DVD 4514 - Lettore dvd AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVD 4514 AEG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lettore DVD |
| Marca | AEG |
| Modello | DVD 4514 |
| Dimensioni (L x A x P) | 430 x 38 x 265 mm |
| Peso | Circa 2,4 kg |
| Alimentazione | 100-250 V ~ 50/60 Hz, 15 W |
| Supporti compatibili | DVD-Video, DVD±R/RW, MPEG-4, CD audio, Video CD, MP3, Kodak Picture CD |
| Uscite audio | Stereo analogico (2,0 V rms), 5.1 canali, coassiale digitale (0,5 V p-p) |
| Uscite video | SCART, Componente (YUV), S-Video, Composito (1,0 V p-p) |
| Funzionalità di riproduzione | Ripeti (titolo/capitolo/A-B), zoom, angolo, sottotitoli, lingua audio, playlist, programma |
| Codice regionale | 2 (Europa, Medio Oriente, Giappone, ecc.) |
| Tipo di laser | Laser a semiconduttore, Classe 1 |
| Temperatura di funzionamento | da 0°C a 40°C |
| Telecomando | Incluso, 2 batterie AAA (non incluse) |
| Caratteristiche di sicurezza | Blocco bambini (controllo parentale), spegnimento automatico (standby), D.R.C. (compressione della gamma dinamica) |
| Manutenzione | Pulire l'esterno con un panno morbido; evitare solventi. Pulire i dischi radialmente con un panno morbido. |
| Ricambi / Riparabilità | Telecomando sostituibile; assistenza solo presso centri autorizzati |
| Garanzia | 24 mesi dalla data di acquisto (necessaria ricevuta) |
Domande frequenti - DVD 4514 AEG
Domande degli utenti su DVD 4514 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVD 4514 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVD 4514 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE DVD 4514 AEG
Istruzioni per l'uso....88 - 129
Componenti apparecchio/Volume di fornitura
1 Interruttore ON/OFF
2 D i s p l a y
3 Cassetto portadischi CD/DVD
4 Tasto „Open/Close“
5 Tasto „Play“
6 Tasto „Pause“
7 Tasto „Stop"
8 Uscita 5.1
9 Uscita componente video
10 Uscita composita video
11 Uscita S-video
12 Uscita SCART
13 Uscita audio digitale
14 Interruttore di rete ON/OFF
15 Indicatore DVD
16 Indicatore riproduzione
17 Indicatore CD
18 Visualizzazione tempo
19 Indicatore dolby
20 Indicatore DTS
21 Indicatore VCD
Senza figura:
- Telecomando
Telecomando
1 Standby: attiva la modalità standby
2 Repeat: ripetizione titolo, capitolo, ecc.
3 A-B: selezione del passaggio da ripetere
4 Mute: senza voce
5 Y Pb Pr:
attivazione/disattivazione della
modalità Scan progressivo
6 Display: visualizza lo stato di riproduzione sullo schermo
7 REV: indietro veloce
8 Volume +: aumentare il volume
9 Prev: salto al capitolo o canzone precedente
10 Volume -: diminuisce il volume
11 Step/Pause: ferma l'immagine. Se si preme ancora visualizza l'immagine successiva. Continuare la riproduzione con il tasto Play.
12 Menu: visualizza il menu principale dei dischi DVD/VCD
13 Title.PBC: visualizza il menu titolo dei dischi DVD. Playback-Control alla visualizzazione di VCD
14 Tasti di direzione: navigazione nel menu schermo
15 Audio: modifica le impostazioni audio
16 Subtitle: visualizza/sopprime i sottotitoli
17 Tasti numerici: selezione diretta del capitolo o del numero canzone
18 A-Time: visualizza il menu DVD/VCD oppure pilota direttamente il passaggio del disco CD
19 Open/Close: apre e/o chiude il cassetto portadischi CD/DVD
20 Program: aggiunge titoli alla playlist
21 PLII: attivazione/
disattivazione della modalità
Dolby Pro Logic II
22 FWD: avanzamento veloce
23 Next: salto al capitolo o canzone successiva
24 Stop: ferma la riproduzione
25 Setup: avvia i menu di setup
26 Return: un passo indietro
27 Play: avvia la riproduzione, conferma l'immissione
28 Clear: cancella la playlist e/o cancella il numero di canzone selezionato
29 Angle: seleziona
l'angolazione immagine
30 Zoom: ingrandisce o diminuisce







Componenti apparecchio/Volume di fornitura
Dati tecnici
| Tipo di apparecchio lettore DVD | |
| Modello DVD 4514 | |
| Tensione 100 - 250 V ~ 50/60 Hz | |
| Potenza 15 W | |
| Dimensioni (L x A x P) | 430 x 38 x 265 mm |
| Peso 2,4 kg circa | |
| Laser laser semiconduttore | |
| Formato segnale PAL/NTSC | |
| Risposta in frequenza | DVD VIDEO (PCM 96KHz)20 Hz~44 KHz(±1 dB)DVD VIDEO (PCM 48KHz)20 Hz~22 KHz(±0,5 dB)CD: 20 Hz~22 KHz(±0,5 dB) |
| Distanza rumore di segnale | >= 90 dB |
| Fascia dinamica | DVD Video >= 90 dBCD >= 85 dB |
| Uscita video 1,0V (P-P) 75 Ω | |
| Uscita audio analogica | 2,0 V (rms) |
| Uscita S-video | (Y) 1,0 V (P-P), 75 Ω(C) 286 mV (P-P), 75 Ω |
| Uscita componente video | (Y) 1,0 V (P-P), 75 Ω0,7 V (P-P), 75 Ω |
| Uscita SCART video 0,7 V (P-P) 75 Ω | |
| Uscita COASSIALE audio | 0,5 V (P-P) 75 Ω |
| Ambiente d'esercizio | 0°C fino a 40°C, base piana |
| Medi compatibili | DVD video (DVD Disc, DVD ±R/RW)MPEG-4 video (di CD/DVD Disc, DVD±R/RW, CD-R/RW)Audio CD (di CD Disc, CD-R/RW)Video CD (di CD Disc, CD-R/RW)file MP3 (di CD/DVD Disc, DVD±R/RW, CD-R/RW)Kodak Picture CD (di CD Disc, CD-R/RW) |
| Codice regionale 2 (= Europa, Groenlandia, Sudafrica, Egitto e Medio Oriente, Giappone) | |
AEG
Sommario
Componenti apparecchio/Volume di fornitura ... 89
Dati tecnici 90
Avvertenze di sicurezza.... 94
Istruzioni per l'uso....94
Bambini....94
Alimentazione della corrente 94
Laser 95
Trasporto 95
Ubicazione....95
Funzionamento....95
Impiego conforme all'uso previsto 96
Difetti....96
Installazione e collegamento 96
Disimballaggio 96
Installazione....96
Messa in funzione 97
Inserimento delle pile nel telecomando 97
Collegamento del cavo video....98
Collegamento del cavo audio 99
Accensione dell'apparecchio 100
Indicazioni sul lettore DVD 101
Come maneggiare i dischi CD/DVD 10
Termini....10
Riproduzione di medi.... 102
Uso del telecomando.... 102
Inserimento dei dischi CD/DVD 102
Visualizzazione schermo DVD/VCD-Uso dei menu.... 102
Avviare la riproduzione 104
Interruzione della riproduzione 104
Modifica lingua audio/modalità audio.... 104
Visualizzazione dei sottotitoli.... 104
Visualizzazione di immagini singole 104
Fermare la riproduzione.... 104
Sezione del capitolo/traccia precedente 105
Selezione del capitolo/traccia successivo.... 105
Sezione diretta del capitolo/traccia 105
Comando passaggio mediante menu.... 105
Ripetizione di un titolo/capitolo 105
Ripetizione di una traccia di disco CD 106
Fine della ripetizione.... 106
Selezionare il passaggio per la ripetizione 106
Ingrandimento ritaglio immagine.... 107
Modifica angolazione immagine 107
Impostazione del volume 107
Creazione di una playlist.... 107
Cancellazione di una registrazione nella playlist .... 108







Modifica delle impostazioni preliminari ..... 108
Comprendere la struttura del menu 108
Utilizzo del menu 109
Panoramica del menu principale 109
Pagina di configurazione generale.... 109
Pagina di configurazione audio.... 111
Pagina di configurazione video.... 117
Pagina di configurazione preferenziale.... 119
Password Pagina di configurazione.... 121
Operare nella modalità file.... 123
Uso dei dischi CD/DVD 123
Selezione di file fotografie e avvio della riproduzione.... 123
Sezione di file MP3 e avvio della riproduzione 125
Selezione di file MPEG4 e avvio della riproduzione ..... 125
Terminare la riproduzione.... 126
Eliminazione di anomalie.... 127
Smaltimento.... 128
Garanzia 128
Dopo la garanzia.... 128
Dichiarazione di conformità 128
AEG
Molte grazie! Siamo lieti della Sua preferenza per questo lettore DVD 4514!
Le auguriamo molta soddisfazione con l'apparecchio e La ringraziamo per l'acquisto!

Simboli in queste istruzioni per l'uso
Importanti avvertenze per la Sua sicurezza sono particolarmente contrassegnate. Osservate assolutamente queste avvertenze, per evitare infortuni e danni all'apparecchio:

AVVERTIMENTO:
avverte da pericoli per la Sua salute e indica possibili rischi di lesioni.

ATTENZIONE:
indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

INDICAZIONE:
evidenzia consigli e informazioni per Lei.

Indirizzo del costruttore ETV
Nell'ambito di continui miglioramenti del prodotto ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche e strutturali.
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchio leggete completamente queste istruzioni per l'uso.
Conservate bene il manuale. Nel caso date l'apparecchio a terzi, consegnategli anche le presenti istruzioni per l'uso.
La inosservanza di queste istruzioni può portare a lesioni gravi o danni all'apparecchio.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni che si creano per non avere osservato le presenti istruzioni per l'uso.
L'apparecchio può essere impiegato solo per l'utilizzo domestico privato. Non è idoneo all'utilizzo industriale.
Bambini
Non lasciate l'apparecchio insorvegliato e non utilizzarlo quando nelle vicinanze ci sono bambini o persone che non possono valutare i pericoli.
Bambini o persone che non sanno valutare i pericoli non possono utilizzare l'apparecchio. Conservarlo in modo non accessibile.
Non utilizzare materiali di imballaggio per giocare. Sussiste il pericolo di soffocamento.
Alimentazione della corrente
L'apparecchio viene fatto funzionare con la corrente elettrica, e perciò sussiste principalmente il pericolo di scossa elettrica. Perciò fate particolarmente attenzione a quanto segue:
Mai afferrare la spina con le mani bagnate.
Se volete staccare la spina dalla presa, tirare sempre direttamente dalla spina. Mai tirare dal cavo, potrebbe strapparsi.
Fate attenzione che il cavo della corrente non venga piegato, incastrato, trapassato sopra oppure che non venga a contatto con fonti di calore.
Durante il funzionamento non appoggiare l'apparecchio sul cavo di corrente.
Utilizzate solo cavo di prolunga dimensionato per l'assorbimento di potenza dell'apparecchio.
Tenete lontano l'apparecchio dalla pioggia e da tutti i tipi di umidità.
Fate funzionare l'apparecchio solo se la tensione elettrica, indicata sulla targhetta tipo, corrisponde alla tensione della Sua presa. Una tensione sbagliata può distruggere l'apparecchio.
In nessun caso piazzare vasi per fiori ecc. sull'apparecchio. Nell'apparecchio potrebbe infiltrarsi dell'acqua.
Non aprite l'apparecchio.
Staccare la spina quando l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo.
- Fatte attenzione che il cavo di corrente non rappresenti una falla per inciampare.
AEG
Avvertenze di sicurezza
Laser

Questo apparecchio è classificato come prodotto laser della Classe 1 (CLASS 1 LASER). L'etichetta appartenente si trova all'esterno sull'apparecchio.
Raggi laser possono danneggiare gli occhi. Perciò osservate quanto segue:
In nessun caso aprire l'apparecchio. Non tentate di smontare l'apparecchio nelle sue parti.
Per evitare pericoli: lasciate eseguire i lavori di manutenzione solo dal costruttore o dal suo Servizio clienti.
Trasporto
Per evitare un danneggiamento del disco DVD, toglietelo dall'apparecchio prima del trasporto.
Non muovete l'apparecchio, quando esso è in funzione.
Ubicazione Il funzionamento sicuro dell'apparecchio premette un posto
adeguato per l'apparecchio. Perciò osservate quanto segue:
Proteggete l'apparecchio da influssi atmosferici. Non utilizzatelo mai all'aria aperta.
Protegette l'apparecchio dall'umidità.
Mai installare l'apparecchio sopra o direttamente vicino a fonti di calore come p.es. fornelli, stufe, ecc.
Non esporre mai l'apparecchio direttamente alla luce del sole.
Installate l'apparecchio in modo che sia garantito sempre una sufficiente ventilazione di aria. In questo modo evitate un accumulo di calore all'interno dell'apparecchio. A ciò fate attenzione che le fessure di ventilazione non vengano bloccate/ostacolate.
Proteggete l'apparecchio da scuotimenti meccanici.
Appoggiate l'apparecchio su un piano stabile, in modo che non possa cadere.
Proteggete il telecomando da influssi atmosferici, umidità e da elevate temperature (p.es. attraverso la luce diretta del sole).
Funzionamento
Sullo schermo del televisore/schermo l'apparecchio può visualizzare una immagine fissa a tempo illimitato. Con ciò sullo schermo possono verificarsi dei danni. Perciò eventualmente attivate il salvaschermo ⇒ Pagina 110, „Screen Saver/Salvaschermo“.
Non aumentate il volume, quando viene riprodotto un passaggio molto silenzioso. L'altoparlante potrebbe così venire danneggiato, se la riproduzione inizia con un passaggio ad alto volume.
Non muovete l'apparecchio, quando nell'apparecchio si trova un disco DVD. Il disco DVD potrebbe venirne danneggiato.
Non infilate la mano nel cassetto DVD. Potrebbe venir lesionata.
Nel cassetto DVD introdurre esclusivamente dischi DVD e/o CD, altrimenti l'apparecchio potrebbe venir danneggiato.
Spegnere l'apparecchio mediante l'interruttore di rete ON/OFF, se non lo utilizzate per lungo tempo.

Installazione e collegamento
Impiego conforme all'uso previsto
Il lettore DVD è destinato esclusivamente per i seguenti compiti:
Riproduzione di video DVD/CD.
Riproduzione di dischi CD audio.
Qualsiasi altro impiego vale come non conforme all'uso previsto ed è proibito.
Difetti Nel caso l'apparecchio diventasse difettoso:
Se il cavo di collegamento rete di questo apparecchio venisse danneggiato, allora deve essere sostituito dal costruttore o dal suo Servizio clienti per poter così evitare pericoli.
Se nell'apparecchio si è infiltrata dell'acqua oppure l'apparecchi è stato fatto cadere oppure danneggiato diversamente, allora l'apparecchio deve essere controllato da un rivenditore specializzato e autorizzato. Staccare l'apparecchio dalla rete di corrente e contattate un rivenditore specializzato e autorizzato.
Installazione e collegamento
Disimballaggio
Disimballate l'apparecchio e tutti gli accessori e controllate la completezza del suo contenuto. Informazioni riguardo al volume di fornitura le trovate a ⇒ Pagina 89, „Componenti apparecchio/Volume di fornitura“.
ATTENZIONE:
trasportare/spedire l'apparecchio principalmente sempre nella confezione originale, affinché non possa venir danneggiato. Per ciò conservate la confezione. Smaltire il materiale che non serve più, in corrispondenza delle prescrizioni vigenti nel Suo Paese.
i INDICAZIONE:
se vi doveste accorgere di un danno dovuto al trasporto, rivolgetevi immediatamente al Suo rivenditore.
Installazione
- Installare l'apparecchio su un piano stabile, orizzontale e piatto. Mantenere una distanza minima di 10 cm dalle pareti o dagli oggetti.
- Collegare l'apparecchio ad una presa collegata a terra.
AEG
Messa in funzione
Messa in funzione
Inserimento delle pile nel telecomando
AVVERTIMENTO:
Acido di batterie che fuoriesce può causare danni alla salute. Togliere le pile dal vano batteria non appena sono consumate oppure se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Pulire l'acido di batteria fuoriuscito subito con un panno. In caso di contatto, lavare subito la parte rispettiva. Andare subito dal medico in caso lo si è inghiottito. Al contatto con gli occhi, sciacquarti e andare dal medico.
ATTENZIONE:
Non utilizzare insieme tipi di pile non uguali oppure pile nuove con quelle usate. Tipi di pile diversi hanno differenti caratteristiche. Non utilizzare insieme pile vecchie con pile nuove. Un impiego insieme di pile vecchie con pile nuove può ridurre la durata delle pile nuove ed eventualmente causare la fuoriuscita di acido dalle vecchie pile. Allo smaltimento di pile vecchie, rispettare le prescrizioni e le disposizioni ambientali di legge valide nel rispettivo Paese. Mai buttare le pile nel fuoco!
i INDICAZIONE:
La durata delle pile fornite può essere ridotta a causa dell'immagazzinamento.
- Aprire e togliere il coperchio del vano batteria.
- Introdurre nel vano batteria due pile di tipo AAA/R03 (1,5 V) in modo che la polarità (+ e -) sia corretta. Iniziare l'introduzione sempre con l'estremità polo negativo (-).
- Rimettere il coperchio del vano batteria e chiuderlo.
i INDICAZIONE:
I segnali del telecomando vengono trasmessi al lettore DVD con luce a infrarossi. A ciò fate attenzione che il lettore DVD non sia esposto alla luce diretta del sole. La trasmissione dei segnali dal telecomando al lettore DVD potrebbe così essere impossibile.
Raggio d'azione del telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntarlo sul sensore del telecomando del display a sinistra del lato anteriore dell'apparecchio. La distanza del telecomando al sensore non dovrebbe essere superiore di 7 metri. L'angolazione del telecomando verso il sensore non dovrebbe superare i 30° verso destra, sinistra, in alto o in basso.



Collegamento del cavo video
Mediante il cavo video vengono trasmessi i dati delle immagini dal vostro lettore DVD al vostro televisore o proiettore video. Avete quattro possibilità di collegare il vostro lettore DVD al vostro televisore/proiettore video. In dipendenza del vostro apparecchio di riproduzione selezionate una di queste possibilità.
i INDICAZIONE:
se non utilizzate un collegamento SCART, in ogni caso dovete creare anche un collegamento video supplementare per la trasmissione dei dati audio (quindi la traccia del suono). Vedi paragrafo Pagina 99, "Collegamento del cavo audio".

Fig. 4
SCART
Con SCART vengono trasmessi sia dati video che dati audio.
- Introdurre forte la spina SCART nella presa sul retro dell'apparecchio (Fig. 4).
- Infilare la spina SCART nella rispettiva presa del vostro apparecchio di riproduzione.
Componente video
Un collegamento con un cavo video componente offre la garanzia per un'ottima qualità di riproduzione. Con componente video vengono trasmessi solo segnali video.

Fig. 5
- Infilate ciascuno dei spinotti nella rispettiva presa del lettore DVD (Fig. 5).
- Infilate gli spinotti nelle rispettive prese del vostro apparecchio di riproduzione. Nel menu „Pagina di configurazione video“ selezionate il sottomenu „Uscita video”. Attivare l'opzione „YUV“ → Pagina 118, "Video output/Uscita video".
S-Video
Un collegamento con un cavo video componente garantisce un'ottima qualità di riproduzione. Con componente video vengono trasmessi solo segnali video
- Infilare lo spinotto S-video nella presa sul retro dell'apparecchio (Fig. 6).
- Infilare lo spinotto S-video nella rispettiva presa del vostro apparecchio di riproduzione.
Composite-Video
Con Composite-Video vengono trasmessi sia dati video che dati audio.
- Infilare lo spinotto Composite-Video nella presa sul retro dell'apparecchio (Fig. 7).
- Infilare lo spinotto Composito nella rispettiva presa del vostro apparecchio di riproduzione.
- Nel menu „Pagina di configurazione video" selezionate il sottomenu „Uscita video“. Attivare l'opzione „OFF“ → Pagina 118, „Video output/Uscita video“.
Fig. 6


Fig. 7
AEG
Messa in funzione
Collegamento del cavo audio
Per i segnali del suono potete scegliere fra tre procedure di trasmissione.
Principalmente dovete prima scegliere se il suono deve essere emesso attraverso il vostro televisore oppure attraverso un amplificatore stereo e/o del canale 5.1. In corrispondenza poi collegate il cavo audio al televisore o ad un amplificatore.
i INDICAZIONE:
Se il Vostro amplificatore è dotato di un ingresso digitale, allora utilizzatelo. In questo modo ottenete una qualità migliore del suono e poi l'installazione è più semplice.
Stereo
Collegate i due cavo audio per l'altoparlante destro (Fig. 8/1) e quello sinistro (Fig. 8/2) con il Vostro apparecchio di riproduzione o con il Vostro amplificatore.
- Infilare gli spinotti audio nelle prese sul retro dell'apparecchio.
- Infilare gli spinotti audio nelle rispettive prese del vostro apparecchio di riproduzione o del vostro amplificatore.

Utilizzare una emissione audio attraverso il segnale audio 5.1, se volete ottenere una riproduzione particolarmente naturale.
A questa procedura vengono utilizzati 6 altoparlanti. Quattro altoparlanti vengono piazzati in ciascuno angolo del locale. Un altoparlante viene posizionato vicino all'apparecchio di riproduzione. Il sesto altoparlante serve per la riproduzione di suoni bassi. Attraverso questa suddivisione degli altoparlanti si ottengono effetti di suoni naturali nel locale.
Se il Vostro amplificatore non possiede alcun ingresso digitale, allora per la trasmissione del segnale analogico audio 5.1 avete bisogno di 6 cavi.
Procedere come segue:
-
Infilare gli spinotti audio nelle prese sul retro dell'apparecchio. Fate attenzione alla corretta disposizione degli spinotti:
-
(2) collegamento altoparlante centrale
- (3) altoparlante posteriore destro
- (4) altoparlante posteriore sinistro
- (5) altoparlante anteriore destro
- (6) altoparlante anteriore sinistro
- (1) collegamento Subwoofer: altoparlante per bassi
- Infilare gli spinotti audio nelle rispettive prese del vostro apparecchio di riproduzione o del vostro amplificatore.
Digitale
Collegare il cavo coassiale, per la trasmissione del segnale audio digitale, al vostro apparecchio di riproduzione o al vostro amplificatore.
- Infilare lo spinotto audio nella presa sul retro dell'apparecchio.
- Infilare lo spinotto audio nella rispettiva presa del vostro apparecchio di riproduzione o del vostro amplificatore.




Fig. 10


Messa in funzione
Accensione dell'apparecchio

Fig. 11
Accendere l'interruttore principale del lettore DVD azionando l'interruttore di rete ON/OFF situato sul retro dell'apparecchio (Fig. 11).
Indicazioni sul lettore DVD
Con il lettore DVD 4514 potete riprodurre una molteplicità di formati DVD → Pagina 90, „Dati tecnici“.
Dovete però osservare, che in moti casi i dischi DVD sono dotati di un cosiddetto „Codice regionale“. Questo codice indica per quale zona del mondo è destinato il disco DVD. Così il codice regionale „1“ ad esempio contrassegna dischi DVD che sono destinati per USA e Canada. Il codice regionale „2“ invece contrassegna dischi DVD, che sono destinati per l'Europa.
i INDICAZIONE:
Con il lettore DVD potete riprodurre solo quei dischi DVD che sono contrassegnati con il codice regionale 2. Per dischi CD/DVD (masterizzati) sussistono una molteplicità di procedure di masterizzazione e compressione come anche grandi differenze di qualità. Oltre a ciò l'industria musicale non possiede nessun standard fisso per la protezione di copiaggio. Per questi motivi in casi rari possono derivare dei problemi alla riproduzione di dischi CD, DVD e CD MP3. Questo non è un malfunzionamento dell'apparecchio.
Oltre a ciò in casi singoli potrebbe essere problematico di riprodurre dischi CD o DVD che sono stati creati su un computer (p.es. fotografie delle vacanze). In caso di problemi controllate le impostazioni del programma di masterizzazione DVD sul vostro computer. In modo particolare assicuratevi che il disco DVD sia stato completato. Ulteriori informazioni a ciò le trovate nelle istruzioni per l'uso del vostro apparecchio di riproduzione.
Come maneggiare i dischi CD/DVD
Dischi CD e DVD sono medi sensibili. Per evitare danneggiamenti o sporcizia, osservare i seguenti punti:
Tenere i dischi CD o DVD toccandoli solo sul bordo.
Non esporre i dischi CD o DVD a nessuna fonte di calore (p.es. alla luce diretta del sole).
Conservare i dischi CD o DVD sempre nell'apposita custodia.
Pulire i dischi CD o DVD eventualmente con un panno morbido. A ciò pulire circolarmente dal centro verso i bordi. In nessun caso utilizzare detergenti o soluzioni per la pulizia.
Se volete scrivere sui dischi DVD: scrivere solo con un pennarello idoneo. Scrivere solo sul lato superiore!
Termini
Track/Traccia: con „Traccia“ vengono definiti i segmenti di un disco CD audio. A ciò può trattarsi ad esempio di una canzone, una frase di una sinfonia, ecc.
Titel/Chapter/Titolo/Capitolo: dischi DVD video vengono suddivisi in „Titoli“ e „Capitoli“. Un „Titolo“ può essere ad esempio un determinato film, i „Capitoli“ invece delle sottosezioni di questo film.
MPEG-4: Il Suo lettore DVD è sempre adatto per la riproduzione di file, che hanno il formato MPEG-4 (abbreviato per Moving Picture Experts Group-4). MPEG-4 è un metodo di compressione, con cui è possibile ridurre una grande quantità di dati, senza notevoli perdite di qualità per l'immagine e il suono.


Riproduzione di medi
Riproduzione di medi
Uso del telecomando
Con il telecomando trasmettete comandi al lettore DVD. A ciò è importante che l'estremità superiore del telecomando sia puntata in direzione del lettore DVD.
Inserimento dei dischi
CD/DVD

Fig. 12
Visualizzazione schermo
DVD/VCD-Uso dei menu
- Sul telecomando o sull'apparecchio premere il tasto Open/Close (Fig. 2/19). Il cassetto portadischi CD/DVD si apre.
- Introdurre nel cassetto il disco CD/DVD (Fig. 12).
- Premere di nuovo il tasto Open/Close (Fig. 2/19). Il cassetto portadischi CD/DVD viene chiuso. Sul display (Fig. 1/2) appare prima la segnalazione „Load“. Dopo un breve tempo viene avviata la riproduzione del disco.
Se utilizzate dei dischi DVD/VCD, allora vi potete fare visualizzare il menu schermo premendo il tasto A-TIME (Fig. 2/18).
Uscite dal menu, premendo di nuovo il tasto A-TIME.
Il menu DVD è composto da più di una pagina. Il menu è strutturato come segue:


Stato di funzionamento (1): qui vedete in quale modalità il disco DVD viene riprodotto (riproduzione normale, avanzamento veloce ecc.).
Tipo di disco (2): viene visualizzato quale tipo di disco viene attualmente utilizzato (p.es. disco DVD o disco VCD).
Menu (3): attraverso il menu navigate sul disco DVD ed eseguite diverse configurazioni.
Bitrate (4): qui vedete la quantità dati che dal lettore DVD viene trasmessa al Suo apparecchio di riproduzione.
Tempo trascorso del titolo (5): qui vedete una segnalazione tempo. La visualizzazione è dipendente dall'impostazione di default del Suo lettore DVD. P.es. qui è possibile visualizzare la durata di riproduzione finora trascorsa del capitolo. La visualizzazione tempo la potete modificare con il comando di menu „Time Disp.“ (vedi in basso).
Comandi di menu
Con il menu procedete nel seguente modo:
- Premere i tasti di direzione (Fig. 2/14), per navigare nel menu.
- Premere il tasto Play (Fig. 2/27), se desiderate modificare un comando di menu.
- Dopodichè immettere il valore desiderato o con i tasti numerici (Fig. 2/17) oppure mediante i tasti di direzione (Fig. 2/14).
- Confermare la vostra immissione con il tasto Play (Fig. 2/27).
AEG
Riproduzione di medi
Nel menu vi sono a disposizione le seguenti informazioni/comandi:
i INDICAZIONE:
le opzioni di menu per la maggior parte dipendono dal disco DVD. Esempio: come selezione vi si offrono solo le lingue audio, che si trovano sul disco DVD.
Indicazioni di tempo possono essere eseguite solo in corrispondenza della lunghezza del disco DVD/VCD.
L'immissione viene ignorata, se tentate di immettere dei valori più grandi della lunghezza del titolo/capitolo.
Title/Titolo: visualizzazione/selezione del titolo attuale e del numero totale dei titoli. Per selezionare un altro titolo, digitate una cifra.
Chapter/Capitolo: visualizzazione/sezione del capitolo attuale e del numero totale dei capitoli. Per selezionare un altro capitolo, digitate una cifra.
Audio: visualizzazione/sezione della lingua di emissione rispetto del tipo di emissione, vedi anche → Pagina 104, „Modifica lingua audio/modalità audio“. Selezionare l'emissione audio da una lista di possibili lingue.
Subtitle/Sottotitolo: visualizzazione/sezione del sottotitolo, vedi anche ⇒ Pagina 104, "Visualizzazione dei sottotitoli". Selezionare il sottotitolo da una lista di possibili sottotitoli.
Angle/Angolazione: visualizzazione/selezione dell'angolazione immagine, vedi anche Pagina 107, „Modifica angolazione immagine“. Per selezionare un'altra angolazione immagine, digitate una cifra.
TT Time: visualizzazione del tempo trascorso di riproduzione del titolo. Digitare una cifra, se volete avviare la riproduzione da un punto definito del titolo.
CH Time: visualizzazione del tempo trascorso di riproduzione del capitolo. Digitare una cifra, se volete avviare la riproduzione da un punto definito del capitolo.
Repeat/Ripetizione: visualizzazione, se è in corso una ripetizione. Per modificare l'impostazione, selezionare qui una opzione, vedi anche ⇒ Pagina 105, „Ripetizione di un titolo/capitolo“. Come selezione sono a disposizione:
- Capitolo: viene ripetuto il capitolo attuale.
- Titolo: viene ripetuto il titolo attuale.
- Tutti: viene ripetuto il completo disco CD/DVD.
- Off: l'opzione „Ripetizione" è disinserita.
Time Disp.: qui modificate la visualizzazione tempo, che viene visualizzato nel menu in basso. Come selezione sono a disposizione le seguenti opzioni:
- Title Elapsed/Tempo trascorso del titolo: visualizzazione del tempo trascorso di riproduzione del titolo.
- Title Remain/Tempo rimanente del titolo: visualizzazione del tempo rimanente di riproduzione del titolo.
- Chapter Elapsed/Capitolo scaduto: visualizzazione del tempo trascorso di riproduzione del capitolo.
- Chapter Remain/Tempo rimanente del capitolo: visualizzazione del tempo rimanente di riproduzione del capitolo.






Riproduzione di medi
| Avviare la riproduzione | 1. Introdurre nel cassetto portadischi un disco CD/DVD →Pagina 102, „Inserimento dei dischi CD/DVD".2. Premere il tasto Play (Fig. 2/27) del telecomando.L'indicatore di riproduzione (Fig. 1/16) si accende.i INDICAZIONE:se la riproduzione non si avvia oppure la qualità della riproduzionenon è soddisfacente, allora dovreste controllare le impostazionipreliminari del lettore DVD →Pagina 127, „Eliminazione dianomalie". |
| Interruzione dellariproduzione | 1. Premere il tasto Step/Pause (Fig. 2/11) del telecomando.La riproduzione viene interrotta, l'immagine attualmentevisualizzata viene „congelata".2. Premere il tasto Play (Fig. 2/27) del telecomando per riavviare lariproduzione „normale". |
| Modifica linguaaudio/modalità audio | Premere il tasto Audio (Fig. 2/15), per farsi visualizzare la linguaaudio attualmente selezionata.Premere più volte il tasto Audio, per cambiare la lingua audio. Lelingue dei sottotitoli disponibili dipendono dal disco DVD.i INDICAZIONE:Se il disco non lo supporta (p.es. un disco CD), con questo tastopotete modificare la modalità audio e impostarlo p.es. su „Mono" o„Stereo". |
| Visualizzazione deisottotitoli | Premere il tasto Subtitle (Fig. 2/16), per farsi visualizzare lo statoattuale dei sottotitoli.Premere più volte il tasto, se volete attivare, disattivare l'emissionedei sottotitoli oppure se volete selezionare un'altra lingua disottotitolo.Le lingue dei sottotitoli disponibili dipendono dal disco DVD. |
| Visualizzazione di immaginiingole | 1. Premere il tasto Step/Pause (Fig. 2/11) del telecomando.La riproduzione viene interrotta, l'immagine attualmentevisualizzata viene „congelata".2. Premere di nuovo il tasto Step/Pause (Fig. 2/11). Vienevisualizzata l'immagine successiva.3. Premere il tasto Play (Fig. 2/27) del telecomando per avviare lariproduzione „normale". |
| Fermare la riproduzione | Durante la riproduzione premere il tasto Stop (Fig. 2/24).La riproduzione viene fermata.■ Premere di nuovo il tasto Play (Fig. 2/27), per continuare lariproduzione dall'ultima posizione.i INDICAZIONE:La riproduzione viene continuata dall'ultima posizione, solo sequesta opzione non è stata soppressa nelle impostazionipreliminari del lettore DVD . |
AEG
Riproduzione di medi
Premere due volte il tasto Stop (Fig. 2/24), per terminare la riproduzione. Premendo di nuovo il tasto Play (Fig. 2/27), il disco CD/DVD viene riprodotto dall'inizio.
Selezione del capitolo/traccia precedente
Premere il tasto Prev (Fig. 2/9), per saltare all'inizio del capitolo o traccia precedente.
Selezione del capitolo/traccia successivo
Premere il tasto Next (Fig. 2/23), per saltare all'inizio del capitolo o traccia successivo.
Selezione diretta del capitolo/traccia
- Digitate il numero del capitolo/traccia desiderato con l'aiuto dei tasti numerici del telecomando (Fig. 2/17).
- Confermare la vostra immissione con il tasto Play (Fig. 2/27). Dopo un breve tempo viene avviata la riproduzione di questo capitolo/traccia.
Comando passaggio mediante menu
DVD/VCD
Premere il tasto A-Time (Fig. 2/18), per avviare il menu DVD. Qui potete comandare direttamente i passaggi → Pagina 102, "Visualizzazione schermo DVD/VCD-Uso dei menu".
CD
- Premere il tasto A-Time (Fig. 2/18), una volta o più volte, a secondo dell'immissione che desiderate eseguire. L'immissione la eseguite mediante i tasti numerici (Fig. 2/17).
- 1 volta: Disc Go To: digitate il tempo in minuti e secondi. A disposizione avete il completo CD.
- 2 volte: Vai alla traccia: digitate il tempo in minuti e secondi. A disposizione avete solo la traccia attuale.
- 3 volte: Selezione traccia: digitare il numero della traccia, con la quale desiderate continuare la riproduzione.
- Premere adesso il tasto Play (Fig. 2/27), per avviare la riproduzione da questo punto.
Ripetizione di un titolo/capitolo
- Selezionare il capitolo o il titolo che deve essere ripetuto →Pagina 105, „Sezione diretta del capitolo/traccia“.
- Premere il tasto REPEAT (Fig. 2/2). Sullo schermo appare una segnalazione che indica cosa viene ripetuto, p.es. „Capitolo”. Premere eventualmente più volte il tasto REPEAT (Fig. 2/2), per modificare la selezione, ad esempio per fare ripetere un titolo invece di un capitolo.
i INDICAZIONE:
Se dopo aver premuto una volta il tasto REPEAT sullo schermo non appare nessuna segnalazione, allora ciò significa che la modalità Ripetizione è disattivata.


Riproduzione di medi
Ripetizione di una traccia di disco CD
- Selezionare la traccia che deve essere ripetuta ⇒ Pagina 105, "Sezione diretta del capitolo/traccia".
- Premere il tasto REPEAT (Fig. 2/2). Sullo schermo appare la segnalazione „REPEAT: [OFF]“.
- Premere di nuovo il tasto REPEAT, per fare ripetere la traccia attuale.
Fine della ripetizione
Premere più volte il tasto REPEAT (Fig. 2/2), fino a quando sullo schermo non appare più nessuna segnalazione.
Selezionare il passaggio per la ripetizione
Potete definire un passaggio a scelta, che deve essere automaticamente ripetuto.
A ciò procedere come segue:
- Marcate l'inizio del passaggio da ripetere. A ciò durante la riproduzione premere una volta il tasto
A-B (Fig. 2/3) del telecomando.
Sullo schermo vedete la segnalazione „A“. - Marcate la fine del passaggio da ripetere, premendo una seconda volta il tasto A-B del telecomando.
Sullo schermo appare la segnalazione „AB“.
Il segmento dapprima marcato adesso viene permanentemente ripetuto.
La ripetizione la si termina premendo ancora di nuovo il tasto A-B.
i INDICAZIONE:
Il passaggio da ripetere deve essere contenuto in un capitolo (per DVD) oppure in una traccia.
Uso del menu DVD
Normalmente ogni disco DVD è dotato di un menu proprio. Qui è possibile selezionare capitoli, eseguire impostazioni, ecc.. Questo menu è specifico al disco DVD e quindi non può essere qui descritto nei dettagli.
Premere il tasto Menu (Fig. 2/12), per avviare il menu DVD. Nel menu navigare con i tasti di direzione (Fig. 2/14). Confermare l'immissione con il tasto Play (Fig. 2/27).
Se vi trovate in un settore di menu dove potete selezionare direttamente un capitolo, allora potete digitare il suo numero mediante i Tasti numerici (Fig. 2/17) del telecomando.
Avanzamento/riavvolgimento to veloce
Il lettore DVD ha la possibilità di eseguire un avanzamento o riavvolgimento veloce.
-
Premere il tasto FWD (Fig. 2/22) e/o REV (Fig. 2/7), per avviare un avanzamento e/o riavvolgimento veloce. Sullo schermo adesso viene visualizzata la direzione di riproduzione attuale e la velocità, p.es. „2x“.
-
Premere più volte il tasto FWD e/o REV, per modificare la velocità. La velocità può essere accelerata del fattore 2, 4, 8, 16 o 32.
-
Premere il tasto Play (Fig. 2/27), per avviare la riproduzione normale dopo aver raggiunto il passaggio cercato.
AEG
Riproduzione di medi
Ingrandimento ritaglio immagine
Alla visione di dischi DVD, VCD e/o immagini potete modificare il ritaglio dell'immagine.
Premere il tasto ZOOM (Fig. 2/30), per modificare il ritaglio dell'immagine. Premere più volte il tasto per selezionare il fattore zoom adatto e/o per ripristinare il fattore zoom originale.
Modifica angolazione immagine
Alcuni dischi DVD vi offrono la possibilità di selzionare l'angolazione immagine.
Premere il tasto ANGLE (Fig. 2/29), per modificare l'angolazione immagine. Premere ripetutamente il tasto per selezionare una'altra angolazione immagine oppure per ritornare all'angolazione immagine originaria.
i INDICAZIONE:
Ulteriori impostazioni riguardo il tema „Angolazione visiva“ → Pagina 110, „Angle Mark/Segni angolazione“.
Impostazione del volume
Premere il tasto + (Fig. 2/8), per aumentare il volume.
Premere il tasto - (Fig. 2/10), per diminuire il volume.
i INDICAZIONE:
a ciò pensate però che così modificate solo il volume di emissione del lettore DVD. Per impostare il volume che desiderate, eventualmente dovete impostare anche il volume dell'apparecchio di riproduzione.
Creazione di una playlist
In alcune circostanze, non desiderate ascoltare i titoli p.es. di un disco CD nella sequenza configurata dal produttore. Mediante la funzione „Creazione di una playlist“ potete creare una propria successione di riproduzione. A ciò procedere come segue:
1. Premere il tasto PROGRAM.
Adesso vedete una tabella. Qui immettete la sequenza desiderata delle tracce (per dischi CD) e/o del capitolo/titolo (per dischi DVD).
i INDICAZIONE:
la vostra playlist viene automaticamente cancellata sia allo spegnimento del lettore DVD sia all'introduzione di un nuovo disco CD/DVD.
-
Nella tabella navigare con i tasti di direzione (Fig. 2/14).
-
Nella rispettiva posizione della tabella digitare la traccia desiderata (per dischi CD) e/o il titolo o il capitolo desiderato (per dischi DVD). A ciò utilizzate i Tasti numerici p.es. 05 (Fig. 2/17).
-
Memorizzate le vostre immissioni selezionando con i tasti di direzione (Fig. 2/14) sul bordo inferiore della tabella il comando "Start".
-
Confermare il comando premendo il tasto Play (Fig. 2/27) del telecomando.







Modifica delle impostazioni preliminari
Creazione di una playlist MP3
Introducendo un CD MP3, appare il dialogo di selezione file (→Pagina 125, „Selezione di file MP3 e avvio della riproduzione“). Per creare una playlist, procedere nel seguente modo:
- Con i tasti di direzione (fig. 2/14) selezionare il titolo da aggiungere alla playlist.
- Premere il tasto CLEAR (fig. 2/28). Nella riga informativa delle funzioni (fig. 62/12) appare „Add to Playlist“.
- Per accedere alla playlist, premere il tasto PROGRAM (fig. 2/20), finché nella riga informaliva funzioni (fig. 62/12) appare „Playlist“.
- Premere il tasto Play (fig. 2/27), per avviare la riproduzione della playlist.
Cancellazione di una registrazione nella playlist
- Premere il tasto PROGRAM.
Adesso vedete la tabella playlist. - Con i tasti di direzione (Fig. 2/14) andate alla traccia desiderata (per dischi CD) e/o al titolo e al capitolo desiderato (per dischi DVD) che volete cancellare.
- Cancellate l'elemento scelto premendo il tasto CLEAR (Fig. 2/28) del telecomando.
Modifica delle impostazioni preliminari
Attraverso il menu schermo potete modificare in modo confortevole molteplici impostazioni preliminari.
Avviare il menu per modificare le impostazioni preliminari premendo il tasto Setup (Fig. 2/25) del telecomando.
i INDICAZIONE:
molte delle impostazioni preliminari possono essere modificate sia mediante il telecomando sia attraverso il menu „Impostazioni preliminari“. La differenza è: se modificate le impostazioni attraverso il telecomando allora le modifiche permangono solo fino allo spegnimento del Lettore DVD oppure fino alla rimozione del disco DVD. Modifiche che invece si effettuano nel menu „Impostazioni preliminari“, sono durevoli.
Comprendere la struttura del menu
Nel menu Setup trovate due livelli di menu:

■ Menu principale: il livello principale viene raffigurato attraverso simboli grafici.
Sottomenu: sotto ogni voce di menu principale trovate le rispettive voci di sottomenu.
Fig. 14
AEG
Modifica delle impostazioni preliminari
Utilizzo del menu

Fig. 15
Navigazione e selezione
Nel menu principale navigate con i tasti di direzione (Fig. 2/14) del telecomando (◄, ►).
Nel sottomenu invece navigate con i tasti di direzione (▲, ▼).
Una voce di menu la selezionate con il tasto Play (Fig. 2/27).
Una opzione (p.es. „4:3 PANSCAN“ nella figura a sinistra) la selezionate anche con il tasto Play. L'opzione selezionata (nell'esempio „4:3 PANSCAN“) è adesso evidenziata.

Fig. 16
Scorritore
In molti menu troverete scorritori, con i quali p.es. potete impostare il volume o la luminosità dello schermo.
Lo scorritore lo usate come segue:
- Selezionatelo con il tasto Play.
- Muovere il regolatore con i tasti di direzione (▲, ▼).
- Confermare la vostra immissione con il tasto Play.

Panoramica del menu principale

Fig. 17
General setup Page/Pagina di configurazione generale(1)
Audio setup Page/Pagina di configurazione audio (2)
Video setup Page/Pagina di configurazione video (3)
Preferende Page/Pagina di configurazione preimpostare (4)
Password setup Page/Pagina di configurazione password (5)
Exit the setup menu/Esci dal menu di configurazione (6)Pagina di configurazione generale
Pagina di configurazione generale

Fig. 18
TV-Display
Qui potete adattare l'emissione del lettore DVD al formato del vostro apparecchio di riproduzione.
Scopo: se non possedete un televisore Wide-Screen, allora il vostro televisore ha il formato 4:3. La maggior parte dei film hanno però un formato 16:9, quindi la loro immagine è troppo larga per un televisore.
Qui potete selezionare come adattare la riproduzione del film al vostro apparecchio di riproduzione:
4:3 PANSCAN: vedete solo l'immagine centrale del film. I bordi vengono tagliati.
4:3 LETTERBOX: vedele tutta l'immagine del film. Qui l'immagine viene ridotta, dove poi sopra e sotto l'immagine del film appaiono delle barre nere.
16:9: selezionare questa opzione, se per la riproduzione utilizzate un televisore Wide-Screen. A ciò osservare che i film registrati/ripresi nel formato 4:3, verrano visualizzati/riprodotti sempre nel formato 4:3. Quindi per la riproduzione non viene utilizzata tutta la superficie del televisore Wide-Screen.
Modifica delle impostazioni preliminari

Fig. 19
Angle Mark/Segni angolazione
Alcuni film non sono registrati da una sola prospettiva, bensì da più di una.
ON: alla riproduzione di un film registrato da più angolazioni visive, sullo schermo appare un simbolo di avvertenza nonché l'indicazione della quantità di angolazioni (p.es. 13). Con il tasto ANGLE avete poi la possibilità di selezionare le differenti angolazioni.
OFF: Il simbolo di avvertenza non viene visualizzato sullo schermo, anche quando viene riprodotto un disco DVD multiangolo.
Selezionare la lingua desiderata per le visualizzazioni schermo.

Fig. 20

Fig. 21
Captions/Sottotitolo
I sottotitoli oltre ai contenuti linguistici descrivono anche rumori ambientali, p.es. con l'avvertenza "Musica silenziosa" e danno ulteriori informazioni sul film. Questa funzione è destinata per prima cosa ad utenti quasi sordi e ad ascoltatori sordi.
ON: i sottotitoli vengono visualizzati, quando il disco DVD mette a disposizione delle corrispondenti informazioni.
OFF: i sottotitoli non vengono visualizzati, anche se il disco DVD contiene informazioni da sottotitolo.
i INDICAZIONE:
se volete utilizzare la funzione „Sottotitolo“, accertarsi allora che il disco DVD scelto metta a disposizione die sottotitoli. Se i sottotitoli non vengono comunque visualizzati, è probabile allora che il vostro televisore non sia adatto a visualizzare i sottotitoli.

Fig. 22
Screen Saver/Salvaschermo
L'apparecchio sullo schermo può visualizzare una immagine fissa a tempo illimitato. Con ciò sullo schermo possono verificarsi dei danni. Quindi ha senso in questo caso di attivare il salvaschermo.
Le seguenti opzioni sono a disposizione:
ON: il salvaschermo è attivato (impostazione di default).
OFF: il salvaschermo è disattivato.
AEG
Modifica delle impostazioni preliminari

Fig. 23
Last Memory/Ultimo spazio memoria
Definire come il lettore DVD deve comportarsi, quando l'utente durante la riproduzione preme il tasto Stop (Fig. 2/24).
ON: se la riproduzione di un disco DVD, CD o VCD viene fermata e poi riavviata, la riproduzione inizia di nuovo dall'ultima posizione dove si è fermata.
OFF: se la riproduzione di un disco DVD, CD o VCD viene fermata e poi riavviata, la riproduzione inizia di nuovo dall'inizio del disco.

Pagina di configurazione audio

Fig. 24
Sulla pagina di configurazione audio avete la possibilità di eseguire una molteplicità di impostazioni che influiscono l'emissione del suono.

Fig. 25
Configurazione audio analogico
Downmix
Modificare l'effetto di emissione degli altoparlanti:
L/R: selezionare questa impostazione, se volete riprodurre il disco DVD con l'effetto Pro Logic Dolby stereo. Con ciò si crea un effetto reale di riproduzione a 2 canali.
Stereo: selezionare questa impostazione se un disco DVD, registrato nel formato 5.1 audio, deve essere riprodotto come suono stereo a 2 canali.
V SURR: probabilmente non disponete di un impianto audio 5.1. In questo caso con questa impostazione potete simulare un suono simile.
5.1 CH: Selezionare questa impostazione, per trasmettere il segnale audio non modificato all'apparecchio di emissione.
i INDICAZIONE:
Se nel menu „Downmix“ è attivata l'opzione „5.1 CH“, è possibile impostare, quale altoparlante deve essere comandato in che modo. Per queste impostazioni, selezionare le opzioni di menu „Front Speaker“, „Center Speaker“ e/o „Rear Speaker“.
Modifica delle impostazioni preliminari

LARGE: il basso e gli alti vengono trasmessi all'altoparlante davanti.
SMALL: all'altoparlante vengono trasmessi solo gli alti (impostazione di default).
Center Speaker/Altoparlante centro
i INDICAZIONE:
Il menu „Center Speaker“ può essere selezionato soltanto, quando nel menu „Downmix“ è attivata l'opzione „5.1 CH“.
LARGE: l'altoparlante emette bassi e alti.
SMALL: l'altoparlante emette solo gli alti (impostazione di default).
OFF: l'altoparlante non emette alcun segnale audio.

Fig. 27
LARGE: l'altoparlante surround dietro emette bassi e alti.
SMALL: l'altoparlante surround dietro emette solo gli alti (impostazione di default).
OFF: l'altoparlante surround dietro non emette alcun segnale audio.

Fig. 28
Subwoofer
ON: viene emesso il segnale subwoofer.
OFF: non viene emesso nessun segnale subwoofer.
per ottenere una buona e quasi reale qualità del suono si consiglia l'attivazione del subwoofer.
i INDICAZIONE:

Fig. 29
112





AEG
Modifica delle impostazioni preliminari

Fig. 30
i INDICAZIONE:
Il menu „Test Speaker“ può essere selezionato soltanto, quando nel menu „Downmix“ è attivata l'opzione „5.1 CH“. (portadischi open)
Test Speaker/Prova altoparlanti
Alla prova degli altoparlanti viene creato un pieno suono surround. I singoli altoparlanti vengono comandati uno dopo l'altro. Così avete la possibilità di controllare il collegamento e le impostazioni die vostri altoparlanti multicanale.
ON: viene emesso un suono di prova.
OFF: non viene emesso alcun suono di prova.

Dialog/Dialogo
i INDICAZIONE:
Il menu „Dialog“ può essere selezionato soltanto, quando nel menu „Downmix“ è attivata l'opzione „L/T“ o l'opzione „Stereo“.
Se nel menu Downmix avele selezionato le impostazioni L/T o stereo, allora sussiste la possibilità di impostare il volume dei dialoghi. Aumentare il volume die dialoghi con il tasto di direzione ▲ oppure diminuire il volume con il tasto di direzione ▼.

Fig. 31
D.R.C
Con questa funzione potete limitare il volume massimo regolabile, per così evitare danni ai vostri altoparlanti.
ON: viene limitato il volume massimo regolabile.
OFF: viene disattivato la limitazione per il volume massimo regolabile.

Fig. 32
ATTENZIONE:
a funzione D.R.C disinserila il volume può essere regolato così alto, in modo che gli altoparlanti possano danneggiarsi.
AUTO: limitazione automatica del volume massimo regolabile (impostazione di default).

Configurazione audio digitale
Digital output/Uscita digitale
Qui potete definire le impostazioni per l'uscita digitale audio.
SPDIF OFF: viene emesso un segnale analogico e non un segnale audio digitale.
SPDIF/RAW: viene emesso un segnale audio analogico. Utilizzare questa imposatzione solo se l'amplificatore non è un amplificatore stereo a due canali.
SPDIF/PCM: viene emesso un segnale audio digitale che viene trasformato in un segnale a 2 canali. Utilizzare questa imposazione solo se si tratta di un amplificatore stereo a due canali.
Modifica delle impostazioni preliminari
Manual: Attivare questa opzione per eseguire manualmente le impostazioni dell'uscita digitale audio per diversi formati. Le opzioni di menu „CD“, „Dolby Digital“, „DTS“ e „MPG“ possono ora essere selezionate. Eseguire qui le corrispondenti impostazioni.
i INDICAZIONE:
se non avviene nessuna emissione audio, nonostante avete collegato il lettore DVD ad un amplificatore, allora probabilmente per l'uscita audio avete utilizzato una impostazione errata.

Fig. 34
LPCM output/Uscita LPCM
Qui potete definire il tasso di scansione del segnale audio. Generalmente un tasso di scansione alto porta ad un migliore segnale audio.

Fig. 35
Configurazione Dolby Digitale
Dual mono/Mono doppio
Normalmente l'emissione del suono avviene come emissione stereo. Qui avete la possibilità di selezionare l'emissione mono invece dell'emissione stereo.
STEREO: l'emissione avviene come emissione stereo (default).
L-MONO: l'emissione avviene come emissione mono. A ciò su tutti gli altoparlanti viene emesso il segnale del canale stereo "sinistro".
R-MONO: l'emissione avviene come emissione mono. A ciò su tutti gli altoparlanti viene emesso il segnale del canale stereo "destro".
Mix-Mono: l'emissione avviene come emissione mono. A ciò su tutti gli altoparlanti viene emesso il segnale di „ambedue“ i canali stereo.
i INDICAZIONE:
questa impostazione audio la potete eseguire in qualsiasi momento anche premendo il tasto Audio del telecomando.

Fig. 36
Dynamic/Dinamico
Con il termine „Dynamic“ viene descritto il rapporto dal suono più silenzioso a quello più alto. Se la fascia dinamica è molto ampia, vengono emessi sia suoni molto silenziosi sia suoni molto forti. In alcune circostanze questo rappresenta un problema di riproduzione. Presumiamo che voi vedete un disco DVD in un ambiente relativamente rumoroso. Adesso potete aumentare il volume per sentire anche i passaggi silenziosi, però questo comporta lo svantaggio che i passaggi alti diventono ancora più alti. Qui ha senso, di comprimere la fascia dinamica (quindi ridurla) e allo stesso tempo di aumentare il volume di emissione.
AEG
Modifica delle impostazioni preliminari
FULL - 1/4: la fascia dinamica viene compressa all'incirca per (1/4) fino al massimo (FULL).
OFF: la fascia dinamica non viene compressa (default).

Fig. 37
Channel Delay/Ritardo canale
Se utilizzate un impianto audio 5.1, possono sorgere delle distorsioni del suono per motivo della distanza differente dei gruppi di altoparlanti dall'ascoltatore. Suoni, che devono essere sentiti dall'ascoltatore, arrivano così uno dopo l'altro.
Qui potete ritardare l'emissione dell'altoparlante centrale e/o posteriore, per ottenere che l'ascoltatore senta un suono bilanciato. L'impostazione del ritardo avviene in millisecondi.
- Con il tasto di direzione (▲, ▼) selezionate la voce di menu „Channel Delay“.
- Confermare la vostra selezione con il tasto Play (Fig. 2/27).
- Con i tasti di direzione (▲, ▼) selezionate l'altoparlante per cui volete impostare un ritardo canale. L'altoparlante attualmente selezionato viene visualizzato giallo.
- Con i tasti di direzione ◀ o ▶ eseguire l'impostazione desiderata. Premendo il tasto di direzione ◀ si abbassa il ritardo canale, premendo il tasto di direzione ▶ aumenta il ritardo canale.



Fig. 38
Equalizzatore canali
Sound Mode/Modalità suono
La banda di frequenza può essere impostata, in modo che sia regolata ottimamente su un genere di musica determinato.
- Con i tasti di direzione selezionare la voce di menu „Sound Mode“.
- Selezionare la modalità suono desiderata, puntando con i tasti di direzione il rispettivo genere, p.es. „POP“.
- Confermare la vostra immissione con il tasto Play (Fig. 2/27).

Fig. 39
Bass Boost/Amplificazione basso
Attraverso l'attivazione della funzione „Bass Boost" viene aumentata l'intensità dei bassi.
Modifica delle impostazioni preliminari

Fig. 40
Super Bass/Super-Basso
Attraverso l'attivazione della funzione „Super Bass“ viene aumentata ancora di più l'intensità dei bassi.

Fig. 41
Treble Bass/Cancellazione amplificazione
L'attivazione della funzione „Treble Boost“ eleva l'intensità dei toni acuti.

Fig. 42
Elaborazione 3D
Pro Logic II
La funzione „Pro Logic II“ commuta segnali stereo p.es. su dischi Audio-CD, MP3, VCD o SVCD in avvenimenti di suono a cinque canali quasi reali.
i INDICAZIONE:
Per utilizzare la funzione „Pro Logic II“, assicurarsi di aver selezionato l'uscita audio multicanale, e di aver attivata l'opzione „5.1 CH“ nel menu “Downmix”.
La funzione „Pro Logic II“ può essere attivata o disattivata anche con il tasto PLII del telecomando.
ON: Pro Logic II è attivo e potete gustarvi il suono meraviglioso a cinque canali.
OFF: Pro Logic II è disattivato.
AUTO: Pro Logic II viene attivato automaticamente, se le caratteristiche del disco da riprodurre consentono una commutazione Pro Logic II.
Mode
Music: La modalità Musica è adatta specificamente per la riproduzione naturale surround di programmi musicali.
Movie: La modalità Movie è adatta specificamente per la riproduzione naturale surround di film.
Pro Logic: Questa modalità è adatta specificamente per la decodificazione di film e riproduzioni musicali in Dolby Surround originale.
Auto: quando la funzione „Pro Logic II“ è inserita, allora viene attivata automaticamente una modalità adatta.
AEG
Modifica delle impostazioni preliminari
i INDICAZIONE:
Le opzioni di menu „Panorama“, „Dimension“ e „Center Width“ possono essere selezionate soltanto, quando nel menu „Reverb Mode“ è attivata l'opzione „Music“.
Panorama
La modalità Panorama provvede ad un effetto ampio di surround. Avete la possibilità di disinserire e inserire la modalità Panorama.
Dimensione
Con dimensione potete impostare la profondità dell'immagine del suono surround.
Center Width
Con Center Width potete impostare il Balance tra gli altoparlanti centrali e quelli anteriori.


Fig. 43
Reverb Mode/Modalità riverbero
Con la funzione „Reverb Mode“ può essere creato un effetto acustico ambiente, che corrisponde p.es. ad una atmosfera di concerto o di chiesa.
- Selezionate la voce di menu „Reverb Mode“.
- Selezionare l'effetto audio desiderato, puntandolo con i tasti di direzione (Fig. 2/14).
- Confermare la vostra immissione con il tasto Play (Fig. 2/27).


Con questo apparecchio avete la possibilità di riprodurre dischi CD e DVD con codificazione HDCD. Con la funzione „HDCD“ avete poi la possibilità di ottenere un suono di alto valore con un riempimento maggiore di dettagli. In generale vale, maggiore è il filtro HDCD più alto il valore del suono.
Pagina di configurazione video

Fig. 45
Sulla pagina di configurazione video avete la possibilità di eseguire impostazioni che influiscono l'emissione video.





Modifica delle impostazioni preliminari

Fig. 46
Video output/Uscita video
Selezionare le opzioni di uscita video per l'apparecchio di riproduzione collegato e da utilizzare.
OFF: selezionate questa opzione se il Suo apparecchio di riproduzione è collegato al lettore DVD attraverso il collegamento Composite-Video e/o S-Video.
YUV: selezionate questa opzione se il Suo apparecchio di riproduzione è collegato al lettore DVD attraverso il collegamento Componente-Video.
RGB: selezionate questa opzione se il Suo apparecchio di riproduzione è collegato al lettore DVD attraverso il collegamento Scart.
i INDICAZIONE:
Se desiderate selezionare l'impostazione „RGB“, accertare che il Suo apparecchio di riproduzione supporti questa impostazione.
TV-Mode/Modalità TV
i INDICAZIONE:
Se nel menu „Video output“ è selezionata l'opzione „Off“, il menu „TV-Mode“ non può essere selezionato.
Con l'opzione „TV-MODE" definite il formato del segnale che viene trasmesso al vostro apparecchio di riproduzione. La scelta del corretto formato di segnale dipende dal collegamento e dall'apparecchio di riproduzione collegati (cfr. a ciò le istruzioni per l'uso dell'apparecchio di riproduzione).
Generalmente è così che apparecchi di riproduzione vecchi supportano normalmente solo la procedura di salto riga („INTERLACE“). A ciò una immagine viene composta da due semiimmagini caricate una dopo l'altra. La prima semiimmagine è composta a ciò dalle righe pari dello schermo, la seconda da righe dispari. Con il segnale video „progressivo“ invece l'immagine completa viene caricata in una sola volta. Normalmente la qualità immagine ottenuta è migliore.
PROGRESSIVE: selezionare questa opzione se il vostro apparecchio di riproduzione supporta i segnali progressivi ed è collegato al lettore DVD con un cavo componente video.
INTERLACE: selezionare questa opzione se il vostro apparecchio di riproduzione non supporta i segnali progressivi ed è collegato al lettore DVD con un cavo componente video.
i INDICAZIONE:
Se nel menu „TV-MODE“ è attivata l'opzione „PROGRESSIVE“, però il Suo apparecchio di riproduzione non supporta nessun segnale scan progressivo, non viene visualizzato nessuna immagine.
AEG
Modifica delle impostazioni preliminari

Fig. 48
Color Setting/Impostazione colore
In questo menu avete la possibilità di eseguire diverse impostazioni per adattare il segnale video.
SHARPNESS/ACUTEZZA
BRIGHTNESS/LUMINOSITÀ
CONTRAST/CONTRASTO
GAMMA (assetto bianco e nero)
HUE
SATURATION/SATURAZIONE
LUMA DELAY/RITARDO LUMA (correzione di ritardi bianco e nero per segnali YUV)

Pagina di configurazione preferenziale

Fig. 49
Sulla pagina di configurazione preferenziale avete la possibilità di eseguire una molteplicità di impostazioni.
i INDICAZIONE:
Per poter selezionare la pagina di configurazione preferenziale il lettore DVD deve trovarsi sulla modalità di stop. Se nella modalità di stop non potete selezionare la pagina di configurazione preferenziale, allora premete una seconda volta il tasto Stop e tentate di nuovo.

Fig. 50
TV Type/Tipo di TV
Adattare l'emissione del lettore DVD al sistema di trasmissione colori del vostro apparecchio di riproduzione. Le seguenti opzioni sono a disposizione:
PAL: selezionare questa opzione per canali TV europei che supportano il sistema di trasmissione PAL.
i INDICAZIONE:
se selezionate l'opzione „PAL“, accertare che l'impostazione colore del sistema del Suo apparecchio di riproduzione sia anch'esso impostato su „PAL“.
MULTI: selezionare questa opzione se il Suo televisore dispone di un sistema multicanale, che può riprodurre NTSC e PAL.
NTSC: selezionare questa opzione per canali TV del Nordamerica, Giappone, Canada ecc. che supportano il sistema di trasmissione NTSC.
Modifica delle impostazioni preliminari

Fig. 51
PBC
Attraverso PBC (Playback-Control), i menu interattivi preimpostati dal produttore, presenti sui dischi DVD e/o VCD, vengono automaticamente avviati. Se commutate l'opzione PBC su „Off“, le Iraccie vengono riprodotte automaticamente una dopo l'altra dal disco DVD e/o VCD.
i INDICAZIONE:
la funzione „PBC“ la potete attivare e disattivare anche premendo il tasto PBC del telecomando. Se il disco DVD o VCD's non è compatibile al PBC, allora non viene visualizzato nessun menu di selezione, anche se la funzione „PBC“ è attivata.

Fig. 52
Audio
Impostare la lingua preferenziale con la quale volete ascoltare il vostro disco DVD. La lingua selezionata viene poi riprodotta automaticamente alla riproduzione di un disco DVD.
i INDICAZIONE:
la riproduzione della lingua dipende dalle varianti di lingua che il rispettivo disco DVD mette a disposizione. Avete anche la possibilità di impostare la lingua preferenziale mediante il tasto Audio del telecomando.


Fig. 53
Subtitle/Sottotitolo
Attivare disattivare il sottotitolo e/o impostare la lingua preferenziale con la quale i sottotili devono essere raffigurati sullo schermo. La lingua selezionata viene poi riprodotta automaticamente alla riproduzione di un disco DVD.
i INDICAZIONE:
la riproduzione della lingua dei sottolitoli dipende dalle varianti di lingua che il rispettivo disco DVD mette a disposizione. Avete anche la possibilità di impostare la lingua preferenziale mediante il tasto Subtitle del telecomando.

Fig. 54
Disc Menu/Menu disco
Impostare la lingua preferenziale con la quale il menu DVD deve essere raffigurato sullo schermo. La lingua selezionata viene poi riprodotta automaticamente alla riproduzione di un disco DVD.
i INDICAZIONE:
la riproduzione della lingua dei menu DVD dipende dalle varianti di lingua che il rispettivo disco DVD mette a disposizione.
AEG
Modifica delle impostazioni preliminari

Fig. 55
Controllo genitori
Alcuni dischi DVD hanno informazioni sul gruppo di destinazione. La procedura è simile al divieto/autorizzazione per film da cinema ("vietato ai minori di 12 anni" p.es.).
Se avete attivato l'opzione di protezione bambini, allora la rispettiva informazione, se presente, viene letta dal DVD e confrontata con il valore da voi impostato. Se il disco DVD è previsto per un gruppo di età maggiore da quella da voi impostata, il disco DVD in questo caso non può essere riprodotto.
Possono essere selezionate le seguenti opzioni di protezione bambini:
1 KID SAF: idoneo a bambini.
2 G: idoneo per tutte le fasce di età.
3 PG: si consiglia la visione con la presenza dei genitori. Alcune scene per bambini piccoli possono essere non adatte.
4 PG 13: si consiglia obbligatoriamente la visione con la presenza dei genitori. Alcune scene per bambini sotto l'età di 13 anni possono essere non adatte.
5 PGR: è assolutamente necessario la visione con la presenza dei genitori.
6 R: giovani minori di 17 anni possono vedere il film solo alla presenza di un adulto.
7 NC 17: bambini e giovani minori di 17 anni non possono vedere il film.
8 ADULT: il fim può essere visto solo da adulti.


Selezionare il comando „Default/Reset“, se volete resettare l'apparecchio alle impostazioni preliminari da fabbrica. Tutte le imposatzioni da voi effettuate, vanno a ciò perse.
Password Pagina di configurazione

Fig. 57
Se volete applicare il lettore DVD con una funzione di protezione per giovani, allora dapprima dovete assegnare una password. Con la protezione a password vengono protette le impostazioni per la funzione di protezione per giovani, in modo che queste possano essere modificate solo da voi.
Modifica delle impostazioni preliminari

Password Mode/Modalità password
ON: ad ogni cambio della funzione di protezione per giovani viene richiesta l'immissione della password.
OFF: la funzione di protezione per giovani può essere modificata senza l'immissione di una password.

Fig. 59
Password
In questo menu avete la possibilità di cambiare la password per la funzione di protezione per giovani. Per cambiare la password, dovete digitare l'ultima password memorizzata. La password master è „49540“.
i INDICAZIONE:
Se avete dimenticato la vostra password, la funzione di protezione per giovani può essere disattivata mediante questa password master.
Per modificare la password procedere come segue:
- Digitare la password attuale con i tasti numerici (Fig. 2/17) del telecomando.
Affinché la password non possa essere letta da non autorizzati, sullo schermo vengono visualizzati solo i segni „XXXX“. - Confermare la vostra immissione con il tasto Play (Fig. 2/27). Se la password immessa è corretta, allora digitate la nuova password e confermarla digitandola di nuovo.
Se volete applicare il lettore DVD con una funzione di protezione per giovani, allora dapprima dovete assegnare una password. Con la protezione a password vengono protette le impostazioni per la funzione di protezione per giovani, in modo che queste possano essere modificate solo da voi.
Operare nella modalità file
Accanto alla possibilità di riprodurre film „normali” o musica da dischi CD/DVD, con questo lettore DVD inoltre avete la possibilità di riprodurre file video o audio di dischi CD, DVD, che sono memorizzati nei sistemi di file.
Frequentemente sono presenti simili medi, nel caso create dischi CD con foto digitali o musica MP3 con il vostro computer.
I medi possono contenere molti dati/file. Per ciò dapprima dovete definire, quale file desiderate riprodurre. La struttura delle cartelle e file e strutturato in modo gerarchico, simile alla struttura delle cartelle e file sul vostro computer.
Uso dei dischi CD/DVD
- Introdurre il disco CD o DVD nel drive Pagina 102, „Inserimento dei dischi CD/DVD“). La modalità file si avvia automaticamente.
- Selezionare il/i file desiderato/i ed avviare la riproduzione ⇒Pagina 123, „Selezione di file fotografie e avvio della riproduzione“.
Selezione di file fotografie e avvio della riproduzione
Il lettore DVD è ottimamente adatto alla riproduzione delle vostre fotografie digitali. Queste fotografie possono essere memorizzate su un qualsiasi medio (DVD, CD, ecc.), che il lettore DVD supporta.

INDICAZIONE:
A ciò fare attenzione che la fotografia abbia una grandezza adeguata. Fotografie troppo grandi in alcune circostanze vengono visualizzate molto lentamente o per niente. Favorevole è quando la fotografia corrisponde al formato immagine dell'apparecchio di riproduzione. Questo formato normalmente per televisori è 1024x576 Pixel (formato 16:9) oppure 768x576 (formato 4:3).

- Vedete il dialogo di selezione file (Fig. 60). Questo è strutturato come segue:
- File selezionati – Numero totale di file (1)
- Cartella attuale (2)
- Lista di file (3)
- Finestra di anteprima (4)
- Visualizzazione della risoluzione immagine della fotografia attuale (5)

INDICAZIONE:
con i tasti di direzione (▲, ▼) del telecomando in questo menu potete andare sulle directory e sui file.
- Selezionare con i tasti di direzione (▲, ▼) la cartella che contiene il file che volete riprodurre. La cartella attualmente selezionata viene evidenziata in arancione.
- Nella cartella selezionate mediante i tasti di direzione (◀, ▶).
- Selezionare, con i tasti di direzione (▲, ▼), il file che volete riprodurre e avviate la riproduzione con il tastoe Play (Fig. 2/27). Il file attualmente selezionato viene evidenziato in arancione.






Operare nella modalità file
Sfoglia
Manuale: premere il tasto PREV (Fig. 2/9) o NEXT (Fig. 2/23) del telecomando per sfogliare in avanti o indietro.
Automatico: dopo l'inizio della riproduzione, premere una seconda volta il tasto Play (Fig. 2/27).
Il cambio immagine avviene adesso automaticamente.

INDICAZIONE:
Per uscire dalla sequenza automatica delle immagini e cambiare nel dialogo di selezione file, premete il tasto Menu del vostro telecomando.

Panoramica
Se durante la riproduzione delle fotografie premete il tasto Stop del telecomando, sullo schermo appare una panoramica con fino a dodici immagini in miniatura delle prossime fotografie.
Slide Show: viene continuata la riproduzione automatica.
Menu: viene richiamato il dialogo di selezione file.
Prev: vengono visualizzate le 12 fotografie precedenti.
Next: vengono visualizzate le 12 fotografie successive.

Ingrandire/rimpicciolire l'immagine
L'immagine visualizzata può essere ingrandita o rimpicciolita.
Per ingrandire l'immagine, premere prima il tasto ZOOM (fig. 2/30) del telecomando e poi il tasto FWD (fig. 2/22), oppure, per rimpicciolire l'immagine, il tasto REV (fig. 2/7).
Rotazione immagine
Durante la riproduzione con i tasti di direzione potete ruotare le immagini:
Riflessione verticale: tasto di direzione „▼“
Riflessione orizzontale: tasto di direzione ▲"
Rotazione di 90° In senso orario: tasto di direzione „▶“
Rotazione di 90° in senso antiorario: tasto di direzione „◀“
Sovrapposizione immagine
Potete scegliere tra 17 sovrapposizioni immagini, quindi metodi, di come una immagine viene visualizzata sopra un'altra immagine.
Con il tasto PROGRAM (Fig. 2/20) del telecomando potete cambiare il tipo di sovrapposizione immagine. Le seguenti opzioni sono a disposizione:
Inserimento dal sopra, sotto, sinistra o destra
Inserimento diagonale da sopra a sinistra, da sopra a destra, da sotto a sinistra o da sotto a destra
Inserimento dal centro immagine, orizzontale o verticale
Inserimento dal bordo immagine, orizzontale o verticale
Inserimento dal centro immagine, orizzontale e verticale
Inserimento a strisce, orizzontale o verticale
Nessuna sovrapposizione immagine
AEG
Operare nella modalità file
Selezione di file MP3 e
avvio della riproduzione

Fig. 62
-
Vedete il dialogo di selezione file (Fig. 62). Questo è strutturato come segue:
-
Tempo trascorso del titolo (1)
- Tempo totale del titolo (2)
- Visualizzazione del volume (3)
- Bitrate (4)
- Stato di funzionamento (5)
- Spettro dinamico (6)
- Visualizzazione di ripetizione A-B (7)
- Titolo selezionato – Numero totale dei titoli (8)
- Cartella attuale (9)
- Uscire dalla cartella attuale/Cambiare nella directory origine (10)
- Lista di file (11)
- Informazione funzioni (12)

i INDICAZIONE:
con i tasti di direzione (▲, ▼) del telecomando in questo menu potete andare sulle directory e sui file.
- Selezionare con i tasti di direzione (▲, ▼) la cartella che contiene il file che volete riprodurre. La cartella attualmente selezionata viene evidenziata in arancione.
- Nella cartella selezionate mediante i tasti di direzione (◀, ▶).
- Selezionare, con i tasti di direzione (▲, ▼), il file che volete riprodurre e avviate la riproduzione con il tastoe Play (Fig. 2/27). Il file attualmente selezionato viene evidenziato in arancione.
Selezione di file MPEG4 e avvio della riproduzione

Fig. 63
- Vedete il dialogo di selezione file (Fig. 63).
i INDICAZIONE:
con i tasti di direzione (▲, ▼) del telecomando in questo menu potete andare sulle directory e sui file.
- Selezionare con i tasti di direzione (▲, ▼) la cartella che contiene il file che volete riprodurre. La cartella attualmente selezionata viene evidenziata in arancione.
- Nella cartella selezionate mediante i tasti di direzione (◀, ▶).
- Selezionare, con i tasti di direzione (▲, ▼), il file che volete riprodurre e avviate la riproduzione con il tastoe Play (Fig. 2/27). Il file attualmente selezionato viene evidenziato in arancione.
Selezione file
Durante la riproduzione di un file avete la possibilità di cambiare ad un altro file.
- Premere il tasto A-Time sul telecomando. Sullo schermo appare una finestra di immissione.
- Digitate il numero del file desiderato servendovi dei tasti numerici sul telecomando.
- Avviate la riproduzione con il tasto Play.
Operare nella modalità file
Selezione di un punto all'interno di un file
Durante la riproduzione di un file avete la possibilità di selezionare un punto definito di questo file.
- Premere due volte il tasto A-Time sul telecomando. Sullo schermo appare una finestra di immissione per il codice tempo.
- Immettete il punto desiderato, in cui volete cambiare, servendovi dei tasti numerici sul telecomando. A ciò digitate successivamente le cifre per l'ora, i minuti e i secondi.
- Avviate la riproduzione con il tasto Play.
Terminare la riproduzione
Premere il tasto STOP (Fig. 2/24) del telecomando per terminare la riproduzione e ritornare al dialogo di selezione file.
AEG
Eliminazione di anomalie
Prima di spedire l'apparecchio al Servizio clienti, controllare in base alla seguente labella, se potete eliminare l'errore.

AVVERTIMENTO:
prima di ricercare la causa dell'errore, spegnete l'apparecchio, staccate la spina elettrica di rete. Attendere fino a quando l'apparecchio e gli accessori si sono raffreddati. Mai utilizzare un apparecchio difettoso.
| Anomalia Possibile causa Rimedio | ||
| La spia di rete non è accesa | manca l'alimentazione di corrente | Inserite correttamente la spina, controllare eventualmente il funzionamento della presa con un altro apparecchio. |
| manca l'alimentazione di corrente/ interruttore di rete disinserito | Accendere l'apparecchio con l'interruttore di rete (Fig. 1/14). | |
| Nessuna immagine visualizzata | cavo video non collegato correttamente | Controllare la corretta sede del cavo video Pagina 98, „Collegamento del cavo video“. Assicurarsi che gli spinotti siano ben fissi nelle prese. |
| nessun disco DVD/CD inserito | Inserire un disco CD/DVD. | |
| DVD/CD non compatibile | Utilizzare solo dischi compatibili (vedi Pagina 90, „Dati tecnici“). | |
| il DVD/CD è inserito al contrario nel cassetto portadischi CD/DVD | Girare il disco CD/DVD. | |
| il disco CD/DVD è sporco | Pulire il disco CD/DVD Pagina 101, „Come maneggiare i dischi CD/DVD“. | |
| il disco CD/DVD è danneggiato | Utilizzare un altro CD/DVD. | |
| impostazioni preliminari sbagliate | Controllare le impostazioni preliminari del lettore DVD. | |
| sicurezza bambini attivata | Disattivare il controllo genitori Pagina 121, „Controllo genitori“. | |
| Nessuna reazione alla pressione tasto | problemi con l'alimentazione di corrente o carica statica dell'apparecchio | Disinserire l'interruttore principale e staccare la spina di rete. Inserire la spina di rete di nuovo nella presa e accendete di nuovo l'apparecchio. |
| Nessun suono il cavo audio | audio non è stato collegato | Se per la trasmissione del segnale video non utilizzate nessuna spina SCART, oltre al cavo video dovete utilizzare anche un cavo audio Pagina 99, „Collegamento del cavo audio“. |
| amplificatore disinserito Se | per l'emissione audio utilizzate un amplificatore: controllare, se l'amplificatore è inserito. | |
| impostazioni preliminari sbagliate | Controllare le impostazioni preliminari del lettore DVD. | |
| Il telecomando non funziona | puntamento sbagliato Il tele | comando non è puntato verso il lettore DVD. |
| troppo distante Assicurarsi | che il telecomando non sia a una distanza superiore di 7 metri dall'apparecchio. | |
| le batterie sono scariche | Sostituire le batterie del telecomando Pagina 97, „Inserimento delle pile nel telecomando“. | |

Smaltimento
Anomalia Possibile causa Rimedio
| I titoli vengono riprodotti nella sequenza errata | viene utilizzata la playlist | Cancellare la playlist ➔ Pagina 108, „Cancellazione di una registrazione nella playlist“. |
| Il disco DVD non può essere riprodotto | il disco DVD non è finalizzato | Utilizzare un disco DVD finalizzato. |
Smaltimento

Quando è stata raggiunta la fine dell'apparecchio, particolarmente quando si creano anomalie funzionali, allora fare l'apparecchio inutilizzabile, staccando la spina dalla presa e tagliando il cavo di corrente. Smaltire l'apparecchio secondo le prescrizioni ambientali valide nel vostro Paese. Rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Per consigli inerenti il riciclaggio rivolgersi alle vostre autorità comunali o al vostro rivenditore.
Garanzia
Per l'apparecchio da noi venduto ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino cassa).
Entro il tempo di garanzia noi eliminiamo gratuitamente le carenze dell'apparecchio o dell'accessorio ^* ), causate da errori di materiale o di fabbricazione mediante riparazione o, a secondo della nostra discrezione, attraverso sostituzione. Prestazioni di garanzia non hanno alcun effetto di prolungare la scadenza di garanzia e non danno a nessun diritto di iniziare una nuova garanzia!
Come prova di garanzia vale la fattura di acquisto. Senza questa prova non è possibile effettuare alcuna sostituzione o riparazione gratuita.
*) Danni di accessori non portano automaticamente alla sostituzione gratuita del completo apparecchio. In questo caso rivolgetevi al nostro Servizio hotline! Danni di rottura vetro e/o rottura di parti di plastica sono principalmente a pagamento!
Sia difetti ad accessori di utenza e/o parti soggette ad usura (p.es. telecomando di ricambio ecc.), come anche la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di parti soggette ad usura non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia viene a cessare in caso di interventi eseguiti da estranei.
Dopo la garanzia
Dopo la scadenza della garanzia, le riparazioni possono essere effettuate a pagamento dal rivenditore specializzato o dal servizio riparazioni.
Dichiarazione di conformità
Con la presente la Elektro-Technische-Vertriebsgesellschaft mbH dichiara che l'apparecchio DVD 4514 è conforme alle richieste principali della direttiva europea per la compatibilità elettromagnetica (89/336/ CEE) e alla direttiva per basse tensioni (93/68/CEE).


Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list