DVD 4514 - Dvd přehrávač AEG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DVD 4514 AEG ve formátu PDF.
| Typ výrobku | DVD přehrávač |
| Značka | AEG |
| Model | DVD 4514 |
| Rozměry (Š x V x H) | 430 x 38 x 265 mm |
| Hmotnost | Přibl. 2.4 kg |
| Napájení | 100-250 V ~ 50/60 Hz, 15 W |
| Kompatibilní média | DVD-Video, DVD±R/RW, MPEG-4, Audio CD, Video CD, MP3, Kodak Picture CD |
| Audio výstupy | Analogové stereo (2.0 V rms), 5.1 kanál, digitální koaxiální (0.5 V p-p) |
| Video výstupy | SCART, Component (YUV), S-Video, Composite (1.0 V p-p) |
| Funkce přehrávání | Opakování (titul/kapitola/A-B), zoom, úhel, titulky, audio jazyk, playlist, program |
| Regionální kód | 2 (Evropa, Blízký východ, Japonsko atd.) |
| Typ laseru | Polovodičový laser, třída 1 |
| Provozní teplota | 0°C až 40°C |
| Dálkové ovládání | Součástí balení, 2 x AAA baterie (nejsou součástí) |
| Bezpečnostní funkce | Dětský zámek (rodičovská kontrola), automatické vypnutí (standby), D.R.C. (dynamická komprese rozsahu) |
| Údržba | Čistěte vnější povrch jemným hadříkem; vyhněte se rozpouštědlům. Čistěte disky radiálně jemným hadříkem. |
| Náhradní díly / Opravitelnost | Dálkové ovládání je vyměnitelné; servis pouze v autorizovaných dílnách. |
| Záruka | 24 měsíců od data zakoupení (nutný doklad o nákupu) |
Často kladené otázky - DVD 4514 AEG
Dotazy uživatelů ohledně DVD 4514 AEG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Dvd přehrávač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DVD 4514 - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DVD 4514 značky AEG.
NÁVOD K OBSLUZE DVD 4514 AEG
D DVD-Player
GB DVD-Player
DVD-Player
NL DVD-Player
PL Odtwarzacz DVD
CZ DVD-přehrávač
DVD-4514
L
Návod k obsluze 214 - 253











Abb./Fig./afb./Rys./Obr.: 1






Abb. 2
Části přístroje/Obsah dodávky
1 Hlavní vypínač
2 D i s p l e j
3 CD/DVD
4 Tlačitko "Otevřit/zavřit"
5 T I a čítko "Zpět"
6 T I a čítko "Pauza"
7 T I a čítko "Stop"
8 5.1 Výstup
13 Výstup - digitální - video
14 Talčitko pro sí čové zapínání / vypínání
15 Indikátor DVD
16 Indikátor - návrat zpět
17 Indikátor CD
Dálkové ovládání
1 Standby: Aktivovat modus standby
2 Repeat: Název, kapitola, atd. opakovat
3 A-B: Výběr pasáže pro zopakování
6 Display: Zobrazení statusu přehrávání na obrazovce
7 Rev: Rychlé převýjení zpět
8 Volume +: Zvýšení hlasitosti
9 Prev: Návrat k předchozí kapitole nebo písni
10 Volume -: Snížení hlasitosti
11 Step/Pause: Zastavení obrazu. Opětovné stisknutí tlačítka zobrazí následující obraz. Film přehrávat dále tlačítkem Play
12 Menu: Zobrazit hlavní menu DVD/VCD
13 Title.PBC: Zobrazit menu titulú DVD. Zobrazit Playback-Control u VCD
14 Směrová tlačítka: Navigace v menu na obrazovce
15 Audio: Změna nastavení - Audio
18 Ukazatel času
19 Dolbyindikátor
20 Indikátor DTS
21 Indikátor VCD
Bez vyobrazení:
- dálkové ovládání
16 Subtitle: Zobrazit/ukázat titulek
17 Tlačítka s čísly: Přímá volba kapitoly nebo čísla písně
18 A-Time: Zobrazení menu DVD/VCD nebo nastavení konkrétní pasáže CD
19 Open/Close: Otevření resp.zavření příhrádky na CD/DVD
20 Program: Připojit název playlistu
21 PLII: Aktivace/deaktivace Dolby Pro Logic II-Mode
22 FWD: Rychlé převíjení vpřed
23 Next: Skok k následující kapitole nebo písni.
24 Stop: Zastavit přehrávání
25 Setup: Start Setup-Menu
26 Return: Jeden krok zpět
27 Play: Vložení CD/DVD
28 Clear: Vymazat playlist resp. vymazat zvolené číslo písně.
29 Angle: Zvolit úhel obrazu
30 Zoom: Zvětšit nebo zmenšit zoom

Části přístroje/Obsah dodávky
Technická data
| Typ přístroje DVD-Player | |
| Model DVD 4514 | |
| Napětí 100 - 250 V ~ 50/60 Hz | |
| Výkon 15 W | |
| Rozměry(Š x V x H) | 430 x 38 x 265 mm |
| Hmotnost cca 2,4 kg | |
| Laser Polovodič-Laser | |
| Formát signálu PAL/NTSC | |
| Frekvence DVD VIDEO (PCM 96KHz)20 Hz~44 KHz( ± 1 dB)DVD VIDEO (PCM 48KHz)20 Hz~44 KHz( ± 0,5 dB)CD: 20 Hz~22 KHz( ± 0,5 dB) | |
| Odstup signálu od šumu >= 90 dB | |
| Dynamický rozsah DVD Video >= 90 dBCD >= 85 dB | |
| Výstup - video 1,0 V (P-P) 75 U | |
| Analogový Audio-výstup | 2,0 V (rms) |
| Výstup - S - video (Y) 1,0 V (P-P), 75 U(C) 286 mV (P-P), 75 U | |
| Komponenty - video výstup | (Y) 1,0 V (P-P), 75 U0,7 V (P-P), 75 U |
| SCART-Video-výstup 0,7 V (P-P), 75 U | |
| COAXIAL Audio-výstup | 0,5 V (P-P), 75 U |
| Provozní prostředí 0°C až 40°C, rovný podklad | |
| Kompatibilní média | DVD-Video (DVD Disc, DVD ± R/RW)MPEG-4 Video (z CD/DVD Disc,DVD ± R/RW, CD-R/RW)Audio CD (z CD Disc, CD-R/RW)Video CD (z CD Disc, CD-R/RW)MP3 files (z CD/DVD Disc,DVD ± R/RW, CD-R/RW)Kodak Picture CD (z CD Disc, CD-R/RW) |
| Regionální kód 2 (= Evropa, Grónsko, Jižní Afrika, Egypta blízký východ, Japonsko) | |
AEG
Popis obsahu
Bezpečnostní předpisy 220
Návod k obsluze 220
Děti 220
Napájení 220
Laser 221
Přeprava 221
Umístění 221
Provoz....221
Správné používání přístroje 222
Porucha 222
Sestavení a zapojení 222
Vybalení 222
Umístění 222
Uvedení do provozu 223
Vložení baterek do dálkového ovládání.... 223
Připojení kabelu videa 224
Zapojení audio-kabelu 225
Zapínání přístroje 226
O DVD-přehrávači 226
Péče o CD/DVD 226
Pojmy....227
Přehrávání médií 227
Používat dálkové ovládání.... 227
Vkládání CD/DVD 227
Používání DVD/VCD-Menu na obrazovce.... 227
Start přehrávání 229
Přerušení přehrávání 229
Změna Audio-jazyk/Audio-modus 229
Zobrazení podtitulu 229
Zobrazení jednotlivých obrázků 229
Zastavení přehrávání 230
Volba předchozí kapitoly/Tracku-stopy 230
Volba následující kapitoly/Tracku-stopy 230
Přímá volba kapitoly/stopy 230
Volba pasáží přes menu 230
Opakování titulu/kapitoly....231
Opakování CD-Tracku 231
Ukončení opakování 231
Volba pasáží k opakování.... 231
Používání DVD-Menu 231
Provádění rychlého přetáčení vpřed nebo vzad 232
Zvětšit výřez obrazu 232
Změna úhlu obrazu 232
Nastavení hlasitosti.... 232
Sestavení playlistu.... 233
Vymazání záznamu playlistu 233






Změna přednastavení...... 234
Seznámení se stavbou menu 234
Používání menu 234
Přehled o hlavním menu 235
Všeobecná nastavovací stránka.... 235
Nastavovací stránka Audio 236
Přednastavovací stránka 244
Nastavovací stránka pro heslo 247
Práce v datovém modusu.... 248
Používání CD/DVD 248
Volba foto-dat a start přehrávání 248
Volba dat MP3 a start přehrávání 250
Volba dat MPEG4 a start přehrávání 250
Ukončení přehrávání 251
Odstranění závad 252
Likvidace 253
Záruka.... 253
Po skončení záruky 253
Prohlášení o shodě 253
AEG
Mnohokrát děkujeme!
Těší nás, že jste se rozhodli pro DVD přehrávač DVD 4514! Přejeme Vám s tímto přístrojem mnoho radosti a děkujeme za jeho nákup!

Symboly v tomto návodu k obsluze
Důležitá upozornění k Vaší bezpečnosti jsou označena zvlášť. Bezpodmínečně tato upozornění respektujte, aby nedošlo k nehodám a poškozením přístroje:
⚠️ VAROVÁNÍ:
Varuje před nebezpečími ohrožujícími Vaše zdraví a poukazuje na možná rizika.
△ POZOR:
Upozorňuje na možná nebezpečí ohrožující přístroj nebo jiné předměty.
i UPOZORNĚNÍ:
V souvislosti s neustálým zdokonalováním výrobků si ponecháváme právo na technické a konstrukční změny.
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy
Návod k obsluze
Přečtěte si tento návod k obsluze velmi důkladně, a to ještě před samotným použitím přístroje.
Návod k obsluze dobře opatrujte. Pokud předáváte přístroj třetí osobě, předávejte spolu s ním také návod k obsluze.
Nerespektování tohoto návodu k obsluze může vézt k těžkým poraněním nebo k poškozením stroje.
Za škody, které vznikly v důsledku nerespektování pokynů z tohoto návodu k obsluze, nepřebíráme žádné ručení.
Přístroj smí být používán pouze v domácnosti, k soukromému využití. Není určen pro průmyslové využití.
Děti
Nenechávejte přístroj bez dozoru a nepoužívejte jej, jestliže se v jeho blízkosi vyskytji děti nebo osoby, které nedokází odhadnout nebezpečí.
Děti a osoby, které nedokáží odhadnout možná rizika, nesmí tento přístroj obsluhovat. Uskladněte jej na nepřístupném místě.
Materiál slouží na balení, nesmí být používán k hraní. Hrozí riziko udušení.
Napájení
Přístroj je provozován s elektrickým proudem, proto existuje zásadní nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Proto dávejte pozor na následující:
Nikdy neberte zástrčku do mokrých rukou.
Jestliže chcete zástrčkuvytáhnout ze zásuvky, tahejte vždy přímo za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel, mohl by se roztrhnout.
Dávejte pozor na to, aby nedošlo ke skřípnutí kabelu, zlomení,přejetí nebo aby nepříšel do styku s horkými předměty.
Přístroj při jeho instalování nestavte na kabel.
Používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou pro příkon přístroje vyhovující.
Přístroj také udržujte z dosahu deště a vlhkosti.
Přístroj provozujte pouze tehdy, jestliže ve Vaší zásuvce máte stejné napětí, jaké je uvedeno na typovém štítku. Nesprávné napětí může přístroj poškodit.
V žádném případě na přístroj nestavte vázy s květinami či jiné předměty. Voda by mohla proniknout do přístroje.
Přístroj neotvírejte.
Vytáhněte přístroj ze sítě, jestliže jej nebudete používat delší čas.
Dávejte pozor na to, aby kabel nezpůsobil žádné klopítnutí.
AEG
Bezpečnostní předpisy
Laser

Tento přístroj je klasifikován jako laserový přístroj třídy 1 (CLASS 1 LASER). Příslušná etiketa se nachází na vnější straně přístroje.
Laserové paprsky mohou poškodit oči. Proto dodržujte následující:
V žádném případě přístroj neotvírejte. Nepokoušejte se přístroj rozebrat.
Za účelem snížení rizika: Údržbové práce nechte vždy provádět pouze výrobce nebo v oddělení pro služby zákazníkům.
Přeprava
Aby nedošlo k poškození DVD, vyjměte jej před přepravou z přístroje ven.
Nehýbejte s přístrojem jestliže je zapnutý.
Bezpečný provoz přístroje je možný za předpokladu výběru správného umístění. Proto dodržujte následující:
Chraňte přístroj před povětrnostními vlivy. Nikdy jej neprovozujte venku.
Chraňte přístroj před vlhkostí.
Nikdy přístroj nestavte na horké předměty ani v jejich těsné blízkosti, jako je např. plotna, kamna atd.
Nestavte přístroj do přímého slunečního záření.
Postavte přístroj tak, aby byl k němu zajištěn dostatečný přísun čerstvého vzduchu. Tak zabráníte přehřátí uvnitř přístroje. Dbejte na to, aby nebyly ucpány větrací otvůrky.
Chraňte přístroj před mechanickými oťresy.
Postavte přístroj na stabilní podklad, aby nemohl sklouznout dolů.
Chraňte dálkové ovládání před povětrnostními vlivy, vlhkem a vysokými teplotami (např. vlivem přímého slunečního záření).
Přístroj může na obrazovce/monitoru zobrazovat obraz neomezenou dobu. Přitom mohou vzniknout škody na obrazovce. Aktivujte si proto chránič obrazovky ⇒ Strana 236, „Screen Saver/Chránič obrazovky“.
Nezvyšujte hlasitost, jestliže je přehrávána zrovna velmi tichá pasáž. Mohlo by dojit k poškození reproduktoru, jestliže se náhle objeví velmi hlasitá pasáž.
Nehýbejte s přístrojem, jestliže se v přístroji nachází DVD. Mohlo by dojít k poškození DVD.
Nestrkejte ruce do přihrádky na DVD. Mohlo by dojít k jejímu poranění.
Do prístroje vkládejte zásadně jen DVD nebo CD, mohlo by dojít k poškození prístroje.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vypněte jej sít'ovým tlačítkem pro zapínání a vypínání.

Umístění

Provoz
Sestavení a zapojení
Správné používání přístroje
DVD přehrávač je zásadně určen pro následující úkoly:
Přehrávání videa na DVD/CD.
Přehrávání audio-CD.
Každé další použití přístroj je považováno za nepovolené a je zakázáno.
Jestliže dojde u přístroje k poškození síťového kabelu, musí jeho výměnuprovést odborný personál u výrobce nebo v oddělení služeb zákazníkům, aby bylo zabráněno vzniku ohoržení.
Jestliže do přístroje pronikne nějaká kapalina nebo přístroj upadl na zem nebo je nějak jinak poškozen, musí být zkontrolován u odborného prodejce. Odpojte přístroj od el. sítě a spojte s některým z autorizovaných prodejců..
Sestavení a zapojení
Vybalení
Vybalte přístroj a veškeré příslušenství a prověřte úplnost dodávky. Informace k obsahu dodávky naleznete na Strana 215, „Části přístroje/Obsah dodávky“.
POZOR:
Přepravujte/posílejte přístroj zásadně pouze v originálním obalu, aby nedošlo k žádným škodám. Z tohoto důvodu si obal uschovejte. Vice nepoužlivaný obalový materiál zlikvidujte v souladu s předpisy platnými ve Vaší zemi.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže zjistíte nějaké škody vzniklé při přepravě, bezodklaně informujte Vašeho prodejce.
Umístění
- Přístroj postavte na stabilní, vodorovnou plochu. Udržujte s přístrojem minimální vzdálenost od zdí a předmětů, a to 10 cm.
- Přístroj zapojte do zásuvky, která má uzemnění.
AEG
Uvedení do provozu
Uvedení do provozu
Vložení baterek do dálkového ovládání
⚠️ VAROVÁNÍ:
Vytékající kyselina z baterií může způsobit poškození zdraví. Baterie vyjměte ze zásobníku okamžitě, jakmile jsou prázdě, anebo v případě, že dálkové ovládání nebude delší dobu používáno. Vytékající kyselinu okamžitě utřít hadrem. Při kontaktu s pokožkou zasažené místo okamžitě omýt vodou. Při spolknutí okamžitě vyhledat lékaře. Při zasažení očí je vypláchnout vodu a vyhledat lékaře.
POZOR:
Rozdílné typy baterií nebo kombinovat nové a použité baterie není povoleno. Rozdílné typy baterií majl rozdílné vlastnosti. Nikdy nepoužívejte společně nové a stará baterie. Společné používání starých a nových baterií může zkrálit životnost novýh baterií a případně způsobit vytékání starých baterií. Při likvidaci starých baterií se řídte příslušnými předpisy o ochraně životního prostředí, platnými ve Vaší zemi. Nikdy neházejte baterie do ohně!
i UPOZORNĚNÍ:
Životnost přložených baterii může být zkrácena dobou uskladnění přístroje.

- Otevřete a odstraňte kryt baterií.
- Vložte 2 baterie typu AAA/R03 (1,5 V) správně (+ und -) do zásobníku. Vždy začinejte nejrpve s negativním pólem (-).
- Nasadte kryt zásobníku a uzavřete jej.
i UPOZORNĚNÍ:
Signály dálkového ovládání jsou přenášeny k DVD přehrávači infračerveným světlem. Proto dávejte pozor, aby DVD přehrávač nestál v přímém slunečním světle. Přenos signálů z dálkového ovládání k DVD přehrávači by mohl být znemožněn.
Úhel působení dálkového ovládání
Chcete-li používat dálkové ovládání, nasměrujte jej na dálkový sensor v displeji vievo na přední straně přístroje. Vzdálenost dálkového ovládání k senzoru by něměla překročit 7 metrů. Úhel dálkového ovládání k senzoru dálkového ovládání na přístroji by němel doprava, doleva, nahoru a dolu překročit 30°.

Uvedení do provozu
Připojení kabelu videa
Videokabelem jsou prénášena obrazová data z Vašeho DVD prehrávače k televiznímu přístroji nebo video-projektoru.
Máte čtyři různé možnosti, jak spojit DVD přehrávač s vaším televizorem/video-projektorem. Zvolte si s ohledem na Váš přehrávač jednu z možností.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže nepoužíváte žádné spojení SCART, musíte v každém případě vytvořit dodatečné audio-spojení pro přenos audio-dal (tedy zvukové stopy). Viz kapitola ⇔ Strana 225, „Zapojení audio-kabelu“.

Obr. 4
SCART
SCART slouží jak k prénosu video- tak i audio-dat.
- Zastrčte zástrčku SCART pevně do zdířky na zadní straně přístroje (Obr. 4).
- Zástrčku SCART zastrčte do odpovídající zdířky na Vašem přehrávači.
Komponenty - video
Spojení s komponentním video-kabelem zaručuje velmi dobrou kvalitu přehrávání.
Komponentním video-kabelem jsou prénášeny pouze video-signály.
- Každou ze tří zástrček zasuňte do odpovídající zdířky na DVD přehrávači (Obr. 5).
- Zástrčky zastrčte do odpovídajících zdířek na Vašem přehrávači. Zvolte v menu "Video-nastavení" a podmenu "Video-výstup". Zde aktivujte funkci „YUV“ ⇒ Strana 243, „Video output/Video-Výstup“.
S-Video
Spojení s komponentním video-kabelem zaručuje velmi dobrou kvalitu přehrávání.
Komponentním video-kabelem jsou prénášeny pouze video-signály.
- Zastrčte zástrčku S-Video pevně do zdířky na zadní straně přístroje (Obr. 6).
- Zástrčku S-Video zastrčte do odpovídající zdířky na Vašem přehrávači.
Composite-Video
Composite-video slouží jak k prénosu video- tak i audio-dat.
- Zastrčte zástrčku Composite-Video do zdířky na zadní straně přístroje (Obr. 7).
-
Zástrčku Composite-Video zastrčte do odpovídající zdlřky na Vašem přehrávači.
-
Zvolte v menu "Video-nastavení" a podmenu "Video-výstup". Zde aktivujte funkci „OFF“ → Strana 243, „Video output/Video-Výstup“.

Obr. 5

Obr. 6

Obr. 7









AEG
Uvedení do provozu
Zapojení audio-kabelu
Můžete volit mezi třemi různými možnostmi prěnosu zvukového signálu.
V první řadě musíte nejprve zvolit, zda bude zvuk přenášen přes televizi nebo přes stereo - resp.5.1- zesilovač. Na základě tohoto rozhodnutí poté připojte audio-kabel k televizoru nebo k zesilovači.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže Váš zesilovač disponuje digitálním vstupem, měli byste použít ten. Docílíte tak lepší kvality zvuku, a přitom je jednodušší i samotná instalace.

Spojte oba audio-kabely pro pravý (Obr. 8/1) a levý (Obr. 8/2) reproduktor s Vaším přehrávačem nebo s zesilovačem.
- Zastrčte zástrčku audio do zdířky na zadní straně přístroje.
- Zástrčku audio zastrčte do odpovídající zdířky na Vašem přehrávači nebo na zesilovači.

Použijte audio-výstup přes 5.1-Audio-signál, zvláště v přpadě, že chcete dosáhnout velmi přirozeného přehrávání.
V tomto případě se používá 6 reproduktorů. Čtyři reproduktory jsou rozmístěny do rohů místnosti. Jeden reproduktor je umístěn v blízkosti přehrávače. Šestý reproduktor slouší k přehrávání hlubokých zvuků. Díky tomuto rozdělení reproduktorů je dosaženo velmi přirozeného zvukového efektu.
Jestliže Váš zesilovač není vybaven digitálním vstupem, potřebujete 6 kabelů pro prěnos analogového signálu 5.1-audio.
Postupujte následovně:
-
Zastrčte zástrčku audio do zdířky na zadní straně přístroje. Dbejte na správné uspořádání zástrček:
-
( 1 ) p řípojka Subwoofer: basový reproduktor
- ( 2 ) p řípojka centrálního reproduktoru
- (3) reproduktor vpravo vzadu
- (4) reproduktor vlevo vzadu
- (5) reproduktor vpravo vpředu
-
(6) reproduktor vlevo vpředu
-
Zástrčky audio zastrčte do odpovídajících zdířek na Vašem přehrávači nebo na zesilovači.

Obr. 10
Digital
Spojte koaxiál k prénosu digitálního audio-signálu s Vaším prehrávačem nebo zesilovačem.
- Zastrčte zástrčku audio do zdířky na zadní straně přístroje.
- Zástrčku audio zastr čte do odpovídající zdířky na Vašem přehrávači nebo na zesilovači.

O DVD-přehrávači
Zapínání přístroje

Obr. 11
Zapněte hlavní spínač DVD přehrávače, a to přepínačem "On/Off" na zadní straně přístroje (Obr. 11).
O DVD-přehrávači
S přehrávačem DVD 4514 si můžete přehrát velký počet DVD formátů. → Strana 216, „Technická data“.
Dejle ale pozor, protože DVD jsou v mnoha případech vybaveny tzv. "Regionálními kódy". Ten udává, pro jaků region světa je DVD určeno. Například takto označená DVD - Regionalcode "1" jsou určena pro USA a Kanadu. Naprolílomu Regionalcoe "2" označuje DVD, která jsou určena pro Evropu.
i UPOZORNĚNÍ:
Můžete na Vašem DVD-přehrávači přhrávat pouze DVD s označením Regionálními kódy 2.
U CD/DVD existuje mnoho rozdílů u vypalování a komprimování, veiké rozdíly jsou ale také v jejich kvalitě (u vypalovaných). Naproti tomu ale hudební průmysl nemá v oblasti ochrany proti kopřování žádné pevné standardy. Z těchto důvodů mohou při přehrávání CD, DVD a MP3 vzníkat v ojedinělých případech problémy. Nejde o žádnou poruchu funkce přístroje.
Je ale možné, že bude problematické přehrávat některá CD nebo DVD, které byly vyrobeny na počítači (např. obrázky z dovolené). V případě výskytu těchto problémů zkontrolujte nastavení programu pro vypalování DVD ve Vašem počítači. Zvlástě se ujistěte, že DVD bylo dokončeno. Další informace tomuto naleznete v návodu k obsluze Vašeho nahrávacího zařízení.
Péče o CD/DVD
CD a DVD jsou citlivá média. Abyste zabránili jejich poškození nebo znečistění, dávejte pozor na následující body:
CD nebo DVD uchopte vždy pouze bříšky prstů za hrany.
Nevystavujte CD nebo DVD teplu (např. přímé sluneční světlo).
Uchovávejte CD nebo DVD vždy v příslušných obalech.
CD nebo DVD čistěte jemným čistícím hadříkem. Otírejte je směrem zevnitř ven. V žádném případě nepoužívejte čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Jestliže chcete DVD popsat: popisování provádějte pouze k tomuto určenými fixami. Popisujte vždy pouze vrchní stranu!
AEG
Přehrávání médií
Pojmy
Track: Termínem "Track" se označují sekce na audio-CD. Může se jednat například o píseň, větu v sympfonii atd.
Titel/ Chapter/Titul/Kapitola: Video-DVD jsou pro rozdělování používána označení "Titul" a "Kapitola". "Titul" může být např. jeden konkrétní film, "Kapitola" jednotlivé kapitoly filmu.
MPEG-4: Váš DVD přehrávač je dále určen k přehrávání dat, která jsou komprimována jako MPEG-4 (zkratka pro Moving Picture Experts Group-4). MPEG-4 je kompresní metoda, díky které je možné redukovat velká množství dat, aniž by nějak utrpěla kvalita zvuku či obrazu.
Přehrávání médií
Používat dálkové ovládání
Předáváte pokyny DVD přehrávači prostřednictvím dálkového ovládání. Je při tom důležité, aby byl horní konec dálkového ovládání napířen ve směru k DVD přehrávači.
Vkládání CD/DVD

Používání DVD/VCD-Menu na obrazovce
- Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači Open/Close (Obr. 2/19). Otevře se přihrádka na CD/DVD.
- Vložte CD/DVD dovnitř (Obr. 12).
- Stiskněte tlačitko na dálkovém ovladači ještě jednou Open/Close (Obr. 2/19).
Přihrádka na CD/DVD se zavře.
Na displeji (Obr. 1/2) se nejprve rozsvltí termín "Load". Po krátké chvilce bude spuštěno přehrávání požadovaného média.

Používejte DVD/VCD, tak si můžete nechat zobrazit menu na obrazovce stisknutím tlačítka A-TIME (Obr. 2/18).
Menu opustíte opětovným stisknutím tlačítka A-TIME.
Menu DVD se skladá z více částí. Menu je sestaveno následovně:
Provozní stav (1): Ude vidíte, v jakém modusu je DVD přehráváno (normální přehrávání, rychlé přetáčení atd.).
Typ média (2): Je udáváno, jaký typ média je zrovna používán (např. DVD nebo VCD).
Menu (3): V menu najedte na DVD a můžete provádět různá nastavení.
Bitrate/Úhel obrazu (4): Zde se Vám zobrazuje množství dat, které je z DVD přehrávače prénášeno na projektor.
Doba trvání jednoho titulu (5): Zde se Vám zobrazuje časový údaj. Ukazatel je závislý na přednastavení Vašeho DVD přehrávače. Např. zde může být zobrazena doba přehrání kapitoly. Časové nastavení můžete změnit z menu příkazem "Time Disp." (viz níže).
Přehrávání médií
Příkazy v menu
V menu se pracuje následovní:
- Stiskněte směrová tlačítka (Obr. 2/14), díky tom se budete moci operovat v menu.
- Stisknite tlaěítko Play (Obr. 2/27), jestliže chcete měnit nějaké příkazy v menu.
- Zadejte poté požadovanou hodnotu směrovým tlačítkem (Obr. 2/17) nebo směrovým tlačítkem (Obr. 2/14).
- Potvrdte Vaše zadání tlaėítkem Play (Obr. 2/27).
V menu máte k dispozici následující informace/přikazy:
i UPOZORNĚNÍ:
Funkce menu jsou ve velké míře závislé na konkrétním DVD. Příklad: Dostanete nabídku audio-jazyků k výběru jen takových, které jsou k nalezení na DVD. Údaje o čase můžete používat pouze v rozsahu přehrávaného DVD/VCD. Pokuste se zadávat hodnoty, které jsou větší než délka titulu/kapitoly, pak bude zadání ignorováno.
Title/Titul: Zobrazení/výblr aktuální kapitoly stejní jako celkového poètu kapitol. Zadejte jiné èíslo, abychom vybrali jiný titul.
Chapter/Kapitola: Zobrazení/výbír aktuální kapitoly stejní jako celkového poětu kapitol. Zadejte jiné éíslo, abychom vybrali jinou kapitolu.
Audio: Zobrazení/výbír výstupního jazyka resp. typu výstupu, viz také → Strana 229, „Změna Audio-jazyk/Audio-modus“. Zvolte audio-výstup ze seznamu možných jazyků.
Subtitle/Podtitulek: Zobrazení/výbír podtitulků, viz také →Strana 229, „Zobrazení podtitulu“. Zvolte podtitulek ze seznamu možných podtitulků.
Angle/Úhel: Zobrazení/výbir úhlu obrazu, viz také ⇒ Strana 232, „Změna úhlu obrazu“. Zadejte éíslo, abychom zvolili jiný úhel obrazu.
TT Time: Zobrazení času přehrávaného titulu. Zadejte číslo, pokud chcete přehrávání jednoho titulu spustit z konkrétního bodu.
CH Time: Zobrazení času přehrávané kapitoly. Zadejte číslo, pokud chcete přehrávání jedné kapitoly spustit z konkrétního bodu.
Repeat/Opakování: Ukazatel, zda probíhá správní přehrávání. Zde zvolte funkci, která zmíní nastavení, viz také→Strana 231, „Opakování titulu/kapitoly“. K výbiru jsou:
- Chapter/Kapitola: Bude zopakována aktuální kapitola.
- Title/Titul: Bude zopakován aktuální titul.
- All/Prev: Bude přehráno znovu celé CD/DVD.
- OFF: Funkce "Opakování" je vypnuta.
Time Disp.: Zde miníte ukazatel, který se zobrazuje dole v menu. Na výbír zde máte následující funkce:
- Title Elapsed/Čas titulu: Zobrazení času přehrávaného titulu.
AEG
Přehrávání médií
Start přehrávání
- Title Remain/Zbývající čas titulu: Zobrazení zbývajícího času přehrávaného titulu.
- Chapter Elapsed/Kapitola-přeškrtnuta: Zobrazení času přehrávané kapitoly.
-
Chapter Remain/Zbývající čas kapitoly: Zobrazení zbývajícího času přehrávané kapitoly.
-
Vložte CD/DVD do příslušné přihrádky ⇒ Strana 227, „Vkládání CD/DVD“.
- Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko Play (Obr. 2/27). Rozsvítí se indikátor přehrávání (Obr. 1/16).
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže přehrávání nezačne nebo nejste spokojení s kvalitou, měli byste zkontrolovat nastavení DVD přehrávače → Strana 252, „Odstranění závad“.
Přerušení přehrávání
- Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko Step/Pause (Obr. 2/11). Přehrávání bude přerušeno, aktuální obraz "zamrzne".
- Na dálkovém ovládání stiskněte tlačitko Play (Obr. 2/27), nastartujete tím opět "normální" přehrávání.
Změna Audio-jazyk/Audio- modus
Stiskněte tlačitko Audio (Obr. 2/15), aby se zobrazil aktuálně zvolený jazyk pro Audio. Opakovaným stisknutím tlačitka Audio lze jazyk změnit. Jazyky pro výběr jsou závislé na přehrávaném DVD.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže toto médium volbu jazyka neumožňuje (např. u CD), lze tímto tlačítkem měnit Audio-modus a přepínat např. na "mono" nebo "stereo".
Zobrazení podtitulu
Stiskněte tlačitko Subtitle (Obr. 2/16), aby se zobražil aktuální status podtitulu.
Pokud chcete aktivovat nebo deaktivovat zobrazení podtitulu nebo pokud chcete zvolit jinou řeč, stiskněte tlačitko opakovaně. Volba jazyka konkrétního podtitulu je závislá na DVD.
Zobrazení jednotlivých obrázků
- Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko Step/Pause (Obr. 2/11). Přehrávání bude přerušeno, aktuální obraz "zamrzne".
- Stiskněte tlačítko ještě jednou Step/Pause (Obr. 2/11). Bude zobrazen následující obraz.
- Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko Play (Obr. 2/27), nastartujete "normální" přehrávání.







Přehrávání médií
Zastavení přehrávání
Stiskněte během přehrávání tlačítko Stop (Obr. 2/24).
Přehrávání bude zastaveno.
Jestliže stisknete tlačitko Play (Obr. 2/27), bude přehrávání z této pozice pokračovat.
i UPOZORNĚNÍ:
Přehrávání bude pokračovat z této poslední pozice v případě, že tato funkce nebyla v nastavení DVD přehrávače deaktivována.
Na dálkovém ovládání stiskněte dvakrát tlačítko Stop (Obr. 2/24), tím přehrávání plně ukončíte. Jestliže stisknete tlačítko Play (Obr. 2/27), začne přehrávání CD/DVD od začálku.
Volba předchozi kapitoly/Tracku-stopy
Stiskem talčítka Prev (Obr. 2/9) skočíte na předchozí kapitolu nebo stopu.
Volba následující kapitoly/Tracku-stopy
Stiskem talčitka Next (Obr. 2/23) skočíte na začátek další kapitoly nebo stopy.
Přímá volba kapitoly/stopy
-
Zadejte číslo požadované kapitoly/stopy s pomocí číselných kláves dálkového ovládání (Obr. 2/17).
-
Volbu potvrdte stisknutím tlačítka Play (Obr. 2/27). Po krátké chvilce bude spuštěno přehrávání požadované kapitoly/stopy.
Volba pasáží přes menu
DVD/VCD
Stiskněte tlačítko A-Time (Obr. 2/18), nastartujete DVD-Menu. Zde můžete manipulovat s pasáží přímo → Strana 227, „Používání DVD/VCD-Menu na obrazovce“.
CD
- Stiskněte tlačítko A-Time (Obr. 2/18), jednou nebo vícekrát, dle toho, kde chcete začít. Vložení probíhá prostřednictvím číselných tlačítek (Obr. 2/17).
- 1x: Disc Go To: Zadáváte minuty a sekundy. Na výběr máte celé CD.
- 2x: Track Go To: Zadáváte minuty a sekundy. Na výběr máte nyní celý Track.
- 3x: Track Select: Zadejte číslo Tracku, kterým chcete přehrávání začít.
- Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko Play (Obr. 2/27), nastartujete přehrávání z tohoto bodu.
AEG
Přehrávání médií
Opakování titulu/kapitoly
- Vyberte si kapitolu nebo titul, od kterého má opakování probíhat →Strana 230, „Přímá volba kapitoly/stopy“.
- Stiskněte tlačitko na dálkovém ovladači REPEAT (Obr. 2/2). Na obrazovce se objeví hlášení, které udává, co bude opakováno např. "kapitola".
Stiskněte příp. vícekrát tlačitko REPEAT (Obr. 2/2), k změně výběru, namísto opakování kapitoly opakování jednoho titulu.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže po stisknutí tlačítka REPEAT neprobíhá na obrazovce žádné hlášení, pak je opakování deaktivováno.
Opakování CD-Tracku
- Zvolte Track/stopu, která má být uopakována → Strana 230, „Přímá volba kapitoly/stopy“.
- Stiskněte tlačitko na dálkovém ovladači REPEAT (Obr. 2/2). Na obrazovce se objeví hlášení „REPEAT: [OFF]“.
- Stiskněte znovu tlačítko REPEAT a aktuální stopa bude zopakována.
Ukončení opakování
Stiskněte tolikrát tlačitko REPEAT (Obr. 2/2), dokud se po jednom takovém stisknutí tlačitka neobjeví žádné hlášení na obrazovce.
Volba pasáží k opakování
Můžete si navolit libovolnou pasáž, která může být automaticky opakována.
Postupujte následovně:
- Označle si začátek pasáže, kterou chcete zopakovat. Jednou stiskněte během přehrávání na dálkovém ovladači tlačítko A-B (Obr. 2/3).
Na obrazovce se objeví označení „A“.
- Označte konec opakované pasáže, dvakrát stiskněte tlačítko A-B na dálkovém ovládání. Na obrazovce se objeví hlášení „AB”. Označený úsek bude nyní opakovaně přehrán.
Opakování zastavíte v momentě, jakmile stiskněte tlačítko A-B.
i UPOZORNĚNÍ:
Opakovaná pasáž musí být uvnitř jedné kapitoly (u DVD) nebo v jedné stopě.
Používání DVD-Menu
Za normálních okolností má DVD vlastní menu. Zde můžete zvolit kapitolu, učinit nastavení atd. Toto menu je specifické u každého DVD a proto není možné zde provést bližší popis.
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko Menu (Obr. 2/12), nastartujete tím DVD-menu. Pohybovat po menu se můžete směrovými tlačítky (Obr. 2/14). Volbu potvrďte stisknutím tlačítka Play (Obr. 2/27).
Jestliže se nacházíte v prostoru menu, v kterém si můžete vybrat přímo jednu kapitolu, můžete ji zadat stisknutím čiselného tlačitka (Obr. 2/17) na dálkovém ovládání.

Přehrávání médií
Provádění rychlého přetáčení vpřed nebo vzad
DVD přehrávač disponuje možností provádět rychlé přetáčení dopředu a dozadu.
- Stiskněte tlačítko FWD (Obr. 2/22) resp. REV (Obr. 2/7), kterým budete přetáčet dopředu nebo dozadu. Na obrazovce se nyní ukazuje aktuální stav směru přetáčení a rychlost, např. "2x".
- Opakovaně stiskněte tlačítko FWD resp. REV, tím změníte rychlost přetáčení. Rychlost může být zatížena faktory 2, 4, 8, 16 nebo 32.
- Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko Play (Obr. 2/27), tak zastavíte přetáčení u požadované pasáže a spustíte normální přehrávání.
Zvětšit výřez obrazu
U DVD, VCD a obrázků můžete provádět změnu výřezu. Na dálkovém ovládání stískněte tlačítko ZOOM (Obr. 2/30), můžete tak provázet změnu výřezu. Opakovaně mačkejte tlačítko, tím manipulujete se zoomem, resp. nastavujete zoom původní.
Změna úhlu obrazu
Některá DVD Vám nabízí možnost sami si zvolit úhel obrazu. Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko ANGLE (Obr. 2/29), můžete tak provázet změnu úhlu obrazu. Opakovaně stiskněte tlačítko, abyste zvolili jiný úhel obrazu nebo se vrátili k původnímu zpět.

UPOZORNĚNÍ:
Další nastavení k tématu "úhel obrazu" ⇒ Strana 235, „Angle mark/Označení úhlu“
Nastavení hlasitosti
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačitko + (Obr. 2/8), můžete tak zvyšovat hlasitost.
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko - (Obr. 2/10), můžete tak hlasitost naopak snižovat.
i UPOZORNĚNÍ:
Myslete na to, že tímto měníte pouze výstupní hlasitost DVD přehrávače. Abyste dosáhlí Vámi požadované hlasitosti, musíte ještě nastavit hlasitost na přehrávači.
AEG
Přehrávání médií
Sestavení playlistu
Z nějakých důvodů nechcete tituly např. z CD přehrávat v pořadí určeném od výrobce. Funkcí "Sestavení playlistu" si můžete vyrobit vlastní pořadí přehrávaných titulů. Postupujte následovně:
- Stiskněte tlačítko PROGRAM. Nyní vidíte tabulku. Zde zadáváte požadované pořadí Tracků (u CD) resp. kapioly/titulu (u DVD).
i UPOZORNĚNÍ:
Playlist se při vypnutí DVD přehrávače i při založení nového CD/DVD stratí.
- Pohybovat po tabulce můžete směrovými tlačítky (Obr. 2/14).
- V každé příslušné tabulkové pozici zadejle požadovanou stopu/Track (u CD) resp. požadovaný titul a kapitolu (u DVD). K tomuto použikte číselná tlačítka např. 05 (Obr. 2/17).
- Uložte si své zadání, a to tak, že směrovými tlačitky (Obr. 2/14) na spodní hraně tabulky zvolíte příkaz "Start".
- Potvrzení provedete tak, že na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko Play (Obr. 2/27).
Sestaveni seznamu nahrávek (playlistu)
Když vložíte MP3-CD, otevřete dialogové okno výběr dat (⇒ Strana 250, „Volba dat MP3 a start přehrávání”).
Aby jste sestavili seznam nahrávek postupujte následovně:
- Směrovými tlačitky (Obr. 2/14) zvolte titul, který chcete převzít do seznamu nahrávek.
- Stiskněte tlačítko CLEAR (Obr. 2/28). V informačním řádku funkci (Obr. 62/12) se zobrazí „Add to Playlist“.
- Aby jste moli nastavit seznam nahrávek, stiskněte dlouhé tlačítko PROGRAM (Obr. 2/20), až se v informačním řádku funkcí (Obr. 62/12) zobrazí „Playlist“.
- Stiskněte tlačítko Play (Obr. 2/27) aby jste moli zobrazit seznam nahrávek.
Vymazání záznamu playlistu
- Stiskněte tlačítko PROGRAM. Nyní vidíte tabulku playlistu.
- Manipulací s směrovými tlačitky (Obr. 2/14) najedľte na požadovaný Track (u CD) resp. na požadovaný titul a kapitolu (u DVD), který/které požadujete vymazat.
- Zvolený prvek vymazete tak, že stiskněte tlačítko CLEAR (Obr. 2/28) na dálkovém ovládání.






Změna přednastavení
Změna přednastavení
Velké množství přednastavení můžete pohodlně změnit přes menu na obrazovce.
Nastartování menu proprovádění změn přednastavení provedete stisknutím tlačitka Setup (Obr. 2/25) na dálkovém ovládání.
i UPOZORNĚNÍ:
Mnoho přednastavení je možné změnit přes dálkové ovládání, ale také přes menu "Přednastavení". Rozdíl je: Jestliže měníte přednastavení přes dálkové ovládání, pak změny uchováte pouze do vypnutí DVD přehrávače nebo do vyjmutí DVD. Změny, kterějsou prováděny přes menu "Přednastavení", jsou trvalé.
Seznámení se stavbou menu

Obr. 14
V Setup-menu naleznete dvě menu-roviny:
Hlavní menu: Hlavní úroveň je zobrazena grafickými symboly.
Podmenu: Pod každým hlavním menu naleznete další přidružená podmenu.
Používání menu

Obr. 15
Navigace a výběr
V hlavním menu se pohybujete prostřednictvím směrových tlačítek (Obr. 2/14) v dálkovém ovládání (◀, ▶).
V podmenu se pohybujte také směrovými tlačitky (▲, ▼).
Volbu bodu v menu potvrdte stisknutím tlačitka Play (Obr. 2/27).
Funkci (např. "4:3 PANSCAN" ve vyobrazení vlevo) zvolte také tlačítkem Play. Zvolená funkce (např. "4:3 PANSCAN") je nyní zvýraznina.

Obr. 16
Posuvný regulátor
V mnohých menu najdete posuvné regulátory, s kterými můžete např. nastavovat hlasitost nebo světlost obrazovky.
Regulátor můžete používat následujícím způsobem:
- Zvolte jej tlačítkem Play.
- Regulátor ovládejte s pomocí Směrového tlačítka (▲, ▼).
- Vaší volbu potvrdte tlačítkem Play.
AEG
Změna přednastavení
Přehled o hlavním menu

Obr. 17
General setup page/Všeobecná nastavovací stránka (1)
Audio setup page/Nastavovací stránka audia (2)
Video setup page/Nastavovaci stránka-video (3)
Preference page/Nastavovací stránka prednastavení (4)
Password setup page/Nastavovací stránka hesla (5)
Exit the setup menu/Opustit nastavovací menu (6)
Všeobecná nastavovací stránka

Obr. 18
TV-Type
Zde můžete provedení DVD přehrávače přizpůsobit na poměr stran Vašeho přehrávače.
K důvodům: Pakliže nemáte Wide-Screen-televizor, má ten Váš poměr stran 4:3. Většina hraných filmů mají ale poměr stran 16:9, jejich obraz je tedy pro Váš televizor příliš široký.
Zde můžete zadat, jak má být přehrávání filmu ve Vašem přehrávači upraveno:
4:3 PANSCAN: Nyní vidíte jen prostřední část filmu. Okraje bude uříznuty.
4:3 LETTERBOX: Nyní vidíte celkový rozsah filmu. Bude zmenšen, přičemž nahoře a dole bude mít film černé okraje.
16:9: Tuto funkci zvolte tehdy, pokud pro přehrávání používáte Wide-Screen-televizor. Dávejte přítom pozor, že filmy, které jsou vyrobeny s poměrem stran 4:3, budou i nadále zobrazovány v poměru 4:3. To znamená, že tedy nebude pro přehrávání filmu využita celá obrazovka.


Obr. 19
Angle mark/Označení úhlu
Některé filmy nejsou natáčeny jen z jedné perspektivy, ale hned z několika.
ON: Při přehrávání filmů, které byly natáčeny z více úhlů, se na obrazovce rozsvítí upozorňující symbol spolu s počtem úhlů (např. 1/3). Tlačitkem ANGLE máte možnost vybírat rúzné úhly.
OFF: Upozorňující symbol není zobrazen na obrazovce v případě,když je přehráváno DVD s multiúhly.
OSD-LANGUAGE
Zvolte požadovaný jazyk pro ukazatele na obrazovce.

Obr. 20





Změna prednastavení

Obr. 21
Captions/Podtitulek
Podtitulky popisují vedle jazykového obsahu také okolní zvuky, např. odkaz "Tichá hudba" a poskytují další informace k filmu. Tato funkce je především zaměřena na sluchově postižené a hluché diváky.
ON: Podtitulky se zobrazí tehdy, jestliže DVD odpovídající informace obsahuje.
OFF: Podtitulky se nezobrazují, i přesto, že DVD tyto informace obsahuje.
i UPOZORNĚNÍ:
Pokud chcete funkci "podtitulky" využívat, ujistěte se, že zvolené DVD podtitulky obsahuje. Jestliže se podtitulky nezobrazují, je možné, že váš televizor zobrazení titulků neumožňuje.

Obr. 22
Screen Saver/Chranič obrazovky
Přístroj může zobrazovat na obrazovce pevný obraz libovolně dlouho. Přitom mohou vzniknout škody na obrazovce. Proto je smysluplné aktivovat chránič obrazovky.
K dispozici jsou následující možnosti:
ON: Chranič obrazovky je aktivní (standardní nastavení).
OFF: Chranič obrazovky je deaktivován.



Obr. 23
Last Memory/Poslední ukládací místo
Ujistěte se o tom, jak se bude DVD přehrávač chovat, jestliže uživatel během přehrávání stiskne tlačítko Stop (Obr. 2/24).
ON: Bude zastaveno přehrávání DVD, CD nebo VCD a poté znovu nastartováno, začne přehrávání média z poslední pozice.
OFF: Bude zastaveno přehrávání DVD, CD nebo VCD a poté znovu nastartováno, začne přehrávání média opět od začátku.
Nastavovací stránka Audio

Obr. 24
Na nastavovací stránce pro Audio máte možnost nastavit množství funkcí, které ovlivní vycházející tón.
236





AEG
Změna přednastavení
Analogové Audio zařízení
Downmix
Změňte charakteristiku výstupu z reproduktoru:

Obr. 25
L/R: Zvolte toto nastavení, pokud chcete DVD přehrát v Pro Logic Dolby Stereoefektu. Tímto dosáhnele 2-kanálovému efektu přehrávání blízkého realitě.
Stereo: Toto nastavení zvolte tehdy, když DVD, které bylo natočeno ve formátu 5.1 audio, má mít výstupve formě 2-kanálový stereotón.
V SURR: Možná nedisponujete soustavou 5.1-audio. V takovém prípadě můžete s tímto nastavením simulovat odpovidající tón.
5.1 CH: Toto nastavení zvolte, jestliže chcete audiosignál posílat v nezměněné podobě na výstupní zařízení.
i UPOZORNĚNÍ:
Když v nabídce „Downmix“ aktivujete alternativu „5.1 CH“ máte možnost nastavit, který reproduktor jakým způsobem má být navolen. Pro tyto nastavení zvolle body nabídky „Front Speaker“, „Center Speaker“ a/anebo „Rear Speaker“.


Front Speaker/Přední reproduktor
LARGE: Basy a výšky budou posílány do předního reproduktoru.
SMALL: Do reproduktoru budou posílány pouze výšky (standardní nastavení).


Obr. 27
Center Speaker/Prostřední reproduktor
i UPOZORNĚNÍ:
Nabídka „Center Speaker“ je volitelná jenom tehdy, když je v nabídce „Downmix“ aktivována alternativa „5.1 CH“.
LARGE: Reproduktor vydává basy a výšky.
SMALL: Reproduktor vydává pouze výšky (standardní nastavení).
OFF: Reproduktor nevydává žádné audio sygnály.
Změna přednastavení

Obr. 28
Rear Speaker/Surroundový reproduktor
i UPOZORNĚNÍ:
Nabídka „Rear Speaker“ je volitelná jenom tehdy, když je v nabídce „Downmix“ aktivována alternativa „5.1 CH“.
LARGE: Zadní surroundový reproduktor vydává basy a výšky.
SMALL: Zadní surroundový reproduktor vydává pouze výšky (standardní nastavení).
OFF: Zadní surroundvý reproduktor nevydává žádné audio sygnály.

Obr. 29
Subwoofer
ON: Je vydáván signál Subwoofer.
OFF: Signál Subwoofer není vydáván.
i UPOZORNĚNÍ:
Aby bylo dosaženo kvality zvuku blézké realitě, doporučujeme aktivovat funkci Subwoofer.

Obr. 30
i UPOZORNĚNÍ:
Nabídka „Test Speaker“ je volitelná jenom tehdy, když je v nabídce „Downmix“ aktivována alternativa „5.1 CH“. (CD/DVD otevřit)
Test Speaker/Test reproduktoru
Při testu reproduktoru je vydáván plný suroundový zvuk. Jednotlivé reproduktory budou testovány postupně za sebou. Tak máte možnost prověřit nastavení Vašich multikanálových reproduktorů.
ON: Je vydáván zkušební tón.
OFF: Zkušební tón není vydáván.

Obr. 31
Dialog
i UPOZORNĚNÍ:
Nabídka „Dialog“ je volitelná jenom tehdy, když je v nabídce „Downmix“ aktivována alternativa „L/T“ anebo alternativa „Stereo“.
Jestliže jste v Menu Downmix zvolili nastavení L/T nebo Stereo, máte nyní možnost nastavit hlasitost Dialogu. Zvýšení hlasitosti Dialogu provedte směrovým tlačítkem ▲ nebo můžete hlasitost snižovat směrovým tlačítkem ▼.
AEG
Změna přednastavení
D.R.C

Obr. 32
Funkcí D.R.C. můžete omezit maximálně nastavitelnou hlasitost, abyste zabránili poškození Vašich reproduktorů.
ON: Maximálně nastavitelná hlasitost bude omezena.
OFF: Omezení maximálního nastavení hlasitosti je vypnuto.
POZOR:
Je-li funkce D.R.C vypnutá, může být hlasitost reproduktorů nastavena taková, že může dojít k poškození reproduktorů.
AUTO: Automatické omezení maximálně nastavitelné hlasitosti (standardní nastavení).

Digitální audio zařízení
Digital Output/Digitální výstup
Zde Ize provádět nastavení pro digitální audio-výstup.
SPDIF OFF: Vydáván bude analogový signál, nikoli digitální.
SPDIF/RAW: Bude vydáván digitální audio-výstup. Používejte toto nastavení, pokud se u zesilovače nejedná o Stereodvoukanálový-zesilovač.
SPDIF/PCM: Bude vydáván digitalní audio-signál, který bude přetvořen do 2-kanálového signálu. Používejte toto nastavení, pokud se u zesilovače jedná o Stereo-dvoukanálový-zesilovač
MANUAL: Aktivujte tulo alternativu, když chcete provést nastavení pro digitální audio-výstup různých formátů. Poté můžete navolit body nabídky„CD“, „Dolby Digital“, „DTS“ a „MPG“. Vyonejte zde příslušné nastavení.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže neprobíhá žádný audio-výstup, i přesto, že je DVD přehrávač připojen k zesilovači, znamená to, že jste pravděpodobně pro audio-výstup zvolili nesprávné nastavení.


Zde můžete stanovit rychlost snímání audiosygnálu. Všeobecně platí, že vyšší kmitočetsnímání vede k lepšímu audio-signálu.
Změna přednastavení

Obr. 35
Zařízení Dolby Digital
Dual Mono/Duble mono
Za normálních okolností probíhá vydávání tónů jako stereo. Zde máte možnost zvolit namísto stereo zvuku mono.
STEREO: Stereo přehrávání (původní nastavení).
L-MONO: Mono přehrávání. Při tomto nastavení bude u všech reproduktorů vydáván signál "levého" stereo-kanálu.
R-MONO: Mono přehrávání. Při tomto nastavení bude u všech reproduktorů vydáván signál "pravého" stereo-kanálu.
Mix-Mono: Mono přehrávání. Při tomto nastavení bude u všech reproduktorů vydáván signál "obou" stereo-kanálů.
i UPOZORNĚNÍ:
Tolo nastavení můžele zvolit kdykoliv stisknutím tlačítka Audio na dálkovém ovládání.

Obr. 36
Dynamic/Dynamický
Pojmem "Dynamic" (Dynamický) je popisován poměr mezi nejtižším a nejhlasitějším tónem. Jestliže je dynamický rozsah hodně velký, pak jsou tóny jak velmi tiché tak i velmi hlasité.
Za určitých okolností může tato skutečnost způsobít u přehrávání problémy. Například, sledujete DVD v relativně hlučném prostředí. Můžete hlasitost zvýšit, abyste slyšeli i tiché pasáže, což má ale tu nevýhodu, že se hlasité tóny stanou nepříměřeně hlasité. Smysplné proto je, dynamický rozsah zkomprimovat (tedy zredukovat), čímž dojde k celkovému zvýšení hlasitosti.
FULL-1/4: Dynamický rozsah bude zredukován částečně (1/4), až macimálně (FULL).
OFF: Dynamický rozsah nebude redukován (přednastaveno).

Obr. 37
Jestliže disponujete audiosoustavou 5.1, můžele zkreslovat zvuky na základě rozdílné vzdálenosti reproduktorů od posluchačů. Zvuky, které jsou zároveň předáány posluchači, přicházejí za sebou. Můžete zde pozdržet zvuk v centrálním, resp. zadním reproduktoru, čímž u posluchače docilíte vyváženého zvukového dojmu. Nastavení prodlevy problhá v milisekundách.
- Volte směrovými tlačitky (▲, ▼) bod v menu „Kanál. prodleva“.
- Volbu potvrďte stisknutím tlačítka Play (Obr. 2/27).
- Volte směrovými tlačítky (▲, ▼) reproduktor, pro který chcete prodlevu nastavit. Aktuálně zvolený reproduktor bude označen žlutě.
- Vyberte směrovými tlačitky ◀ nebo ▶ požadované nastavení. Stisknutím směrového tlačitka ◀ klesne prodleva, stisknutím směrového tlačitka ▶ prodleva stoupne.
EQUALIZER
Sound Mode/Zvukový modus
Můžete nastavit frekvenční charakteristiku tak, že je přímo v souladu s konkrétním žánrem hudby.
- Stisknutím směrových tlačítek zvolíte v menu bod "SOUND MODE".
- Zvolte požadovaný zvukový modus, a to tak, že vykloníte odpovídající směrové tlačítko, např. na „POP“.
- Volbu potvrdte stisknutím tlačitka Play (Obr. 2/27).

Obr. 38
Bass Boost/Zesilení bassů
Akivací funkce "BASS BOOST" bude intenzita bassů zvýšena.

Obr. 39
Super Bass
Akivací funkce "SUPER BASS" bude intenzita bassů zvýšena ještě jednou.



Obr. 40

Obr. 41
Treble Boost/Zrušení zesílení
Aktivováním funkce „TREBLE BOOST“ bude zvýšena intensita výšek.
Změna přednastavení

Obr. 42
Zpracování -3D
Pro Logic II
Funkce "Pro Logic II" převádí stereo-signály jako např. Audio-CD, MP3, VCD nebo SVCD do pěti zvukových efektů blízkých realitě.
i UPOZORNĚNÍ:
Pokud chcete využít funkci „Pro Logic II“ ujistěte se, že jste zvolili výstupný Audio-Multikanal a v nabídce „Downmix“ je aktivována alternativa „5.1 CH“. Funkci „Pro Logic II“ můžete také aktivovat tlačítkem PLII na dálkovém ovládání.
ON: Pro Logic II je aktivní a Vy si můžete vychutnat zážitek z pěti zvukových efektů.
OFF: Pro Logic II není aktivní.
AUTO: Pro Logic II bude automaticky aktivní v případě, že vlastnosti přehrávaného média funkci Pro Logic II umožňují.
Mode
Music: Modus-Musik se hodí speciálně pro přirozené surroundové přehrávání hudebních programů.
Movie: Modus-Movie se hodí speciálně pro přirozené surroundové přehrávání filmů.
Pro Logic: Tento modus se hodí speciálně k dekoraci filmů a hudebních nahrávek v Original Dolby Surround.
Auto: Jestliže je funkce "Pro Logic II" zapnuta, bude automaticky aktivován odpovídající modus.
Panorama
i UPOZORNĚNÍ:
Body nabídky „Panorama“, „Dimension“ a „Center Width“ jsou navolitelné jenom tehdy, když je v nabídce „Reverb Mode“ aktivována alternativa „Music“.
Panorama-modus slouží pro docílení širokoprostorového Surround-efektu. Máte možnost Panorama-modus zapínat a vypínat.
Dimension
Modusem Dimension můžete nastavovat hloubku surroundového zvukového obrazu.
Center Width
Center Width slouží k vyvážení mezi centrálním a předním reproduktorem.

Obr. 43
Reverb Mode
Funkcí "REVERB MODE" může být docíleno akustiky prostředí takové, že např. koncert odpovídá atmosféře v kostele.
-
Zvolte bod menu "REVERB MODE".
-
Vyberte požadovanou audiocharakteristiku, a to použitím směrových tlačítek (Obr. 2/14).
- Volbu potvrd'te stisknutím tlačítka Play (Obr. 2/27).



242


AEG
Změna přednastavení
HDCD
S tímto přístrojem máte možnost přehrávat HDCD-kódovaná CD a DVD. S funkcí "HDCD" pak máte možnost dosáhnout zvuku vysoké kvality s detailnějším vybarvením. Všeobecně platí, že čím větší HDCD fillrace, tím kvalitnější zvuk.

Obr. 44
Nastavovací stránka pro video

Obr. 45
Na nastavovací stránce pro Video máte možnost nastavit množství funkcí, které ovlivní vycházející obraz.

Obr. 46

Video output/Video-Výstup
Zvlote nastavení videa takové, které bude odpovídat používanému přehrávacímu přístroji.
OFF: Zvolte tuto funkci v případě, že je Vás přehrávač propojen přes Composite-Video a/nebo S-Video připojení s DVD přhrávačem.
YUV: Zvolte tuto funkci v případě, že je Váš přehrávač propojen přes Component-Video připojení s DVD přhrávačem.
RGB: Zvolte tuto funkci v případě, že je Váš přehrávač propojen přes Scart-připojení s DVD přhrávačem.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže chcete zvolit nastavení "RGB", ujistěte se, že Váč přehrávací přístroj tuto funkci podporuje.
Změna přednastavení

Když je v nabídce „Video output“ aktivována alternativa „Off“, není nabídka „TV-Mode“ navolitelná.
Funkcí "TV-MODE" potvrdíte formát signálu, který bude předáván Vašemu přehrávači. Volba správného formátu signálu je závislá na používáné přípojce a přehrávači (pracujte prosím v tomto případě s návodem k obsluze Vašeho přehrávače).
V zásadě je to tak, že starší přehrávače podporují pouze "způsob řádkového skoku" ("INTERLACE"). V tomto připadě je obraz sestavován ze dvou po sobě vystavěných polovičních obrazech. První poloviční obraz se skládá z přímých obrazových řádků, druhý z nepřímých.
U "progresivních" videosignálů je sestavován obraz celkový. Dosažená kvalita obrazu je za normálních okolností lepší.
PROGRESSIVE: Tuto funkci zvolte v případě, že Váš přehrávač progresivní signály podporuje a je s DVD přehrávačem propojen prostřednictvím komponentního videokabelu.
INTERLACE: Tuto funkci zvolte v případě, že Váš přehrávač progresivní signály nepodporuje a je s DVD přehrávačem propojen prostřednictvím komponentního videokabelu.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže je v menu "TV-MODE" aktivována funkce "PROGRESSIVE" a Váš přehrávač ale signál Progressive-Scan nepodporuje, nebude zobrazen žádný obraz.

Obr. 48
Nastavení barev
V tomto menu máte možnost učinit diverzní nastavení, abyste se shodli s video-signálem.
SHARPNESS
BRIGHTNESS
CONTRAST
GAMMA (černá/bílá vyváženě)
HUE
SATURATION
LUMA-DELAY (Korekce černá/bílá u signálů YUV)
Přednastavovací stránka

Obr. 49
Na prednastavovací stránce máte možnost udělat spoustu nastavení.
i UPOZORNĚNÍ:
Ke zvolení přednastavovací stránky se musí DVD přehrávač nacházet v modusu Stop. Jestliže nemůžete přednastavovací stránku v modusu Stop zvolit, stiskněle tlačítko Stop ješlě jednou a zkuste to znovu.
244





AEG
Změna přednastavení
TV-Type

Obr. 50
Přirpůsobte provedení DVD přehrávače na systém přenosu barev Vašeho přehrávače. K dispozici jsou následující možnosti:
PAL: Tuto funkci zvolte pro televizní kanály z Evropy, které podporují vysílací systém PAL.
i UPOZORNĚNÍ:
Jestliže zvolíte "PAL", ujistěte se, že je systémové nastavení barev u Vašeho přehrávacího přístroje také nastaveno na "PAL".
MULTI: Tuto funkci zvolte tehdy, jestliže je Váš televizor vybaven multikanálovým systémem, které podporuje NTSC a PAL.
NTSC: Tuto funkci zvolte pro televizní kanály ze severní Ameriky, Japonska, Kanady atd., které podporují vysílací systém NTSC.
PBC

Obr. 51
Prostřednictvím PBC (Playback-Control) budou na DVD resp. VCD spuštěny automaticky menu zadaná výrobcem. Jestližepřepnete funkcí PBC do polohy "vypnutý/OFF), budou Tracky/stopy na DVD resp. VCD automaticky spuštěny popořadě.
i UPOZORNĚNÍ:
Funkcí "PBC" můžete také spustit a vypnout talčítkem PBC na dálkovém ovládání. Jestliže DVD nebo VCD nejsou s funkcí PBC komatibilní, nebude zobrazeno žádné výběrové menu ani tehdy, když bude funkce "PBC" zapnuta.


Obr. 52
Audio
Nastavte upřednostňovaný jazyk, v které chcete Vaše DVD poslouchat. Zvolený jazyk bude automaticky spouštěn připřehrávání DVD.
i UPOZORNĚNÍ:
Přehrávání v rúzných jazycích je závislé na tom, jaké jazyky jsou na každém DVD k dispozici. Máte také možnost upřednostňovaný jazyk zvolit tlačítkem Audio na dálkovém ovládání.

Obr. 53
Subtitle/Podtitulek
Aktivujte/deaktivujte podtitulky a/nebo naslavte upřednostňovaný jazyk, v kterém mají být podtitulky na obrazovce zobrazeny. Zvolený jazyk bude automaticky spouštěn připřehrávání DVD.
i UPOZORNĚNÍ:
Přehrávání podtitulků v různých jazycích je závislé na tom, jaké jazyky jsou na každém DVD k dispozici. Máte také možnost upřednostňovaný jazyk zvolit tlačítkem Subtitle na dálkovém ovládání.
Změna prednastavení

Obr. 54
Disc-Menu
Zvolte upřednostňovaný jazyk, v kterém má být DVD menu na obrazovce zobrazeno. Zvolený jazyk bude automaticky spouštěn připřehrávání DVD.
i UPOZORNĚNÍ:
Přehrávání DVD menu v různých jazycích je závislé na tom, jaké jazyky jsou na každém DVD k dispozici.

Obr. 55
Některá DVD udávají informace o svých cílových skupinách. Stanovisko je v tomto směu stejné, jaké platí u kinofilmů ("volně přístupné od 12-ti let" např.).
Jestliž jste dětskou pojistku aktivovali, pak, poud je k dispozici, bude probedeno přečtení této informace DVD přehrávačem a porovnání s Vámi přednastavenými hodnotami. Jetsliž je DVD určeno po staršího diváka, než jaký je nastaven, paknelze DVD přehrát.
Lze navolit z následujících funkcí dětských pojistek:
1 Kid SAF: Určeno pro děti.
2 Set G: Určeno pro všechny věkové skupiny.
3 PG: Je doporučen starší dohled. Některé pasáže mohou být pro malé děti nevhodné.
4 PG 13: Je bezpodmínečně doporučen starší dozor. Některé pasáže mohou být pro děti pod13 let nevhodné.
5 PGR: Starší dozor je nutný.
6 PG 16: Mladší 17-ti let mohou film shlédnout pouze v přítomnosti dospělého.
7 PG 18: Děti a mladiství pod 17 let nesmí film shlédnout.
8 ADULT: Film smí sledovat pouze dospělí.

Pokud chcete přístroj uvést do původního výrobního nastavení, zvolte příkaz "Default/Reset".
Všechna nastavení, která jste učinili, budou ztracena.
AEG
Změna přednastavení
Nastavovací stránka pro heslo

Obr. 57
Jestliže chcete Váš DVD přehrávač zabezpečit pojistkou pro mladistvé, pak musíte zadat heslo. Ochranou hesla budou ochráněna nastavení k pojistce mladistvých, a to tak, že budete moci provádět změny pouze Vy.

ON: Při provádění změn funkcí pojistky mladistvých je vyžadováno zadání hesla.
OFF: Pojitka na ochranu mladistvých nemůže být měněna bez zadání hesla.

Obr. 59
Password/Heslo
V tomto menu máte možnost změnit heslo potřebné pro úpravy pojistky ochrany mladistvých.
Chcete-li heslo změnit, musíte zadat to původní. Master-heslo je „49540“.
i UPOZORNĚNÍ:
Zapomněli jste své heslo, pak můžete master-heslem pojistkumladistvých odblokovat.
Chcete-li změnit heslo, postupujte následovně:
-
Aktuální heslo zadejte prostřednictvím čiselných tlačítek (Obr. 2/17) na dálkovém ovládání.
Aby nemohly heslo přecíst nežádoucí osoby, objevují se na obrazovce při zadávání označení „XXXXX“. -
Volbu potvrdte stisknutím tlačitka Play (Obr. 2/27).
Jestliže je zadané heslo správné, vložte nové heslo a potvrd'te jej opakovaným zadáním.
Jestiže chcete Váš DVD přehrávač zabezpečit pojistkou pro mladistvé, pak musíte zadat heslo. Ochranou hesla budou ochráněna nastavení k pojistce mladistvých, a to tak, že budete moci provádět změny pouze Vy.


Práce v datovém modusu
Práce v datovém modusu
Vedle možnosti přehrávat "normální" filmy nebo hudbu z CD/DVD, máte u tohoto DVD přehrávače k tomu také možnost přehrávat video- nebo audio-data z CD/DVD, které jsou uloženy v datovém systému.
Taková média jsou k dispozici často tehdy, když vyrábíte CD s digitálními fotografiemi nebo MP3 s hudbou na Vašem počítači.
Média mohou obsahovat bezpočet dat. Musíte proto nejprve určit, která data mají být přehrána. Uspořádání datové struktury je hierarchické, podobné jako uspořádání datové stuktury ve Vašem počítači.
Používání CD/DVD
Volba foto-dat a start přehrávání
- Vložte CD nebo DVD do zařízení → Strana 227, „Vkládání CD/DVD“. Datový modus startuje automaticky.
- Zvolte požadovaná data a spustěte přehrávání ⇔ Strana 248, „Volba foto-dat a start přehrávání“.
DVD přehrávač se výborně hodí k přehrávání digitálních fotografii. Fotografie mohou být uloženy na libovolném médiu, podporovaném DVD přehrávačem (DVD, CD, atd.).
i UPOZORNĚNÍ:
Dejte pozor na správnou velikost fotografí. Příliš velké fotografie se mohou zobrazovat příliš pomalu nebo vůbec. Výhodně je, jestlíže velikost fotografí odpovídá obrazovému formátu přehrávače. Tato velikost opovídá standardně televiznímu formátu 1024x576 Pixelů (poměr stran 16:9) nebo 768x576 (poměr stran 4:3).

-
Nyní máte zorazen výběr dat- Dialog (Obr. 60). Přehled je sestaven takto:
-
Vybraná data - celkový počet dat (1)
- Aktuální pořadač (2)
- Seznam dat (3)
- Náhledové okénko (4)
- Náhled na aktuální fotografii (5)
i UPOZORNĚNÍ:
Směrovými tlačitky (▲, ▼) dálkového ovládání můžete v tomto menu ovládat seznamy a data.
- Zvolte se směrovými tlačitky (▲, ▼) pořadač, který obsahuje data, která chcete přehrát. Zvolený pořadač bude zvýrazněn oranžově.
- V pořadači se pohybujte směrovými tlačítky (◀, ▶).
- Vyberte se směrovými tlačítky (▲, ▼) data, která chcete přehrávat a nastartujte přehrávání tlačítkem Play (Obr. 2/27). Zvolená data budou zvýrazněna oranžově.
AEG
Práce v datovém modusu
Listování
Ruční: Stiskněte tlačítko PREV (Obr. 2/9) nebo NEXT (Obr. 2/23) na dálkovém ovládání, podle toho, zda chcete listovat dopředu nebo dozadu.
Automatické: Stiskněte po spuštění přehrávání podruhé tlačítko Play (Obr. 2/27).
Výměna obrázků probíhá nyní automaticky.
i UPOZORNĚNÍ:
Chcete-li opustit automatickou výměnu obrázků a přejít do výběru dat funkcí Dialog, stiskněte tlačítko Menu na Vašem dálkovém ovládání.
Přehled
Jestliže během přehrávání obrázků stisknete tlačílko Stop na dálkovém obládání, rozsvítí se na obrazovce přehled až s dvanácti miniaturními náhledy dalších obrázků.
Slide Show: Pokračuje automatické přehrávání.
Menu: Aktivace datového výběru Dialog.
Prev: Bude zobrazeno 12 předchozích obrázků.
Next: Bude zobrazeno 12 následujících obrázků.
Obr. 61

Zvětšení/Zmenšení obrazu
Máte možnost zobrazený obraz zvětšit anebo zmenšit:
Na dálkovém ovládaní stisknete tlačítko ZOOM (obr. 2/30) a poté tlačítko FWD (obr. 2/22) aby jste obraz zvětšili anebo tlačítko REV (obr. 2/7) aby jste obraz zmenšili.

Otáčení obrázků
Směrovými tlačítky můžete během přehrávání otáčet obrázky:
Vertikálně: Směrové tlačítko „▼“
Horizontálně: Smírové tlaèítko „▲“
Otáčení o 90°ve směru hodinových ručiček: Smírové tlaěltko
Otáčení o 90° proti směru hodinových ručiček: Smírové tlaěítko „◀”
Překrývání obrázků
Takto můžete volit mezi 17 různými překryvy, tedy metodami, kdy jeden obrázek překrývá druhý.
Tlačítkem PROGRAM (Obr. 2/20) na dálkovém ovládání můžete druh překrývání obrázků měnit. K dispozici jsou následující možnosti:
Překrývání ze shora, ze spoda, zleva nebo zprava
Diagonální překrývání z horního levého rohu, horního pravého, dolního levého nebo dolního pravého
Překrývání ze středu obrázku, horizontálně nebo verikálně
Překrývání z okraje obrázku, horizontálně nebo verikálně
Práce v datovém modusu
Překrývání ze středu obrázku, horizontálně a verikálně
Překrývání v proužcích, horizontálně nebo verikálně
Žádné překrývání
Volba dat MP3 a start přehrávání

-
Nyní máte zorazen výběr dat- Dialog (Obr. 62). Přehled je sestaven takto:
-
Uběhlý čas jednoho titulu (1)
- Celkový čas titulu (2)
- Ukazatel hlasitosti (3)
- Bitrate/Úhel obrazu (4)
- Provozní stav (5)
- Dynamické spektrum (6)
- A-B ukazatel opakování (7)
- Vybraný titul - celkový počet titulů (8)
- Aktuální seznam/pořadač (9)
- Opustit aktuální pořadač/přejít do základního přehledu (10)
- Saznam dat (11)
- Informace o funkcích (12)
i UPOZORNĚNÍ:
Směrovými tlačitky (▲, ▼) dálkového ovládání můžete v tomto menu ovládat seznamy a data.
- Zvolte se směrovými tlačitky (▲, ▼) pořadač, který obsahuje data, která chcete přehrát. Zvolený pořadač bude zvýrazněn oranžově.
- V pořadači se pohybujte směrovými tlačitky (◀, ▶).
- Vyberte se směrovými tlačítky (▲, ▼) data, která chcete přehrávat a nastartujte přehrávání tlačítkem Play (Obr. 2/27). Zvolená data budou zvýrazněna oranžově.
Volba dat MPEG4 a start přehrávání

Obr. 63
- Nyní máte zorazen výběr dat- Dialog (Obr. 63).
i UPOZORNĚNÍ:
Směrovými tlačítky (▲, ▼) dálkového ovládání můžete v tomto menu ovládat seznamy a data.
- Zvolte se směrovými tlačitky (▲, ▼) pořadač, který obsahuje data, která chcete přehrát. Zvolený pořadač bude zvýrazněn oranžově.
- V pořadači se pohybujte směrovými tlačítky (◀, ▶).
- Vyberte se směrovými tlačítky (▲, ▼) data, která chcete přehrávat a nastartujte přehrávání tlačítkem Play (Obr. 2/27). Zvolená data budou zvýrazněna oranžově.
AEG
Práce v datovém modusu
Volba dat
Máte možnost, během přehrávání dat přejít k jinému souboru.
- Stiskněte tlačítko A-Time na dálkovém ovládání. Na obrazovce se objeví zadávací okénko.
- Zadejte číslo požadovaného souboru s pomocí čiselných tlačítek na dálkovém ovládání.
- Tlačítkem Play odstartujte přehrávání.
Zvolit pozici v rámci souboru
Máte možnost, během přehrávání dat přejít ke konkrétnímu místu v tomto souboru.
- Stiskněte dvakrát tlačitko A-Time na dálkovém ovládání. Na obrazovce se objeví zadávací okénko časového kódu.
- Zadejte číslo požadovaného souboru s pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání. Zadejte zde čísla pro hodinu, minuty a sekundy.
- Tlačítkem Play odstartujte přehrávání.
Ukončení přehrávání
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačitko STOP (Obr. 2/24), tím přehrávání ukončíte a vrátíte se zpět k výběru dat - Dialog.





Odstranění závad
Odstranění závad
Ještě před tim, než přístroj odešlete oddělení služeb zákazníkům, prověřte dle následující tabulky, zda se závadu nepodaří odstranit Vám.
⚠️ VAROVÁNÍ:
Než se vydáte cestou hledání závady, přístroj vypněte, vytáhněte ze zásuvky. Počkejte až přístroj i příslušenství vychladnou. Rozbitý přístroj nikdy nepoužívejte.
| Závada | možná příčina | řešení |
| Nesvítí zapojení do sítě | není zajištěno napětí | Nasaďte zástrčku do zásuvky pořádně, prověřte s jiným přístrojem, zda zásuvka funguje. |
| Není zajištěno napětí / vypnutý vypínač | Přístroj vypínačem zapněte (Obr. 1/14). | |
| Nezobrazuje se žádný obraz | Není správně zapjen videokabel | Prověřte správné zapojení videokabelu ⇔ Strana 224, „Připojení kabelu videa“. Ujistěte se, že jsou zástrčky pevně ve zdířkách. |
| Není vloženo DVD/CD Vložte | DVD/CD. | |
| DVD/CD není kompatibilní | Používejte pouze kompatibilní média (viz ⇔ Strana 216, „Technická data“). | |
| DVD/CD je do přihrádky vkládáno obráceně | DVD/CD otočte. | |
| CD/DVD je znečistěno. | CD/DVD očistěte ⇔ Strana 226, „Péče o CD/DVD“. | |
| CD/DVD je poškozeno Použijte | jiné CD/DVD. | |
| Nesprávné původní nastavení | Proveřte přednastavení DVD přehrávače. | |
| Je aktivována dětská pojistka | Deaktivujte dětskou pojistku ⇔ Strana 246, „Parental/Ochrana mladistvých“. | |
| Není žádná reakce na stisknutí tlačítek | Problémy se zajištěním proudu nebo statickým nabitím přístroje | Vypněte hlavní vypínač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zástrčku opět vsuňte do zásuvky a přístroj opět zapněte. |
| Bez tónu | Není připojen audikabel | Jestliže k přenosu video-signálu nepoužíváte zástrčku SCART, musíte k video-kabelu ještě používat audio-kabel ⇔ Strana 225, „Zapojení audio-kabelu“. |
| Vypnutý zesilovač | Jestliže používáte zesilovač k audio-výstupu: prověřte, zda je zesilovač zapnutý. | |
| Nesprávné původní nastavení | Proveřte přednastavení DVD přehrávače. | |
| Nefunguje dálkové ovládání | nesprávné držení | Dálkový ovladač neukazuje na DVD přehrávač. |
| Příliš velká vzdálenost | Ujistěte se, že dálkové ovládání nemáte vzdálené o více než 7 metrů od přístroje. | |
| Prázdné baterie | Vyměňte baterie v dálkovém ovládání ⇔ Strana 223, „Vložení baterek do dálkového ovládání“. | |
| Tituly jsou přehrávány v nesprávném pořadí | Je používán playlist | Playlist vymažte ⇔ Strana 233, „Vymazání záznamu playlistu“. |
| DVD nelze přehrát | DVD není dokončeno | Použijte dokončené DVD. |
Likvidace

Jestliže dosáhne přístroj konce svého užití, zvlástě jestliže se vyskytnou závady funkčnosli, znehodnotle přístroj tak, že vyláhnete zástrčku ze zásuvky a sítvý kabel přeřiznete. Přístroj zlikvidujte v souladu s předpisy ochrany přirody platnými ve Vaší zemi. Elektroodpa nesmí být likvidován společně s domovním odpadem. Pro radu se obratte na společností recyklující u Vás odpad, zajištující likvidaci komunálního odpadu nebo na Vašeho prodejce.
Záruka
Ručlme za námi distribuovaný přístroj v délce 24 měsíců od data výroby (pokadní lístek).
Během této lhúty odstraníme bezplatně nedostatky přístroje nebo příslušenství(*), které vznikly vadou materiálu nebou chybou výrobce, při opravě nebo, dle našeho uvážení, z důvodu záměny. Záruční opravy nezpůsobují prodloužení záruční lhúty, ani tímto nevzníká nárok na záruku novou!
Jako doklad na uplatnění záruky slouží pokladní stvrzenka. Bez tohoto dokladu nemůže bezplatná výměna nebo bezplatná oprava probíhat.
*) Škody na příslušenství neznamenají automaticky bezplatnou výměnu kompletního přístroje. Obraťte se prosím v tomto případě na naši horkou linku! Za opravy škod typu prasklé sklo nebo praskliny u umělé hmoty je vždy třeba zaplatit!
Poruchy na příslušenství, které je spotřební, resp. se rychle opotřebovává (např. výměnné dálkové ovládání atd.), také čištění, údržba nebo výměna dlů, které se opotřebovávají, na nic z tohoto výčtu se nevztahuje záruka a je tedy třeba za toto zaplatit!
Záruka zaniká při zásahu cizí osoby
Po skončení záruky
Po skončení záruční lhůty lze za úplatu provádět opravy u odpovídajících odborníků nebo v servisu.
Prohlášení o shodě
Tímto společnost Elektro-Technische-Vertriebsgesellschaft mbH prohlašuje, že je přístroj DVD 4514 ve shodě se základními požadavky evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (89/336/EWG) a se směrnící pro nízké napětí (93/68/EWG).

