windows 98 come [Windows98], a Microsoft Windows 95 come [Windows95], ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come [Windows3.1]. Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine [Windows].
  • Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
  • Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.

Descrizione del prodotto

SHARP LL-T1810A - Descrizione del prodotto - 1
Vista frontale

Vista frontale

SHARP LL-T1810A - Vista frontale - 1

Regolazione dell'angolo del monitor

Tenendo delicatamente da entrambi i lati del monitor, regolatelto su un angolo visivo adatto.

SHARP LL-T1810A - Regolazione dell'angolo del monitor - 1

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica

Usate solo l'adattatore AC fornito.

  1. Rimuovete la copertura del supporto.

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica - 1

  1. Rimuovete la copertura.

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica - 2

  1. Collegate l'adattatore AC al terminale di alimentazione del monitor.

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica - 3

  1. Rimettete al posto la copertura.

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica - 4

  1. Collegate il cavo di alimentazione rete all'adattatore AC.

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica - 5

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica - 6

  1. Rimettete alposto la copertura del supporto.

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica - 7

  1. Inserite la spina dell'alimentazione nella presa di corrente AC.

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica - 8

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.)

Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

Inserite saldamente il terminale di uscita analogica RGB (D sub mini a 15 pin in 3 file) e quindi serrate le viti da entrambi i lati.

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) - 1

Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegiate an adattatore di conversione Macintosh (da acquistare separatamente) al cavo segnale RGB.

Adattatore di conversione Macintosh

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) - 2

Cavo segnale RGB

Dopo aver collegato l'adattatore, serrate le viti su ciascuno dei due lati per fissare alippo.

Nota

Se eseguite il collegamento alla series Sun Ultra, potrebbe essere necessario un adattatore di conversione (da acquistare separatamente).

Collegamento ad un secondo computer

Per collegare un secondo computer occorre un cavo segnali RGB (da acquistare separatamente).

1. Rimuovete la copertura

SHARP LL-T1810A - Rimuovete la copertura - 1

  1. Collegate il cavo segnali RGB (acquistato separamente) al terminale INPUT 2.

SHARP LL-T1810A - Rimuovete la copertura - 2

  1. Rimettete al posto la copertura.

Collegare un dispositivo USB

Questo monitor si può usare con hub che adottano lo standard USB (Rev. 1.1).

Downstream (2 porte)

Dispositivi USB come tastiera e mouse si possono collegare qui. Si sono fornire fino a 100mA di alimentazione per porta. Dispositivi che richiesono più di 100mA non si possono collegare.

Upstream (1 porta)

Si possono collegare computer compatibili USB e hub autoalimentati. (Non si possono collegare hub alimentati dal bus.)

Note

  • Se occorre un cavo USB, per favore usate quello accluso.
  • Prima di eseguire il collegamento, assicuratevi che la forma del connettore del cavo USB sia corretta.
    Per informazioni sulla funzione USB (come il setup) per favore fate riferimento al manuale operativo del computer da collegare.
  • Può darsi che certi dispositiivi non possano essere attivati. Per accertare la compatibilità USB di un dato disposativo, per favore contattate il produttore del disposativo stesso.

1. Rimuovete la copertura.

SHARP LL-T1810A - Rimuovete la copertura. - 1

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

  1. Collegate il cavo USB.

Porta USB: Downstream (2 porte)

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor - 1

Porta USB: Upstream (1 porta)

SHARP LL-T1810A - Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor - 2

  1. Rimettete al posto la copertura.

Accensione

Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

SHARP LL-T1810A - Accensione - 1

Premete il tasting di alimentazione

II LED di alimentazione

SHARP LL-T1810A - II LED di alimentazione - 1

LED di alimentazione

Luce verde: In uso

Luce arancione: Modo risparmio energetico

oppurecadutadel segnale

Lampadina spenta: Alimentazione spenta

Note

  • A seconda del computer o delsystema operativo, potrebbe essere necessario usare il computer per installare le informazioni di setup del monitor. In quello caso seguite le istruzioni descritte nel seguito, per installare le informazioni per il setup del monitor. (p. 87)

  • Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo prima dell'uso (p. 90).

Commutare tra i terminali di ingresso (INPUT 1 2

Quando vi è il collegamento a due computer, usate il tasto INPUT per commutare tra i terminali dei segnali di ingressso (cioè per scegliere quale schermata di computer visualizzare.)

SHARP LL-T1810A - Commutare tra i terminali di ingresso (INPUT 1 2 - 1

Tasto INPUT

Premendo quello tasto, si commuta tra i terminali del segnale di ingresso, in modo daambiare la schermata per visualizzare uno qualsiasti degli appearechi collegati.

Spegnimento

SHARP LL-T1810A - Spegnimento - 1

Premete il tasting di alimentazione

ATTENZIONE!

Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolongati in quanto cuicouldareluogoa Cambiamenti del colore o delle forma.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Installazione delle informazioni di setup ed il profilo ICC

A seconda del computer oppure delsystema operativo cui si èssere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In quello caso, seguite i passi indicati indicate sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, nelle leggete questo.)

Nota:

In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy saia "A". Se l'unità per dischetti floppy sul vostro computer non è "A", per favore leggete quando segue, sosituendo l'unità floppy disk che state usando alosto di "A" oppure "A".

I profilii ICC

Un profilo ICC (International Color Consortium) è un file che descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funzione con un profilo ICC, si può realizzare un'elevata risoluzione del colore.

Note:

  • Sia Windows 98 che Windows 2000 usano il profilo ICC.
  • Quando Salvate le informazioni di setup di Windows 98 e di Windows 2000,anche il profilo ICC è installato. Se volete installare solamente il profilo ICC,per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina seguente.
  • Quando usate il profilo ICC, per favore impostate il [WHITE BALANCE] a [STD].

Installazione delle informazioni per il setup Per Windows 95

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 95.

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nellaunita A del computer.
  2. Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio cli [Display].
  4. Fate cli su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], quindi [Change].
  5. Fate cli c su [Have Disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:] fate quindi cli c su [OK].

  6. Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fateciesu [OK].

  7. Controllate che il monitor stia visualizzando, quindi fate click su [Apply].
  8. Fate cli su [OK], e chiudete la finestra.
  9. Rimuovete il disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.

Per Windows 98

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

Se è apparna la schermanta "Add New Hardware Wizard":

  1. Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nellaunita A del computer.
  2. Fate cli c su [Next].
  3. Spunate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], fate quindi clic su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models] fate cliq su [Have Disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] sia [A:], e fate cliq su [OK].
  5. Confermate che i particolari del monitor sono selezioniati, fate quindi click su [Next], [Next], e [Finish]. Se appeare "Add New Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
  6. Rimuovete il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.

Se non è apparsa la schermata "Add New Hardware Wizard":

  1. Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor nell'unità A del computer.
  2. Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio cli su [Display].
  4. Fate cli su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. In [Options], spunate [Automatically detect Plug & Play monitor] e fate cli c su [Change].
  6. Fate cli c su [Next].
  7. Fate cli sc su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate cli sc su [Next].

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

  1. Quando viene visualizzato [Models] fateciesu [Have Disk],confermate che [Copy manufacturer's files from:]sia[A:],e fate clic su [OK].
  2. Confermate che i particolari del monitor sono selezionati, fate quindi cli c. su [Next], [Next], e [Finish].
  3. Controllate che il monitor visualizzi e quindi fateolic su [Apply].
  4. Fate cli su [OK], e chuidete la finestra.
  5. Rimuovete il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.

Per Windows2000

Installazione delle imformazioni di setup del monitor in 2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nellaunita A del computer.
  2. Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio cli c su [Display].
  4. Fate cli [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. Fate cli su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
  6. Quando appeare [Upgrade Device Driver Wizard], fate cli su [Next].
  7. Spuncate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate cli c su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] sia [A:], e fate cli su [OK].
  9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate cli c su [Next].
  10. Fate cli su [Next], confirmate che il nome del monitor appaia sullo schermo e fate cli su [Finish]. Se appeare [Digital Signature Not Found], fate cli su [Yes].
  11. Fate clic su [Close].
  12. Fate cli su OK ,e chuidete la finestra.
  13. Rimuovete il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.

Installazione del profilo ICC

Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono più installate, lo è anche il profilo e non occorre installerlo.)

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor nelle unità A del computer.
  2. Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio cli [Display].
  4. Fate cli [Settings] e [Advanced].
  5. Fate cli c su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display settings without restarting], quindi fate cli c su [Color Management].
  6. Fate cli su [Add], e selezionate [3 1/2 Floppy [A:]] come locazione del file.
  7. Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate cli su [Add].
  8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].
  9. Fate cli su [OK], e chiudete la finestra.
  10. Rimuovete il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.

Quando usate il profilo ICC, per favore impostate il [WHITE BALANCE] a [STD].

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Se necessario, è possibile regolare lo schermo come segue.

Regolazione automatica dello schermo (p. 90)

Le funzioni CLOCK, FASE, H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) si possono regolare automaticamente.

Regolazione della retroilluminazione (p.90)

La luminosità della retroilluminazione si può regolare.

Regolazione manuale (p. 91)

Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD).

Nota

Tutte le regolazioni verranno conservate anceshopo che si è spenta l'alimentazione.

Funzioni utili e suggerimenti

Reset MENU 1 (REGOLAZIONE)

I valori del MENU 1 (REGOLAZIONE) si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica con un lavoro.

  1. Accendete l'alimentazione del monitor.
  2. Premete il tasting MENU ed il tasting « simultaneamente. Quando sullo schermo appeare [RESET] il reset è completo.

Reset di tutti i valori di regolazione

Tutti i valori delle regolazioni si sono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un dato.

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Premete il tasting MENU ed il tasting SELECT simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasting di alimentazione (cchio accendete l'alimentazione). Quando sullo schermo appeare [ALL RESET] il reset è completing.

Note

  • Mentre ALL RESET è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
  • Non è possibile resettare dei valori, nelle blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.

Funzione di blocco delle regolazioni

Disattivando i tasti di controllo (cchio settando il blocco) si impedirà agli tentativo di cuiare i valori regolati.

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Mention premete il tastingo MENU, premete il tastingo di alimentazione (cioe accendete l'alimentazione). Cio imposterà il blocco. (Quando questo appeare sullo schermo, il blocco è attivo.)

Rimozione del blocco

Se il blocco è attivato ed il lavoro di cui sopra è ripetuto, il blocco verrà rimioso.

Nota

  • Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad eccezone del tasting di alimentazione sono disabilitati.

Selezione di una lingua per i messaggi

I messaggi visualizzati sullo schermo ed il contento del menu OSD si possono impostare sulle seguenti lingue.

Olandese, inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, svedese.

  1. Spegnete il monitor.
  2. Premendo i pulsanti e simultaneamente, promete il tasto di alimentazione (cchio accendete l'alimentazione).

Il menu di selezione della lingua (LANGUAGE) verrà visualizzato sullo schermo.

  1. Usate il tasting per scegliere una lingua.
  2. Premete il tastingo MENU.

L'impostazione è completinga. Da questo momento in poi i messaggi ed i menu di regolazione verranno visualizzati nella lingua scelta.

Regolazione automatica dello schermo

Le opzioni in MENU 1 (ADJUSTMENT)

(REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, FASE, H-POS (POSIZIONE ORIZZONTALE), V-POS (POSIZIONE VERTICALE)).

Nota

  • Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo aver cambiato un aspetto delsystema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo prima del'uso.

Display della regolazione automatica dello schermo

Per eseguire una regolazione automatica, prima di toutto visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Seutilizzate Windows, potete ancheutilizzare il monoscopio sul dischetto allegato per la regolazione delle impostazioni del monitor per Windows.

Visualizzazione del monoscopio (per Windows)

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

Questa spiegazione è per Windows 95/98/2000, e parte dall'ipotesi che l'unità dischetto floppy sia "A".
Nota:

  • Se l'unità per dischetti floppy del vostro computer non è "A", per favore leggete quando segue, sostituendo il drive per dischetti floppy che state usando alinki di "A"oppure"A".
  • Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nellaunita A del computer.
  • Apprit [My Computer] e selezionate [312 Floppy (A:)]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate "Unità A".
  • Fate un doppio clic su [Adj_ulty.exe] per far girare il programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.

SHARP LL-T1810A - Visualizzazione del monoscopio (per Windows) - 1
Schermata di regolazione

Note

  • Dopo aver completeness le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Pro-gramma di regolazione.
  • Se il modo di visualizzazione del vosto computer è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in agli tracciato del colore oppure la Scala dei grigi può apparire colorata. (Cio è dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)

Regolazione automatica dello schermo

  1. Premete il tastingo MENU.

Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

SHARP LL-T1810A - Regolazione automatica dello schermo - 1

  1. Premete il tasting
    Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione automatica è ora completeness.)
  2. Premete il tastingo MENU 4 volte per far scomparire il menu On Screen Display (OSD).

Note

  • Nella maggior parte dei casi il monitor è pronto all'uso dopo la regolazione automatica.
  • Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 91) dopo aver eseguito la regolazione automatica.

  • Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.

  • Quando i segnali video di input del computer sono Composite Sync oppure Sync On Green. (Le regolazioni automatiche potrebbero non essere possibili.)
  • Se, dopo il lavoro 2 di cui sopra viene visualizzato [OUT OF ADJUST]. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo può essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso)

Regolazione della retroilluminazione

La luminosità della retroilluminazione si può regolare. Eseguite i comandi sulla che il menu On Screen Display (OSD) sia visualizzato. Se il menu OSD è visualizzato, premete il tastingo MENU (può darsi che occorra farlo più volte) e cominciate quando il menu OSD è scomparso.

  1. Senza che il menu OSD sua visualizzato premete il tasting oppure il tasting. Sul fondo dello schermo apparirà la barra BRIGHT (luminosità).

SHARP LL-T1810A - Regolazione della retroilluminazione - 1

  1. Eseguite la regolazione, premendo il tasting (più scuro) oppure il tasting (più chiaro).

La barra BRIGHT scomparirà automaticamente circa 3 secondi après l'ultimo dato.

Regolazione manuale dello schermo

Regolazioni fini si sono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.

MENU 1: ADJUSTMENT(REGOLAZIONE)
CLOCK, FASE, H-POS (posizione orizzonta-le) e V-POS (posizione verticale)
MENU 2: GAIN CONTROL(CONTROLLO DEL GUADAGNO) BRIGHT (luminosità), CONT (contrasto)
MENU 3: WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO)
R-CONT (blu-verde a rosso), G-CONT (porpora a verde), B-CONT (giallo a blu)
MENU 4: MODE SELECT (SELEZIONE DELLA MODALITA')
INPUT (modalità input), 400LINE (risoluzione), EXPAND (espansione dello schermo), LEVEL (livello della Scala)

Il display sullo schermo durante la regolazine

Se state usando Windows, si può usare il monoscopio sul Disco di regolazione delle impostazioni del monitor per Windows, allegato. (p. 90)

Se state usando un computer diverso da Windows, il monoscopio non può essere utilizzato. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto bianro e regolate quando osservate lo schermo.

Nota

  • Questa spiegazione si basa sull'uso del monoscopio (per Windows) per eseguire le regolazioni.

Regolazione

  1. Premete il tastingo MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

SHARP LL-T1810A - Regolazione - 1

A Anything's pounto si possono regolare le opzioni di menu rilevanti.

Ogni volta che si preme il tastingo MENU, viene selez. zionato il menu successivo. (MENU 1 2 3 4 OSD Menu scompare)

Nota

  • Il menu OSD scompare automaticamente circa 20 secondi dopo l'ultimo lavoro.

MANUAL: Le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: Ogni opzione di menu è regolata automaticamente

Note

  • Premete il tasting per selezionare AUTO.
    Per selezionare un'opzione di menu: tasto SELECT
  • Per passare al MENU 2: tasto MENU

CLOCK

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (▲▶ tasti)

SHARP LL-T1810A - CLOCK - 1

PHASE (FASE)

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (▲▶ tasti) Nota

  • La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato correttamente il CLOCK.

SHARP LL-T1810A - PHASE (FASE) - 1

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)

Per centhare l'immagine siullo schermo all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra -destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su -giu (V-POS) (posizione verticale). (▲▶ tasti)

SHARP LL-T1810A - H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) - 1

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

BRIGHT (luminosità) e CONT (contrasto) sono ottimizzati prima della spedizione, ma, a seconda del computer utilizzato, più risultare necessaria un'ulteriore regolazione.

SHARP LL-T1810A - MENU 2: GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) - 1

MANUAL: Le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: Ogni opzione del menu viene regolata automaticamente mediante la funzione Auto Gain Control*,

Note

  • Premete il tastinge per selezionare AUTO.
    Per selezionare un'opzione di menu: tasting SELECT
  • Per passare al MENU 3: tasting menus

^ 念 Funzione Auto Gain Control Il controllo automatico del guadagno (Auto Gain Control) regola il contrasto e la luminosità, basandosi sul colore più luminoso dell'immagine visualizzata. Se non usate il monoscopio, è necessario avere un'area di almeno 5mm× 5mm di immagine bianca visualizzata ed in caso contrario le regolazioni potrebbero non essere possibili. (In questi casi verrà visualizzato, [OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione rimarranno invariati.)

BRIGHT (luminosità)

La luminosità totale dello schermo si può regolare, osservando il tracciato del colore. (▲▶ tasti)

SHARP LL-T1810A - BRIGHT (luminosità) - 1

CONT (contrasto)

Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti)

WHITE BALANCE più essere regolato come necessario. (Dato che le regolazioni vengono fatto prima della spedizione, non vi è una necessità reale di ulteriori modifiche.)

SHARP LL-T1810A - MENU 3:WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) - 1

Note

  • Non tutte le gradazioni per COOL (freddo) e WARM (caldo) si possono visualizzare. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su STD.
  • Selezionando USER si visualizzaranno i valori impostati per R-CONT, G-CONT e B-CONT, rendendo possibili le regolazioni.
    Per selezionare un'opzione di menu: tasting SELECT
  • Per passare al MENU 4: tasto MENU

COOL . . . Tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard
- . . . . . . Tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard
STD. . . . . Impostazione standard della tonalità di colore
- . Tonalità di colore leggermente più tendente alrosso rispetto allo standard
WARM . . . Tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard.

USER (UTENTE)

R-CONT .taste per blu-verde
tastoperrosso
G-CONT .tasto per porpora
taste per verde
B-CONT .tasto per giallo
tastoperblu

Si più regolare la risoluzione

SHARP LL-T1810A - MENU 4: MODE SELECT (SELECTION DEL MODO) - 1

Note

  • Per selezionare un'opzione di menu: tasto SELECT
  • Quando la regolazione è stata completata: tasto MENU

INPUT (modulo Input)

Il modo di input si può impostare (▲▶ tasti)

VESA Modalità VESA

MAC: Modalità Power Macintosh

400 LINES (grado di risoluzione)

Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno schermo a 400 righe, quando usate del testo US text, ecc. (tasti

640 Modo 640 x 400 pixel

720 modulo 720 x 400 pixel (testo US ecc.)

Nota

  • Dato che l'input della risoluzione in casi diversi dalle 400 righe è eseguito automaticamente, non vi è l'esigenza di impostarlo.

EXPAND (espansione dello schermo)

Per modalità di display minori di 1280 x 1024 pixel, il display può essere espanso, se lo si desidera.

(tasti

OFF Expansion (espansione) off

ON Expansion (espansione) on

Note

  • I modi di visualizzazione di 1280 x 1024 pixel non si possonoambiare.
  • Se non si può ottener una risoluzione di 1280 x 1024 pixelancheaftertentato l'espansione,il perimetro dello schermo verràvisualizzato in nero. (Questonone un difetto del funzionamento.)

LIVELLO (livello della Scala)

Mentre EXPAND è ON, si può regolare la la definizione dell'imagine. («▶ tasti)

Nota

  • Quando EXPAND è OFF, non si può fare nessuna regolazione.

Cura del monitor

Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.

Sezione carrozzeria e pannello di controllo

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via agli sporcizia alla carrozzeria e dal pannello di controllo.

Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.

Sezione pannello LCD

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere alla superficie del pannello LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)

ATTENZIONE!

  • Non usate mai dei solventi, della benzina, dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
  • Non graffiti mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una force pressione, in quanto ciò più lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.

Immagazzinamento

Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicurati di aver scollegato la spina rete alla presa di corrente alternata.

ATTENZIONE!

Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolongati in quanto cui po è dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti

Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.

Se, dopo quello,esso continua a non funzionare, per favore metteveci in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.

I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.

  • Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla costamente oppure non si accende, potreb be essere necessario sostituire l'unità tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)
  • Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non è un difetto del funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto l'alimentazione e quindi riaccendenda.

Nel monitor non appeare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione non è acceso)

L'adattaore AC ed il cavo di alimentazione rete sono collegati correttamente? (p. 84)

Nel monitor non appeare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione è acceso)

  • Tentate di premere il tasto INPUT per commutare tra i terminali di ingresso dell'alimentazione. (p. 86)
    Il computer è collegato correttamente? (p. 85)
  • Il computer è acceso?
  • La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 96)
  • Il computer si trova nel modo risparmio energetico?

I tasti di controllo non funzionano

Il blocco delle regolazioni è attivo? (p. 89)

Viene visualizzata solo l'imagine VGA

  • L'impostazione della sincronizzazione del display in Windows corrisponde alle specifiche del monitor? Fate riferimento alle temporizzazioni dei segnali del monitor (p. 96) ed impostate le temporizzazioni appropriate.

L'imagine appeare distorta

  • La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 96)
  • Eseguite la regolazione automatica. (p. 90)

Specifiche del prodotto

Display LCD

18.1 pollici (46 cm misurati diagonalmente)

Modulo TFT LCD Super-V ed anti abbagliamento a bassa riflessione

Risoluzione (max.)

SXGA 1280 X 1024 pixel

Colori visualizzabili (max.)

16.77 million di colori (8 bit)

Dimensione dei pixel

0,2805(H) x 0,2805(V) mm

Luminosità (max.)

200cd/m²

Rapportodelcontrasto

350:1

Angolo di visibilità

Sinistra - destra 150^ ; alto - basso 150^

Dimensioni di visualizzazione dello schermo

Orizzontale 359 mm X Verticale 287,2 mm

Segnale video

Segnale di sincronismo

Sincronismo separato (livello TTL: +/-), sincronismo

su verde, sincronismo composito (livello TTL: +/-)

Frequenze

Fate riferimento alla sincronizzazione dei segnali rilevanti (pagina successiva)

Opzioni della regolazione automatica dello schermo

Clock, fase, posizione orizzontale, posizione

vertical

Compensazione dell'espansione

Filtraggio digitale (ingrandimento del display per correggere VGA/SVGA/XGA)

Plug & Play

Gestione dell'energia

VESA basata su DPMS

Opzioni di regolazione dell'utente

Luminosità, contrasto, clock, fase, posizione sullo schermo (orizzontale, verticale), colori dello schermo

Terminale di ingresso del segnale del computer

(hub alimentato dal bus basato sullo standard USB

Rev 1.1)

Inclinatione dello schermo

Verso l'alto 0^ - 30^ ; verso il basso 0^ - 5^

Rotazione dello schermo

90^ da sinistra a destra

Alimentazione

AC100-240V (usare un adattatore AC (corrente alternata) speciale)

Temperatura dell'ambiente operativo

5-35°C

Potenza assorbita

54W (4.5W in modo risparmio energetico)

Dimensioni (L x P x A, esclusa la base in gomma)

443 mm X 218 mm x 464 mm

Peso

Circa 10.4kg (escluso l'adattatore AC)

Dimensioni (Unità: mm)

SHARP LL-T1810A - Dimensioni (Unità: mm) - 1

SHARP LL-T1810A - Dimensioni (Unità: mm) - 2

SHARP LL-T1810A - Dimensioni (Unità: mm) - 3

Sincronizzazione dei segnali

Modalità di visualizzazioneHsyncVsyncFrequenza puniti
VESA640x48031.5kHz60.0Hz25.175MHz
37.9kHz72.0Hz31.5MHz
37.5kHz75.0Hz31.5MHz
43.3kHz85.0Hz36.0MHz
640x40037.9kHz85.0Hz31.5MHz
720x40037.9kHz85.0Hz35.5MHz
800x60035.1kHz56.0Hz36.0MHz
37.9kHz60.0Hz40.0MHz
48.1kHz72.0Hz50.0MHz
46.9kHz75.0Hz49.5MHz
53.7kHz85.0Hz56.25MHz
1024x76848.4kHz60.0Hz65.0MHz
56.5kHz70.0Hz75.0MHz
60.0kHz75.0Hz78.75MHz
68.7kHz85.0Hz94.5MHz
1152x86467.5kHz75.0Hz108.0MHz
1280x96060.0kHz60.0Hz108.0MHz
1280x102464.0kHz60.0Hz108.0MHz
80.0kHz75.0Hz135.0MHz
testo US720x40031.5kHz70.0Hz28.3MHz
serie Power Macintosh640x48035.0kHz66.7Hz30.2MHz
832x62449.7kHz74.6Hz57.3MHz
1024x76860.2kHz75.0Hz80.0MHz
1152x87068.7kHz75.0Hz100.0MHz
serie Sun Ultra1024x76848.3kHz60.0Hz64.13MHz
53.6kHz66.0Hz70.4MHz
56.6kHz70.0Hz74.25MHz
1152x90061.8kHz66.0Hz108.01MHz
71.8kHz76.1Hz117.01MHz
1280x102471.7kHz67.2Hz117.01MHz
81.1kHz76.0Hz134.99MHz

Note

  • Tutti sono conformi solo al non interlaccimento.
  • Le frequenza per le serie Power Macintosh e Sun Ultra sono valori di riferimento.
  • Se il monitor riceve dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING].Seguite il manuale di istruzioni del vosto computer per impostare la sincronizzazione in modo che sua compatibile con quella del monitor.
  • Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].

I pin del connettore

Diagramma del connettore in ingresso (connettore Mini D subminiatura con 15 pin)

SHARP LL-T1810A - I pin del connettore - 1

NumeroFunzione
1Segnale video rosso in ingresso
2Segnale video verde in ingresso
3Segnale video blu in ingresso
4GND (massa)
5GND (massa)
6GND (massa) per il segnale video rosso
7GND (massa) per il segnale video verde
8GND (massa) per il segnale video blu
9N.C.
10GND (massa)
11GND (massa)
12Dati DDC
13Per l'input del segnale di sincronismo orizzontale
14Per l'input del segnale di sincronismo verticale
15clock DDC

Standard e compatibilità

Gestione dell'energia

Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power Management Signaling) (Segnalazioni della gestione dell'energia del display).

Per attivare la funzione di gestione dell'energia del monitor, sua la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme dello standard VESA DPMS.

Modo DPMSSchermoAlimentazione consumoSinc. orizzontaleSinc. verticale
ONAttivo54WSiSi
STANDBYNon attivoMinore di 4.5WNoSi
SOSPENSIONESiNo
OFFNoNo

DDC (Plug & Play)

Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare esta funzione se il vostro PC è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play. Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e DDC2B.

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA

E' possible collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separamente).

L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente.

Bracci o supporti che si possono utilizzare

I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.

-Compatibilità con lo standard VESA
- Presentare un intervallo di almeno 100mm× 100 mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare
- Avere una struttura che renda improbabile una caduta oppure una rottura après il collegamento al monitor.

Come collegare il braccio oppure il supporto

Nota:

  • Nel seguire queste istruzioni, per favore fate riferimento anche alle istruzioni per l'installazione nel manuale operativo accluso al braccio oppure al supporto
  • Stendete un panno morbido su una superficie orizzontale adatta.
  • Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.

SHARP LL-T1810A - Nota: - 1

  1. Rimuovete la copertura del supporto e le copertura a sinistra ed a destra.

SHARP LL-T1810A - Nota: - 2
(Vista posteriore)
Copertura del supporto

  1. Rimuovete le due viti e rimuovete la copertura.

SHARP LL-T1810A - Nota: - 3

  1. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quando il supporto dal monitor.

SHARP LL-T1810A - Nota: - 4

  1. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

SHARP LL-T1810A - Nota: - 5

Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 8mm 10mm sporgenti alla superficie da collegare. Usando qualsiasi altri tipo di viti puo dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor

SHARP LL-T1810A - Nota: - 6
8 10mm

Viti usate per attaccare il braccio Braccio

Partedemonitorallaquale ilbraccioe collegato

SHARP®

SHARP CORPORATION

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : LL-T1810A

Categoria : Monitor