LL-T1810A - Monitor SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LL-T1810A SHARP in formato PDF.
Domande degli utenti su LL-T1810A SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LL-T1810A - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LL-T1810A del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE LL-T1810A SHARP
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.
H avtanokprietota stc aataoetcwov oyawv nEupwnaiknEvwoon 89/336/EOK kaT 73/23/EOK, 60wOi Kaovoiouo autoi oumpi npowkav ano tvn oyana 93/68/EOK.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.
H avtanokprietota stc aataoetcwov oyawv nEupwnaiknEvwoon 89/336/EOK kaT 73/23/EOK, 60wOi kavoviooi autoi oumpi npowkav ano tvn oyana 93/68/EOK.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.
H avtanokprietota stc aataoetcwov oyawv nEupwnaiknEvwoon 89/336/EOK kaT 73/23/EOK, 60wOi Kaovoiouo autoi oumpi npowkav ano tvn oyana 93/68/EOK.
Avviso per gli utenti negli the USA 76
TCO'99 77
Avviso per gli utenti in Europa 79
Avviso per gli utenti nel Regno Unito 80
Avviso per gli utenti in Australia 80
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza 81
Descrizione del prodotto 82
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 84
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica 84
Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) 85
Collegamento ad un secondo computer 85
Collegare un dispositivo USB 85
Accensione 86
Commutare tra i terminali di ingresso (INPUT 1 2) 86
Spegimento 86
Regolazione della visualizzazione sullo schermo 89
Regolazione automatica dello schermo 90
Regolazione della retroilluminazione 90
Regolazione manuale dello schermo 91
Cura e riparazione del monitor 94
Cura del monitor 94
Immagazzinamento 94
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti 94
Specifiche 95
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA 98
Dichiarazione FCC
AVVERTIMENO - I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approvazione del fabbricante, possono invalidare la facoltà dell'uten- te di mettere in funzione quello apparecchio.
Nota: Questo appearecchio è stato sottomosto a prova e si è constatato cheesso rientra nei limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B in conformità alla Parte 15 dei regolamenti FCC.
Questi limiti sono calcolati in modo da provvedere ad una protezione ragionevole contro un'interferenza dannosa in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e più irradiare dell'energia a radiofrequenza e, se non installata edutilizzata in conformità alleistruzioni,puòprovocare un'interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è nessuna garanzia che l'interferenza non possa verificarsi in un'installazione particolare. Se quest'apparecchiatura provoca un'interferenza dannosa per la ricezione radiofonica o teilevisiva, e quest'interferenza si più rilevare spegnendo ed accendendo l'apparecchiatura stessa, si invita l'utente a correggere l'interferenza mediante uno o più provvedimenti tra i seguenti.
- Cambiare l'orientamento dell'antenna riceveente oppure spostarla.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa di corrente posta su un circuito diverso da quello al quale il ricevitore è collegato.
- Consultare il rivenditore oppure un tecico radio / TV con esperienza per ricevere un aiuto.
Non usate nulla di diverso dai cavi e dal cordone rete in alternata acclusi, per assicurare la conformità con i regolamenti FCC per apparecchiature di elaborazione dati di classe B.
Dichiarazione di conformità
Monitor LCD a colori SHARP LL-T1810A
Quest'apparecchio è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è sottomosto alle seguenti condizioni : (1) quello dispositivo non deve causare nessun'interferenza dannosa e (2) quello dispositivo deve accettare qualiasi interferenza ricevuta, ivi compresa l'interferenza che possa provocare un funzionamento in misura inferiore al normale.
Parte interessata responsable: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL:1-800-BE-SHARP

- venna sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente conte- nente una piccola quantità di mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere sottomosto a regolamentozione dovuta a considerazioni di carattere ecologico. Per le informazioni riguardanti lo smaltimento oppure il risciclaggio, per favore mettetevi in contatto con le vostre autorità locali oppure con la Electronic Industries Alliance:www.eiae.org

Congratulations!
Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e APPROVATO con marchio TCO'99! Scegliendo quello prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
Perché un computer con marchio ambientale?
In molti paesi, i marchi ambientali sono divenuti un efficace strumento per incoraggiare i produttori ad adattare i propri prodotti e servizi alle principali norme di rispetto ambientale. Il problema principale, per quanto riguarda i computer ed altre apparetchiature elettroniche, consiste nell'uso di sostanze tossiche all'interno del prodotto e in fase di produzione e, non esendo tutrora possibile riciclare in modo soddisfacente tali apparetchiature, la maggior parte di queste sostanze potenzialmente dannose - presto o tardi - sare immessa nel ciclo della natura.
Esistono tuttavia及其他 characteristiche dei computer da non sottovalutare come ad esempio i livelli di consumo energetico; importanti sa dal punto di vista dell'ambiente di lavoro (interno) che dal punto di vista della natura (esterno). La possibilità di un maggior risparmio energetico è di importanza vitale se consideriamo che tutti i metodi per la generatione di elettricità hanno effetti negativi sull'ambiente (ad es. emissioni capaci di alterare i livelli di acidità e le caratteristiche climatiche, scorie radioattive ecc.). Se pensiamo inoltre al fatto che spesso le apparecchiature elettroniche presenti negli uffici rimangono accese ventiquattro ore su ventiquattro, dobbiamo per forza considerarle ad alto consumo energetico.
Qual è il significato del marchio?
Il marchio indica la conformità del prodotto ai requisiti del progetto TCO'99 che prevede l'attribuzione di un marchio internazionale e ambientale ai personal computer. Il progetto di attribuzione del marchio è frutto della collaboratione tra la Confederazione svedese dei lavoratori professionisti TCO The Swedish Confederation of Professional Employees, la Società svedese per la conservazione della natura Svenska Naturskyddsforeningen e il Comitato nazionale svedese per l'amministrazione dell'energia Statens Energimyndighet.
Per ottenere il riconoscimento del marchio occorre soddisfare vari requisiti riguardanti diversi settori: ambientale, ergonomico, frequenza di utilizzo, Campo delle emissioni elettriche ed elettromagnetice e resistenza alle fiamme.
I requisiti ambientali impongono restrizioni sulla presenza e l'uso di metalli pesanti, di sostanze ignifughe al bromo e cloruro e di solventi clorurati CFC (freon). I processi produttivi devono prevedere il riciclaggio del prodotto e il costrutto ha l'obbligo di seguire e applicare una politica ambientale specifica in agli paese di esportazione della propria politica operativa.
I requisiti di risparmio energetico prevedono inoltre una funzione di riduzione del consumo ad uno o due livelli che viene attivata durante un periodo di inattività del computer e/o del monitor. Il tempo per la riattivazione delle funzioni non deve disturbare l'attività dell'utente.
Per ottenere il riconoscimento del marchio infine i prodotti devono attenersi a rigide norme di protezione ambientale relative alla riduzione di campi elettrici e magnetici, all'applicazione delle teorie ergonomiche fisiche e della vista, nonché a quella per l'alta frequenza d'uso.
Di seguito viene riportato un breve riassunto di alcuni requisiti di rispetto ambientale, ai quali il prodotto deve conformarsi. Il documento completo delle norme più essere ordinato a:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
É possible inottre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio
TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/
Requisiti ambientali
Additivi ignifughi
Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ridardare l'espondersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati i rivestimenti e gli alloggiamenti del computer è costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro altri a sostanze chimicamente collegate a un'alcro groupo di sostenze altamente tossiche e nocive per l'ambiente: i PCB (policlorodifenili). Sia gli additivi ignifughi contententi bromo e cloruro, sia quelli contententi PCB, sono all'origine di molti effetti dannosi per la salute, inclusi danni alsystema riproduittivo degli uccelli e dei mammiferi che si cibano di pesce, a causa dei processi bioaccumulativi *. Inoltre, sono state trovate traccé di tali additivianche nel sangue umano, e i ricercatori temono che ciò potrà causare disturbi allo sviluppo del feto nel ventre materno.
Il progettolo 99 contiene un'importante norma che stabilisce che i componenti di materie plastiche di peso superiore a 25 grammi non devono contentere additivi ignifughi con sostanze organicamente vietate quali bromo e chloruro. Sono ammessi additivi ignifughi esclusivamente nelle schede a circuito stampato in quanto non si conoscono più valide soluzioni alternative.
Cadmio
Il cadmio è presente nelle batterie ricaracabili e negli strati di generatione del colore presenti nei monitor di certi computer. Il cadmio provoca danni alsystema nervoso ed è tossico se consumato ad alte dosi. Il progettto TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che le batterie, gli strati di generatione del colore presenti nei monitor e i componenti elettrici o elettronici non devono contentere cadmium.
Mercurio **
Il mercury è talvolta presente nelle batterie, nei relè e nei commutatori. Questa sostanza danneggia ilsystema nervoso ed è tossica se presente in alto dosi. Il progettato TCO'99 prevede un'importante norma che stabilisce che le batterie non devono contener mercury. Inoltre viene richiesto di non fare uso di mercury in nessun componente elettrico o elettronico dell'unità alla quale verrà applicativo il marchio. Esiste tuttavia un'eccezione: il mercury, al momento, è consentito nel systema di retroilluminazione dei monitor a pannello piatto in quanto il mercato non offre ancora valide alternative. Non appena verrà trovata una valida alternativa priva di mercury, si provvedera ad eliminare questa eccezione delle norme TCO.
CFC (freon)
Il progettco TCO'99 include un'importante norma che vieta l'uso di sostanze CFC e HCFC nella produzione e nell'assemblaggio del prodotto. I CFC (freon) vengono talvolta utilizzati per il lavaggio delle schede a circuito stampato in quanto sono in grado di eliminare l'ozono, ma provocano contemporaneamente danni alla fascia di ozono della stratosfera causando un aumento dell'incidenza dei raggi ultravioletti sulla terra con seguente aumento dei rischi di tumore per la pelle (melanoma maligno).
Piombo \*\*
Il piombo si trovava nei tubi catodici di trasporto immagini, nei display dei monitor, nelle saldature e nei condensatori elettrici. Il piombo provoca danni alsystema nervoso e in alte dosi causa intossicazione da piombo. Il progettto TCO '99 prevede alla l'uso del piombo in quanto non è stato tutrora sviluppato alcun valido sostituto.
- Sono sostanje bioaccumulative quale sostanje che vengono accumulate all'interno dell'organismo degli esseri viventi.
Il piombo il cadmio e il mercurio sono metalli pesanti bioaccumulativi.
Avviso per gli utenti in Europa
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emenda data alla direttiva 93/68/EEC.
H avtaoikpvetao stc aataoetc tow odynov tEvpwoaiknEvoo9 89/336/EOK kT 73/23/EOK, 60wOi Kaovoiouauroi oupiA npwohknav ano tvn odno 93/68/EOK.
I conduttori in quello cavo di collegamento alla rete sono colorati conformmente al seguente codice:
VERDE E GIALLO : Terra
BLU Neutro
MARRONE : Sotto tensione
Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue. Il conduzione che è colorato in VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale nella spina, che è contrassegnato con la lettera E oppure con la terra di sicurezza 12 oppure colorato in verde oppure in verde e giallo.
Il conduttore che è colorato in BLU delve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera N oppure colorato in nero.
Il conduittore che è colorato in MARRONE, delve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera L oppure colorato in rosso.
Assicuratevi che il vosto appearecchio sia collegato correttamente. Se avete dei dubbi, consultate un elettricista qualificato.
"AVVERTIMENO: QUEST'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE MESSA ATERRA"
Avviso per gli utenti in Australia
Richieste di informazioni riguardanti il servizio assistenza clienti
Per il servizio di assistenza tecnica, qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vosto rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
- In certe condizioni di visualizzazione si sono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole macchia. Questo è normale per i monitor a cristalli li-liquidi e non è un difetto di funzionamento.
Il pannello LCD è stato prodotto con una Tecnologia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costituiscono il 99.99% del numero totale di pixel. Tuttavia vi preghiamo di averere comprensione per il fatto che lo 0.01% dei pixel oppure meno potrebbero mancare oppure essere più luminosi del solito. - Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò più lasciare una persistenza dell'imagine.
- Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima, sare difficile vedere lo schermo.
- La qualità del segnale del computer può un'influenza sulla qualità del display. Consiglio l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri. - Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichi no durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzato è riconosciuta alla legge.
Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti alla preavviso.
Collorazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molto polvere, l'umidi-tà è elevata e nei quali il monitor puòVenire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggettow come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare. - Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparentecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altri luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generatione di calore ed allo scoppio di un incendio.
Il cavo di alimentazione rete
- Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su diesso, non tiratelo e non piegateloecessivamente. Nonaggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo posso nado luogo ad incendi o folgorazioni.
- Usate solo l'adattatore AC fornito con il monitor. Usando un adattatore per corrente alternata diverso da quello fornito, si può provocare un incendio.
- Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di prolunga cui si sono dovuto luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.
Lista di controllo del monitor e degli accessori
- Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.
Monitor LCD (1) - Adatatore AC (per corrente alternata) (1)
- Cavo USB (1)
- disco di regolazione delle impostazioni del monitor per Windows (1)
- Manuale operativo (1)
Note
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.
- I diritti d'autore per il Disco per la regolazione delle impostazioni del monitor sono detenuti alla Sharp Corporation. Non riproducetelorawnza averne il permesso.
Presentazione del manuale
- In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft Windows 2000 come [Windows2000], a Microsoft Windows 98 come [Windows98], a Microsoft Windows 95 come [Windows95], ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come [Windows3.1]. Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine [Windows].
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.
Descrizione del prodotto

Vista frontale
Vista frontale

Regolazione dell'angolo del monitor
Tenendo delicatamente da entrambi i lati del monitor, regolatelto su un angolo visivo adatto.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica
Usate solo l'adattatore AC fornito.
- Rimuovete la copertura del supporto.

- Rimuovete la copertura.

- Collegate l'adattatore AC al terminale di alimentazione del monitor.

- Rimettete al posto la copertura.

- Collegate il cavo di alimentazione rete all'adattatore AC.


- Rimettete alposto la copertura del supporto.

- Inserite la spina dell'alimentazione nella presa di corrente AC.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.)
Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.
Inserite saldamente il terminale di uscita analogica RGB (D sub mini a 15 pin in 3 file) e quindi serrate le viti da entrambi i lati.

Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegiate an adattatore di conversione Macintosh (da acquistare separatamente) al cavo segnale RGB.
Adattatore di conversione Macintosh

Cavo segnale RGB
Dopo aver collegato l'adattatore, serrate le viti su ciascuno dei due lati per fissare alippo.
Nota
Se eseguite il collegamento alla series Sun Ultra, potrebbe essere necessario un adattatore di conversione (da acquistare separatamente).
Collegamento ad un secondo computer
Per collegare un secondo computer occorre un cavo segnali RGB (da acquistare separatamente).
1. Rimuovete la copertura

- Collegate il cavo segnali RGB (acquistato separamente) al terminale INPUT 2.

- Rimettete al posto la copertura.
Collegare un dispositivo USB
Questo monitor si può usare con hub che adottano lo standard USB (Rev. 1.1).
Downstream (2 porte)
Dispositivi USB come tastiera e mouse si possono collegare qui. Si sono fornire fino a 100mA di alimentazione per porta. Dispositivi che richiesono più di 100mA non si possono collegare.
Upstream (1 porta)
Si possono collegare computer compatibili USB e hub autoalimentati. (Non si possono collegare hub alimentati dal bus.)
Note
- Se occorre un cavo USB, per favore usate quello accluso.
- Prima di eseguire il collegamento, assicuratevi che la forma del connettore del cavo USB sia corretta.
Per informazioni sulla funzione USB (come il setup) per favore fate riferimento al manuale operativo del computer da collegare. - Può darsi che certi dispositiivi non possano essere attivati. Per accertare la compatibilità USB di un dato disposativo, per favore contattate il produttore del disposativo stesso.
1. Rimuovete la copertura.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
- Collegate il cavo USB.
Porta USB: Downstream (2 porte)

Porta USB: Upstream (1 porta)

- Rimettete al posto la copertura.
Accensione
Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

Premete il tasting di alimentazione
II LED di alimentazione

LED di alimentazione
Luce verde: In uso
Luce arancione: Modo risparmio energetico
oppurecadutadel segnale
Lampadina spenta: Alimentazione spenta
Note
-
A seconda del computer o delsystema operativo, potrebbe essere necessario usare il computer per installare le informazioni di setup del monitor. In quello caso seguite le istruzioni descritte nel seguito, per installare le informazioni per il setup del monitor. (p. 87)
-
Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo prima dell'uso (p. 90).
Commutare tra i terminali di ingresso (INPUT 1 2
Quando vi è il collegamento a due computer, usate il tasto INPUT per commutare tra i terminali dei segnali di ingressso (cioè per scegliere quale schermata di computer visualizzare.)

Tasto INPUT
Premendo quello tasto, si commuta tra i terminali del segnale di ingresso, in modo daambiare la schermata per visualizzare uno qualsiasti degli appearechi collegati.
Spegnimento

Premete il tasting di alimentazione
ATTENZIONE!
Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolongati in quanto cuicouldareluogoa Cambiamenti del colore o delle forma.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Installazione delle informazioni di setup ed il profilo ICC
A seconda del computer oppure delsystema operativo cui si èssere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In quello caso, seguite i passi indicati indicate sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, nelle leggete questo.)
Nota:
In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy saia "A". Se l'unità per dischetti floppy sul vostro computer non è "A", per favore leggete quando segue, sosituendo l'unità floppy disk che state usando alosto di "A" oppure "A".
I profilii ICC
Un profilo ICC (International Color Consortium) è un file che descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funzione con un profilo ICC, si può realizzare un'elevata risoluzione del colore.
Note:
- Sia Windows 98 che Windows 2000 usano il profilo ICC.
- Quando Salvate le informazioni di setup di Windows 98 e di Windows 2000,anche il profilo ICC è installato. Se volete installare solamente il profilo ICC,per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina seguente.
- Quando usate il profilo ICC, per favore impostate il [WHITE BALANCE] a [STD].
Installazione delle informazioni per il setup Per Windows 95
Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 95.
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
- Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nellaunita A del computer.
- Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
- Fate doppio cli [Display].
- Fate cli su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], quindi [Change].
-
Fate cli c su [Have Disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:] fate quindi cli c su [OK].
-
Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fateciesu [OK].
- Controllate che il monitor stia visualizzando, quindi fate click su [Apply].
- Fate cli su [OK], e chiudete la finestra.
- Rimuovete il disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.
Per Windows 98
Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
Se è apparna la schermanta "Add New Hardware Wizard":
- Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nellaunita A del computer.
- Fate cli c su [Next].
- Spunate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], fate quindi clic su [Next].
- Quando viene visualizzato [Models] fate cliq su [Have Disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] sia [A:], e fate cliq su [OK].
- Confermate che i particolari del monitor sono selezioniati, fate quindi click su [Next], [Next], e [Finish]. Se appeare "Add New Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
- Rimuovete il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.
Se non è apparsa la schermata "Add New Hardware Wizard":
- Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor nell'unità A del computer.
- Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
- Fate doppio cli su [Display].
- Fate cli su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
- In [Options], spunate [Automatically detect Plug & Play monitor] e fate cli c su [Change].
- Fate cli c su [Next].
- Fate cli sc su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate cli sc su [Next].
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
- Quando viene visualizzato [Models] fateciesu [Have Disk],confermate che [Copy manufacturer's files from:]sia[A:],e fate clic su [OK].
- Confermate che i particolari del monitor sono selezionati, fate quindi cli c. su [Next], [Next], e [Finish].
- Controllate che il monitor visualizzi e quindi fateolic su [Apply].
- Fate cli su [OK], e chuidete la finestra.
- Rimuovete il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.
Per Windows2000
Installazione delle imformazioni di setup del monitor in 2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
- Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nellaunita A del computer.
- Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
- Fate doppio cli c su [Display].
- Fate cli [Settings], [Advanced] e [Monitor].
- Fate cli su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
- Quando appeare [Upgrade Device Driver Wizard], fate cli su [Next].
- Spuncate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].
- Quando viene visualizzato [Models], fate cli c su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] sia [A:], e fate cli su [OK].
- Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate cli c su [Next].
- Fate cli su [Next], confirmate che il nome del monitor appaia sullo schermo e fate cli su [Finish]. Se appeare [Digital Signature Not Found], fate cli su [Yes].
- Fate clic su [Close].
- Fate cli su OK ,e chuidete la finestra.
- Rimuovete il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.
Installazione del profilo ICC
Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono più installate, lo è anche il profilo e non occorre installerlo.)
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
- Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor nelle unità A del computer.
- Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
- Fate doppio cli [Display].
- Fate cli [Settings] e [Advanced].
- Fate cli c su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display settings without restarting], quindi fate cli c su [Color Management].
- Fate cli su [Add], e selezionate [3 1/2 Floppy [A:]] come locazione del file.
- Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate cli su [Add].
- Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].
- Fate cli su [OK], e chiudete la finestra.
- Rimuovete il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor dall'unità A.
Quando usate il profilo ICC, per favore impostate il [WHITE BALANCE] a [STD].
Regolazione della visualizzazione sullo schermo
Se necessario, è possibile regolare lo schermo come segue.
Regolazione automatica dello schermo (p. 90)
Le funzioni CLOCK, FASE, H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) si possono regolare automaticamente.
Regolazione della retroilluminazione (p.90)
La luminosità della retroilluminazione si può regolare.
Regolazione manuale (p. 91)
Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD).
Nota
Tutte le regolazioni verranno conservate anceshopo che si è spenta l'alimentazione.
Funzioni utili e suggerimenti
Reset MENU 1 (REGOLAZIONE)
I valori del MENU 1 (REGOLAZIONE) si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica con un lavoro.
- Accendete l'alimentazione del monitor.
- Premete il tasting MENU ed il tasting « simultaneamente. Quando sullo schermo appeare [RESET] il reset è completo.
Reset di tutti i valori di regolazione
Tutti i valori delle regolazioni si sono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un dato.
- Spegnete l'alimentazione del monitor.
- Premete il tasting MENU ed il tasting SELECT simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasting di alimentazione (cchio accendete l'alimentazione). Quando sullo schermo appeare [ALL RESET] il reset è completing.
Note
- Mentre ALL RESET è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
- Non è possibile resettare dei valori, nelle blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.
Funzione di blocco delle regolazioni
Disattivando i tasti di controllo (cchio settando il blocco) si impedirà agli tentativo di cuiare i valori regolati.
- Spegnete l'alimentazione del monitor.
- Mention premete il tastingo MENU, premete il tastingo di alimentazione (cioe accendete l'alimentazione). Cio imposterà il blocco. (Quando questo appeare sullo schermo, il blocco è attivo.)
Rimozione del blocco
Se il blocco è attivato ed il lavoro di cui sopra è ripetuto, il blocco verrà rimioso.
Nota
- Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad eccezone del tasting di alimentazione sono disabilitati.
Selezione di una lingua per i messaggi
I messaggi visualizzati sullo schermo ed il contento del menu OSD si possono impostare sulle seguenti lingue.
Olandese, inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, svedese.
- Spegnete il monitor.
- Premendo i pulsanti e simultaneamente, promete il tasto di alimentazione (cchio accendete l'alimentazione).
Il menu di selezione della lingua (LANGUAGE) verrà visualizzato sullo schermo.
- Usate il tasting per scegliere una lingua.
- Premete il tastingo MENU.
L'impostazione è completinga. Da questo momento in poi i messaggi ed i menu di regolazione verranno visualizzati nella lingua scelta.
Regolazione automatica dello schermo
Le opzioni in MENU 1 (ADJUSTMENT)
(REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, FASE, H-POS (POSIZIONE ORIZZONTALE), V-POS (POSIZIONE VERTICALE)).
Nota
- Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo aver cambiato un aspetto delsystema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo prima del'uso.
Display della regolazione automatica dello schermo
Per eseguire una regolazione automatica, prima di toutto visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Seutilizzate Windows, potete ancheutilizzare il monoscopio sul dischetto allegato per la regolazione delle impostazioni del monitor per Windows.
Visualizzazione del monoscopio (per Windows)
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
Questa spiegazione è per Windows 95/98/2000, e parte dall'ipotesi che l'unità dischetto floppy sia "A".
Nota:
- Se l'unità per dischetti floppy del vostro computer non è "A", per favore leggete quando segue, sostituendo il drive per dischetti floppy che state usando alinki di "A"oppure"A".
- Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nellaunita A del computer.
- Apprit [My Computer] e selezionate [312 Floppy (A:)]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate "Unità A".
- Fate un doppio clic su [Adj_ulty.exe] per far girare il programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.

Schermata di regolazione
Note
- Dopo aver completeness le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Pro-gramma di regolazione.
- Se il modo di visualizzazione del vosto computer è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in agli tracciato del colore oppure la Scala dei grigi può apparire colorata. (Cio è dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)
Regolazione automatica dello schermo
- Premete il tastingo MENU.
Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

- Premete il tasting
Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione automatica è ora completeness.) - Premete il tastingo MENU 4 volte per far scomparire il menu On Screen Display (OSD).
Note
- Nella maggior parte dei casi il monitor è pronto all'uso dopo la regolazione automatica.
-
Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 91) dopo aver eseguito la regolazione automatica.
-
Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.
- Quando i segnali video di input del computer sono Composite Sync oppure Sync On Green. (Le regolazioni automatiche potrebbero non essere possibili.)
- Se, dopo il lavoro 2 di cui sopra viene visualizzato [OUT OF ADJUST]. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo può essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso)
Regolazione della retroilluminazione
La luminosità della retroilluminazione si può regolare. Eseguite i comandi sulla che il menu On Screen Display (OSD) sia visualizzato. Se il menu OSD è visualizzato, premete il tastingo MENU (può darsi che occorra farlo più volte) e cominciate quando il menu OSD è scomparso.
- Senza che il menu OSD sua visualizzato premete il tasting oppure il tasting. Sul fondo dello schermo apparirà la barra BRIGHT (luminosità).

- Eseguite la regolazione, premendo il tasting (più scuro) oppure il tasting (più chiaro).
La barra BRIGHT scomparirà automaticamente circa 3 secondi après l'ultimo dato.
Regolazione manuale dello schermo
Regolazioni fini si sono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.
MENU 1: ADJUSTMENT(REGOLAZIONE)
CLOCK, FASE, H-POS (posizione orizzonta-le) e V-POS (posizione verticale)
MENU 2: GAIN CONTROL(CONTROLLO DEL GUADAGNO) BRIGHT (luminosità), CONT (contrasto)
MENU 3: WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO)
R-CONT (blu-verde a rosso), G-CONT (porpora a verde), B-CONT (giallo a blu)
MENU 4: MODE SELECT (SELEZIONE DELLA MODALITA')
INPUT (modalità input), 400LINE (risoluzione), EXPAND (espansione dello schermo), LEVEL (livello della Scala)
Il display sullo schermo durante la regolazine
Se state usando Windows, si può usare il monoscopio sul Disco di regolazione delle impostazioni del monitor per Windows, allegato. (p. 90)
Se state usando un computer diverso da Windows, il monoscopio non può essere utilizzato. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto bianro e regolate quando osservate lo schermo.
Nota
- Questa spiegazione si basa sull'uso del monoscopio (per Windows) per eseguire le regolazioni.
Regolazione
- Premete il tastingo MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

A Anything's pounto si possono regolare le opzioni di menu rilevanti.
Ogni volta che si preme il tastingo MENU, viene selez. zionato il menu successivo. (MENU 1 2 3 4 OSD Menu scompare)
Nota
- Il menu OSD scompare automaticamente circa 20 secondi dopo l'ultimo lavoro.
MANUAL: Le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.
AUTO: Ogni opzione di menu è regolata automaticamente
Note
- Premete il tasting per selezionare AUTO.
Per selezionare un'opzione di menu: tasto SELECT - Per passare al MENU 2: tasto MENU
CLOCK
La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (▲▶ tasti)

PHASE (FASE)
La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (▲▶ tasti) Nota
- La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato correttamente il CLOCK.

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)
Per centhare l'immagine siullo schermo all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra -destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su -giu (V-POS) (posizione verticale). (▲▶ tasti)

Regolazione della visualizzazione sullo schermo
MENU 2: GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO)
BRIGHT (luminosità) e CONT (contrasto) sono ottimizzati prima della spedizione, ma, a seconda del computer utilizzato, più risultare necessaria un'ulteriore regolazione.

MANUAL: Le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.
AUTO: Ogni opzione del menu viene regolata automaticamente mediante la funzione Auto Gain Control*,
Note
- Premete il tastinge per selezionare AUTO.
Per selezionare un'opzione di menu: tasting SELECT - Per passare al MENU 3: tasting menus
^ 念 Funzione Auto Gain Control Il controllo automatico del guadagno (Auto Gain Control) regola il contrasto e la luminosità, basandosi sul colore più luminoso dell'immagine visualizzata. Se non usate il monoscopio, è necessario avere un'area di almeno 5mm× 5mm di immagine bianca visualizzata ed in caso contrario le regolazioni potrebbero non essere possibili. (In questi casi verrà visualizzato, [OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione rimarranno invariati.)
BRIGHT (luminosità)
La luminosità totale dello schermo si può regolare, osservando il tracciato del colore. (▲▶ tasti)

CONT (contrasto)
Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti)
MENU 3:WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO)
WHITE BALANCE più essere regolato come necessario. (Dato che le regolazioni vengono fatto prima della spedizione, non vi è una necessità reale di ulteriori modifiche.)

Note
- Non tutte le gradazioni per COOL (freddo) e WARM (caldo) si possono visualizzare. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su STD.
- Selezionando USER si visualizzaranno i valori impostati per R-CONT, G-CONT e B-CONT, rendendo possibili le regolazioni.
Per selezionare un'opzione di menu: tasting SELECT - Per passare al MENU 4: tasto MENU
COOL . . . Tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard
- . . . . . . Tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard
STD. . . . . Impostazione standard della tonalità di colore
- . Tonalità di colore leggermente più tendente alrosso rispetto allo standard
WARM . . . Tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard.
USER (UTENTE)
R-CONT .taste per blu-verde
tastoperrosso
G-CONT .tasto per porpora
taste per verde
B-CONT .tasto per giallo
tastoperblu
MENU 4: MODE SELECT (SELECTION DEL MODO)
Si più regolare la risoluzione

Note
- Per selezionare un'opzione di menu: tasto SELECT
- Quando la regolazione è stata completata: tasto MENU
INPUT (modulo Input)
Il modo di input si può impostare (▲▶ tasti)
VESA Modalità VESA
MAC: Modalità Power Macintosh
400 LINES (grado di risoluzione)
Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno schermo a 400 righe, quando usate del testo US text, ecc. (tasti
640 Modo 640 x 400 pixel
720 modulo 720 x 400 pixel (testo US ecc.)
Nota
- Dato che l'input della risoluzione in casi diversi dalle 400 righe è eseguito automaticamente, non vi è l'esigenza di impostarlo.
EXPAND (espansione dello schermo)
Per modalità di display minori di 1280 x 1024 pixel, il display può essere espanso, se lo si desidera.
(tasti
OFF Expansion (espansione) off
ON Expansion (espansione) on
Note
- I modi di visualizzazione di 1280 x 1024 pixel non si possonoambiare.
- Se non si può ottener una risoluzione di 1280 x 1024 pixelancheaftertentato l'espansione,il perimetro dello schermo verràvisualizzato in nero. (Questonone un difetto del funzionamento.)
LIVELLO (livello della Scala)
Mentre EXPAND è ON, si può regolare la la definizione dell'imagine. («▶ tasti)
Nota
- Quando EXPAND è OFF, non si può fare nessuna regolazione.
Cura del monitor
Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.
Sezione carrozzeria e pannello di controllo
Usate un panno morbido ed asciutto per portare via agli sporcizia alla carrozzeria e dal pannello di controllo.
Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.
Sezione pannello LCD
Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere alla superficie del pannello LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)
ATTENZIONE!
- Non usate mai dei solventi, della benzina, dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
- Non graffiti mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una force pressione, in quanto ciò più lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.
Immagazzinamento
Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicurati di aver scollegato la spina rete alla presa di corrente alternata.
ATTENZIONE!
Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolongati in quanto cui po è dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti
Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.
Se, dopo quello,esso continua a non funzionare, per favore metteveci in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.
I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.
- Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla costamente oppure non si accende, potreb be essere necessario sostituire l'unità tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)
- Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non è un difetto del funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto l'alimentazione e quindi riaccendenda.
Nel monitor non appeare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione non è acceso)
L'adattaore AC ed il cavo di alimentazione rete sono collegati correttamente? (p. 84)
Nel monitor non appeare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione è acceso)
- Tentate di premere il tasto INPUT per commutare tra i terminali di ingresso dell'alimentazione. (p. 86)
Il computer è collegato correttamente? (p. 85) - Il computer è acceso?
- La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 96)
- Il computer si trova nel modo risparmio energetico?
I tasti di controllo non funzionano
Il blocco delle regolazioni è attivo? (p. 89)
Viene visualizzata solo l'imagine VGA
- L'impostazione della sincronizzazione del display in Windows corrisponde alle specifiche del monitor? Fate riferimento alle temporizzazioni dei segnali del monitor (p. 96) ed impostate le temporizzazioni appropriate.
L'imagine appeare distorta
- La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 96)
- Eseguite la regolazione automatica. (p. 90)
Specifiche del prodotto
Display LCD
18.1 pollici (46 cm misurati diagonalmente)
Modulo TFT LCD Super-V ed anti abbagliamento a bassa riflessione
Risoluzione (max.)
SXGA 1280 X 1024 pixel
Colori visualizzabili (max.)
16.77 million di colori (8 bit)
Dimensione dei pixel
0,2805(H) x 0,2805(V) mm
Luminosità (max.)
200cd/m²
Rapportodelcontrasto
350:1
Angolo di visibilità
Sinistra - destra 150^ ; alto - basso 150^
Dimensioni di visualizzazione dello schermo
Orizzontale 359 mm X Verticale 287,2 mm
Segnale video
Segnale di sincronismo
Sincronismo separato (livello TTL: +/-), sincronismo
su verde, sincronismo composito (livello TTL: +/-)
Frequenze
Fate riferimento alla sincronizzazione dei segnali rilevanti (pagina successiva)
Opzioni della regolazione automatica dello schermo
Clock, fase, posizione orizzontale, posizione
vertical
Compensazione dell'espansione
Filtraggio digitale (ingrandimento del display per correggere VGA/SVGA/XGA)
Plug & Play
Gestione dell'energia
VESA basata su DPMS
Opzioni di regolazione dell'utente
Luminosità, contrasto, clock, fase, posizione sullo schermo (orizzontale, verticale), colori dello schermo
Terminale di ingresso del segnale del computer
(hub alimentato dal bus basato sullo standard USB
Rev 1.1)
Inclinatione dello schermo
Verso l'alto 0^ - 30^ ; verso il basso 0^ - 5^
Rotazione dello schermo
90^ da sinistra a destra
Alimentazione
AC100-240V (usare un adattatore AC (corrente alternata) speciale)
Temperatura dell'ambiente operativo
5-35°C
Potenza assorbita
54W (4.5W in modo risparmio energetico)
Dimensioni (L x P x A, esclusa la base in gomma)
443 mm X 218 mm x 464 mm
Peso
Circa 10.4kg (escluso l'adattatore AC)
Dimensioni (Unità: mm)



Sincronizzazione dei segnali
| Modalità di visualizzazione | Hsync | Vsync | Frequenza puniti | |
| VESA | 640x480 | 31.5kHz | 60.0Hz | 25.175MHz |
| 37.9kHz | 72.0Hz | 31.5MHz | ||
| 37.5kHz | 75.0Hz | 31.5MHz | ||
| 43.3kHz | 85.0Hz | 36.0MHz | ||
| 640x400 | 37.9kHz | 85.0Hz | 31.5MHz | |
| 720x400 | 37.9kHz | 85.0Hz | 35.5MHz | |
| 800x600 | 35.1kHz | 56.0Hz | 36.0MHz | |
| 37.9kHz | 60.0Hz | 40.0MHz | ||
| 48.1kHz | 72.0Hz | 50.0MHz | ||
| 46.9kHz | 75.0Hz | 49.5MHz | ||
| 53.7kHz | 85.0Hz | 56.25MHz | ||
| 1024x768 | 48.4kHz | 60.0Hz | 65.0MHz | |
| 56.5kHz | 70.0Hz | 75.0MHz | ||
| 60.0kHz | 75.0Hz | 78.75MHz | ||
| 68.7kHz | 85.0Hz | 94.5MHz | ||
| 1152x864 | 67.5kHz | 75.0Hz | 108.0MHz | |
| 1280x960 | 60.0kHz | 60.0Hz | 108.0MHz | |
| 1280x1024 | 64.0kHz | 60.0Hz | 108.0MHz | |
| 80.0kHz | 75.0Hz | 135.0MHz | ||
| testo US | 720x400 | 31.5kHz | 70.0Hz | 28.3MHz |
| serie Power Macintosh | 640x480 | 35.0kHz | 66.7Hz | 30.2MHz |
| 832x624 | 49.7kHz | 74.6Hz | 57.3MHz | |
| 1024x768 | 60.2kHz | 75.0Hz | 80.0MHz | |
| 1152x870 | 68.7kHz | 75.0Hz | 100.0MHz | |
| serie Sun Ultra | 1024x768 | 48.3kHz | 60.0Hz | 64.13MHz |
| 53.6kHz | 66.0Hz | 70.4MHz | ||
| 56.6kHz | 70.0Hz | 74.25MHz | ||
| 1152x900 | 61.8kHz | 66.0Hz | 108.01MHz | |
| 71.8kHz | 76.1Hz | 117.01MHz | ||
| 1280x1024 | 71.7kHz | 67.2Hz | 117.01MHz | |
| 81.1kHz | 76.0Hz | 134.99MHz | ||
Note
- Tutti sono conformi solo al non interlaccimento.
- Le frequenza per le serie Power Macintosh e Sun Ultra sono valori di riferimento.
- Se il monitor riceve dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING].Seguite il manuale di istruzioni del vosto computer per impostare la sincronizzazione in modo che sua compatibile con quella del monitor.
- Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].
I pin del connettore
Diagramma del connettore in ingresso (connettore Mini D subminiatura con 15 pin)

| Numero | Funzione |
| 1 | Segnale video rosso in ingresso |
| 2 | Segnale video verde in ingresso |
| 3 | Segnale video blu in ingresso |
| 4 | GND (massa) |
| 5 | GND (massa) |
| 6 | GND (massa) per il segnale video rosso |
| 7 | GND (massa) per il segnale video verde |
| 8 | GND (massa) per il segnale video blu |
| 9 | N.C. |
| 10 | GND (massa) |
| 11 | GND (massa) |
| 12 | Dati DDC |
| 13 | Per l'input del segnale di sincronismo orizzontale |
| 14 | Per l'input del segnale di sincronismo verticale |
| 15 | clock DDC |
Standard e compatibilità
Gestione dell'energia
Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power Management Signaling) (Segnalazioni della gestione dell'energia del display).
Per attivare la funzione di gestione dell'energia del monitor, sua la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme dello standard VESA DPMS.
| Modo DPMS | Schermo | Alimentazione consumo | Sinc. orizzontale | Sinc. verticale |
| ON | Attivo | 54W | Si | Si |
| STANDBY | Non attivo | Minore di 4.5W | No | Si |
| SOSPENSIONE | Si | No | ||
| OFF | No | No |
DDC (Plug & Play)
Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).
DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare esta funzione se il vostro PC è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play. Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e DDC2B.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA
E' possible collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separamente).
L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente.
Bracci o supporti che si possono utilizzare
I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.
-Compatibilità con lo standard VESA
- Presentare un intervallo di almeno 100mm× 100 mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare
- Avere una struttura che renda improbabile una caduta oppure una rottura après il collegamento al monitor.
Come collegare il braccio oppure il supporto
Nota:
- Nel seguire queste istruzioni, per favore fate riferimento anche alle istruzioni per l'installazione nel manuale operativo accluso al braccio oppure al supporto
- Stendete un panno morbido su una superficie orizzontale adatta.
- Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.

- Rimuovete la copertura del supporto e le copertura a sinistra ed a destra.

(Vista posteriore)
Copertura del supporto
- Rimuovete le due viti e rimuovete la copertura.

- Rimuovete le quattro viti e rimuovete quando il supporto dal monitor.

- Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 8mm 10mm sporgenti alla superficie da collegare. Usando qualsiasi altri tipo di viti puo dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor

8 10mm
Viti usate per attaccare il braccio Braccio
Partedemonitorallaquale ilbraccioe collegato