52WM48 - Televisione TOSHIBA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 52WM48 TOSHIBA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Televisione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 52WM48 - TOSHIBA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 52WM48 del marchio TOSHIBA.
MANUALE UTENTE 52WM48 TOSHIBA
Precauzioni di sicurezza - Alcune cose da fare e da evitare 107
Installazione e informazioni importanti 108
Il telecomando - guida rapida 109
Connessione di apparecchiature esterne - come collegare altre apparecchiature sul retro del tevisore 110
Connessione di un computer - connessione di un computer al retro del teilevisore 111
Connessioni e controli - accensione del teilevisore, condizione di stand-by, utilizzo dei controli, presa per le cuffie, connessione delle apparecchiature al lato del teilevisore 112
Sintonizzazione del teilevisore usando l'Impostazione rapida - lingua, paese e sistema di trasmissione 113
Ordinamento dei programmi 113
Sintonia manuale - alternative all'Impostazione rapida, introduzione diretta dei canali e sintonizzazione di una posizione dei programmi per il VCR 114
Salto dei programmi 115
Sintonia automatica 116
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controll generali -chio della posizione dei programmi e visualizzazione dell'ora 116
Trasmissioni stereo e bilinguali - trasmissioni stereo/mono o in due lingue 116
Controlli audio - volume, esclusione audio, esaltazione dei toni bassi, super woofer, toni bassi/alti e balance, suono stabile 117
Effetto sonoro WOW™ - SRS WOW, SRS 3D e SRS Trubass 117
Visualizzazione widescreen 118
Controlli dell'immagine - posizione dell'immagine, preferenze per l'immagine (contrasto, luminosità, colore, tonalità, nitidezza), riduzione digitale del rumore (DNR) ed estensione dei neri 119
Controlli dell'immagine - temperatura di colore, modalità lampada, fornato automatico (widescreen), mute video 120
Impostazioni dal PC - posizione dell'imagine, fase dell'orologio, orologio di campionatura, resetaggio 121
Riaccensione rapida 122
Blocco del pannello anteriore - come disabilitare i pulsanti del teilevisore 122
Il timer - impostazione dell'accensione e dello spegnimento del teilevisore 122
Selezione degli ingressi e connessioni AV - prese di ingresso ed uscita per le
apparecchiature collegate 123
TELEVIDEO
Impostazioni, informazioni generali, modo Autom. 124
Modo LISTA, pulsanti di controllo 125
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sostituzione del gruppo della lampada - Importanti informazioni e quando sostituire il gruppo della lampada 126
Sostituzione del gruppo della lampada - Come sostuire il gruppo della lampada 127
Indicatori luminosi LED 128
Domande e risposte - risposte ad alcune delle domande rivolte più spesso, inclusa la sintonia fine manuale e il sistema di colore 129
INFORMAZIONI
Specifiche ed accessori - informazioni tecniche sul teilevisore, e accessori forniti 131
Precauzioni di sicurezza
Questo appearecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per agli altre apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per otteneri miglioruri risultati e garantirne la sicurezza d'uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell'aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al tevisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il tevisore si surriscaldi, o possa perfino danneggiiarsi. Evitare andere di installarlo in aree polverose.
Danni da surriscaldamento
Lasciando il teilevisore alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe daneggiarsi. Evitare anche de esporlo a temperature ambientali estremamente elevate o ad excessiva umidita, ed agli localita la cui temperatura più cadere al di quello di 5^
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per quello apparecchio devese essere a 230 V c.a., 50 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o a qualiasi alla fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del teilevisore non resti schiacciato molto l'apparecchio. NON tagliare via la spina di alimentazione dell'apparecchio, poiché incorpora unello speciale di suppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del teilevisore.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGER le struzioni di funzionamento prima di tentare di usare l'apparecchio.
ASSICURARS che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolonghe ed agli interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguito le struzioni dei rispetti fabbrici. Spagnere l'apparechio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTAR il proprio fornitore in caso di qualsiasi dubbio sull'installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.
PRESTAR particolare attenzione ai pannelli oagli sportelli di vetro delle apparecchiature.
Cose da non fare
NON rimuovere qualsias i coperchio fisso, poiché potrebbero rinanere esposte tensioni pericolose.
NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il seguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d'impeggo.
NON permettere che le apparacchiature elettriche siano esposte a sgociolature o a schizzi, et tenere lontano agli oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o lui da notte, nelle vicinanze delle appreciatura. Le elevate temperature potrebbero fondere le parti di plastica e provocare un incendo.
NON usare mezzi di sostenno improvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completinga sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usingi dispositivi di fissaggio forniti e seguito le relative istruzioni.
NON ascoltare con le cuffie a volume eccessivamente elevato, poiché si potrebbe altrimenti danneggiare permanentemente l'udito.
NON lasciare le apparecchiature incustodite quando sono accese, a meno che sa dichiarato specificamente che sono state progettate per funzionare incustodite, oppure dispongono di modalità stand-by. Spagnere staccando la spina, assicurandosi che il resto della famiglia sappia come farlo. In caso di persona inferme o offete da handicap possono essere necessarie disposzioni speciali.
NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste alcun dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualsiassi modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rispettivo rivenditore.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsià另一a aperture dell'involutro.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con appereciàture elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
LA SPINA PER LA PRESA. DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L'APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABLE.
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il tevisore
Posizione are il tevisore lontano alla luce diretta del sole e da intense fonti luminose; per una visione可供tevole si raccomanda di usare un'illuminazione tenue ed indiretta dell'ambiente. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole cada sullo schermo dell'apprecchio.
Porre il tevisore su una piattaforma robusta e con superficie di montaggio piana e stabile. Per impedire che l'apparechio si capovolga, fissarlo quando saldamente alla parete con un tirante robusto usando il fermaglio montato sul retro del tevisore.
Per quello teilevisore è disponibile un sostegno appoggiato sul pavimento.
I pannelli di visualizzazione sono fabbricati utilizzando una Tecnologia di precisione di livello estremamente elevato, tutvata dalvolta in certe parti dello schermo possono mancare alcuni elementi dell'imagine, o vi possono essere dei punti luminosi. Ci non è segno di cattivo funzionamento

Accertarsi che il teilevisore sa installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti e che piccoli articoli non possano essere inserti nelle fenditure o nelle aperture del mobile.
ATTENZIONE : Evitare di spostare il teilevisore nelle gruppo della lampada è più caldo; lasciare prima raffreddare la lampada per almeno 1 ora.
Notare bene quanto segue
Toshiba non sare in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da:
i) incendio;
ii) terremoto;
iii) danno occidentale;
iv) cattivo uso intenzionale del prodotto;
v) uso del prodotto in condizioni inadatte;
vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi;
vii) qualiasi danno o perdita provocati in consequence della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni;
viii) qualiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi adesso collegati.
Inoltre, Toshiba non sare in alcun caso responsabile di qualiasi perdita e/o danno consequencesile includendo, alla limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sua che cià si avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
Se sullo schermo del tevisore vengono lasciate per un certo tempo immagini fisse di Televideo, logotipi di identificazione dei canali, schermate di computer, videogiochi, menu su schermo, ecc., è consigliabile ridurre sempre sua luminosità che il contrasto.
Telecomando
Breve descrizione delle funzioni.

Inserimento delle batterie e distance di funzionamento del telecomando

Rimuovere il coperchio posteriori del telecommando per esporre lo scomparto batterie, ed assicurarsi che le batterie siano inserte nel senso giusto. I tipi di batterie da 1,5 V adatte per quello telecommando sono UM-4, AAA e IEC R03.
Non usare una batteria scarica o vecchia insieme ad una nuova, oppure batterie di tipo diverso.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare che possano danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla perdita di acido. Eliminarle in un'apposita area a cui designata.
Le prestazioni del telecomando deteriorano ad altre cinque metri di distance dal tevisore, e con un angolo maggiore di 30 grade rispetto al suo centro.
Connessione delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparetti esterne al teilevisore, spegnere tutti i rispetti interrottori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina alla presa di corrente.

OLTRE A QUELLI DELL'ANTENNA, SI RACCOMANDA DI USARE CAVI SCART OGNI VOLTA CHE è POSSIBLE.
Cavi dell'antenna:

Collegare l'antenna alla presa montata sul retro del tevisore. Se si usa un decoder* e/o un videoregistratore, è esseniziale che il cavo dell'antenna sia collegato al tevisore passando atraverso il decoder e/o il videoregistratore.
Cavi SCART:

Collegare al tevisore la presa INGRESSO/USCITA del videoregistratore. Collegare al tevisore la presa TV del decoder. Collegare la presa SAT del videoregistratore alla presa VCR del decoder.
Prima di eseguire la Sintonizzazione automatica mettere in stand-by sua il decoder che il videoregistrar.
Le prese fono montate accanto alle prese INGRESSO COMPONENTI VIDEO servono ad accettare il segnale audio sinistro (L) e destro (R).
É disponible inoltre un'uscita audio fissa/variabile esterna che consente di collegare un amplificatore hi-fi di tipo adatto; assicurarsi pero che l'opzione Diffusore del menu Suono sa stata impostata su Spento.
HDMI (Interfaccia multimediae ad alta definizione) viene usata con un teletto di DVD, un ricevitore od altro apparentecchio elettrico con uscita audio e video digitale. è stata studiata per ottenere le migliorie prestazioni con i segnali video 1080i ad alla definizione, man accertaanche e consente di visualizzare i segnali 480i, 480p e 720p.
Sul retro del teilevisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di tutti gli apparecchi connessi.
Si raccomandi usare SCART 1 per il decoder, SCART 2 per eventuali appareciature addizzionali e SCART 3 per il VCR.
Se si collegano apparecchiature S-VIDEO, impostare nel modo correspondente l'INGRESSO di EXT3.
Vedere pagina 123.
Se il teilevisore si commuta automaticamente per monitorare le appearecchiature esterne, tornare ai programmi teilevisi normali premendo i tasti di posizione del programma desiderato.
Per richiamare le apparecchiature esterne, premere per selezionare EXT1,EXT2,EXT3,EXT4C,EXT5,HDMI o PC.
HDMI, il logo HDMI e l'Interfaccia multimediae ad alta definizione sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
Connessione di un computer
Prima di collegare apparetti esterne al teilevisore, spegnere tutti i rispetti interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina alla presa di corrente.

Collegare il cavo del PC proveniente dal computer al terminale PC sul retro del tevisore.
Premere per selezionare la modalità del PC.
Si possono visualizzare i seguenti segnali
VGA: 640 × 480 , 60 ~Hz (VESA 480-60)
SVGA: 800 × 600 , 60Hz (VESA 600-60)
XGA: 1024 × 768 , 60Hz (VESA 768-60)
NOTA BENE
Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo tevisore.
Per i computer con un terminale miniatura D-sub a 15 pin compatible con DOS/V non è necessario un adattatore.
Sui bordi dello schermo più apparire una fascia, oppure alcune parti dell'imagine possono essere oscurate. Ciò è dovuto all'intensità del segnale e non rappresenta un malfunzionamento.
Quando viene selezionata la modalità dell'ingresso PC alcune funzioni del tevisore possono non essere disponibili, ad es. Impost. man. dal menu IMPOSTAZIONI e Colore, Tonalità, DNR e SFONO. dal menu IMMAGINE.
Informazioni sui segnali per il connetto miniatura D-sub a 15 pin

| Pin N° | Nome del segnale | Pin N° | Nome del segnale |
| 1 | Rosso | 9 | N. C. |
| 2 | Verde | 10 | Terra |
| 3 | Blu | 11 | N. C. |
| 4 | N. C. (non collegato) | 12 | N. C. |
| 5 | N. C. | 13 | Sincronizz. orizz. |
| 6 | Terra | 14 | Sincronizz. vert. |
| 7 | Terra | 15 | N. C. |
| 8 | Terra |
Connessione controli
Un'ampia varietà di apparecchiature esterne può essere collegata tramite le prese montate dietro lo sportello sul lato destro del tevisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il tevisore siano effettuali usingo il telecomando, per alcune funzioni si possono utilizzare i controlli a contatto montati sul davanti del tevisore.

Accensione
Se il LED rosso è spento, controllare che la spina del cavo di alimentazione sia insertita nella presa di corrente. Se l'immagine non compare, premere uno dei pulsanti con le cifre del telecomando; trascrurre alcuni secondi prima che si visibile possono.
Per porre il teilevisore in stand-by, premere il tasto 已 del telecomando. Per visualizzare un programma tevisivo, premere nuvamente il tasto od uno qualsiasi dei tasti con le cire. Possono passare alcuni secondi prima che appaia l'immagine.
Per impostare il tevisore bisogna ora usare i menu su schemo. Premere il pulsante MENU del telecomando per visualizzare i menu.
La barra dei menu in cima alle schermate migliorare cinque argumenti diversi rappresentati da simboli. Via via che viene selezionato ciascun symbolo premendo il pulsante o del telecomando, appaiano fatto le rispettive opzioni.
Per usare le opzioni, premere il pulsante del telecomando per scorrerle dall'alto in basso e OK, < o > per effettuare la scelta desiderata.Seguire le istruzioni suschemo. Le funzioni di ciascun menu sono descripte dettagliatamente nelle varie part del manuale.
Utilizzo dei controlli e connessioni
Per cambiare il volume, premere - +
Per cancellare la posizione dei programmi, premere
Premere MENU e , , o per controllare le varie opzioni del suono e dell'imagine.
Premere EXIT per finire.
Se si collegano appearecchiature audio monoaurali all'EXT5, collegare la loro uscita audio alla presa L/Mono del tevisore.
Per selezione r'Ingresso, preme fina a quando viene visualizzato EXT5 come descritto a pagna 123. Il teilevisore rileva il tipo di segnale automaticamente.
Per i particulari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare.
Nota: Inserendo la spina jack delle cuffie si silenzia il suono proveniente da tutti gli altoparlanti.
Come sintonizzare il tevisore usando Impostazione rapida, e Ordinamento dei programmi
Prima di eseguire la Sintonizzazione automatica, mettere in Stand-by by il ricevitore e il videoregistratore (VCR), se collegati. Per impostare il teilevisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato a pagina 109.
1 Collegare il tevisore alla rete di alimentazione eletrica. Apparirà ora la schermata Quick setup.

2 Selezionare la propria Lingua usingo il pulsante
Premere quindi o per selezionare il proprio Paese, poi premere OK.
A quoi punto dovrebbe essere stato selezionato il proprio Sistema ma se è disponibile una scelta, premere > per selezionarlo fra quali visualizzati.
B/G - Europa Continentale, I - Regno Unito
D/K - Europa Orientale, L1, L2 - Francia
Per iniziare la Sintonizzazione autom. premere OK.

Ha inizio ora la ricerca di tutte le stazioni disponibili. Con il progreddire della ricerca la barra orizzontale avanza lungo la riga.
Bisogna ora lasciare che il teilevisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il tevisore selezione automaticamente la posizione 1 dei programmi. L'imagine cui non essere chiara, oppure il segnale cui sono delle debole, per cui l'ordine delle stazioni cui sono nelleambiato usingo Ordinamento programmi che apparirà sullo schermo.
7 Mentre viene ora visualizzata la lista delle stazioni, usare o per evidenziare la stazione che si vuole spostare e premere >.
La stazione selezionata viene ora spostata a destra dello schermo.

8 Usare o per passare in rassegna la lista fino alla posizione preferita. Nel fare quello tutte le altre stazioni si spostano per fareippo.
9 Premere <per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra come necessario, poi premere EXIT.
Se il tevisore non più essere collegato ad un videoregistratore/ricevitore tramite un cavo SCART, oppure se si desidera una stazione di un'alto除去, usare la Sintonizzazione manuale per assagnera una posizione al programma, consultare pagna 114.
Sintonizzazione manuale
Il tevisore più essere sintonizzato manuallymente using Sintonizzazione manuale, come ad esempio se il tevisore non più essere collegato ad un videoregistratore/ricevitore tramite un cavo SCART, oppure per sintonizzato una stazione di un altre Sistema (consultare pagina 113).
Usare e per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
Programma

Sistema

Sistema
colore

Salto
programma

Canale
Ricerca
Sintonia fine
manuale



Emittente

Programma: Il numero da premere sul telecomando.
Sistema: Specifico di certe aree. Vedere pagina 113.
Sistema colore: è stato impostato alla fabbrica su Auto, e delve essereambiato solo se si incontrano problemi,cisione se viene usato un input NTSC da una fonte esterna.
Salto programm: Significa che non è stato memorizzato niente o che la funzione di saltare il canale è ACCESA. Vedere pagina 115.
Canale: Il numero del canale su cui trasmette l'emittente.
Ricerca: Ricerca in su e in giu di un segnale.
Sintonia fine manuale: Usata solo se ci sono interferenze/il segnale è debole. Vedere pagina 129.
Emittente: Identificazione dell'emittente. Usare i tasti o e o per introdurre un massimo di sette caratteri.
Per assegnare al tevisore la posizione di un programma per i segnali provenienti da un ricevitore e da un VCR, accendere il ricevitore, inseire nel VCR un videonastro più registrato, premere LETTURA e sintonizzare manually.
Premere MENU e selezione il menu IMPOSTAZIONI using o , evidenze pot con Sintonizzazione manuale e premere OK per selezione!.

2 Usare o per evidenziare la posizione del programma desiderato ad esempio per un videoregistratore si suggerisce Prog. 0.

Premere OK per effettuare la selezione. Se il programma è fra quelli saltati, prima di memorizzarlo bisogna rimuovere Salto programmata.

Premere per selezionare Sistema ed usare o cambiarlo (vedere, se necessario, pagina 113).
5 Premere poi per selezionare Ricerca.
6 Premere o per iniziare la ricerca; il teilevisore visualizzera ora i numero dei canali.

Ogni segnaleiene visualizzato sul tevisore; se non è il VCR, premere nuovamente o per ricomincare la ricerca.
Sintonizzazione manuale continuazione Salto dei programmi
8 Quando viene trovato il segnale del VCR, premere per spostarsi su Emittente. Introduire i caratteri desiderati usando i tasti 一 , 一 , 一 , 一 , 一 e _ad es VCR.

Premere OK per memorizzare.
10 Ripetere l'operazione per ciascuna posizione dei programmi che si vuole sintonizzare, opure premere MENU per ritomare alla lista dei canali e selezionare il numero successivo da sintonizzare.
Allafine,premereEXIT.
12 Per assignare un nombre alle apparecchiature esterne, ad es. DVD ad EXT2, preme - per selezionare EXT2, poi selezionare Impost. man. dal menu IMPOSTAZIONI. Premere OK.
Premere per selezionare Etichetta ed introduire poi i caratteri desiderati using A, V,

Premere OK e poi EXIT. Quando EXT2 viene selezionato successivamente, apparirà sulla schermo come EXT2 DVD. Premendo OK in qualiasi momento, sullo schermo appeare una lista di tutti i programmi e tutte le apparecchiature esterne memorizzati. Usare e per evidenziare quanto desiderato, e OK per selezionario.

NOTABENE: Questo tevisore è dotato di accesso diretto ai canili introducendo i rispetti numeri, se sono noti. Selezioneare nel Punto 3 la schermata Sintonizzazione manuale. Introduire ilNumero del programma, il Sistema e poi il numero del Canale. Premere OK per memorizzare.
Salto dei programmi
Per impedire che si possano vedere certi programmi, la loro posizione può essere saltata. Bisogna perché rimuovere il telecommando, poiché quei canali continuerebbbero ad essere disponibili uso e . I programmi tevisivi sono essere visti normalmente uso i controlli montati sul davanti del tevisore, ma non vengono visualizzati quali nelle posizioni saltate.
1 Selezionare Sintonizzazione manuale dal menu IMPOSTAZIONI.

2 Usare 一 _ 0 一 _ 0 per evidenziare la posizione del programma da saltare, e premere OK per selezionaria.
Premere per selezionare Salto programma.
4 Usare o per attivare Salto programma, poi premere OK.
Sullo schermo indica la posizione di un programma saltato.

5 Premere MENU e ripetere dal Punto 2, oppure premere EXIT.
Ciacuna posizione dei programmi delve essere selezionata individualmente. Per impostare Salto programma disattivato, ripetere la procedura per ciacuna posizione.
La posizione dei programmi saltati non possono essere selezione con P▲ (∧) e P▼ (▽) né con i controlli montati sul davanti del teilevisore, ma vi si puo accedere ancora uso i pulsanti con le cifre del telecomando.
Sintonizzazione automatica, controli generali, visualizzazione dell'ora, trasmissioni stereo/bilingui
Come usare la sintonia automatica
Per impostare il tevisore usando la Sintonizzazione autom., premere MENU e useare

Premere per evidenziaro Lingua e < o> per selezionarla.
3 Usare per evidenziare Paese, poi o per selezione are il proprio. Il teilevisore sintonizza ora le stazioni del proprio Paese.
Premere per evidenziare Sintonizzazione autom., poi premere OK.

5 Aesto punto dovrebbe essere stato selezionato il proprio Sistema, ma se è disponibile una scelta premere < o> per selecionario fra quelli visualizzati, poi premere OK.
B/G - Europa Continentale, I - Regno Unito
D/K - Europa Orientale, L1, L2 - Francia
Bisognà ora lasciare che il tevisore completi la ricerca.
Quando la ricerca è finali televisione selezione automaticamente la posizione del programma 1. Puo darsi che l'imagine non sia ben chiara, per cui si può cancellare l'ordine delle stazioni usando Ordinamento programmi, consultare pagna 113.
Selezione della posizione dei programmi
Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti con le cifre del telecomando.
Per le posizioni dei programmi al di fatto di 10,fare precedere da uno 0 la cira desiderata, ad es. 01 per la posizione del programma 1.
La posizione dei programmi più essere selezionataanche usando P () e P ()
Per ritornare alla posizione del programma precedente, premere.
Per visualizzare le informazioni sullo schermo, ad es. la posizione del programma, la modalità d'ingresso o il segnale monocaurale/stereo, premere CALL.
Visualizzazione dell'ora
La funzione di visualizzazione dell'ora consente di visualizzare sullo schermo del teilevisore l'ora corrente (di Televideo).
Premiere /ex/mente viene vista una normale trasmissione tevisiva per vindere sovrapposta l'ora trasmessa dall'emittente. La visualizzazione dell'ora rimane sullo schermo per circa 5 secondi.
Trasmissioni stereo e bilingualui
Se vengono trasmessi programmi stereo o bilingui, agli volta che vieneambiata la loro posizione sullo schermo appare per alcuni seconda la parola Stereo o Bilingue. Se la trasmissione non è in stereo appeare inceve la parola Mono.
Stereo... Premere I/II per selezionare Stereo o Mono.
Bilingue... Le trasmissioni bilinguali sono rare. Se vengono trasmesse essere visualizzata la parola Bilingue. Scegliere il numero del programma desiderato e, se appeare la parola Bilingue, premere I / II per selezione Lingua 1, Lingua 2 o Mono.
Controll del suono, Effetto sonoro WOW™
Controll del suono
Volume
Premere -() oppure + () per regolare il volume.
Esclusione audio
Premere una volta sola per spegnere il suono, e di nuovo per cancellare.
Aumento bassi - per fare aumento la profondità dei suoni
Premere o: poi
Quando viene collegato un Super Woofer attivo (alla connessione Uscita Woofer sul retro del tevisore) premendo lo si può controllare solo se viene scelto Woofer Esterno. Selezionare Connessione AV del menu IMPOSTAZIONI, premere fino a quando viene evidenziato Woofer, poi premere o per scegliere Esterno.
Toni bassi, Toni alte e Bilanciamento

Premere MENU e per selezionare l'opzione SUONO.
Premere per evidenziere Toni bassi, Toni allti o Bilanciam. e < o> per cambiare l'impostazione.
Quando viene collegato un amplificatore hi-fi, impostare l'opzione Diffusore su Spento, poi selezionare Fisso o Variabile per l'uscita Audio nel menu delle Connessione AV.
Effetto sonoro WOW
WOW™ offre una ricca esperienza surround sound virtuale attraverso gli altoparanti del televisione facendo uso dei segnali stereo che sono trasmessi. Se viene trasmesso un segnale mono, o se non viene selezionato SRS WOW, queste funzioni non sono disponibili.
SRS WOW attiva l'effetto surround sound virtuale.
Quando viene selezionato Acceso, SRS 3D produit un effetto sonoro più morbido, notamment SRS Trubass modifica la profundità del suono.
Premere MENU e selezionale il menu SUONO.
Usare 一 _ 0 per evidenziare SRS WOW, then poi premere o per selezionare Acceso o Spento.

Premere quindi per evidenziare SRS 3D e premere o per selezionare Normale o Soft.
Evidenziare SRS Trubass e usare < o > per selezionare Normale o Soft secondo la propria preferenza.
Suono stabile
La funzione Liv. Suono limita i livelli di volume troppo alti ed impedisce iambiamenti eccessivi di volume che si possono verificare quando si cambia canale, oppure quando da un programma si passa ad uno spot commerciale.
1 Premere MENU e selezionare il menu SUONO.
Usare 一 _ 0 ^ 一 per evidenziare Liv. Suono, poi premere o per selezionare Acceso o Spento.
WOW, SRS e il symbalo (●) sono marchi SRS Labs, Inc.
La Tecnologia WOW e incorporates la licenza SRS Labs, Inc.
Visualizzazione Widescreen
A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi sono essere visualizzati in vari formati diversi. Premere ripetutamente il pulsante 艹 per selezionare uno dei formati Super Live, Cinema, Sottotitoli, 14:9 Ampia e 4:3. Notare che nelle menu sono visualizzati sullo schermo, agli volte che viene premuto il pulsante MENU il fornato di visualizzazione dell'imagine cambia per fare in modo che i menu non si sovrappongano ai bordi dell'area che può essere visualizzata.
| SUPER LIVE | Questa impostazione fa ingrandire l'imagine in modo da riempire lo schemo stirandola orizzonalfalmente, pur mantendo le proportioni giuste nel centro dell'imagine. Si più produrre tuttavia una certa distorsione. |
| CINEMA | Quando i programmi dei film o dei videoastri vengono visualizzati nel formato "letterbox" Questa impostazione |
| elimina o riduce le barre nere che appaiano nella parte superiore | |
| ed inferiore dello schermo effettuantlo una zoomata e selezionando | |
| l'imagine sono produzione distorsione. | |
| SOTTOTITOLI | Quando nelle trasmissioni con il formato "letterbox" vengono inclusi i sottofitoli, Questa impostazione fa innalzare l'imagine per far si che sia visible tutto il testo. |
| 14:9 | Questa impostazione deve essere utilizzata quando i programmi ricevuti sono trasmessi nel formato 14:9. |
| AMPIA | Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videoastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato widscreen 16:9. Poiché esiste più di un formato widscreen (16:9, 14:9, 20:9, ecc.), si possono vedere ugualmente barre nere nella parte supereiore ed inferioriore dello schermo. |
| 4:3 | Usare QUESTa impostazione per Vedere le trasmissioni trasmesse effettamente nel formato 4:3. |
Usando le funzioni speciali per cancellare le dimensioni dell'imagine visualizzata (cambiandone ad esempio il rapporto altezza/larghezza) nel caso di spettacoli aperti al pubblico o a fini di lucro, si possono violare le leggi sul copyright.
Controll dell'immagine
Posizione dell'imagine
La posizione dell'imagine può essere regolata secondo i gusti personali, e ciò vuo essere particolaremente utile per gli ingressii esterni.
1 Nel menu IMPOSTAZIONI premere fina a quando viene evidenziato Dimens. Imagine.

Premere OK per visualizzare le opzioni disponibili per il fornato dell'imagine che è stato selezionato.
Premere per selezionare un'opzione, poi regolare i parametri di impostazione.
Le opzioni disponibili cambiano a seconda del formato widscreen scelto e quando si vedono i programmi provenienti da altre apparecchiature colgate.
Nel formato Cinema:

Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica, selezioneare Resettaggio nel menu Dimens. Imagine, poi premere OK.
Preferenze per l'immagine
Questo tevisore consente di personalizzare lo stile dell'immagine. Premere per visualizzare i vari stili disponibili.
I modo Immagine da 1 a 3 arl sono prestabiliti, nelle modalo Immagine M consente di memorizzare le proprie impostazioni.
1 Selezionare il menu IMMAGINE.

2 Usare < o > per regolare il Contrasto, la Luminosità, il Colore, la Tonalità e la Nitidezza.
La regolazione della Tonalità più essere effettuata solo con i segnali NTSC provenienti da un videoregistratore olettore diDVD di tipo NTSC quando il teilevisore è in AUTO o nella modalità di colore NTSC.
Riduzione digitale del rumore (DNR)
La DNR consente di 'ammorbidire' la visualizzazione delle immaginei sullo schermo nel caso di segnali deboli, per ridurre l'effetto prodotto dal rumore.
1 Selezionale DNR dal menu IMMAGINE. Usare < o > per effettuare la regolazione. La differenzacould non essere sempre percettibile (per ottenere i misgiori risultati usare i parametri d'impostazione più bassi, dato che la qualità dell'imagine cui andare perduta con i parametri troppo elevati).
Intensificazione dei colori scuri
Intensificazione scuri faurrentare l'intensità delle aree scure dell'immagine, con seguente miglioramento della definizione.

1 Nel menu IMMAGINE premere fino a quando viene evidenzioso FONDO.
Premere o per scegliere fra Acceso e Spento. L'effetto ottenuo dipende dal programma trasmesso e si nota di più nei colori scuri.
Controll dell'immagine continuazione
Temperatura di colore
La Temperatura di colore serve a modificare l'aspetto 'caldo' o 'freddo' delle immagini, esaltandocioe le tonalità rosso o quale blu.
1 Nel menu IMMAGINE premere fina quando viene evidenziato Temperatura colore.
Premere o per selezionare Normale, Calda o Fredda seconde le proprie preferenze.

Modalità lampada
La Reg. Iuce ha due opzioni. La modalità Moltlo lum luminosità viene usata quando occorre maggiore luminosità dello schermo, come nel caso di elevata illuminazione ambientale. La modalità Bt.scarse riduce l'usura della lampada di proiezione e ne prolonga la durata; si raccomanda di usare QUESTo modalità quanto più possibile.
1 Nel menu IMMAGINE, premere fino ad evidenziare Reg. luce.
Premere o per selezionare Moltlo lum o Bt.scarse,secondo le proprie preferenze.

Formato automatico (Widescreen)
Quando il tevisore riceve un programma trasmesso veramente nel formato Widescreen e Formato autom. è Acceso, il programma viene visualizzato automaticamente nel formato Widescreen quale sua l'impostazione precedente del tevisore.
1 Selezionare Formato autom. dal menu FUNZIONE poi selezionare Acceso o Spento.

Mute video
Se viene selezionato Mute video, quando noniene ricevuto alcun segnale lo schermo diverta grigio e l'audio è escluso.
1 Nel menu FUNZIONE, premere o per evidenziare Mute video.
Premere o per selezionare Acceso o Spento.

Impostazioni dal PC - posizione dell'immagine, fase dell'orologio, orologio di campionatura, resettaggio
Posizione dell'imagine
La posizione dell'imagine cui sono nelle regolata secondo i gusti personali.
Premere per selezionare PC, poi selezionare Impostazione PC dal menu IMPOSTAZIONI.

Premere OK. Premere o per selezionare un'opzione, poi < o > per regolare i parametri di impostazione.

Fase dell'orologio
La Sincronizzazione fase serve ad occopiarre al meglio il segnale del PC con la visualizzazione su schermo del teilevisore. Questa regolazione consente di eliminare le strisce orizzontali e migliorare la chiarezza dell'imagine.
1 Nel menu IMPOSTAZIONI, premere fina a quando viene evidenziato Impostazione PC.
Premere OK per selezionarle, poi per evidenziare Sincronizzazione fase.

3 Usare o per effettuare la regolazione sino a rendere chiara l'imagine.
Orologio di campionatura
Regolando la Campionamento frequenza si cambia il numero di impulsi di ciascuna scansion per eliminare le linee verticali dello schermo.
1 Nel menu IMPOSTAZIONI, premere fina a quando viene evidenziato Impostazione PC.
Premere OK per selezionarle, poi per evidenziare Campionamento frequenza.

3 Usare < o > per effettuare la regolazione fino a quando l'imagine mon diventa chiara.
Resetaggio
Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica.
1 Nel menu IMPOSTAZIONI, premere fina a quando viene evidenziato Impostazione PC.
Premere OK per selezionearle, poi per evidenziare Resettaggio.
3 Premere OK.
Riaccensione rapida, blocco funzioni, timer
Riaccensione rapida
Quando Avvio rap. è impostata su Acceso, dopo avere spento il tevisore la lampada rimane nella modalità di bassa potenza per vari minuti. Se poi il tevisore viene riacceso uscendo alla modalità di stand-by, l'immagine riappare immediamente. Se è stata invene selezionata la modalità Spento possono essere necessari alcuni minuti prima che riappaia l'immagne e durante questo tempo si odono piccoli crepititi nelle la lampada si resetta: ciò non costituisce un malfunzionamento.
1 Nel menu FUNZIONE, premere 一 _ 0 一 _ 0 per evidenziare Avvio rap.
Premere o per selezionare Acceso o Spento.

Se è stato selezionato Acceso e il tevisore viene spento, lo schermo è illustrativo debolmente e le ventole continuano a girare. Ciò costituisce una caratteristica di Avvio rap., non un malfunzionamento.
Se il tevisore viene posto in stand-by quando si trovava in questa modalità, il consumo in stand-by è assai elevato e si riduce fortemente selezionando la modalità Spento.
Blocco funzioni
Blocco funzioni disabilita i controlli frontali del tevisore, ma si possono continuare ad usare tutti i pulsanti del telecomando.
1 Selezionare Blocco funzioni dal menu FUNZIONE e scegliere Acceso o Spento usingo
Quando Blocco funzioni è attivato e se viene premuto un qualsiài pulsante del pannello anteriore del teilevisore, sullo schermo appeare un avvertimento. Dopo che il teilevisore è stato spento più essere molto alla modalità di stand-by SOLO per mezzo del telecomando.
Timer
Il televisore può essere impostato in modo che si accenda o spenga dopo un certo periodo di tempo.
Premere MENU e

Premere per selezionare Timer Acceso o di Timer Spento. Usare i pulsanti con le cifre per impostare l'ora desiderata. Ad esempio, per spegnere il tevisore molto un'ora e mezzo, introduire 01:30; oppure usare perfare aumento/diminuire il tempo in incrementi di 1 minuto.
3 Se viene impostato il Timer Spento, premere EXIT per finire. Se viene impostato inceve il Timer Acceso, premere per selezionare Posizione acceso, introdurre il numero della posizione del programma desiderato, poi premere per mettere il tevisore in stand-by. Sul lato anteriore del tevisore si accende ora la spia luminosa VERDE di Timer di accensione.
Bisognaporre in stand-by anche ogni
apparecchiatura collegata mediana cavi SCART,
onde evitare che vengano visualizzati i rispetti programmi quando il timer si attiva.
Dopo ave impostato il Timer Acceso il tevisore cui è possano in qualsiasi momento premendo (1). La spia luminosa verde del Timer acceso rimarra accasa fino a quando è trascorso il periodo di tempo che è stato impostato, allorché il tevisore fa visualizzare il programma del canale prescelto. Questa funzione cui è essere utile per non dimenticarsi di vedere i programmi preferiti.
4 Per cancellare il Timer Acceso, insere uno zero in ciascuna posizione, inclua la posizione del programma.
Selezione dell'ingresso e connessioni AV
Serve a définire le prise di INGRESSO e di USCITA in modo che il teilevisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il teilevisore, vedere pagina 110.
La maggior parte dei VCR e dei decoder invia un segnale atraverso il cavo SCART per commutare il tevisore sulla corretta presa di Ingresso. Premere come alternatively il tasto di selezione delle fonti esternhe fino a quando viene visualizzata l'immagine proveniente dall'apparecchio esterno desiderato. Questo tasto devesse essere usato per visualizzato le immagini delle apparecchiatura collegate al tevisore uso l'INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT4).
Se nel display appepe una S, ad es. 3S (EXT 3S), ci o indica che l'ingresso è impostato per un segnale S-Video.
Selezione dell'ingresso
Se il televisore non si commuta automaticamente, usare la Selezione dell'ingresso.
Premere per selezionare 1, 2, 3, 4C, 5 (EXT1-5), HDMI oppure PC.
HDMI visualizza le apparecchiature collegiate ad Ingresso HDMI sul retro del televisione. É stata studiata per ottenere le migliorie prestazioni con i segnali 1080i ad alta definizione.
II PC visualizza un computer collegato all'ingresso RGB/PC sul retro del tevisore.
2 Per tornare a visualizzato i programmi televisi, premere nuovamente 一 _ , oppure uno dei tasti con le cifre.
Per visualizzare il menu EST., premere e tenere premuto
Selezione dei segnali di INGRESSO
Serve a specificare il tipo di segnale diretto a SCART 3 (EXT3) sul retro del tevisore. Consultare le istruzioni fornite dai fabbricanti degli appearechi collegati.
1 Nel menu IMPOSTAZIONI, premere sino quando viene evidenziarato Connessione AV, poi premere OK. SeLECTIONARE con < o > AV o S-VIDEO come I'ingresso desiderato per EXT3.
HDMI, il logo HDMI e l'Interfaccia multimediale ad alta definizione sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
Se manca il colore, provare l'altra impostazione disponibile.

Selezione del segnale di USCITA per SCART 3
Questo consente di selezionare la fonte da fare uscire da SCART 3. Ad esempio, per registrarre le trasmissioni in stereofonia provenienti da un ricevitore stereofono, collegare il ricevitore stereofono a SCART 1 e il VCR stereofono a SCART 3, poi selezionare EXT1 per l'uscita EXT3. Il segnale ricevuto attevaso SCART 1 vieneosi fatto uscire direttamente attevano SCART 3.
1 Selezionare Connessione AV.

2 Usare
TV = L ultimoprogramma tevisivo selezionato. Monitor = L'immagine sullo schermo.
EXT1 = L'immagine proveniente dall'apparecchiatura collegata a SCART 1.
EXT2 = L'imagine proveniente dall'apparecchiatura collegata a SCART 2.
EXT5 = L'imagine proveniente delle apparecchiata collegeate alle prese di ingresso laterali.
Televideo - messa a punto, informazioni generali, modo Autom.
Questo tevisore più memorizzare varie pagine di Televideo, che richiedono solo pochi secondi per essere caricate. Dispone di due modalità di visualizzazione: Autom. che consente di visualizzare Fastext, se disponibile, e LISTA che memorizza quello pagine preferite.
Selezione della modalità
L'insieme dei caratteri di Televisione viene scelto automaticamente con la selezione della lingua nel menu di IMPOSTAZIONE.
1 Selezionare Televideo dal menu FUNZIONE.
2 Scegliere con o Autom. o LISTA, poi premere EXIT.

Informazioni su Televideo
Il tasto 目 / 口
Per visualizzare TeVeideo, premere /. Premerlo
nuovamente per sovrapporre l'immagine di TeVeideo a
quella delle normali trasmissioni, e premerlo allauna
volta per tornare al modo di visualizzazione normale.
I programmi non sono essere cambiati finché non viene cancellato TeVeideo.
La prima pagina di testo visualizzata è la pagina iniziale.
Nel modo Autom. vengono visualizzati gli argomenti principali disponibili insieme al numero delle rispettive pagine.
Nel modo LISTA viene visualizzata la pagnia il cui numero è stato currentemente memorizzato con il tasto ROSSO.
In entrambi i modi si può accederare a qualiasi pagi di Televideo digitando mediante i tasti con le cifre il numero a tre cifre della pagina desiderata, premendo i tasti colorati, oppure premendo P▲ («) per passare alla pagina successiva, o P▼ («) per tornare a quella precedente.
Pagee secondarie
Se ci sono pagine secondarie, vengono caricate automaticamente perché Changeable la pagina o la schemata.
Per accedere alle soppagine, premere 3 (O), poi usare o per visualizzarle. Su un lato dello schermo appara ora una barra con dei numero.
Il numero della sottomagina visualizzata è evidenziato, e nelle vengono memorizzate altre sottomagina il colore dei numeri cambia perindicare che sono state memorizzate.
Queste sottopagina rimangono disponibili sullo schermo fino a quando si sceglie un'altra pagina oppure, nella modalità normale di uso del televisione, fino a quando viene Cambiato canale.
Selezione delle pagine di Televideo usando Autom.
Se Fastext è disponibile, alla base dello schermo appaiano quattro titoli colorati.
Per accedere ad uno dei quattro argomenti offerti, premere il tasto colorato del telecomando.
Per ulteriori informazioni sul proprio particolareistema usato per i testi, vindere la pagina dell'indice del Televisione trasmesso, oppure consultare il proprio rivenditore Toshiba locale.
Televideo
continuazione
- modo LISTA, tasti di controllo
Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televisione del telecomando.
Selezione delle pagine di teilevideo usando LISTA
Le quattro opzioni colorate offerte in fondo allo schermo corrispondono alle pagine numero 100, 200, 300 e 400 che sono state programmate nella memoria del tevisore. Per visualizzare una di queste pagine, premere il tasto con il rispetto colore.
Per cancellare queste pagine memorizzate, premere il pertinente tasto colorato e digitare il numero a 3 cître della correspondente pagna desiderata. Questo numero cambia ora sua in alto a sinistra dello schermo che nella messa in evidenza colorata.
Premere OK per memorizzarlo. Le barre in fondo allo schemo lampeggiano ora in bianco. Ogni volta che viene premuto OK sono memorizzati tutti e quattro i numero delle pagine visualizzati in fondo allo schemo, nelle quelli precedenti vanno perduti.
Se non si preme OK, quando viene cancellato Televideo quanto selezionato va dimenticato.
Si possono visualizzare altre pagine digitando il rispetto numero a 3 cifre, ma NON premere OK, altrimenti queste pagine vengono memorizzate.

Per visualizzare un indice/una pagina iniziale:
Auto
Premere per accedere alle pagine dell'indice. Quella visualizzata dipende dall'emittente.
LISTA
Premere per ritornare alla pagina memorizzata corrente con il tasto ROSSO.

Per visualizzare una pagina di Televisione:
Premere 3 /□ per visualizzare Televideo. Premerlo nuovamente per sovrapporre Televideo all'imagine del normale programma tevisivo. Premerlo alla sua volta per ritornare al normale programma tevisivo. I programmmi non sono lo ssoe serecambiati prima di tornare al normale programma tevisivo.

Per accedere alle pagine secondarie:
Viene usato insieme a o per visualizzare le pagine secondarie, se disponibili.

Per rivelare il testo nascosto:
Premere il tasto (37) per scopire la soluzione dei quiz e le pagine delle barzellette.

Per fissare una pagina desiderata:
A volte torna comodo fissare una pagina di testo. Premere ±± , après di che in alto a sinistra dello schermo appare 13 . La pagina rimane fissa sullo schermo fina a quando viene premuto nuovoamente lo loro tasto.

Per ingrandire la visualizzazione di Televideo:
Premere (3) una volta sola per ingrandire la parte superiore della paging; premerlo nuovamente per ingrandre la metà inferiore. Premerlo più una volta per tornare alle dimensioni normali.

Per selezionare una pagina nelle visualizzata una pagina normale:
Digitare il numero della pagina desiderata, poi premere ⑧/⑧: viene visualizzata un'immagine normale. Il teilevisore indica quando la pagina è presente molto. Il numero della relativa pagina in cima allo schermo. Premere ③/① per visualizzaria.
Come visualizzare le notizie flash:
Selezionare la pagina delle notizie flash del servizio di Televideo prescelto (vedere la pagina dell'indice del servizio di Televideo). Premere 0 / . Le notizie flash vengono visualizzate se e quando sono trasmedse. Premere nuovoamente 0 / per cancellare la loro visualizzazione.
Prima diambiare i programmi bisognacancellare la pagina delle notizie flash.

Non dimenticare di cancellare
Televideo prima di cancellare i canali: premere due volte il tasto 日
Sostituzione del gruppo della lampada
La fonte luminosa di quello tevisore è una lampada al mercurio la cui pressione interna aumento durante l'uso. La lampada ha una durata utile di servizio limitata che dipende dall'utilizzo che si fa del tevisore e dalle rispettive regolazioni; sostituita perché è stata progettata in modo da poter essereambiata in sicurezza dal consumatore. La durata media di servizio può essere estesa usinga la modalità Bt.scarse.
La luminosità della lampada varia durante l'uso e diminuisce gradualmente con il passare del tempo; alcune lampade possono richiedere un ricambio anticipato. Si riduceanche la resistenza dell'ampolla di quarzo della lampada, che può provocare la rottura con seguente forte rumore e cessione di funzionamento del tevisore. Il gruppo della lampada è progettato in modo che i frammenti di quarzo rimangano all'interno del gruppo da sostituire. La lampada ha raggiunto la durata utile di servizio quando si notationa riduzione dei colori e/o della luminosità, oppure se si frattura.
ATTENZIONE - Maneggiare sempre con cura il gruppo della lampada e tenerlo lontano dai bambini e dagli animali domestici. Il gruppo è stato progettato in modo da poter essere sostituito dal consumatore, ma agli abuso più provocare la rottura esponendo bordi taglienti ed estremità appuntite.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Non guardare MAI direttamente la lampada accesa, poiché ciò potrebbe danneggiare gli occhi. Prima di aprire lo sportello del gruppo della lampada, spegnere SEMPRE il teilevisore staccando la spina alla presa di corrente, e NON rimuovere il coperchio posteriore del teilevisore.
La temperatura della lampada, subito dopo averla spenta, più superare 200 °C. Prima di cancellarla, lasciare raffreddare la lampada per almeno 1 ora; toccarla prima che si sia raffreddata procurerebbeserie usioni.
Nel cambiare il gruppo della lampada, usare SEMPRE i quanti per ridurre il rischio di uszioni.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche e di excessive radiazioni ultraviolette, lo sportello del gruppo della lampada è dotato di un asservimento. NON tentare diambiare il gruppo della lampada alla prima rimuovere completenessl il suo sportello; trascurae di farlo potrebbero portare a series lezioni personali o perfino alla morte.
Se si tocca accidentallymente il vetro del gruppo della lampada, oppure se si è sporcato, pulirlo con delicatèzza usando un panno per pulizia che non rilascia filacce, comme quelli per le lentì delle machine fotografiche o degli occhiali.
Non pulire MAI la lampada con nessun tipo di liquido per pulizia inflammabile, o aerosol. La maggior parte dei materiali usati per le pulizia domestiche contiene sostanze chimiche che alle alto temperature sono inflammabili.
Quandoambiare il gruppo della lampada
Il gruppo della lampada deve essereambiato se:
I'immagine scurisce e/o i colori sbiadiscono; lo schermo non si illumina (vedere Indicatore LED 3); si ode un forte rumore e I'immagine scompare (vedere Indicatore LED 3)
Per ottener una lampada di ricambio, contattare il proprio rivenditore Toshiba autorizzato.
Sostituzione del gruppo della lampada continuazione
Come sostuire il gruppo della lampada
1 Specnere il teilevisore e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Lasciare che la lampada si raffreddi per almeno 1 ora prima di sostituila.
Non dimenticarsi di usare i quanti nel sostituire il gruppo della lampada.
2 Apire lo sportello del gruppo della lampada allentando la vite a testa zigrinata, poi rimuoverlo tirandolo in fuori.

3 Allentare le due viti del gruppo della lampada, in basso a destra e sinistra, usando un cacciavite Phillips della misura giusta.

4 Tirare fuori con delicatezza il gruppo della lampada dal tevisore usando la maniglia, e metterlo da una parte.

Maniglia del gruppo della lampada
5 Inserire con attenzione nel tevisore il nuovo gruppo della lampada spingendolo fino in fondo.
NOTA:
Accertarsi che il gruppo della lampada non sia sottoposto ad urti o colpi.
Non toccare mai il vetro del gruppo della lampada e non permettere che si sporchi. Ciò potrebbe promiettere la qualità dell'imagine ed abbreviare la durata utile di servizio della lampada.
6 Serrare le due viti usando il cacciavite Phillips. Accertarsi che le viti siano serrate solo leggermente a mano; non usare un cacciavite eletrico che potrebbe serrare leccessvamente.
Rimettere aosto lo sportello del gruppo della lampada inserendo nelle aperture del mobile del teilevisore i ganci posti sul lato sinistro dello sportello.

8 Rimettere aosto la vite a testa zigrinata e serrarla a mano.
9 Inserire in una presa di corrente la spina del cavo di alimentazione e tigliere il tevisore alla modalità di stand-by; cui occorrere quale momento prima che l'imagine raggiunga la piena luminosità. Il tevisore dovrebbe ora funzioniare normalmente.
Se manca l'immagine, se è molto scurà o se il teilevisore non si accende, spegnerlo di nuovo ed estrarre la spina alla presa di corrente. Per garantire che la lampada sia stata installata correttamente, ripetere le operazioni descripte dal punto 1 a 7.
Se il teilevisore continua a non funzionare, accertarsi di averere staccato la spina alla presa di corrente e contattare il proprio rivenditore Toshiba.
Mettere la lampada vecchia nella scatola del nuovo gruppo della lampada, che è ora vuota, ed eliminaria in ottemperanza alle dispositionsi viventi dall'autorità locale. Accertarsi che sa fuori alla portata dei bambini e degli animali domestici.
Indicatori luminosi LED
L'indicatore luminoso LED verde e quello rosso montati sul pannello anteriore di controllo del tevisore indicano lo stato corrente dell'apparecchio. Il LED verde si accende quando viene premuto un pulsante del tastierino aicontatto di controllo, cioè quello rosso si accende quando il tevisore è collegato alla rete elettrica di alimentazione. Se il LED verde lampeggia, vedere la guida qui sotto che spiega le condizioni principali. In caso di dubbi, contattare il proprio rivenditore Toshiba.
Azionamento del limitatore di corrente
Spagnere il tevisore e staccare la spina alla presa di corrente, attendere un po', insiree nuovamente la spina nella presa di corrente e riaccendere il tevisore. Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Toshiba.
Errone IICBUS
Specnere il teilevisore e staccare la spina alla presa di corrente. Contattare il proprio rivenditore Toshiba.
Stand-by di basso consumo
Il tevisore è nella modalità Riaccensione rapida Acceso, e la lampada rimarra accesa per 6 minuti. Passato quello tempo, il LED verde che lampeggia si spegnerà.
Tentativo di riaccensione della lampada
Il tevisore è acceso e proverà riaccendersi fino ad otto volte.
Sportello della lampada aperto
Spegnere il tevisore e staccare la spina dalla presa di corrente. Controllare che il coperchio della lampada si fissato saldamente, oppure ripetere la procedura diInstallatione del gruppo della lampada. Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Toshiba.
Errore della lampada
Spagnere il teilevisore e staccare la spina alla presa di corrente, inseire nuovamente la spina nella presa di corrente e riaccendere il teilevisore. Se il problema persiste, cancellare il gruppo della lampada.
Se dato avereambiato il gruppo della lampada il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Toshiba.
Errore della ruota dei filtri colorati
Spagnere il teilevisore e staccare la spina alla presa di corrente. Contattare il proprio rivenditore Toshiba.
Temperatura eccessiva
Spagnere il teilevisore e staccare la spina alla presa di corrente. Accertarsi che nessuna fessura o apertura di ventilazione del mobile del teilevisore sua stata coperta od otturata. Lasciare raffreddare il gruppo della lampada per almeno 1 ora prima di riaccendere il teilevisore.
Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Toshiba.
| Problema | Funzionamento del LED verde |
| Azionamento del limitatore di corrente (OCP, OVP, arresto della ventola) | 500 ms ACCESO, 500 ms SPENTO |
| Errore IICBUS | 1 s ACCESO, 1 s SPENTO |
| Stand-by di basso consumo | (200 ms ACCESO, 200 ms SPENTO) x 1 volta, 2 s SPENTO |
| Tentativo di riaccensione della lampada | (200 ms ACCESO, 200 ms SPENTO) x 2 volte, 2 s SPENTO |
| Sportello della lampada aperto | (200 ms ACCESO, 200 ms SPENTO) x 3 volte, 2 s SPENTO |
| Errore della lampada | (200 ms ACCESO, 200 ms SPENTO) x 4 volte, 2 s SPENTO |
| Errone della ruota dei filtri colorati | (200 ms ACCESO, 200 ms SPENTO) x 5 volte, 2 s SPENTO |
| Temperatura eccessiva | (200 ms ACCESO, 200 ms SPENTO) x 6 volte, 2 s SPENTO |
Domande e risposte
Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte.
Per ulteriori informazioni, visitare il site www.toshiba.co.uk
D Perché non c'é né imagine né suono?
R Controllare che l'interruttore di accensione sua sulla posizione Acceso e verificare tutte le connessioni.
Controllare che il teilevisore non sia nella modalità stand-by.
Se il gruppo della lampada è stato sostituito recentemente, accertarsi che sua stato installato correttamente e che il suo sportello sia stato rimesso a quello correttamente.
D Perché l'immagine è molto scura?
R Può essere necessario sostituire il gruppo della lampada.
D L'immagine c'é, ma perché c'é solo poco o punto colore?
R Quando viene usata una fonte esterna, ad esempio un videonauto di cattiva qualità, se nell'immagine c'e solo poco o punto colore si più ottener e volte quale miglioramento. Il colore è impostato alla fabbrica su Auto., in modo da useare automaticamente il migliorare sistema di colore disponibile.
Come verificare di averire il migliorie colore possibile.
1 Mentre e in funzione la fonte esterna dei programmi, selezione Impost. man. dal menu IMPOSTAZIONI.

2 Scegliere con fra Autom., PAL, SECAM, NTSC 4.43 o 3.58.
D Perché non si vede sullo schermo il video/DVD che viene fatto?
R Assicurarsi che il VCR o illettore di DVD sia collegato al tevisore come migliorato a pagina 129, poi selezionare l'ingresso giusto premendo
D Perché c'è l'imagine ma non il suono?
R Controllare che non sua stato abbassato il volume e che non sua stata selezionata l'Escluzione audio.
D Perché l'immagine proveniente dal VCR/DVD è in bianco e nero?
R Controllare che sia stato scelto l'ingresso S-VIDEO o AV giusto.
Consultare Connesione AV.
D Perché c'é una buona imagine video ma nessun suo?
Controllare la connessione del cavo SCART.
D Cos'altro puo causare un'imagine poco buona?
R Le interferenze o un segnale debole. Provare una diversa emittente tevisiva. Puo essere utile anche usare la Sintonia fine manuale.
1 Selezionare il menu Sintonizzazione manuale. Evidenziare l'emittente e premere OK. Premere per selezionare Sintonia fine manuale.
Regolare per othenere immagine e suono ottimali.
usando e .Premere OK e poi EXIT.

D Erche to schemino e ultimnato deobmolmente e ut ventola continua a girare après che è stato spento il tevisore?
La modalità Avvio rap. è impostata su Acceso. Per evitarla, impostare su Spento.
D Perché il telecomando non funziona?
R Controllare che l'interruttore laterale del telecomando sa nel modo TV.
Controllare che le batterie non siano scariche o inserte in maniera sbagliata.
Domande e risposte continuazione
D Perché ci sono delle strisce verticali sullo schermo?
R Puo essere necessario regolare la Campionamento frequenza. Selezionale Impostazione PC da menu IMPOSTAZIONI, evidenziare Campionamento frequenza ed effettuare la regolazione fino ad eliminare the strisce.
D Perché ci sono delle strisce orizzontali e/o immagini sfuocate sullo schermo?
R Puo essere necessario regolare la Sincronizzazione fase. Selezionare Impostazione PC da menu IMPOSTAZIONI, evidenziate Sincronizzazione fase ed effettuare la regolazione fine a rendere chiara l'imagine.
D Perché sullo schermoc'epermanentemente un messaggio?
R Rimuoverlo premendo CALL.
D Perché non funzionano i comandi anteriors del teilevisore?
R Controllare che il Blocco funzioni non via Acceso.
D Perché provengono rumori dalle ventole?
La velocità di rotazione delle ventole di raffreddamento e della ruota dei filtri colorati cambia durante il normale funzionamento del teileso, ad esempio quando si cambia canale, e ciò non costituisse un malfunzionamento.
D Perché provengono rumori dalle ventole quando il canale è nella modalità Mute video?
Se il segnale si perde e il programma del canale che si sta guardando va nella modalità Schermo blu, le ventole di raffreddamento e la ruota dei filtri colorati continuano a girare. Ciò non costituisce un malfunzionamento.
D Perché non proviene alcun suono dalle apparecchiature audio collegate?
R Controllare che I'opzione Diffusore del menu Suono sua impostata su Spento.
D Perché ci sono problemi con Televideo?
Per ottenere buone prestazioni con il testo bisognare crevere un segnale forte e alla interferenze, casa che richiede di solito un'antenna montata sul fatto o in soffitta. Se il testo è illeggibile o confuso, controllare l'antenna. Andare alla pagna dell'indice principale del servizio Televisione e cercare la Guida utente, dove vengono spiegati in maniera abbastanza dettagliata i principi fondamentali del funzionamento di Televisione. Se sono necessarie ulteriori informazioni per come usare il testo, videere il capitolo di Televisione.
D Perché non ci sono le pagine secondarie di Televideo?
R Perché non vengono trasmesse, oppure non sono state più caricate. Premere il tasto (一 一) per accedervi (consultare il capitolo di Televideo).
D Perché i colori sono sbagliati quando il segnale proviene da una fonte NTSC?
R Collegare la fonte del segnale tramite un cavo SCART e procedere con il programma da visualizzare. Selezionale Impost. man. dal menu IMPOSTAZIONI.

1 Impostare Colore su Autom. ed uscire.
Andare al menu IMMAGINE e regolare la tonalità.
Pulizia dello schermo e del mobile...
Spagnere l'apparecchio, pulire lo schermo e il mobile con un panno morbid ed asciutto. Si raccomanda di non usare sullo schermo o sul mobile prodotti di lucidatura o solventi, poché potrebbero provocare dei danni.
Eliminazione...
La lampada di questo teilevisore contiene mercurio. Quando il gruppo della lampada e il teilevisore arrivano alla fine della loro durata utile di servizio, eliminari in ottemperanza ai regolamenti delle autorità locali o in un centro di riciclaggio.
Specifiche ed accessori
| Sistema/canali di trasmissione | Posizioni dei programmi | 100 | |||||
| PAL-I | UHF UK21-UK69 | Stereo | Nicam | ||||
| PAL-B/G | UHF E21-E69VHF E2-E12, S1-S41 | Dimensioni dello | Sistema a 2 portanti | ||||
| SECAM-L | UHF F21-F69VHF F1-F10, B-Q | schemo visible (appross.) | 46WM 52 ins | ||||
| Display | 16:9 | ||||||
| SECAM-D/K | UHF R21-R69VHF R1-R12 | Uscita del suono(con 10% di distorsione) | Principale 20 W + 20 W | ||||
| Ingresso video | PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 | Consumo | 46WM 195 W | ||||
| Come specificato in EN60107-1: 1997 | 52WM 195 W | ||||||
| Connessioni esterne | Stand-by | 46WM 2 W | |||||
| EXT1 | Ingresso | SCART a 21 piedini | RGB, A/V | 52WM 2 W | |||
| EXT2 | Ingresso | SCART a 21 piedini | RGB, A/V | ||||
| EXT3 | Ingresso/uscita | SCART a 21 piedini | A/V, S-VideoUscita selezioneabile | Dimensioni (appross.) | 46WM 81 cm (alt.) | 135 cm (largh.) 39 cm (prof.) | |
| 52WM | 89 cm (alt.) | 149 cm (largh.) 39 cm (prof.) | |||||
| EXT4 | Ingresso | Presa fono jack | Y, PB/CB, PR/CR Alta definizione 1080iScansione progressiva | Peso (appross.) | 46WM 35 kg | ||
| 52WM 38 kg | |||||||
| Presa fono jack | A/V | Presa delle cuffie | 3,5 mm stereo | ||||
| EXT5 | Ingresso (laterale) | 4 piediniPresa fono jackPresa fono jack | S-VideoVideoAudio S + D | Accessori | Telecomando2 batterie da 1,5 V(UHM-4, AAA, IEC R03)Fermaglio | ||
| HDMI | Ingresso | Connettore HDMI | Segnale teilevistic Digiture | ||||
| PC | Ingresso | Conn. miniatura D-suba 15 pin | Segnale RGBanalogico | ||||
| Ingresso | Presa jack stereo da 3,5 mm | Audio | |||||
| Uscita Audio Fissa/variabile | Presa fono | Audio S + D | |||||
| Uscita per Super woofer attivo | Presa fono | ||||||
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
La Società Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modellos 46/52WM48P, e costruito in conformità alle prescrizioni del
D.M. n. 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n. 301 del 28/12/95 ed in particolare é conforme a quanto indicate
nell'art. 2, comma 1, del decreto stesso.

Stampato su carta riciclata. Al 100% enza cloro.
Tutti i diritti riservati.
É severamente vietata la riproduzione totale o parziale perché il permesso scritto.
Toshiba Europe GmbH
Sede Secondaria in Italia
Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Perseo - Via Paracelso, 10
20041 Agrate Brianza (MI) ITALIA
La specifica è soggetta a cambiamento alla preavviso
Originato da Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornovaglia, Regno Unito.
Índice
INSTALAÇÃO
1 Prima MENU e selezione o menu SOM.
1 Prima MENU e selezione o menu SOM.
Stampato su carta riciclata. Al 100% senza cloro.
ManualeFacile