LL-T1810A - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LL-T1810A SHARP au format PDF.
| Type de produit | Moniteur LCD 18,1 pouces |
| Résolution | 1280 x 1024 pixels |
| Technologie d'affichage | LCD TFT |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Contraste | 1000:1 |
| Luminosité | 250 cd/m² |
| Angles de vision | 160° horizontal / 160° vertical |
| Connectivité | VGA, DVI-D |
| Alimentation électrique | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 40,5 x 37,5 x 19,5 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Fonctions principales | Réglage de la luminosité, réglage de la couleur |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Normes de sécurité | CE, FCC, UL |
| Garantie | 1 an |
| Informations générales | Idéal pour un usage bureautique, compatible avec les systèmes Windows et Mac |
FOIRE AUX QUESTIONS - LL-T1810A SHARP
Questions des utilisateurs sur LL-T1810A SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LL-T1810A - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LL-T1810A de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI LL-T1810A SHARP
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Ce matériel répond aux exigences continues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Avis aux utilisateurs americains 52
TCO'99 53
Avis aux utilisateurs européens 55
Avis aux utilisateursbritanniques 56
Avis aux utilisateurs australiens 56
Astuces et mesures de sécurité 57
Description du produit 58
Raccordement, activation et desactivation du moniteur 60
Raccordement du moniter à une source d'alimentation 60
Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) 61
Raccordement à un deuxième ordinateur 61
Connexion d'un apparéil USB 61
Activation de l'alimentation 62
Inversion des bornes d'entrée (INPUT 1 2 ) 62
Désactivation de l'alimentation 62
Réglage de l'image au moniteur 65
Réglage automatique du moniteur 66
Réglage du rétro-éclairage 66
Réglage manuel du moniteur 67
Entretien et réparation du moniteur 70
Entretien du moniteur 70
Stockage 70
Dépannage 70
a r c t a r i s t i q u e s t e n c i e q u e s 71
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA 74
Déclaration FCC
AVERTISSEMENT - La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement.
Remarque: Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un appeareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 de la reglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre toute interférence nocive dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et est susceptible d'irradier de l'énergie sous forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences dommageables aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garantit qu'aucune interférence ne survendra dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dommageables aux réceptions radio ou télévision (interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant le matériel), l'utiliseur est invite à essayer de corriger ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou changer la position de l'antenne réceptrice.
-Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement à une prise électrique située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en TV/radio.
N'utilisez que les câbles et le cordon d'alimentation CA joints avec l'appareil afin de garantir la conformité à la réglementation FCC relative aux équipements de calcul de classe B.
Déclaration de conformité
Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T1810A
Cet apparéil répond à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne peut causeir d'interférences dommageables, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement de moindre capacité.
Tiers responsible :
- En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.
Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces composants soit régie par des règlementations d'ordre environnemental. Pour prendre connaissance des informations relatives à la mise au rebut ou au recyclage, il convient de contacter les autorités locales de votre région ou l'Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org

Felicitations!
Vou venez d'acquerir un produit agréé et estampillé TCO'99! Notre besoin vous permet de-disposer désormais d'un produit développement pour être utilisé dans un environnement professionnel. Notre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à ce dernier.
Pourquoi avons-nous des ordinateurs certifiés "respectieux de l'environnement" ?
Dans de nombreux pays, la labellisation environnementale est devenue une méthode bien établie pour encourager l'adaptation des biens de consommation et des services à l'environnement. En ce qui concerne les ordinateurs et d'autres éléments électroniques, le problème principal réside dans le fait que des substances nocives pour l'environnement sont utilisées à la fois pour le produit en lui-même et pour son processus de fabrication. Étant donné qu'il n'est jusqu'à présent pas possible de recycler de façon satisfaisante la majorité des pieces d'équipement électronique, la majeure partie de ces substances potentiellement nuisibles finissent tout ou tard dans la nature.
D'autres caractéristiques d'un ordinateur, comme ses niveaux de consommation électrique, revêtent également une grande importance du double point de vue de l'environnement de travail (interne) et de l'environnement naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de production d'électricité exercent un effet négatif sur l'environnement (notamment des pluies acides, des rejets à effet de serre, des déchets radioactifs), il est vital d'économiser l'énergie. Dans les bureaux, les apparciels électriques sont souvent laissés allumés en permanence, et gaspillent lors une certaine quantité d'énergie.
Qu'implique la labellisation?
Ce produit répond aux critères exigés par le programme TCO'99, qui assure la labellisation internationale et environnementale des ordinateurs personnels. Le programme de labellisation a été développé sous la forme d'une initiative conjointe mise sur pied par la TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturskyddsforeningen (Société suédoise pour la conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (l'Administration nationale suédoise de l'énergie).
Les critères d'agrément couvert un large éventail de domaines : environnement, ergonomie, facilité d'utilisation, émission de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique et électrique, et sécurité incendie.
Les exigences environnementales imposent des restrictions à la présence et à l'usage de métaux lourds, de retardateurs de flamme au brome et au chlore, des CFC (freons) et des solvants chlorés - parmi d'autres choses. Le produit doit être préparé pour être recyclé et le fabricant est dans l'obligation de mener une politique environnementale à laquelle il doit souscrite dans chaque pays où la société met sa politique opérationnelle en œuvre.
Les impératifs énergétiques englobent l'exigence qu'au terme d'une certaine période d'inactivité, l'ordinateur et/ou l'écran limite sa consommation électrique à un niveau inférieur (en une ou plusieurs phases). La durée de réactivation de l'ordinateur devra être raisonnable pour l'utilisateur.
Les produits labellés doivent satisfaire à des exigences environnementales strictes, se rapportant par exemple à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l'ergonomie physique et visuelle, ainsi qu'à leur facilité d'utilisation.
Voutrouvrez ci-dessous un bref résumé des exigences environnementales auxquelles répond ce produit. Le document repertoriant l'ensemble des critères environnementaux peut être commandé à l'adresse suivante :
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Les informations actualisées relatives aux produits agrés et labellés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu'à 30% du plastique contenu dans un boîtier d'ordinateur peut être composé de substances retardatrices de flamme. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore, lesquels sont chimiquement apparentés à un autre groupe de produits toxiques pour l'environnement, les PCB. Tant les retardateurs de flamme contenant du brome ou du chlore que les PCB sont soupconnés de provoquer des effets graves sur la santé, en ce compris des dommages au mode de reproduction des oiseaux et des mammifères piscicvores - dommages dus aux processus d'accumulation biologique*. Des retardateurs de flamme ont été trouvés dans le sang humain et leschercheurs redoutent les perturbations qui pouraient survenir dans le développement des foetus.
Le critère TCO'99 ad hoc exige que les composants plastiques pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme à base de brome ou de chlore à liaison organique. Les retardateurs de flamme sont autorisés dans les cartes de circuits imprimés étant qu'il n'existe aucune substance de substitution disponible.
Cadmium**
Le cadmium est present dans les batteries rechargeables et dans les couches génératrices de couleur de certains écrans d'ordinateur. Le cadmium affecte le système nerveux et est toxique à doses élevées. Le critère TCO'99 correspondant stipule que les batteries, les couches génératrices de couleur des écrans d'affichage ainsi que les éléments électriques ou électroniques ne peuventContainir de cadmium.
Mercury**
On trouve parfois du mercure dans les batteries,les relais et les commutateurs. Il affecte le système nerveux et est toxique à doses élevées.Le critère TCO'99 approprié stipule que les batteries ne peuvent conténir de mercure. Il exige également qu'aucune trace de mercure ne soit presente dans aucun des composants électriques ou electroniques liés à l'unité labellisée. Il y a cependant une exception à ce prince.Pour l'instant,le mercure resté autorisé dans le système rétroéclairé des moniteurs plats,étant donné qu'il n'existe actuelflement aucune substance de substitution disponible dans le commerce.TCO envisage d'éliminer cette exception dés qu'une alternative sans mercure sera disponible.
CFC (freons)
Le critère TCO'99 ad hoc stipule que l'on ne peut utiliser ni CFC, ni HCFC durant les processus de fabrication et d'assemblage du produit. Les CFC (fréons) sont parfois utilisés pour nettoyer les cartes de circuits imprimés. Les CFC dégradient l' ozone et endommagentès lors la couche d' ozone de la stratosphère, provoquant une intensification du rayonnement ultraviolet sur la Terre, laquelle géné à son tour une augmentation du risque de cancer de la peau (mélanome malin).
Plomb**
On trouve du plomb dans les tubes cathodiques,les ecrans d'affichage,les soudures et les condensateurs. Le plomb affecte le système nerveux et, à doses plus élevées, est responsable du saturnisme (empoisonnement au plomb).Le critère TCO'99 approprié autorise le recours au plomb étant donné qu'aucun produit de remplacement n'a encore été développé.
La "bio-accumulation" se définit comme étant l'accumulation de substances dans les organismes vivants.
Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds s'accumulant dans les organismes biologiques.
Avis aux utilisateurs européens
Ce matériel répond aux exigences continues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Destiné aux clients Britanniques IMPORTANT
Les fils du cable d'alimentation portent le code de couleurs suivant :
VERT/JAUNE : Terre
BLEU : Neutre
BRUN : Phase
Étant donné que les fils du cable d'alimentation de cet apparéil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifient les bornes de votre prise, veuillez procédé de la manière suivante.
Le fil VERT/JAUNE doit être connecté à la borne de la prise marquée de la dette E ou du symbole de terre 12 ou colorée en vert ou en vert/jaune.
Le fil BLEU doit'être connecté à la borne marquee de la dette N ou colorée en noir.
Le fil BRUN doit être connecté à la borne marquee de la dette L ou colorée en rouge.
Assurez-vous que votre apparéil est correctement connecté; si vous avez le moindre doute, consultez un électricien qualifié.
"ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÉTRE CONNECTÉ À LA TERRE "
Avis aux utilisateurs australiens
Demandes d'intervention
Si une intervention sur l'appareil s'avere nécessaire, veuilles contacter votre revendeur ou Sharp
Corporation of Australia au numero 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du Centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
- Il arrive parfois que de minuscules taches ou points soient presents à l'écran du moniteur. Il s'agit d'une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s'agit pas d'un dys fonctionnement.
Le moniteur LCD a ete concu a partir d'une technologie tres elaboree. Les pixels parfaitement opérationnels comptent pour 99,99 % du nombre total de pixels. Cependant, il faut admettre que le 0,01 % de pixels restants peuvent etre absents ou plus lumineux qu'au habitude. - Ne pas laisser le moniteur en veille inutillement pendant de longues périodes car cela pourrait provoquer l' apparition d'image récurrente.
- Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il peut s'avérer difficile de consulter le monitateur.
- La qualité du signal de l'ordinateur peut influencer la qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommendé d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux video de haute qualité.
- Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au monitateur avec des objets durs.
- Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d'erreur survenue durant l'utilisation par le client ou une pierce personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement ou d'un endommagement causé au produit en cours d'utilisation, excepté lorsque qu'un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi.
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont susceptibles d'évoluer sans avis préalable.
Lieu d'installation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiêreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie.
- S'assurer que le moniter ne va pas entraer en contact avec de l'eau ou d'autres fluides.
S'assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne penèrent pas à l'intérieur du moniter car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou un risque de chocs électriques. - Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Ne pas permettre au moniteur de subir des chocs importants ou l'influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l'endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, à proximé d'une source de chaleur ou partout ailleurs où il risque d'être soumis à des températures élevées; cela peut mener à des dégagements excessifs de chaleur et conduire à un début d'incendie.
Le cordon d'alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de prolongateur non plus. Tout endommagement au cordon d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou des chocs électriques.
- N'utiliser que l'adaptateur en c.a. fourni avec le monitueur. Le fait d'utiliser un adaptateur en c.a. autre que celui qui est fourni avec le monitueur peut provoquer un début d'incendie.
- Insérer la prise d'alimentation directement dans la prise murale d'alimentation en c.a. L'ajout d'un prolongateur peut entraîner une surchauffe, voir un début d'incendie.
Moniteur et liste des accessoires
-
S'assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l'emballage:
-
Moniteur LCD (1)
-Adaptaturer en c.a. (1) - Cable USB (1)
- Disque d'installation et de réglage du moniteur pour l'environnement Windows (1)
Mode d'emploi (1)
Remarques :
- Il est conseilé de ne pas se débarrasser du carton d'emballage au cas où le moniteur doit être transporter.
- Les droits d'auteur relatifs aux programmes premènts sur le disque d'installation et de réglage du moniteur apparitennent à la société Sharp. Ne pas reproduire sans accord préalable.
Étendue du mode d'emploi
- Dans ce manuel, [Windows2000] fera référence à Microsoft Windows 2000, [WindowsMe] à Microsoft Windows Millennium, [Windows98] à Microsoft Windows 98, [Windows95] à Microsoft Windows 95, et [Windows3.1] à la version 3.1 de Microsoft Windows. lorsqu'il n'y aura pas lieu de désigner les programmes le terme [Windows] sera utilisé.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation.
- Micintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Description du produit

Vue avant
Vue avant

Ancrage du verrou de sécurité
En installant un verrou de sécurité (à acheter séparément) sur le point d'ancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être transporte.
Les troude prevention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver.
Réglage de l'angle du moniteur
Maintenir légèrement les deux côtes du monitateur et l'ajuster jusqu'à obtenir un angle de visualisation ajust.

Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Raccordement du moniteur à une source d'alimentation
N'utiliser que I'adaptateur c.a. fourni.
- Retirer le couvercle du support.

- Retirer le couvercle.

- Connecter l'adaptateur en c.a. à la borne d'alimentation du moniteur.

- Replacement le couvercle.

- Connecter le cordon d'alimentation à l'adaptateur en c.a.


- Replacement le couvercle du support.

- Insérer la fiche d'alimentation dans la prise en c.a.

Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.)
Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de I'ordinateur est désactivée.
Insérer fermement la borne de sortie analogique RGB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées), ensuite serrer les vis de chaque côté.

S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour Appel Power Macintosh, installer un adaptorateur de conversion Macintosh (à acheter séparément) sur le cable de signal RGB.
Adaptatour de conversion Macintosh

Câble de signal RGB
Après avoir connecté l'adaptateur, serrer les vis de chaque cotoé pour le fixer.
Remarque :
Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il se peut qu'un adaptateur de conversion (à acheter séparément) soit indispensable.
Raccordement à un deuxième ordinateur
Un cable de signal RGB (à acheter séparation) est nécessaire pour connecter un deuxième ordinateur.
- Retirer le couvercle.

- Connecter le cable de signal RGB (à acheter séparément) à la borne INPUT 2.

Connexion d'un apparéil USB
Le moniter peut être utilisé avec des centres d'activité utilisant la norme USB (Rév. 1.1).
Aval (2 ports)
Les apparèils USB tels que le clavier et la souris peuvent être connectés ici. Chaque port peut receivevoir jusqu'à 100 mA de puissance. Les apparèils nécessitant plus de 100 mA ne peuvent pas être connectés.
Amont (1 port)
Les ordinateurs compatibles USB et les centres d'activité autonomes peuvent être connectés ici. (Les centres d'activité alimentés par bus ne peuvent pas être connectés.)
Remarques :
- Si un cable USB est requis, veiller à utiliser celui qui est fourni.
- Avant toute connexion, s'assurer que la forme du connecteur de cable USB est correcte.
- Pour toute information concernant la fonction USB (telle que l'installation), se reporter au mode d'emploi de l'ordinateur qui doit être connecté.
-
Certains appareils ne peuvent pas etre actives. De maniere a s'assurer de la compatibilite de certains apparéil USB, contacter le fabricant de l'appareil en question.
-
Retirer le couvercle.

Raccordement, activation et désactivation du moniteur
- Connecter le cable USB

- Replacer le couvercle.
Activation de l'alimentation
Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de I'ordinateur est désactivée.

DEL d'alimentation

Remarques
-
En fonction du système d'exploitation de l'ordinaireur, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinaireur pour installer l'information relatives à l'installation du moniteur. Si c'est le cas, procédér comme suit pour installer l'information relative à l'installation du moniteur. (p. 63)
-
Lors de la toute première installation du monitateur ou d'un ordinateur connecté, ou lors de la connexion d'un ordinateur supplémentaire ou encore après avoir changé un des aspects de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant de commencer l'utilisation (p. 66).
Inversion entre les bornes d'entrée (INPUT 1 2)
Lorsque le moniteur est connecté à deux ordinateurs, utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes de signal d'entrée (c'est-à-dire pourCHOISIR l'ordinateur dont I'écran va être affché).

Désactivation de l'alimentation

ATTENTION!
Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets de caoutchou ou de plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou déformer le moniteur.
Installation de l'information relative à l'installation et du profil ICC
En fonction du type d'ordinaire ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinaire pour consulter l'information relative à l'st installation du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinaire l'information relative à l'st installation du moniteur. (Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinaire. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinaire tout en lisant ce qui suit) Remarque :
Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". Si le lecteur de disquettes de l'ordinateur utilisé n'est pas le "lecteur A", lore ci-après comment substituer le lecteur de disquettes utilisé au lieu du "lecteur A" ou "A".
A propos des profils ICC
Un profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une application qui fonctionne de pair avec un profil ICC, une résolution couleur élevée peut être obtenue.
Remarques :
Tant Windows 98 que Windows 2000 utilisen un profil ICC.
- Lors de l'installation de l'information relative à l'installation de Windows 98 et Windows 2000, le profil ICC s'installé également. Si l'on peut uniquement installer le profil ICC, il faut se reporter à la section Installation du profil ICC se trouvant aux pages suivantes.
- Lors de l'utilisation du profil ICC, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD].
Informations relatives à l'installation Pour Windows 95
Installation de l'information relative à l'installation du moniteur sous Windows 95.
Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se référent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
- Placer la disquette (fournie) de réglage des paramètres du moniteur dans le lecteur A de l'ordinateur.
- Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings],CHOISIR I'option [Control Panel].
- Double-cliqueur sur [Display].
- Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], sur [Monitor] et enfin sur [Change].
-
Cliquer sur [Have Disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] ensuite cliquer sur [OK].
-
Confirmer la sélection des caractéristiques du monnateur et ensuite cliquer sur [OK].
- S'assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite. cliquer sur [Apply].
- Cliqueur [OK] etrefermer la fenetre.
- Enlever la disquette de réglage des paramètres du moniteur du lecteur A.
Pour Windows 98
Installation de l'information relative à l'installation du moniteur sous Windows 98, et réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut.
Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se référent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
WIZARD" est apparue :
- Placer la disquette (fournie) de réglage des paramètres du moniteur dans le lecteur A de l'ordinateur.
- Cliquer sur [Next].
- Cochez la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
- Lorsque [Models] apparait, cliquer sur [Have Disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
- Confirmer la sélection des caractéristiques du monitér et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware WIZARD" apparait, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
- Enlever la disquette de réglage des paramètres du moniteur du lecteur A.
Si la boite de dialogue "Add New Hardware WIZARD" n'est pas apparue :
- Placer la disquette (fournie) de réglage des paramètres du monieur dans le lecteur A de l'ordinaireur.
- Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings],CHOISIR I'option [Control Panel].
- Double-cliqueur sur [Display].
- Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
- Dans [Options], cocher la case [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
- Cliquer sur [Next].
- Cochez la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
- Lorsque [Models] apparait, cliquer sur [Have Disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
- Confirmer la sélection des caractéristiques du monitér et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
- S'assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply].
- Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
- Enlever la disquette de réglage des paramètres du moniteur du lecteur A.
Pour Windows 2000
Installation de l'information relative à l'installation du moniteur sous Windows 2000, et réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut.
Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se référent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
- Placer la disquette (fournie) de réglage des paramètres du moniteur dans le lecteur A de l'ordinaireur.
- Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], désir l'option [Control Panel].
- Double-cliqueur sur [Display].
- Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
- Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update].
- Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard] apparait, cliquer sur [Next].
- Cocher la cese [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].
- Lorsque [Models] apparait, cliquer sur [Have Disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
- Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next].
- Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du monitér apparaît dans l'écran et cliquer sur [Finish]. Si [Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes].
11.Cliquer sur [Close]. - Cliquer sur [OK] et reférer la fenêtre.
- Enlever la disquette de réglage des paramètres du moniteur du lecteur A.
Installation du profile ICC
Installation du profile ICC du moniteur (Si l'information relative à l'installation a déjà été installée, alors le profile l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'instructor.)
Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se référent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
- Placer la disquette (fournie) de réglage des paramètres du monieur dans le lecteur A de l'ordinaireur.
- Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings],CHOISIR I'option [Control Panel].
- Double-cliqueur sur [Display].
- Cliquer sur [Settings], et sur [Advanced].
- Cliquer sur [General] et dans [Compatibility]** séléctionner [Apply the new display settings without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management].
- Cliquer sur [Add], et selectionner [3 ½ Floppy [A:]] comme adresse de dossier.
- Choiser le profil de couleur souhaité et cliquer sur [Add].
- Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
- Cliqueur sur [OK] et refermer la fenetre.
- Enlever la disquette de réglage des paramètres du moniteur du lecteur A.
Lors de l'utilisation du profil ICC, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD].
Réglage de l'image au moniteur
Si nécessaire, le moniteur peut être régé comme suit :
Réglage automatique de l'écran du monieur (p. 66)
L'HORLOGE, la PHASE, le H-POS (positionnement horizontal) et le V-POS (positionnement vertical) peuvent être ajustés automatiquement.
Réglage du rétro-eclairage (p. 66)
La luminosité du rétro-éclairage peut être ajustée.
Réglage manuel (p. 67)
Un ajustement fin peut être effectué au moyen du menu du moniteur actif (OSD).
Remarque :
Tous les réglages seront sauvégardés, même après mise hors tension du moniteur.
Fonctions utiles et astuces
Retour aux valeurs initiales du MENU1 (RéGLAGE)
Les valeurs du MENU1 peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.
- Mettre l'ordinateur sous tension.
- Enconcer simultanément les boutons MENU et, ainsi que le bouton d'alimentation. Lorsque [RESET] apparait à l'écran du moniteur, le return aux valeurs initiales est exécuté.
Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.
- Mettre l'ordinateur hors tension.
- Enconcer simultanément les boutons MENU et SELECT, ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire reactiver l'alimentation). Lorsque [ALL RESET] apparait à l'écran du moniteur, le return aux valeurs initiales est exécuté.
Remarque :
- Pendant que ALL RESET est affiché à l'écran du monitateur, les bouton de commande ne sont plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de returner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (c'est-à-dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.
- Mettre l'ordinateur hors tension.
- Enconcer simultanément les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire activer l'alimentation). Cela activera le verrouillage. (Lorsque cela apparait à l'écran du moniteur, le verrouillage est activé.)
Désactivation du verrouillage
Si le verrouillage est activé et que la commande déscribe precedemment est répétée, le verrouillage sera désactivé.
Remarque :
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d'alimentation ne sont plus opérationnels.
Choix de la langue
Les messages affichés à l'écran du moniteur et le contenu du Menu OSD peuvent être diffusés dans les langues suivantes.
Néerlandais, anglais, français, allemand, espagnol, italien et suédois.
- Mettre le moniteur hors tension.
- Enconcer simultanément les boutons et d'alimentation (c'est-à-dire activer l'alimentation). Le Menu du besoin de la langue (LANGUAGE) sera affché à l'écran du moniteur.
- Utiliser le bouton SELECT pourCHOISIR la langue.
- Enconcer le bouton MENU.
Le réglage est terminé. Doremavant, les messages et les menus de réglages seront affichés dans la langue sélectionnée.
Réglage automatique du moniteur
Les options du MENU 1 (RéGLAGE) peuvent être ajustées automatiquement (HORLOGE, PHASE, POSITIONNEMENTS HORIZONTAL ET VERTICAL).
Remarque :
- Lors de la toute première installation du moniteur ou d'un ordinateur connecté, ou lors de la connexion d'un ordinateur supplémentaire ou encore après avoir changé un des aspects de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant de commencer l'utilisation.
Affichage de I'écran de réglage automatique
Pour effectuer un réglage automatique, d'abord afficher une image qui rend la totalité de l'écran du monitér très lumineuse. Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut également se servir du Modèle de réglage se trouvant sur la disquette de réglage des paramètres du moniteur pour Windows.
Ouverture du modele de réglage (pour Windows)
Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/2000 de Windows et considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
Remarque :
-
Si le lecteur de disquettes de l'ordinateur utilisé n'est pas le "lecteur A", lore ci-après comment substituer le lecteur de disquettes utilisé au lieu du "lecteur A" ou "A".
-
Placer la disquette (fournie) de réglage des paramètres du moniteur dans le lecteur A de l'ordinateur.
- Ouvrir [My Computer] et selectionner [3 ½ Floppy (A:)]. S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager] et désir "lecteur A".
- Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. Le Modèle de réglage apparaitra. Modèle d'ajustement

Remarques :
- Àprouvá avoir effectué les réglages, enforcer la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage.
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est régé sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs dans chaque modèle de couleur ou il se peut que l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas d'un dys fonctionnement.)
Réglage automatique du moniteur
- Enforcer le bouton MENU.
Le menu ADJUSTMENT apparaître.

2. Enforcer le bouton
Le monieur s'assombrrira et [ADJUSTING] sera affiché. Àpres quelques secondes, le menu ADJUSTMENT réapparaitra. (Le réglage automatique est à présent terminé.)
3. Enconcer le bouton MENU 4 fais pour faire disparaître le menu du moniteur actif (OSD).
Remarques :
- Dans la plupart des cas, le moniteur est pré à l'emploi après un réglage automatique.
- Si nécessaire en raison d'un des facteurs suivants, des réglages manuels (p. 67) peuvent être effectuels après un réglage automatique.
Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
- Lorsque les signaux video de sortie de l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync On green. (Il se peut que le réglage automatique soit impossible.)
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affché après avoir entrez la commande 2 ci-avant. (Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l'écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation d'un réglage automatique, veiller soit à utiliser le Modèle de réglage, soit essayer d'afficher une image qui rend l'écran entier très clair.)
Réglage du rétro-éclairage
La luminosité du rétro-éclairage peut être réglée. Opérer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affchéé. Si le menu OSD est affchéé, enforcer le bouton MENU (plusieurs fois si nécessaire) etCOMMencer la procédure lorsque le menu a disparu.
- Sans que le menu OSD ne soit affché, enforcer le bouton ou le bouton . La barre de luminosité BRIGHT apparaitra dans la partie inférieure de l'écran du moniteur.

- Régler au moyen du bouton (plus nombre) ou du bouton (plus clair).
La barre de luminosité disparait automatiquement environ 3 secondes après la dernière commande.
Réglage manuel du moniteur
Un ajustement fin peut être effectué au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé.
MENU 1: CLOCK, PHASE, H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical).
MENU 2: GAIN CONTROL (commande de gain), BRIGHT (luminosite), CONT (contraste)
MENU 3:WHITE BALANCE (balance de blanc) R-CONT (bleu-ver a rouge),G-CONT (violet a vert),B-CONT (jaune a bleu)
MENU 4: MODE SELECT
INPUT (mode entrée), 400LINE (résolution),
EXPAND (extension d'écran), LEVEL
(niveau de cadrage)
Affichage de l'écran en cours de réglage
Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut également se servir du Modèle de réglage se trouvant sur la disquette de réglage des paramètres du moniteur pour Windows. (p. 66)
Si un ordinateur fonctionnant sous un autre environnement que Windows, le modele de réglage ne peut pas être utilisé. Afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse et régler tout en gardant un œil sur l'écran.
Remarque :
Cette explication se base sur l'utilisation du Modèle de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des réglages.
Réglage
- Enforcer le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaftra.

À ce stage, les options principales du menu peuvent être régliées.
À chaque fois que le bouton MENU est enforcé, le menu suivant est seLECTIONné. (MENU 1 2 3 4 Menu OSD disparait)
Remarque :
Le menu OSD disparaît automatiquement environ 20 secondes après la dernière commande.
MENU 1:ADJUSTMENT (RéGLAGE)

MANUEL: Les options individuelles du menu sont régées manuellement.
AUTO: Chaque option du menu est régée automatiquement.
Remarques :
- Enforcer le bouton pour selectionner AUTO.
PourCHOISIR une option du menu : bouton SELECT - Pour passer au MENU 2 : bouton MENU
CLOCK
L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le papillotement vertical soit évité. (Boutons

PHASE
L'illustration suivantemontre commentle réglagedoit s'opérer de maniere à ce que le papillotement horizontal soit évité. (Boutons
Remarque :
- Les réglages de la PHASE ne doivent être effectuels qu'après avoir régle l'HORLOGE correctement.

H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical)
Pour centrer l'image dans les limites de l'écran du moniteur, régler les valeur gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS).
(Boutons

MENU 2 : GAIN CONTROL
(COMMANDE DU GAIN)
BRIGHT (luminosite) et CONT (contraste) sont optimisés avant expédition, mais en fonction de l'ordinateur qui va être utilisé, des réglages supplémentaires seront peut-être nécessaires.

MANUEL : Les options individuelles du menu sont régles manuellement.
AUTO: Chaque option du menu est automatique-ment reglee via la fonction de Auto Gain Control*.
Remarques :
- Enconcer le bouton pour selectionner AUTO.
PourCHOISIR une option du menu: bouton SELECT - Pour passer au MENU 3 : bouton MENU
*Fonction de Commande Automatique du GAIN La commande du gain automatique ajuste le contraste et la luiminosité en se basant sur la couleur la plus claire de l'image diffusée. Si le modele de réglage n'est pas utilisé, il est nécessaire de préserver une zone d'image blanche d'au moins 5 × 5 ~mm ; si ce n'est pas le cas, il se peut que les réglages ne soient pas possibles. (Dans pareil cas, le message [OUT OF ADJUST] apparaitra et les valeurs des paramètres resteront inchangées.)
BRIGHT (luminosite)
La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout en visuaisant le modele de couleurs. (Boutons

CONT (contraste)
Tout en visualisant le modele de couleurs, des réglages peuvent être effectuels de manière à ce que toutes les graduations apparaissent. (Boutons
MENU 3:WHITE BALANCE (BALANCE DE BLANC)
La BALANCE DE BLANC peut être régée si nécessaire. (Étant donné que les réglages ont été réalisés en usine avant expulsion, il n'y a pas de réelle nécessité de modifier davantage ces réglages).

Remarques :
- Il n'est pas possible d'afficher toutes les graduations pour COOL et WARM. Pour afficher toutes les graduations, définir le paramètre sur [STD].
- Le fait de sélectionner USER affichera les valeurs de réglage pour R-CONT, G-CONT et B-CONT, de manière à pouvoir effectuer des réglages fins.
PourCHOISIR une option du menu : bouton SELECT - Pour passer au MENU 4 : bouton MENU
COOL . . . . Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- - .
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?
.
;
.
... ? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
STD.......Parametre standard de nuance de couleurs - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nuance de couleur légèrement plus rougeâtre que la couleur standard
WARM. . . . Nuance de couleur plus rougeâtre que la couleur standard
USER
R-CONT .bouton pour le bleu-vert
bouton pour le rouge
G-CONT .bouton pour le violet
bouton pour le vert
B-CONT bouton pour le jaune
bouton pour le bleu
MENU 4 : MODE SELECT
(SELECTION DU MODE)
La résolution peut être régée

Remarques :
PourCHOISIR une option du menu:
bouton SELECT
Lorsque le réglage est terminé:
bouton MENU
INPUT (mode entree)
Le mode d'entrée peut être régle (boutons
VESA:mode VESA
MAC: Mode Macintosh
400 LINES (degré de résolution)
Il est possible d'utiliser une résolution horizontal de écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, etc.
(boutons
640 mode 640 X 400 points
720 Mode 720× 400 points
(saisie de texte US, etc.)
Remarque :
- Étant donné que la résolution du signal d'entrée pour les moniteurs autres que les 400 lignes se règle automatiquement, il n'y a aucune raison de la définitir.
EXPAND (extension de l'écran du moniteur)
Pour les mode d'affichage inférieurs à 1280 X 1024 pixels, l'écran peut être étendu.
(Boutons
Désactivé Extension désactivée
Activé Extension activée
Remarques :
- Les modes d'affichage de 1280 × 1024 pixels ne peuvent pas etre modifiés.
- Si une résolution de 1280 X 1024 pixels ne peut être obtenue, même après une tentative d'extension d'écran, le périmètre de l'écran deviendra noir. (Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)
LEVEL (Niveau de cadrage)
Lorsque EXPAND est activé, la nettable de l'image peut être réglée. (Boutons )
Remarques :
Lorsque EXPAND est désactifé, aucun réglage ne peut être effectué.
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise de l'alimentation murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur.
Carcasse et section du panneau de commande
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières de la carcasse et du panneau de commande. Si la carcasse et le panneau de commande s'avertent完全没有 sales, imbiber le chiffon doux avec un déterminé neutre, le tordre et éliminer les saletés.
Section de l'écran LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières de la surface vitrée (écran) du moniteur. (Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal).
ATTENTION !
- Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence, d'alcohol, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou déformer le moniteur.
- Ne jamais griffer le moniter ou avec des matériaux durs ni appliquer au moniter des pressions excessives car celui-ci peut resté marqué ; cela peut également entraîner des dysfonctionnements.
Stockage
Si le moniteur avait ne pas etre utilisé pendant une période de temps prolongee, s assurer que la prise d'alimentation est debranchee de la prise murale en c.a.
ATTENTION!
Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets de caoutchou ou de plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou déformer le moniteur.
Dépannage
Si le monieur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation.
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre centre Sharp agrée le plus proche.
Les tubes fluorescentes du moniteur ont une durée de vie limite.
- Si l'écran du moniteur s'assombrit, s'il papillote constamment ou ne s'éCLAire plus, il peut s'avérer nécessaire de replacer l'unité du tube fluorescent. Se renseigner auprès du revendeur ou du centre Sharp/agréé le plus proche. (Ne jamais tenter d'effectuer ce remplacement soi-même.)
- Au début de l'utilisation, en raison de la conception des tubes fluorescentes, il se peut que l'écran papillote. (Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d'abord en désactivant et en reactivant.
Aucune image n'apparait à l'écran du moniteur (La DEL d'alimentation ne s'écaille pas)
- L'adaptateur en c.a. et le cordon d'alimentation sont-ils connectés correctement ? (p. 60)
Aucune image n'apparait à l'écran du moniteur (La DEL est éclairée)
- Essayer d'enfonce le bouton INPUT pour basculer d'uneborne d'entrée d'alimentation vers l'autre. (p. 62)
- L'ordinateur est-il branché correctement ? (p. 61)
- L'ordinateur est-il branché?
- La fréquence du signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du monitér ? (p. 72)
- L'ordinateur est-il en mode d'économie d'énergie?
Les boutons de commande ne fonctionnent pas
Leverrouillage est-ilactif?(p.65)
Seule une image VGA est diffusée
- Est-ce que les paramètres d'affichage de Windows correspondant aux caractéristiques techniques de l'ordinateur utilisé ? Se reporter aux paramètres du signal du moniteur (p. 72) et définiir les paramètres corrects.
L'imagé est déformée
- La fréquence du signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du monitateur ? (p. 72)
- Effectuer un réglage automatique. (p. 66)
techniques
\section*{Caracteristiques techniques du produit}
Moniteur LCD
18,1 pouces (46 cm en diagonale)
Module TFT à cristaux liquides Super V et anti éblouissement, anti reflet
Résolution (max.)
SXGA 1280 X 1024 pixels
Couleurs affichables (max.)
16,77 millions de couleurs (8 bits)
Définition
0,2805(H) x 0,2805(V) mm
Luminosite (max.)
200cd/m²
Rapport de contraste
350:1
Angle de visibilité
Taille de I'écran d'affichage
Horizontal : 359 mm X Vertical : 287,2 mm
Signal video
Analogique RGB (0,7Vp-p) [75Ω]
Signal sync.
Sync individuel (niveau TTL: + / - ), type Sync
On green, Composite Sync (niveau TTL: +/-)
Fréquences
Se reporter aux fréquences de signal les plus importantes (page suivante)
Options de réglage automatique du moniteur
Horloge, phase, positionnement H, positionnement V
Compensation d'extension
Affichage digital (élargissement de l'écran pour corriger VGA/SVGA/XGA)
Plug & Play
VESA: DDC1/DDC2B compatible
Gestion de l'alimentation
VESA : basé sur le DPMS
Options de réglage utilisateur
Luminosité, Contraste, Horloge, Phade,
Positionnement de l'écran (horizontal, vertical), couleurs de l'écran
Borne d'entree du signal de I'ordinateur
Mini D-sub 2 X 15 broches (sur 3 rangées)
Fonction du centre d'activité USB
1 port amont, 2 ports aval (centre d'activité alimenté par bus basé sur la norme USB Rév. 1.1)
Inclinaison du moniteur
Vers le haut 0^ - 30^ ; vers le bas 0^ - 5^
Rotation du moniteur
90^ de gauche a droite
Alimentation
c.a. 100-240V (Utiliser un adaptateur c.a. spécifique)
Température recommandée du lieu d'utilisation 5-35°C
Consommation d'électricité
54 W (4,5 W en mode économique d'énergie)
Dimensions (I x p x h, sans compter la base en caout-
chouc)
443 mm X 218 mm x 464 mm
Poids
Approx. 10,4 kg (sans compter l'adaptateur c.a.)

Dimensions (Unités : mm)


Fréquence des signaux
| Mode affichage | Hsync | Vsync | Fréquence par | |
| VESA | 640x480 | 31.5kHz | 60.0Hz | 25.175MHz |
| 37.9kHz | 72.0Hz | 31.5MHz | ||
| 37.5kHz | 75.0Hz | 31.5MHz | ||
| 43.3kHz | 85.0Hz | 36.0MHz | ||
| 640x400 | 37.9kHz | 85.0Hz | 31.5MHz | |
| 720x400 | 37.9kHz | 85.0Hz | 35.5MHz | |
| 800x600 | 35.1kHz | 56.0Hz | 36.0MHz | |
| 37.9kHz | 60.0Hz | 40.0MHz | ||
| 48.1kHz | 72.0Hz | 50.0MHz | ||
| 46.9kHz | 75.0Hz | 49.5MHz | ||
| 53.7kHz | 85.0Hz | 56.25MHz | ||
| 1024x768 | 48.4kHz | 60.0Hz | 65.0MHz | |
| 56.5kHz | 70.0Hz | 75.0MHz | ||
| 60.0kHz | 75.0Hz | 78.75MHz | ||
| 68.7kHz | 85.0Hz | 94.5MHz | ||
| 1152x864 | 67.5kHz | 75.0Hz | 108.0MHz | |
| 1280x960 | 60.0kHz | 60.0Hz | 108.0MHz | |
| 1280x1024 | 64.0kHz | 60.0Hz | 108.0MHz | |
| 80.0kHz | 75.0Hz | 135.0MHz | ||
| Saisie de texte US | 720x400 | 31.5kHz | 70.0Hz | 28.3MHz |
| Série Macintosh | 640x480 | 35.0kHz | 66.7Hz | 30.2MHz |
| 832x624 | 49.7kHz | 74.6Hz | 57.3MHz | |
| 1024x768 | 60.2kHz | 75.0Hz | 80.0MHz | |
| 1152x870 | 68.7kHz | 75.0Hz | 100.0MHz | |
| Série Sun Ultra | 1024x768 | 48.3kHz | 60.0Hz | 64.13MHz |
| 53.6kHz | 66.0Hz | 70.4MHz | ||
| 56.6kHz | 70.0Hz | 74.25MHz | ||
| 1152x900 | 61.8kHz | 66.0Hz | 108.01MHz | |
| 71.8kHz | 76.1Hz | 117.01MHz | ||
| 1280x1024 | 71.7kHz | 67.2Hz | 117.01MHz | |
| 81.1kHz | 76.0Hz | 134.99MHz | ||
Remarques :
- Tous sont compatibles sans entrecroissement.
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de référence.
- Si le moniteur recoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaitra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur.
- Si le moniteur ne recoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NOSIGNAL] apparaitra.
La broche de connexion
Scheme du connecteur d'entrée (Mini connecteur de type D-sub à 15 broches)

| Numéro | Fonction |
| 1 | Entrée du signal video Rouge |
| 2 | Entrée du signal video vert |
| 3 | Entrée du signal video bleu |
| 4 | Mise à la terre |
| 5 | Mise à la terre |
| 6 | Pour mise à la terre du signal video rouge |
| 7 | Pour mise à la terre du signal video vert |
| 8 | Pour mise à la terre du signal video bleu |
| 9 | N.C. |
| 10 | Mise à la terre |
| 11 | Mise à la terre |
| 12 | Données du canal de transfert de données d'affichage |
| 13 | Pour entrée signal H-sync. |
| 14 | Pour entrée signal V-sync. |
| 15 | Horloge du canal de transferts de données d'affichage |
Normes et compatibilité
Gestion de l'alimentation
Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS (signalisation de la gestion d'alimentation de l'affiche).
Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, tant la carte video que l'ordinateur doivent être conformes à la norme VESA DPMS.
| Mode DPMS | Écran du moniteur | Alimentation consommation | H-sync | V-sync |
| Activé | Affichage activé | 54W | Oui | Oui |
| EN VEILLE | Affichage désactivé | Inérieur à 4,5W | Non | Oui |
| SUSPENDU | Oui | Non | ||
| Désactivé | Non | Non |
Canal de transfert de données d'affichage (Plug & Play)
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Canal de transfert de données d'affichage).
Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un monateur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le monateur et l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et s'il est réglé de manière à pouvoir détecté un monateur Plug & Play. Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce monateur fonctionne selon les DDC1 et DDC2B.
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à acheter séparément) peut servir de support au monisteur.
L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client.
Bras ou supports pouvant etre utilisés
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :
-Compatibilité avec la norme VESA
- Subsistence d'un écart d'au moins 100 mm x 100 mm entre les trous des vis présents sur la section à fixer
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre après l'installation du moniteur.
Comment fixer le bras ou le support
Remarque :
-
Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives à l'installation dans le mode d'emploi qui accompagne le bras ou le support.
-
Étendre un drag doux sur une surface horizontally ajusté.
- Tout en prénant garde de ne pas endommager le monitueur, déposer avec précautions le monitueur l'écran tourné vers le bas.

- Enlever la protection du support ainsi que les protections de gauche et de droite.

(Vue arrête)
- Dévisser les deux vis et enlever le couvercle.

Couvercle
- Enlever les quatre vis et ensuite le support du monitateur.

- Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.

Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 d'une longueur de 8 mm à 10 mm dépassant de la surface à fixer.
Utiliser d'autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pièces internes.

8à10mm
Vis de fixation du bras Bras
Partie du moniteur à laquelle vient se fixer le bras
Indices
Ce matériel répond aux exigences continues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.