SHARP LL-T18A1 - Monitor

LL-T18A1 - Monitor SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LL-T18A1 SHARP in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SHARP LL-T18A1 - page 74
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Monitor LCD TFT
Marca SHARP
Modello LL-T18A1
Diagonale dello schermo 46 cm (18 pollici)
Risoluzione massima SXGA 1280 x 1024 pixel
Numero di colori visualizzabili 16,77 milioni (8 bit)
Luminosità massima 250 cd/m²
Rapporto di contrasto 350:1
Angolo di visione (orizzontale/verticale) 160° / 160° (rapporto di contrasto ≥ 5)
Dimensioni (L x P x A) 422 x 217 x 420 mm (con supporto)
Peso netto Circa 7,0 kg (con supporto) / 5,4 kg (solo schermo)
Alimentazione AC 100-240 V, 50/60 Hz (adattatore CA incluso)
Consumo elettrico (max) 48 W (standby: 2,7 W)
Connessione video Analogico RGB (mini D-sub 15 pin) e digitale DVI-D 24 pin
Gestione dell'alimentazione VESA DPMS / DVI DMPM
Funzioni di regolazione Menu OSD: luminosità, contrasto, fase, clock, posizione, bilanciamento del bianco, modalità colore (sRGB, STD, VIVID), blocco regolazioni, reset fabbrica
Funzioni ergonomiche Inclinazione in avanti 0° a 15°, rotazione 90° sinistra/destra (piattaforma girevole)
Compatibilità VESA Supporto per braccio VESA (100 x 100 mm, viti M4)
Manutenzione e pulizia Panno morbido asciutto; per le macchie, panno morbido leggermente inumidito con detergente neutro; non utilizzare mai solventi, alcol o detergenti per vetri
Sicurezza Funzione di blocco dei pulsanti; alloggiamento per lucchetto di sicurezza (Kensington); non ostruire le aperture di ventilazione
Accessori inclusi Adattatore CA (NL-A61J), cavo segnale analogico, CD utility, manuale d'uso
Temperatura di funzionamento 5 °C a 35 °C

Domande frequenti - LL-T18A1 SHARP

Come regolare automaticamente l'immagine sul monitor SHARP LL-T18A1?
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu OSD, selezionare ADJUSTMENT e poi premere per avviare la regolazione automatica. Assicurarsi di visualizzare un'immagine luminosa a schermo intero (ad esempio tramite il CD utility).
Cosa fare se lo schermo rimane nero e la spia di alimentazione non si accende?
Verificare che l'adattatore CA e il cavo di alimentazione siano correttamente collegati al monitor e alla presa a muro. Se il problema persiste, contattare un riparatore autorizzato Sharp.
Come pulire lo schermo LCD senza danneggiarlo?
Utilizzare un panno morbido e asciutto (tipo garza per lenti). Per le macchie ostinate, inumidire leggermente il panno con un detergente neutro, strizzarlo bene e poi asciugare. Non usare mai alcol, solventi o detergenti per vetri.
Il monitor visualizza un messaggio 'OUT OF TIMING' o 'NO SIGNAL', cosa fare?
Questo messaggio indica che il segnale di ingresso non è compatibile. Verificare che la frequenza di aggiornamento e la risoluzione del computer corrispondano alle specifiche del monitor (vedere la tabella delle frequenze nel manuale). Riavviare il computer e il monitor.
Come utilizzare il blocco delle regolazioni per evitare modifiche accidentali?
Spegnere il monitor, quindi premere contemporaneamente i pulsanti MENU e di alimentazione finché non viene visualizzato ADJUSTMENT LOCKED. Per sbloccare, ripetere l'operazione fino a vedere ADJUSTMENT UNLOCKED.
Quali modalità colore sono disponibili e come sceglierle?
Nel menu COLOR CONTROL, è possibile selezionare sRGB (standard internazionale), STD (colori standard) o VIVID (colori dinamici). Utilizzare i pulsanti ◀▶ per cambiare. Notare che in modalità sRGB o VIVID, il bilanciamento del bianco non è regolabile.
Come collegare il monitor in ingresso digitale (DVI)?
Acquistare un cavo DVI-D a 24 pin (modello Sharp NL-C01E). Collegarlo al terminale DVI-D del monitor e all'uscita digitale del computer. Premere quindi il pulsante INPUT per selezionare INPUT-2 (DIGITAL).
Il monitor sfarfalla o l'immagine è distorta, come correggere?
Se si utilizza un segnale analogico, eseguire prima una regolazione automatica (menu ADJUSTMENT). Se necessario, regolare manualmente CLOCK e PHASE per eliminare lo sfarfallio. Verificare anche la frequenza del segnale.
Posso montare il monitor su un braccio articolato?
Sì, è compatibile VESA (fori 100 x 100 mm). Rimuovere il supporto originale svitando le quattro viti, quindi fissare il braccio con viti M4 da 8 a 10 mm di lunghezza. Seguire le istruzioni del manuale per evitare di danneggiare l'apparecchio.
Come resettare tutte le impostazioni del monitor ai valori di fabbrica?
Spegnere il monitor. Premere contemporaneamente i pulsanti MENU, e di alimentazione finché non viene visualizzato ALL RESET sullo schermo. Il reset viene quindi eseguito. Assicurarsi che il blocco delle regolazioni sia disattivato.

Domande degli utenti su LL-T18A1 SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LL-T18A1 - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LL-T18A1 del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE LL-T18A1 SHARP

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza 74

Descrizione del prodotto 75

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 77

Collegamento del monitor ad un computer 77

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica 77

Accensione 78

Commutare tra i terminali di ingresso....78

Spegnimento 78

Regolazione della visualizzazione sullo schermo 79

Reset di tutti i valori di regolazione 79

Funzione di blocco delle regolazioni 79

Regolazione della retroilluminazione 79

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) 80

Regolazione automatica dello schermo 80

Regolazione manuale dello schermo 81

Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) 84

Cura e riparazione del monitor 86

Cura del monitor 86

Immagazzinamento 86

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti 86

Specifiche 87

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) 90

Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) 93

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA 94

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

  • Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità. Vogliate notare che queste cose non sono sintomi di cattivo funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul rendimento del funzionamento del monitor.
  • Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una persistenza dell'immagine.
  • Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima, sarà difficile vedere lo schermo.
  • La qualità del segnale del computer può esercitare un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
  • Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.
  • Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.
  • Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti senza preavviso.

Collocazione

  • Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
  • Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
  • Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
  • Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.

Il cavo di alimentazione rete

  • Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.
  • Usare solamente il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.

- Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.

Lista di controllo del monitor e degli accessori

- Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.

  • Monitor LCD (1)
  • Adattatore AC (1) (nome del modello: NL-A61J)
  • Cavo del segnale analogico (1) (nome del modello: 0LTGD15180001)
  • Dischetto dei programmi di utilità (per Windows/Macintosh) (1)
  • Manuale operativo (1)

Note:

  • Utilizzare solo i cavi forniti in dotazione con il monitor oppure cavi appropriati acquistati a parte.
  • Il cavo segnali digitali (DVI-D24 pin – DVI-D24 pin) va acquistato separatamente. (nome del modello: NL-C01E)
  • Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.
  • La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per i programmi del dischetto delle utilità. Non riproducetelo senza averne il permesso.
  • La forma degli accessori forniti può non corrispondere esattamente a quanto illustrato in questo opuscolo.

Uso dell'adattatore AC

  • Non usate l'adattatore AC per apparecchi diversi da quelli specificati.
  • Scollegate l'adattatore AC dalla presa di corrente se non lo usate per un lungo periodo di tempo.
  • Non collocate nessun oggetto sull'adattatore AC.
  • Non usate l'adattatore AC all'esterno.
  • Non tentate di riparare l'adattatore AC se è rotto oppure se presenta difetti di funzionamento. Affidate il servizio tecnico al rappresentante del servizio clienti.
  • Non tentate di aprire l'adattatore AC.
  • Non usate dell'acqua oppure un panno bagnato per pulire l'adattatore AC.

Presentazione del manuale

  • In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft Windows XP come "Windows XP", a Microsoft Windows Millenium come "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 come "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 come "Windows 98", a Microsoft Windows 95 come "Windows 95", ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come "Windows 3.1". Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine "Windows".
  • Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
  • Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.
  • Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.

Descrizione del prodotto

1 2 3 4 5 6

11 11 7 8 9 10

  1. Tasto INPUT .... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso RGB analogico Terminale di ingresso DVI-D)
  2. Tasto MENU ...... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display).
  3. Tasto ▼ ...... Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato.
  4. Tasti ◀▶...... Quando il menu OSD è visualizzato: Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il valore dell'opzione selezionata.
    Quando il menu OSD non è visualizzato:
    Questi tasti si usano per regolare la luminosità della retroilluminazione.
  5. LED di alimentazione .... Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel modo risparmio energetico.
  6. Tasto di alimentazione
  7. Terminale di alimentazione
  8. Terminale di ingresso DVI-D ..... Utilizzatelo quando collega al terminale di uscita digitale RGB del computer. Esso può essere collegato ad un computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e che ha la capacità di fornire l'uscita SXGA. (A seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta può essere possibile oppure no.)
    Per collegare, occorre acquistare un cavo segnali digitali (nome del modello: NL-C01E).
  9. Terminale di ingresso RGB analogico ...... Collega al terminale di uscita analogica RGB del computer.
  10. Ancoraggio di sicurezza .... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio) al foro di ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato. Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.
  11. Fori per la ventilazione ....... Nota: non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.

Descrizione del prodotto

Collocare il monitor verticalmente e regolarlo

ATTENZIONE:

  • La pressione con le mani sul pannello LCD può produrre dei danni.
  • Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.
  • Evitare assolutamente di appoggiare un qualsivoglia oggetto sui cavi.
    Tali condizioni possono causare il distacco del cavo o altri problemi.

Mettere su il monitor

Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor.

SHARP LL-T18A1 - Mettere su il monitor - 1

Ripiegare il monitor

  1. Rimuovete l'adattatore AC e cavo del segnale.
  2. Se eseguite delle regolazioni sul monitor, disponetelo verticalmente.
  3. Mentre premete il pulsante per disattivare lo sbloccaggio posteriore (1), ripiegate delicatamente indietro il monitor (2).

(1) (2)

Regolazione dell'angolazione

Regolare su un'angolazione comoda per la vista.

SHARP LL-T18A1 - Regolazione dell'angolazione - 1

- Non usate il monitor inclinato all'indietro più di 15°, circa. Il monitor potrebbe ribaltarsi e questo potrebbe essere causa di malfunzionamento o infortunio. circa 15°

Campo in cui l'uso è proibito

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

ATTENZIONE:

  • Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.
  • Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.

Collegamento del monitor ad un computer

Collegamento RGB analogico

Collegate il cavo segnali analogico di questo dispositivo al computer.

Terminale di analogica RGB (D sub mini a 15 pin in 3 file)

Cavo del segnale analogico

- Facendo attenzione alla direzione del connettore, inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi serrate le viti da entrambi i lati.

Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare in commercio) al cavo del segnale analogico.

Adattatore di conversione

Macintosh

store di conversione posh

Collegamento RGB digitale

Usando il cavo per segnale digitale, che è un accessorio, collegare usando il terminale d'uscita RGB digitale del computer.

- Per il collegamento RGB digitale, il monitor ha un ingresso per il collegamento a un computer con un connettore d'uscita DVI compatibile (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin) e capacità d'uscita SXGA. (In funzione del tipo di computer da collegare, lo schermo potrebbe non funzionare correttamente.)

DVI-D terminale di ingresso (DVI-D 24 pin) Cavo segnali digitale DVI-D terminale di uscita (DVI-D 24 pin oppure DVI-I 29 pin)

- Facendo attenzione alla direzione del connettore, inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi serrate le viti da entrambi i lati.

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica

  1. Collegiate l'adattatore AC alterminale di alimentazione del monitor.

Terminale di alimentazione Adattatore AC

  1. Collegiate il cavo di alimentazione all'adattatore AC ed inserite la spina dell'alimentazione al corrente AC.

Corrente AC Cavo di alimentazione rete

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

ATTENZIONE:

- Dopo aver disinserito la spina dell'adattatore per AC o del cavo di alimentazione, bisogna attendere almeno 10 secondi prima di ricollegare queste sorgenti di alimentazioni. Se dopo aver disinserito una spina di una sorgente di alimentazione la si reinserisce subito, senza attendere, è possibile che il prodotto si guasti e lo schermo non funzionerà correttamente o non visualizzerà immagini.

Accensione

  1. Premete il tasto di alimentazione del monitor.
  2. Accendete il computer.

Il LED di alimentazione si illuminerà in verde, lo schermo visualizzerà un'immagine.

Premete il tasto di alimentazione Accendete il computer ON

Note: (quando si usa un segnale analogico)

  • Se state usando il monitor per la prima volta, oppure dopo aver modificato le impostazioni del sistema durante l'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo (p.80).
  • Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del computer del notebook è impostato in modo da visualizzare contemporaneamente, lo schermo MS-DOS potrebbe non essere in grado di visualizzare correttamente. In questo caso modificate le impostazioni in modo che solo il monitor visualizzi.

Commutare tra i terminali di ingresso

Utilizzate il pulsante INPUT per commutare tra i terminali di ingresso del segnale.

SHARP LL-T18A1 - Commutare tra i terminali di ingresso - 1

flowchart
graph LR
    A["INPUT-1(ANALOG)"] -->|INPUT| B["Terminal de ingresso RGB analogico"]
    C["INPUT-2(DIGITAL)"] -->|INPUT| D["Terminal de ingresso DVI-D"]

Spegnimento

  1. Spegnete il computer.
  2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà.

SHARP LL-T18A1 - Spegnimento - 1

flowchart
graph LR
    A["Spegnete il computer"] --> B["OFF"]
    B --> C["Premete il tasto di alimentazione"]

Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Per il segnale analogico

  1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.80)
  2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p. 81)

Per il segnale digitale

Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale. (p. 84)

Nota:

- Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si è spenta l'alimentazione.

Reset di tutti i valori di regolazione

Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un comando.

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Premete il tasto MENU ed il tasto ▼ simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Quando sullo schermo appare [ALL RESET] il reset è completo.

Note:

  • Mentre [ALL RESET] è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
  • Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.

Funzione di blocco delle regolazioni

Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori regolati.

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continue a premere il tasto, fino a quando [ADJUSTMENT LOCKED] appare sullo schermo. Il blocco è impostato quando il messaggio è visualizzato.

Nota:

- Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad eccezione del tasto di alimentazione sono disabilitati.

Disattivazione del blocco della regolazione

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continue a premere il tasto, fino a quando [ADJUSTMENT UNLOCKED] appare sullo schermo. Quando appare il messaggio, il blocco è disattivato.

Regolazione della retroilluminazione

  1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto ◀ oppure il tasto ▶. Sul fondo dello schermo apparirà la barra BRIGHT (luminosità).

[ BRIGHT 31 ]

  1. Eseguite la regolazione, premendo il tasto ◀ (più scuro) oppure il tasto ▶ (più chiaro).
  2. Premete il tasto MENU. La barra BRIGHT scompare.

La barra BRIGHT scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

(quando si usa un segnale analogico)

Regolazione automatica dello schermo

Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS V-POS).

Nota:

- Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.

On Screen Display per la regolazione automatica

Prima di tutto visualizzate un'immagine che rende chiaro l'intero schermo.

Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso.

Apertura del monoscopio (per Windows)

Questa spiegazione è per Windows 95/98/2000/Me/XP, e parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "Unità A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel Unità A del computer.
  2. Aprite [My Computer] e selezionate [312 Floppy [A:]]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate Unità A.
  3. Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.

Schermata di regolazione
SHARP LL-T18A1 - Apertura del monoscopio (per Windows) - 1

Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma di regolazione.

Nota:

- Se il modo di visualizzazione del vostro computer è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in ogni tracciato del colore oppure la scala dei grigi potrà apparire colorata. (Ciò è dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)

Come eseguire la regolazione

  1. Premete il tasto MENU.

Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

ADJUSTMENT [ MANUAL CLOCK 128 PHASE 50 H-POS 110 V-POS 8 1280 x 1024 V:75Hz H:80kHz AUTO

  1. Premete il tasto ▶.

Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione automatica è ora completa.)

  1. Premete il tasto MENU 4 volte per far scomparire il menu OSD.

Note:

  • Nella maggioranza dei casi la regolazione automatica è sufficiente.
  • Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 81) dopo aver eseguito la regolazione automatica.

- Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.

- Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo può essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso.)

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

(quando si usa un segnale analogico)

Regolazione manuale dello schermo

Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.

On Screen Display per la regolazione

Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p.80)

Se il vostro sistema non è Windows, non potete usare il monoscopio. Visualizzate quindi un'immagine che rende l'intero schermo chiaro e regolatelo con un controllo visivo della sua tonalità effettiva.

Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione dello schermo mediante il monoscopio (per Windows)

Come eseguire la regolazione

1. Premete il tasto MENU.

Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

SHARP LL-T18A1 - Premete il tasto MENU. - 1

A questo punto le opzioni rilevanti del menu si possono regolare.

Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → COLOR CONTROL → MODE SELECT → Il menu OSD scompare)

Nota:

- Il menu OSD scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.

Menu ADJUSTMENT
ADJUSTMENT [ MANUAL CLOCK 128 PHASE 50 H - POS 110 V - POS 8 1280 x 1024 V : 75Hz AUTO H : 80 kHz

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: ogni opzione di menu viene regolata automaticamente.

Note:

  • Premete il tasto ▶ per selezionare [AUTO].
  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto ▼
  • Per passare al menu successivo: Tasto MENU

CLOCK

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (tasti ◀▶)

Rumore di sfarfallamento verticale

PHASE (FASE)

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti ◀▶)

Nota:

- La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato correttamente il CLOCK.

Rumore di sfarfallamento orizzontale

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)

Per centrare la Schermata di regolazione all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra – destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su – giù (V-POS) (posizione verticale). (tasti ◀▶)

Quadro dello schemo

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

(quando si usa un segnale analogico)

GAIN CONTROL [ MANUAL AUTO ] BLACK LEVEL 25 [■■■■■-] CONTRAST 38 [■■■■■-] 1280 x 1024 V : 75 Hz H : 80 kHz

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*.

Note:

  • Premete il tasto ▶ per selezionare [AUTO].
  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto ▼
  • Per passare al menu successivo: Tasto MENU

* Auto Gain Control function (funzione controllo automatico del guadagno)

- Il Controllo automatico del guadagno regola il contrasto ed il livello del nero sulla base del colore più luminoso dell'immagine visualizzata. Se non utilizzate il monoscopio, è necessario avere un'area di 5 mm x 5 mm di bianco visualizzata, in caso contrario le regolazioni potrebbero non essere possibili. (In questi casi verrà visualizzato [OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione rimarranno invariati.)

- Se si fa uso della funzione controllo automatico del guadagno, predisporre la voce [WHITE BALANCE] su una posizione diversa da [USER]. In caso di uso della posizione [USER] la funzione controllo automatico del guadagno non può venire utilizzata.

La luminosità totale dello schermo si può regolare, osservando il tracciato del colore. (tasti ◀▶)

SHARP LL-T18A1 - Note: - 1

Tracciato del colore

CONTRAST (CONTRASTO)

Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti ◀▶)

COLOR CONTROL [ COLOR MODE sRGB STD VIVID ] WHITE BALANCE COOL · STD · WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1280x1024 V:75Hz H:80kHz

Note:

  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto ▼
  • Per passare al menu successivo: Tasto MENU

COLOR MODE

La tonalità del colore si può impostare come segue. (tasti ◀▶)

sRGB: sRGB è lo standard internazionale della rappresentazione dei colori specificato dall' IEC (International Electrotechnical Commission (Commissione Elettrotecnica Internazionale)). La conversione del colore si effettua, tenendo conto delle caratteristiche dei cristalli liquidi e rappresenta la tonalità di colore vicina a quella dell'immagine originale.

STD: Visualizza un'immagine con la tonalità di colore risultante dallo schema originale del pannello a cristalli liquidi.

VIVID: Visualizza un'immagine con colori primari dinamici e VIVIDI.

- Se si è selezionato [sRGB] o [VIVID], non è possibile impostare le voci successive a [WHITE BALANCE].

WHITE BALANCE

  • Usate i tasti ◀▶ per selezionare [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oppure [USER].
  • Selezionando [USER] si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.
  • Usate il tasto ▼ per selezionare [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].

COOL ... tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard

• ......tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard STD .....Impostazione standard della tonalità di colore
- ....Tonalità del colore leggermente più tendente al rosso rispetto allo standard WARM ..tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard

USER

R-CONTRAST .....◀ tasto per blu - verde

▶ tasto per rosso

G-CONTRAST ..... ◀ tasto per porpora

▶ tasto per verde

B-CONTRAST .....◀ tasto per giallo

▶ tasto per blu

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

(quando si usa un segnale analogico)

MODE SELECT [ OSD H-POSITION ] OSD V-POSITION SCALING LEVEL1 LEVEL2 INPUT VESA MAC 400 L INES 640 720 LANGUAGE 1280 x 1024 V:75Hz H:80kHz

Note:

  • A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.
  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto ▼
  • Quando la regolazione è stata completata: Tasto MENU

OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del menu dell'OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra. (tasti ◀▶)

OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)

La posizione del menu dell'OSD può essere spostata in su ed in giù. (tasti ◀▶)

SCALING (livello della scala)

Regola l'immagine per la definizione ottimale, quando si prende l'espansione dello schermo. (tasti ◀▶)

Note

  • Quando la modalità del display è impostata su meno di 1280 x 1024 pixel, il display è ingrandito per coprire l'intero schermo (cioè il rapporto dei lati del display può cambiare).
  • I modi della visualizzazione di 1280 x 1024 pixels non possono essere cambiati.

INPUT (modo Input)

Il modo input si può impostare. (tasti ◀▶)

VESA: Modalità VESA

MAC: Modalità Power Macintosh

400 LINES (grado di risoluzione)

Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno schermo a 400 righe, quando usate del testo US

text, ecc. (tasti ◀▶)

640: Modo 640 X 400 pixel

720: modo 720 X 400 pixel (testo US ecc.)

Nota:

- Dato che l'input della risoluzione in casi diversi dalle 400 righe è eseguito automaticamente, non vi è l'esigenza di impostarlo.

LANGUAGE (LINGUA)

Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.

  1. Premete il tasto ▶.
    Apparirà il menu di selezione della lingua (LANGUAGE).
  2. Selezionate la lingua desiderata con il tasto ▼.
  3. Premete il tasto MENU oppure il tasto ▶ ed il menu di selezione della lingua scomparirà.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

(quando si usa un segnale digitale)

Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.

On Screen Display per la regolazione

Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p.80)

Se il vostro sistema non è Windows, non potete usare il monoscopio. Visualizzate quindi un'immagine che rende l'intero schermo chiaro e regolatelo con un controllo visivo della sua tonalità effettiva.

Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione dello schermo mediante il monoscopio (per Windows)

Come eseguire la regolazione

  1. Premete il tasto MENU.

Il menu COLOR CONTROL verrà visualizzato.

COLOR CONTROL [ COLOR MODE sRGB STD VIVID ] WHITE BALANCE COOL • STD • WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1280x1024 V:75Hz H:80kHz

A questo punto si possono regolare le opzioni di menu rilevanti.

Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene selezionato il menu successi. (COLOR

CONTROL → MODE SELECT → II menu OSD scompare)

Nota:

- Il menu OSD scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.

COLOR CONTROL [ COLOR MODE sRGB STD VIVID ] WHITE BALANCE COOL · STD · WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1280x1024 V:75Hz H:80kHz

Note:

  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto ▼
  • Per passare al menu successivo: Tasto MENU

COLOR MODE

La tonalità del colore si può impostare come segue. (tasti ◀▶)

sRGB: sRGB è lo standard internazionale della rappresentazione dei colori specificato dall' IEC (International Electrotechnical Commission (Commissione Elettrotecnica Internazionale)). La conversione del colore si effettua, tenendo conto delle caratteristiche dei cristalli liquidi e rappresenta la tonalità di colore vicina a quella dell'immagine originale.

STD: Visualizza un'immagine con la tonalità di colore risultante dallo schema originale del pannello a cristalli liquidi.

VIVID: Visualizza un'immagine con colori primari dinamici e VIVIDI.

- Se si è selezionato [sRGB] o [VIVID], non è possibile impostare le voci successive a [WHITE BALANCE].

WHITE BALANCE

  • Usate i tasti ◀▶ per selezionare [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oppure [USER].
  • Selezionando [USER] si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.
  • Usate il tasto ▼ per selezionare [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].

COOL ...tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard

• ....tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard STD ..... Impostazione standard della tonalità di colore
- ....Tonalità del colore leggermente più tendente al rosso rispetto allo standard WARM ..tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard

USER

R-CONTRAST ..... ◀ tasto per blu - verde
▶ tasto per rosso
G-CONTRAST ..... ◀ tasto per porpora
▶ tasto per verde
B-CONTRAST .....◀ tasto per giallo
▶ tasto per blu

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

(quando si usa un segnale digitale)

MODE SELECT [ OSD H-POSITION ] OSD V-POSITION SCALING LEVEL1 LEVEL2 LANGUAGE 1 280 x 1024 V : 75 Hz H : 80 kHz

Note:

  • A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.
  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto ▼
  • Quando la regolazione è stata completata: Tasto MENU

OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del menu dell'OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra. (tasti ◀▶)

OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)

La posizione del menu dell'OSD può essere spostata in su ed in giù. (tasti ◀▶)

SCALING (livello della scala)

Regola l'immagine per la definizione ottimale, quando si prende l'espansione dello schermo. (tasti ◀▶)

Note

  • Quando la modalità del display è impostata su meno di 1280 x 1024 pixel, il display è ingrandito per coprire l'intero schermo (cioè il rapporto dei lati del display può cambiare).
  • I modi della visualizzazione di 1280 x 1024 pixels non possono essere cambiati.

LANGUAGE (LINGUA)

Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.

  1. Premete il tasto ▶.
    Apparirà il menu di selezione della lingua (LANGUAGE).
  2. Selezionate la lingua desiderata con il tasto ▼.
  3. Premete il tasto MENU oppure il tasto ▶ ed il menu di selezione della lingua scomparirà.

Cura del monitor

Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.

Sezione carrozzeria e pannello di controllo

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di controllo.

Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.

Sezione pannello LCD

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)

ATTENZIONE!

  • Non usate mai dei solventi, della benzina, dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
  • Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una forte pressione, in quanto ciò può lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.

Immagazzinamento

Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di aver scollegato la spina rete dalla presa di corrente alternata.

ATTENZIONE!

- Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolungati in quanto ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti

Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.

Se, dopo questo, esso continua a non funzionare, per favore mettetevi in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.

I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.

  • Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla costantemente oppure non si accende, potrebbe essere necessario sostituire l'unità tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)
  • Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non è un difetto del funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto l'alimentazione e quindi riaccendendola.

Nel monitor non appare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione non è acceso)

- L'adattaore AC ed il cavo di alimentazione rete sono collegati correttamente? (p.77)

Nel monitor non appare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione è acceso)

  • Il computer è collegato correttamente? (p.77)
  • Il computer è acceso?
  • Il terminale di ingresso del segnale è commutato su quello corretto? (p.78)
  • La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p.88)
  • Il computer si trova nel modo risparmio energetico?

I tasti di controllo non funzionano

- Il blocco delle regolazioni è attivo? (p.79)

L'immagine appare distorta, o sull'immagine stessa possono apparire dei disturbi

  • La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p.88)
  • Se state usando il segnale analogico, eseguite la regolazione automatica dello schermo. (p.80)
  • Se è possibile modificare il rapporto di frequenza del computer che si sta utilizzando, passare ad una frequenza inferiore.

Specifiche

Specifiche del prodotto

Nome del modello

LL-T18A1-H (Grigio gelido) / LL-T18A1-B (Nero)

Display LCD

46 cm misurati diagonalmente

Modulo TFT LCD

Risoluzione (max.)

SXGA 1280 X 1024 pixel

Colori visualizzabili (max.)

16.77 million di colori (8 bit)

Luminosità (max.)

250cd/m²

Dimensione dei pixel

0,2805(H) × 0,2805(V) mm

Rapporto del contrasto 350:1

Angolo di visibilità

Sinistra - destra 160°; alto - basso 160°

(rapporto del contrasto ≥ 5)

Dimensioni di visualizzazione dello schermo

Orizzontale 359 mm X Verticale 287,2 mm

Segnale video

Analogico: RGB analogico (0.7Vp-p) [75Ω]

Digitale: DVI standard basato su 1.0

Segnale di sincronismo

Sincronismo separato (livello TTL: +/-), sincronismo su verde, sincronismo composito (livello TTL: +/-)

Compensazione dell'espansione

Filtraggio digitale (Ingrandimento degli schermi

VGA/SVGA/XGA, ecc. sino a schermo di grandi dimensioni.)

Plug & Play

VESA Compatibile DDC1/DDC2B

Gestione dell'energia

VESA: basata su DPMS

DVI: basata su DMPM

Terminale del segnale di ingresso

Inclinazione dello schermo

Verso l'alto 0° - 15°

Rotazione dello schermo

90° da sinistra a destra (tipo a piattaforma girevole)

Alimentazione

AC100 - 240V, 50/60Hz (Usare l'adattatore AC speciale, tipo NL-A61J della Sharp Corporation.)

Temperatura dell'ambiente operativo 5 - 35°C

Potenza assorbita

Massimo 48W (in stato di standby: 2,7W)

(usate l'adattatore AC speciale.)

Dimensioni

Circa 422(L) x 217(P) x 420(A) mm

Peso

Circa 7,0kg

Area del display soltanto, circa 5,4kg

Dimensioni (Unità: mm)
422 420 372 267

68

SHARP LL-T18A1 - Specifiche del prodotto - 3

- Adattatore speciale AC

Circa 1,8m

SHARP LL-T18A1 - Specifiche del prodotto - 4

- Cavo del segnale analogico: circa 1,8m

- Cavo segnale digitali, NL-C01E (da acquistato separatamente): circa 2.0m

Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico)

Modalità di visualizzazioneSincronismo orizzontaleSincronismo verticaleFrequenza punti
VESA640x48031.5kHz60Hz25.175MHz
37.9kHz72Hz31.5MHz
37.5kHz75Hz31.5MHz
800x60035.1kHz56Hz36.0MHz
37.9kHz60Hz40.0MHz
48.1kHz72Hz50.0MHz
46.9kHz75Hz49.5MHz
1024x76848.4kHz60Hz65.0MHz
56.5kHz70Hz75.0MHz
60.0kHz75Hz78.75MHz
1152x86467.5kHz75Hz108.0MHz
1280x96060.0kHz60Hz108.0MHz
1280x102464.0kHz60Hz108.0MHz
80.0kHz75Hz135.0MHz
Testo US720x40031.5kHz70Hz28.3MHz
Serie Power Macintosh640x48035.0kHz66.7Hz30.2MHz
832x62449.7kHz74.6Hz57.3MHz
1024x76860.2kHz75Hz80.0MHz
1152x87068.7kHz75Hz100.0MHz
1280x102464.0kHz60Hz108.0MHz
80.0kHz75Hz135.0MHz
Serie Sun Ultra1024x76848.3kHz60Hz64.13MHz
53.6kHz66Hz70.4MHz
56.6kHz70Hz74.25MHz
1152x90061.8kHz66Hz94.88MHz
71.8kHz76.2Hz108.23MHz
1280x102471.7kHz67.2Hz117.01MHz
81.1kHz76Hz134.99MHz
  • La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.
  • Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
  • Le frequenze per le serie Power Macintosh e Sun Ultra sono valori di riferimento. Per collegare, potrebbe essere necessario un altro adattatore (da acquistare in commercio).
  • Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.
  • Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].

Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale)

Modalità di visualizzazioneSincronismo orizzontaleSincronismo verticaleFrequenza punti
VESA640x48031.5kHz60Hz25.175MHz
37.9kHz72Hz31.5MHz
37.5kHz75Hz31.5MHz
800x60037.9kHz60Hz40.0MHz
48.1kHz72Hz50.0MHz
46.9kHz75Hz49.5MHz
1024x76848.4kHz60Hz65.0MHz
56.5kHz70Hz75.0MHz
60.0kHz75Hz78.75MHz
1152x86467.5kHz75Hz108.0MHz
1280x96060.0kHz60Hz108.0MHz
1280x102464.0kHz60Hz108.0MHz
Testo US720x40031.5kHz70Hz28.3MHz

- La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.

- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.

- A questo terminale è possibile collegare un computer con un terminale di uscita conforme a DVI (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e con capacità di uscita SXGA. A seconda del tipo di computer da collegare il display può non funzionare correttamente.

- Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.

- Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].

Specifiche

Pin del connettore di ingresso del segnale analogico

Funzione
1Segnale video rosso in ingresso
2Segnale video verde in ingresso
3Segnale video blu in ingresso
4GND (massa)
5GND (massa)
6GND (massa) per il segnale video rosso
7GND (massa) per il segnale video verde
8GND (massa) per il segnale video blu
9DDC+5V
10N.C.
11GND (massa)
12Dati DDC
13Per l'input del segnale di sincronismo orizzontale
14Per l'input del segnale di sincronismo verticale
15Clock DDC

Pin del connettore di ingresso DVI-D

(Connettore DVI-D con 24 pin)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

FunzioneFunzione
1Dati TMDS 2-13N.C.
2Dati TMDS 2+14+5V
3Dati TMDS 2/4 schermo15GND (massa)
4N.C.16Rilevamento spina calda
5N.C.17Dati TMDS 0-
6Clock DDC18Dati TMDS 0+
7Dati DDC19Dati TMDS 0/5 schermo
8N.C.20N.C.
9Dati TMDS 1-21N.C.
10Dati TMDS 1+22Clock TMDS
11Dati TMDS 1/3 schermo23Clock TMDS +
12N.C.24Clock TMDS -

Gestione dell'energia

Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVI DMPM.

Per attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme VESA DPMS e DVI DMPM.

Modo DPMSSchermoPotenza assorbitaSinc. orizzontaleSinc. verticale
ONAttivo48W
STANDBYNon attivo2,7WNo
SUSPENDNo
OFFNoNo
Modo DMPMSchermoPotenza assorbita
ONAttivo48W
OFFNon attivo2,7W

DDC (Plug & Play)

Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare questa funzione se il vostro PC è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play.

Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e DDC2B.

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.)

Profilo ICC

Un profilo ICC (International Color Consortium) è un file che descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funziona con un profilo ICC, si può realizzare un'elevata risoluzione del colore.

  • Windows 98/2000/Me/XP utilizzano tutti i profili ICC.
  • Quando si installano le informazioni del setup di Windows 98/2000/Me/XP (descritte di seguito), anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate installare solo il programma ICC, per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina 92.
  • Quando usate il profilo ICC, per favore impostate [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD].

Installazione delle informazioni per il setup

Per Windows 95

Installazione delle informazioni per il setup del monitor in Windows 95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change].
  5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:] quindi fate clic su [OK].
  6. Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate clic su [OK].
  7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
  8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  9. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Per Windows 98

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate clic su [Next].
  3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  5. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
  6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa:

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
  6. Fate clic su [Next].
  7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  9. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].
  10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
  11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

Per Windows 2000

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
  6. Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next].
  7. Spuntate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].
  10. Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su [Yes].
  11. Fate clic su [Close].
  12. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  13. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Per Windows Me

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows Me, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
  3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
  6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa:

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
  6. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
  7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic su, [Next], [Next], e [Finish].
  10. Controllate che i dettagli del monitor siano visualizzati, fate quindi clic su [Apply].
  11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)

Per Windows XP

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows XP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Scegliete [Control Panel].
  3. Cambia in "Classic View".
  4. Fate doppio clic su [Display].
  5. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  6. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
  7. Quando appare [Hardware Update Wizard], spuntate [Install from a list or specific location [Advanced]], fate clic su [Next].
  8. Spuntate [Don't search. I will choose the driver to install.] e fate clic su [Next].
  9. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  10. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next]. Se appare [has not passed Windows Logo testing...], fate clic su [Continue Anyway].
  11. Verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish].
  12. Fate clic su [Close].
  13. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  14. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Installazione del profilo ICC

Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono già installate, lo è anche il profilo e non occorre installarlo.)

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings] e [Advanced].
  5. Fate clic su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display setting without restarting], quindi fate clic su [Color Management].
  6. Fate clic su [Add], e selezionate [3 ½ Floppy [A:]] come localizzazione del file.
  7. Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate clic su [Add].
  8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].
  9. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  10. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

- Quando usate il profilo ICC, per favore impostate [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD].

Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)

II profilo ColorSync

ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.

Note:

  • Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS8.5 o superiore.
  • Quando usate il profilo ColorSync, per favore impostate [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD].

Impostazione del profilo ColorSync

Note:

  • Un drive per dischetti floppy è necessario. E' inoltre necessario avere PC Exchange oppure File Exchange installato nel vostro sistema.
  • A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.

  • Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nell'unità per dischetti floppy del computer.

  • Copiate il profilo da usare dalla cartella Mac nel Disco delle Utilità alla cartella del profilo ColorSync, che si trova nella cartella del sistema.
  • Utilizzando il ColorSync sul Pannello di controllo, selezionate il profilo da usare.

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA

E' possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (da acquistare in commercio).

L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente.

Bracci o supporti che si possono utilizzare

I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.

  • Compatibilità con lo standard VESA.
  • Presentare un intervallo di almeno 100 mm x 100 mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare.
  • Avere una struttura che renda improbabile una caduta oppure una rottura dopo il collegamento al monitor.

Come collegare il braccio oppure il supporto

  • Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
  • Nel seguire queste istruzioni, per favore fate riferimento anche alle istruzioni per l'installazione nel manuale operativo accluso al braccio oppure al supporto.

  • Assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

  • Rimuovete l'adattatore AC e cavo del segnale.
  • Rimuovete la copertura del supporto. Tirate la sezione inferiore della copertura del supporto verso l'alto.

Copertura del supporto

  1. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, stendete un panno morbido ed appoggiate su di esso il monitor con il lato display verso il basso.

SHARP LL-T18A1 - Come collegare il braccio oppure il supporto - 2

  1. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor.

SHARP LL-T18A1 - Come collegare il braccio oppure il supporto - 3

  • Il supporto è progettato appositamente per questo monitor, non usatelo per altri apparecchi e scopi.
  • Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che è stato rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo, fissando con le quattro viti corrette. Usando altre viti si può danneggiare il monitor internamente.

  • Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

SHARP LL-T18A1 - Come collegare il braccio oppure il supporto - 4

- Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 8 mm \~ 10 mm sporgenti dalla superficie da collegare. Usando qualsiasi altro tipo di viti può dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor.

8 - 10mm Viti usate per attaccare il braccio Braccio Parte del monitor alla quale il braccio è collegato

  1. Collegate l'adattatore AC e cavo del segnale.

Índice

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : LL-T18A1

Categoria : Monitor