52WM48 - TELEVISOR TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 52WM48 TOSHIBA en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor CRT |
| Tamaño de la pantalla | 52 pulgadas |
| Resolución | 1080i (HD Ready) |
| Tecnología de visualización | CRT (Tubo de Rayos Catódicos) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 1 400 x 1 100 x 500 mm |
| Peso | 60 kg |
| Compatibilidades | Compatible con señales analógicas y digitales |
| Funciones principales | Visualización de televisión, entrada de video, ajuste de imagen |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la pantalla con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad moderada, piezas disponibles en el mercado secundario |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Información general | Modelo antiguo, verifique la compatibilidad con fuentes de señal modernas |
Preguntas frecuentes - 52WM48 TOSHIBA
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 52WM48 - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 52WM48 de la marca TOSHIBA.
MANUAL DE USUARIO 52WM48 TOSHIBA
PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos en la parte trasera de la TV Conexión de un ordenador – conexión de un ordenador en la parte trasera de la televisión Conexiones y mandos – encendido de la televisión, standby, uso de los mandos, enchufe para auriculares, conexión de equipos en la parte lateral de la televisión Sintonización de la TV con la ayuda de Instalação rápida – idioma, país, sistema de emisión Ordenación de programas Sintonización manual – una alternativa a la Instalação rápida, entrada directa de canales, sintonización de una posición de programa para un VCR (aparato de vídeo) Salto de programas Sintonización automática MANDOS Y FUNCIONES Mandos generales – cambio de la posición de programa, visualización de la hora Transmisiones estéreo y bilingües – emisiones estéreo/mono o en dos idiomas Mandos del sonido – volumen, desactivación del sonido, amplificación de graves, super woofer, graves/agudos/balance, sonido estable Efecto de sonido WOW™ – SRS WOW, SRS 3D y SRS Trubass Pantalla panorámica Mandos de la imagen – posición de la imagen, preferencias de imagen (contraste, brillo, color, tono, resolución), reducción del ruido digital (DNR), intensificación de los colores oscuros Mandos de la imagen – temperatura del color, modo de lámpara, formato automático (pantalla panorámica), pantalla azul Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reajuste Reinicio rápido Bloqueo de panel – desactivación de los botones de la TV El temporizador – ajuste de la TV para que se encienda o se apague Selección de entradas y conexiones AV – enchufes de entrada y de salida para los equipos conectados TELETEXTO Configuración, información general, modo Auto Modo LISTA, botones de mando
81 82 83 84 85 86 87 87 88 89 90 90 90 91 91 92 93 94 95 96 96 96 97 98 99
RESOLUCION DE PROBLEMAS Sustitución Unidad de Lámpara – información importante, cuándo cambiar la unidad de lámpara Sustitución Unidad de Lámpara – cómo cambiar la unidad de lámpara Indicaciones LED Preguntas y respuestas – respuestas a algunas de las preguntas más comunes con inclusión de sintonización fina manual y sistema de color
INFORMACION Especificaciones y accesorios – información técnica sobre la TV, accesorios suministrados
Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
Cosas que no deben hacerse
NO retire ninguna cubierta fija, ya que esto puede exponerle a tensiones peligrosas.
Deje por lo menos un hueco de 10 cm alrededor del televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto evitará el sobrecalentamiento y posibles daños al televisor. También deben evitarse lugares polvorientos.
NO obstruya las aberturas de ventilación del aparato con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y acortará la vida del aparato.
NO permita que los equipos eléctricos se expongan a goteos o salpicaduras u objetos llenos de líquidos, tales como floreros, que se coloquen sobre el aparato.
Pueden producirse daños si se deja el televisor expuesto a la luz solar directa o cerca de un radiador. Evite los lugares sometidos a temperaturas o humedades sumamente altas, o los lugares en los que sea probable que la temperatura caiga por debajo de 5°C.
NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama desnuda, como velas encendidas o lámparas de noche sobre el aparato o cerca de él. Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a incendios. NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tirafondos. Para garantizar total seguridad, siempre monte el soporte, las palomillas o patas que tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
La alimentación eléctrica requerida para este equipo es de 230v CA 50Hz. No lo conecte nunca a una alimentación de CC ni a ninguna otra fuente de alimentación. ASEGURESE de que el televisor no pisa el cable de la red. NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que incorpora un Filtro de Interferencias de Radio especial, cuya eliminación perjudicará su funcionamiento.
NO escuche con auriculares a gran volumen, ya que esta costumbre puede dañar permanente su oído. NO deje desatendido el equipo encendido, a menos que se especifique que está diseñado para funcionar sin supervisión o tiene un modo standby (en espera). Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese que todos en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan que tomar precauciones especiales con respecto a personas enfermas o minusválidas.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA COMPETENTE.
Cosas que deben hacerse
NO siga haciendo funcionar el aparato si tiene alguna duda de que esté funcionando normalmente, o está dañado de alguna forma; apáguelo, desconecte la clavija de la red y consulte al vendedor.
LEA las instrucciones de manejo antes de intentar usar el aparato. ASEGURESE de que todas las conexiones eléctricas (incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de prolongación y las interconexiones entre partes del aparato) están hechas correctamente y de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor y desconecte la clavija de la red antes de establecer o cambiar conexiones.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie, especialmente los niños, empuje o golpee la pantalla, introduzca nada en los agujeros, ranuras o en ninguna otra abertura de la caja. NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale prevenir que curar.
CONSULTE con el vendedor si tiene alguna duda acerca de la instalación, manejo o seguridad de su aparato.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO, DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.
TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal del aparato.
Alimentación de la red eléctrica
Instalación e información importante Donde instalar el aparato Sitúe la televisión lejos de la luz del sol directa y de las luces fuertes. Se recomienda una iluminación suave e indirecta para verla de manera cómoda. Utilice cortinas o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga sobre la pantalla. Coloque la TV sobre una plataforma sólida, la superficie de soporte debe ser plana y firme. Fíjela entonces en la pared con un acoplamiento sólido utilizando la abrazadera que se encuentra en la parte trasera de la televisión. Esto evitará que se caiga. Se encuentra disponible para esta televisión un soporte para suelo. Las pantallas están fabricadas con una tecnología de gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal funcionamiento.
Asegúrese que la televisión se encuentre en un lugar donde no pueda ser empujada ni golpeada por objetos y que no se puedan introducir pequeños artículos en las ranuras o aberturas de la caja. ADVERTENCIA: Evite mover la televisión mientras la unidad de lámpara esté aún caliente, deje enfriar la lámpara durante al menos 1 hora.
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por: i) incendio; ii) terremoto; iii) daño accidental; iv) mal empleo intencional del producto; v) utilización del producto en condiciones inapropiadas; vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros; vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las instrucciones indicadas en el manual del propietario; viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser utilizado simultáneamente con equipos asociados; Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
Si se dejan en la pantalla de TV imágenes inmóviles generadas por teletexto, logos de identificación de canales, pantallas de ordenador, videojuegos, menús en pantalla, etc., durante el tiempo que sea, siempre es aconsejable reducir los ajustes del brillo y del contraste.
El mando a distancia Descripción visual simple de su mando a distancia. Para ver el teletexto Para mostrar en la pantalla información y para la función inicial/índice de teletexto
Para el modo Conectado/Espera
Botones de números Para seleccionar la entrada de fuentes externas Para acceder a subpáginas en modo de teletexto
Para volver al programa anterior
Viendo TV en pantalla ancha
Preferencias de imagen
Para salir de los Menús
Botones de control del teletexto Amplificación de graves/Super Woofer
Recepción estereofónica/bilingüe
Para desactivar el sonido
Para seleccionar el modo
En modo TV: 8/9 Indicación de la hora En modo Teletexto: Para mostrar texto oculto Para retener una página deseada Para ampliar el tamaño de la pantalla de teletexto 8/9 Para seleccionar una página mientras está viendo una imagen normal
Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA: pulse para PAUSA pulse para EXPULSAR pulse l para OMITIR/REBOBINAR pulse l para OMITIR-AVANZAR pulse para REPRODUCIR pulse para PARAR pulse para REBOBINAR pulse para AVANCE RAPIDO
Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distancia Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son los UM-4, AAA, IEC R 03 de 1,5 V. No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos. Retire las pilas agotadas inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el compartimiento de las pilas. Deshágase de ellas en un punto de eliminación designado. El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángulo de 30 grados respecto al centro del televisor.
Para cambiar posiciones de programas y páginas de teletexto Para modificar el volumen Cuando se utilicen menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. OK para confirmar su selección
Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. ☛ *un descodificadorellite, ital Sat
podría ser Dig lquier otro Free to Air o cua compatible. descodificador
IN OUT TV IN VCR IN/OUT SCART 1 SCART 2 SCART 3 (EXT 1) (EXT 2) (EXT 3)
grabadora de vídeo ENTRADA DE HDMI™
HDMI ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT 4)
RECOMENDAMOS QUE UTILICE CABLES SCART ADEMAS DE CABLES DE ANTENA SIEMPRE QUE SEA POSIBLE HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz
Multimedia de Alta Definición) está destinado para utilizarse con un DVD, descodificador o equipo eléctrico con salida de audio y vídeo digital. Este está diseñado para un máximo rendimiento con señales de vídeo de alta definición 1080i pero también aceptará y visualizará señales 480i, 480p y 720p.
Cables de antena: Conecte la antena al enchufe de la parte posterior del televisor. Si utiliza un decodificador* y/o una grabadora de vídeo, es esencial que el cable de la antena se conecte a través del decodificador y/o a través de la grabadora de vídeo al televisor.
Se puede conectar una amplia variedad de equipos externos a la parte trasera de la TV, por tanto deberá remitirse a los manuales de los propietarios pertinentes para todos los equipos adicionales.
Cables SCART: Conecte el conector hembra IN/OUT de la grabadora de vídeo al televisor. Conecte el conector hembra TV del decodificador al televisor. Conecte el conector hembra SAT de la grabadora de vídeo al conector hembra VCR del decodificador.
Recomendamos el SCART 1 para un decodificador, SCART 2 para equipo adicional y SCART 3 para una grabadora de vídeo. Si se conecta equipo S-VIDEO, ponga la ENTRADA para EXT3 de acuerdo con él. Vea la página 97.
Antes de realizar la Sintonización automática ponga su decodificador y grabadora de vídeo en Espera.
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón de la posición del programa deseado.
Los enchufes fono junto a los enchufes de ENTRADA DE COMPONENTES DE VÍDEO aceptarán señales de audio L y R.
para Para volver a llamar al equipo externo, pulse seleccionar entre EXT1, EXT2, EXT3, EXT4C, EXT5, HDMI o PC.
Además, hay una salida audio externa fija/variable que permite la conexión a una unidad Hi-Fi adecuada. Asegúrese de que la opción Altavoz del menú Sonido se encuentra en Apagado.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Conexión de un ordenador Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Parte trasera de su televisor
Adaptador de conversión en caso necesario (no suministrado) Conector Mini D-sub 15p
Cable RGB PC (no suministrado)
Cable de audio para la conexión del PC a la TV (no suministrado)
Información de señal para el conector Mini D-sub 15p
Conecte el cable de PC del ordenador al terminal PC en la parte trasera de la televisión. Pulse el botón
Asignación de pins para el terminal
RGB/PC B para seleccionar el modo PC.
Se podrán ver las siguientes señales en pantalla: VGA: 640 – 480/60 Hz (VESA 480-60) SVGA: 800 – 600/60 Hz (VESA 600-60) XGA: 1024 – 768/60 Hz (VESA 768-60) N° de pin Nombre de señal N° de pin Nombre de señal
OBSERVACION: Ciertos modelos de PC no pueden ser conectados a esta TV.
No es necesario un adaptador para los ordenadores provistos de un terminal mini D-sub 15p compatible DOS/V.
Puede que aparezca una banda en los bordes de la pantalla o que se oscurezcan ciertas partes de la imagen. Esto se debe a la potencia de la señal, no se trata de mal funcionamiento.
Una vez selecciondo el modo Entrada PC, algunas de las funciones de la TV no estarán disponibles, por ej. Ajuste manual en el menú CONFIGURACIÓN y Color, Tono, DNR y Ajuste Negro en el menú IMAGEN.
Conexiones y controles Puede conectarse una gran variedad de equipos externos a través de los enchufes que se encuentran detrás de la puerta en la parte lateral derecha de la televisión. Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se pueden utilizar los botones que se encuentran en la parte frontal de la televisión para algunas funciones.
EXIT Espera LED ROJO – Encendido
LED VERDE Utilización de los mandos y conexiones
Encendido Si está apagado el LED rojo, compruebe que el enchufe de la red esté conectado al suministro eléctrico. En caso de que no aparezca la imagen, pulse uno de los botones con número del mando a distancia. Esto puede tardar unos instantes.
Para modificar el volumen, pulse —
Para cambiar la posición del programa, pulse
Para poner el aparato en Espera, pulse en el mando a distancia. Para ver la televisión, vuelva a pulsar o cualquiera de los botones numéricos. La imagen puede tardar unos pocos segundos en aparecer.
Pulse MENU y S o R, Q o P para controlar las opciones de sonido y de imagen.
Para preparar el televisor necesitará ahora utilizar los menús en la pantalla. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para ver los menús.
Cuando conecte un equipo de sonido monoaural a la EXT5, conecte la salida de audio del equipo al conector hembra L/Mono del televisor.
La barra de menús en la parte superior de las pantallas mostrará cinco tópicos diferentes mostrados en símbolos. Debido a que cada símbolo se selecciona pulsando el botón S o R en el mando a distancia, sus opciones respectivas aparecerán más abajo.
Para seleccionar la Entrada pulse hasta que la visualización muestre EXT5 como se describe en la página 97. El televisor automáticamente detectará el tipo de señal.
Pulse EXIT para acabar.
B Para utilizar las opciones pulse el botón Q en el mando a distancia para desplazarse hacia abajo por las mismas y OK, S o R para seleccionar la opción requerida. Siga las instrucciones en la pantalla. Las funciones de cada menú se describen en detalle en el manual.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a conectar para ver detalles completos. Atención: la inserción de la clavija de auricular apagará el sonido de todos los altavoces.
Sintonización del televisor utilizando Instalação rápida, Ordenación de programas Antes de iniciar la Sintonización automática, ponga su descodificador y aparato de vídeo (VCR) en Espera si están conectados. Para la puesta a punto de la televisión, utilice los botones del control remoto como se indica en la página 83.
Conecte la televisión al suministro eléctrico. Aparecerá la pantalla Quick setup.
Con la lista de estaciones ahora mostrada utilice Q o P para hacer resaltar la estación que quiere mover y pulse R. La estación seleccionada se moverá a la derecha de la pantalla.
Utilizando S o R seleccione su Idioma y luego pulse OK. Luego pulse S o R para seleccionar su País y pulse OK.
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una selección, pulse R para seleccionar de entre los sistemas visualizados.
Utilice Q o P para moverse por la lista a la posición que prefiera. Al hacer esto las otras estaciones se moverán para dejar lugar libre.
Pulse S para almacenar su elección.
Si el televisor no se puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable SCART o si se requiere una estación en otro sistema, utilice Sintonización manual para asignar una posición de programa. Vea la página 88.
Sintonización auto. Búsqueda Cadena :
Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.
Para comenzar la Sintonización auto. pulse OK.
Tipo Almacenar MENU Volver
Comenzará la búsqueda de todas las estaciones disponibles. La barra de deslizamiento se moverá por la línea a medida que la búsqueda progrese. Debe permitir que el televisor termine la búsqueda. Cuando se haya completado la búsqueda, la TV seleccionará automáticamente la posición de programa 1. Puede que no sea una imagen clara o que la sintonía sea débil y, por esa razón, se puede cambiar el orden de cadenas utilizando Ordenar programas que aparecerá en la pantalla.
Sintonización manual El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando Sintonización manual. Por ejemplo: si el televisor no se puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable SCART o para sintonizar una estación en otro Sistema (vea la página 87). Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual. Programa
Programa: El número que debe pulsarse en el mando a distancia. Sistema: Específico de ciertos zonas. Vea la página 87. Sistema de color: Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan problemas, es decir, NTSC input de una fuente externa. Saltar programa: significa que no se ha almacenado nada o que la facilidad de skip el canal está activada. Vea la página 89. Canal: El número de canal en el que una estación está emitiendo. Búsqueda: Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal. Sintoniz. manual precisa: Sólo se utiliza si existe una señal de interferencia/débil. Vea la página 103. Cadena: Identificación de la estación. Utilice los botones P o Q y S o R para introducir un máximo de siete caracteres.
Para asignar una posición de programa en el televisor para un decodificador y una videograbadora: encienda el decodificador, introduzca una cinta pregrabada en el vídeo y pulse PLAY, luego sintonice a mano.
Pulse MENU y utilizando S o R seleccione el menú CONFIGURACIÓN, con Q resalte Sintonización manual, pulse OK para seleccionar.
Pulse OK to select. para seleccionar. Si se salta el programa, Saltar programa debe eliminarse antes de almacenar.
Sintonización manual Sistema
CONFIGURACIÓN Idioma
OK Sintonización manual
Pulse R para seleccionar Sistema y utilice P o Q para cambiar (cambiar (en caso de ser necesario, vea la página 87).
Pulse después R para seleccionar Búsqueda.
Pulse P o Q para iniciar la búsqueda, la televisión mostrará los números de los canales.
EXIT Ver TV Utilice P o Q para resaltar la posición de programa requerida, por ej. sugerimos Prog. 0 para un vídeo.
Sintonización manual
Sintonización manual Prog.
Es posible qu e aparezcan diferentes números de canales
EXIT Ver TV Cada señal aparecerá en el televisor, si no es su grabadora de vídeo, vuelva a pulsar P o Q para reiniciar la búsqueda.
Sintonización manual continuación Omisión de programas Cuando se encuentre la señal de su grabadora de vídeo, pulse R para pasar a Cadena. Con P, Q, S y R introduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR.
Omisión de programas Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la posición de programa. Debe eliminarse el control remoto ya que los canales todavía se encontrarán disponibles utilizando P y Q. La televisión se puede ver entonces de manera normal utilizando los mandos de la parte frontal, pero la televisión no mostrará la posición de programa saltado.
Sintonización manual Cadena 0
Pulse OK para almacenar.
Seleccione Sintonización manual en el menú Configuración.
Repita para cada posición de programa que quiera sintonizar o pulse MENU para volver a la lista de canales y seleccionar el siguiente número a sintonizar.
Sintonización manual Prog.
Pulse EXIT cuando haya acabado.
Para nombrar equipos externos, por ej. DVD en EXT2, pulse para seleccionar EXT2, luego seleccione Ajuste manual del menú CONFIGURACIÓN. Pulse OK.
Pulse R para seleccionar Etiqueta y luego utilizando P, Q, S y R introduzca los caracteres requeridos.
Utilice P o Q para resaltar la posición del programa que hay que omitir y pulse OK para seleccionar.
EXIT Ver TV EXIT Ver TV
en la pantalla indica una posición de programa omitida.
Pulse OK y, a continuación, EXIT. Cuando se vuelva a seleccionar EXT2, aparencerá en la pantalla como EXT2 DVD. Si en cualquier momento se pulsa OK aparecerá una lista en la pantalla que muestra todos los programas almacenados y los equipos externos. Utilice P y Q para resaltar y OK para seleccionar.
Sintonización manual Saltar programa : Encendido 1
EXIT Ver TV Pulse MENU y repita desde el Paso 2 o pulse EXIT. Cada posición de programa debe seleccionarse individualmente. Para desactivar Saltar programa, repita el procedimiento para cada posición. Las posiciones de programa saltadas no pueden seleccionarse con P (P), P (Q) ni tampoco con los mandos de la parte frontal de la televisión, pero sí pueden accederse a través de los botones con número del mando a distancia.
Este televisor tiene entrada de canal directa si se conocen los números de los canales. Seleccione la pantalla Sintonización manual en el Paso 3. Introduzca el Número de programa, el Sistema, y luego el número del Canal. Pulse OK para almacenar.
B Sintonización automática, mandos generales, indicación de la hora, transmisiones estereofónicas/bilingües Utilización de la Sintonización auto.
Selección de las posiciones de programa
Para preparar el televisor utilizando Sintonización auto. pulse MENU y utilice S o R para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN.
Para seleccionar la posición de un programa, utilice los botones numerados del mando a distancia. Para las posiciones de programa por debajo 10, utilice 0 y el número requerido, por ej. 01 para la posición de programa 1.
Para visualizar información en pantalla, es decir, posición de programa, modo de entrada o señal mono/estéreo, pulse CALL.
Pulse Q para resaltar Idioma y S o R para seleccionar.
Utilizando Q resalte País, luego S o R para seleccionar. El televisor se sintonizará ahora a las estaciones para su país.
Para volver a la posición de programa anterior pulse
OK Sintonización manual
Las posiciones de los programas pueden seleccionarse también utilizando P (P) y P (Q).
Indicación de la hora La función de visualización de la hora permite ver la hora actual (teletexto) en la pantalla de TV. Pulse / mientras ve una emisión normal de televisión para ver una indicación de la hora de la emisora. Permanecerá en la pantalla durante unos 5 segundos.
Pulse Q para resaltar Sintonización auto. y luego pulse OK. Sintonización auto.
Transmisiones estereofónicas y bilingües
Se eliminan los ajustes previos. Para no hacer cambios pulse SALIR. Pulse OK para iniciar
Si se están transmitiendo emisiones estereofónicas o en dos idiomas, aparecerá en la pantalla la palabra Estéreo o Dual, cada vez que se cambian las posiciones de los programas, desapareciendo después de unos pocos segundos. Si la emisión no es estéreo, aparecerá la palabra Mono.
B/G EXIT Ver TV Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una selección, pulse S o R para seleccionar de entre los sistemas visualizados, luego pulse OK.
Estéreo… Pulse Mono.
B/G – Europe Continental, I – Reino Unido D/K – Europe Oriental, L1, L2 – Francia
O I/II para seleccionar Estéreo or
Bilingüe… Las transmisiones bilingües son raras. Si se transmiten, aparecerá la palabra Dual. Elija el número de programa requerido y, si aparece la palabra Dual, pulse I/II para seleccionar Dual 1, Dual 2 o Mono.
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
O Una vez que la búsqueda ha terminado el televisor automáticamente seleccionará la posición de programa 1. Ésta podría no ser una imagen clara y se podrá cambiar el orden de las estaciones utilizando Ordenar programas. Vea la página 87.
Mandos de sonido, Efecto de sonido WOW™ Mandos del sonido
Efecto de sonido WOW™
WOW™ le proporciona, desde los altavoces de su televisión, una experiencia de sonido surround virtual intenso utilizando las señales estéreo que se están transmitiendo. En caso de que se transmita sonido mono o que no se seleccione SRS WOW, estas funciones no se encontrarán disponibles.
j — ( S) o j + ( R) para ajustar el volumen.
Desactivación del sonido
Pulse una vez para desconectar el sonido y vuelva a pulsarlo para anularlo.
SRS WOW activa el efecto de sonido surround virtual. Cuando se selecciona Encendido, SRS 3D 3D le proporciona al sonido un efecto más suave y SRS Trubass altera la profundidad del sonido.
Amplificación de graves – para mejorar la profundidad de sonido
Pulse y luego S o R para ajustar el efecto. La diferencia sólo será apreciable en el sonido con graves fuertes. Vuelva a pulsar para desactivar la Amplificación de graves.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO. Utilice P o Q para seleccionar SRS WOW y, a continuación, pulse S o R para seleccionar Encendido o Apagado.
Cuando se conecte un Super Woofer activo (a la conexión de Salida Woofer que se encuentra en la parte trasera de la televisión), la pulsación de n lo controlará únicamente si se elige Woofer Ext. Seleccione Conexión AV del menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta que Woofer quede seleccionado y, a continuación, pulse S o R para escoger Ext.
SRS WOW Seleccione SRS Trubass y utilice S o R para seleccionar Normal o Suave Suave según su preferencia.
Pulse MENU y S o R para seleccionar la opción SONIDO.
Pulse Q para resaltar Graves, Agudos o Balance y S o R para cambiar el ajuste.
A continuación pulse Q para seleccionar SRS 3D y pulse S o R para seleccionar entre Normal o Suave.
Sonido estable® La función Sonido estable limita los niveles altos de volumen y evita los cambios extremos que se pueden producir en el volumen cuando se cambian canales o cuando se pasa de un programa a un anuncio.
Al conectar a una unidad Hi-Fi, ajuste la opción Altavoz a Apagado. A continuación, seleccione Fijo o Variable para la Salida Audio del menú Conexión AV.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO. Utilice P o Q para seleccionar Sonido estable y, a continuación, pulse S o R para seleccionar Encendido o Apagado.
WOW, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9, formatos. Pulse el botón Panorámico y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla. Esto es para asegurar que los menús no aparezcan por encima de los bordes del área de visión.
SUPER LIVE Este ajuste ampliará la imagen para que sea igual al tamaño de la pantalla extendiéndola horizontalmente, al tiempo que se mantienen las proporciones correctas en el centro de la imagen. Es posible que se produzca cierta distorsión.
CINE Cuando se vean películas/cintas de vídeo en formato "letterbox", esta consigna eliminará o reducirá las barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla haciendo uso de zoom in y seleccionando la imagen sin distorsión.
SUBTÍTULO Cuando se incluyen subtítulos en una transmisión en formato "letterbox", esta consigna alzará la imagen para asegurar que se visualice todo el texto. SUBTÍTULO
Utilice esta consigna cuando vea una transmisión 14:9.
PANORÁMICO Utilice esta consigna cuando vea un DVD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté disponible). Debido a la diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Utilice esta consigna para ver una transmisión 4:3 verdadera.
Utilizar las funciones especiales para cambiar el tamaño de la imagen visualizada (es decir, cambiar la relación altura/ancho) con el propósito de exhibición pública o beneficio comercial puede infringir leyes de derecho de propiedad.
Mandos de la imagen Posición de la imagen
IMAGEN La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse a las preferencias personales y puede resultar especialmente útil para entradas externas.
En el menú CONFIGURACIÓN pulse Q hasta que se resalte Imagen tamaño/posición.
CONFIGURACIÓN Sintonización manual
OK Ordenar programas
OK Conexión AV OK Imagen tamaño/posición
EXIT Ver TV Utilice S o R para ajustar el Contraste, Brillo, Color, Tono y la Resolución.
El Tono sólo puede ajustarse en una señal NTSC desde un vídeo NTSC o un reproductor de DVD cuando la televisión está en modo AUTO o color NTSC.
EXIT Ver TV DNR – Reducción de Ruido Digital
Pulse OK para ver las opciones disponibles para el formato de imagen que se ha seleccionado.
Pulse P y Q para seleccionar una opción, luego S o R para ajustar las consignas.
DNR le permite "suavizar" la representación en pantalla de una señal débil para reducir el efecto del ruido.
Las opciones cambiarán dependiendo del formato de pantalla ancha seleccionado y al ver equipos conectados.
Seleccione DNR del menú IMAGEN. Utilice S or R para ajustar. Existe la posibilidad de que las diferencias no sean siempre perceptibles (para conseguir el mejor resultado utilice ajustes más bajos, ya que la calidad de la imagen puede perderse si el ajuste es demasiado alto).
Intensificación de los colores oscuros
Imagen tamaño/posición
Intensificación de los colores oscuros incrementa la intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que mejora la definición.
Ancho Posición Vertical Amplitud vertical Reset
OK EXIT Ver TV IMAGEN Para volver a los ajustes de fábrica originales, seleccione Reset en el menú Imagen tamaño/posición y pulse OK.
DNR Preferencias de imágenes
Ajuste negro MENU Volver
Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo de imagen. Pulse para ver los diferentes estilos disponibles.
Modo imagen-1 a 3 son opciones prefijadas y el Modo imagen-M almacena sus propios ajustes:
Seleccione el menú IMAGEN.
Encendido EXIT Ver TV
En el menú IMAGEN pulse Q hasta que se resalte Ajuste negro.
Pulse S o R para seleccionar entre Encendido y Apagado El efecto depende de la transmisión y es más perceptible en colores oscuros.
Mandos de la imagen continuación Temperatura color
Formato automático (Pantalla ancha)
Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de una imagen incrementando el tono rojo o azul.
Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha verdadera y Formato auto. está Encendido, la imagen se visualizará automáticamente en formato de pantalla ancha, sin importar la consigna anterior del televisor.
En el menú IMAGEN pulse Q hasta que se resalte Temperatura color.
Pulse S o R para seleccionar entre Normal, Cálido y Suave según su preferencia.
Seleccione Formato auto. del menú FUNCIÓN y luego seleccione Encendido o Apagado.
EXIT Ver TV EXIT Ver TV Pantalla azul Modo de lámpara Cuando se seleccione Pantalla azul , la pantalla se volverá gris y el sonido se desactivará cuando no se reciba ninguna señal.
Hay dos opciones en el Módo lámpara. El modo Brillo alto brillo se utiliza cuando se requiere brillo adicional de pantalla, por ejemplo en una habitación donde la iluminación sea fuerte. El modo Bajo consumo potencia reduce el desgaste de la lámpara de proyección. Esto alargará la vida de la lámpara y por lo tanto se recomienda utilizar este modo todo lo posible.
En el menú IMAGEN pulse Q hasta que se resalte Módo lámpara.
Pulse S o R para seleccionar entre Brillo alto y Bajo consumo potencia según su preferencia.
En el menú FUNCIÓN, pulse P o Q para seleccionar Pantalla azul.
Pulse S o R para seleccionar Encendido o Apagado.
EXIT Ver TV Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reajuste Posición de la imagen
La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse a las preferencias personales.
El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el número de impulsos por barrido, lo que eliminará las líneas verticales en pantalla.
para seleccionar PC, luego seleccione Pulse Ajuste imagen en PC del menú CONFIGURACIÓN.
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación, Q para seleccionar Reloj de muestreo.
CONFIGURACIÓN Idioma
Ajuste imagen en PC Posición Vertical
Ajuste imagen en PC OK Amplitud vertical
Conexión AV OK Fase de reloj
OK EXIT Ver TV Pulse OK. Pulse P y Q para seleccionar una opción, luego S o R para ajustar las consignas.
EXIT Ver TV Utilice S o R para ajustar hasta que la imagen sea clara.
Ajuste imagen en PC 0
Reajuste Para volver a los ajustes de fábrica originales
EXIT Ver TV Fase del reloj
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación, Q para seleccionar Reset.
La Fase de reloj adapta la señal del PC a la imagen de la televisión. Este ajuste puede eliminar las rayas horizontales y la imagen borrosa.
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación, Q para seleccionar Fase de reloj.
Ajuste imagen en PC Posición Vertical
Ajuste imagen en PC Posición Horizontal
EXIT Ver TV Utilice S o R para ajustar hasta que la imagen sea clara.
OK EXIT Ver TV Reinicio rápido, bloqueo del panel, temporizador Reinicio rápido
Cuando Reinicio rápido esté Encendido, la lámpara permanecerá en modo baja potencia durante varios minutos después de apagada la televisión, si a continuación se enciende desde el modo Espera, la imagen aparecerá inmediatamente. Si está Apagado , es posible que la imagen tarde unos minutos en aparecer. Durante este tiempo se oirán chasquidos mientras la lámpara vuelve a ponerse en funcionamiento, no se trata de un mal funcionamiento
El televisor puede ser consignado para Activación o Desactivación automático después de un cierto tiempo.
Pulse MENU y luego S o R para seleccionar el menú TEMPORIZADOR.
En el menú FUNCIÓN pulse P o Q para seleccionar Reinicio rápido.
Pulse S o R para seleccionar Encendido o Apagado.
Posición temporizador
Pulse Q para seleccionar Temporizador activación o desactivación. Utilice los botones de números para fijar el tiempo requerido. Por ejemplo, para apagar el televisor en una hora y media introduzca 01:30, o utilice R para incrementar/disminuir en incrementos de 1 minuto.
Si está consignando el Temporizador a desactivación, pulse EXIT para terminar. Si está consignando el Temporizador a activación, pulse Q para seleccionar la Posición temporizador, introduzca el número de posición para del programa requerido y luego pulse poner el televisor en Espera. El indicador VERDE de Temporizador activado en el frente del televisor estará ahora encendido.
EXIT Ver TV Cuando se seleccione Encendido y la televisión esté apagada la pantalla estará poco iluminada y los ventiladores seguirán funcionando. Se trata de una característica de Reinicio rápido, no un mal funcionamiento.
Si la televisión se pone en Espera mientras se encuentra en este modo, el vataje de espera es elevado. Este se verá reducido notablemente si se selecciona Apagado.
Cualquier equipo conectado con cables SCART también se debe poner en Espera para impedir que se visualicen al activarse el temporizador.
Una vez que se ha consignado el Temporizador a activación el televisor se podrá encender en cualquier momento pulsando . El indicador verde de Temporizador activado permanecerá encendido hasta que haya pasado el período de tiempo fijado cuando el televisor pasará al canal seleccionado. Esta característica puede ayudar a evitar que se pierdan programas favoritos.
El Bloqueo de panel panel desactiva los botones de la parte frontal de la televisión. Sin embargo pueden utilizarse todos los botones del mando a distancia.
En el menú FUNCIÓN seleccione Bloqueo panel y elija Encendido o Apagado utilizando S o R. Cuando Bloqueo del panel esté activado, aparecerá un recordatorio cuando se pulse cualquiera de los botones del panel frontal. Una vez se haya apagado la televisión, SOLO se puede salir de espera utilizando el mando a distancia.
Para cancelar Temporizador activación, introduzca cero en cada posición, incluyendo la posición del programa.
Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 84 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera. Si falta el color, pruebe el ajuste alternativo.
La mayoría de las grabadoras de vídeo y de los decodificadores envían una señal por el cable SCART para conmutar el televisor al conector hembra de Entrada correcto. Alternativamente, pulse el botón de selección de hasta que aparezca la imagen fuente externa procedente del equipo conectado. Este botón debe ser utilizado para ver el equipo conectado utilizando la ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT4).
3S (EXT 3S), indica que la Una S en pantalla, p.ej. entrada está ajustada para una señal de S-Vídeo.
Conexión AV B B Utilice la Selección de entradas si el televisor no se conmuta automáticamente.
HDMI™ visualiza el equipo conectado a la Entrada HDMI en la parte trasera de la televisión. Este está diseñado para un máximo rendimiento con señales de alta definición 1080i.
El PC muestra un ordenador conectado a la Entrada RGB/PC en la parte trasera de la televisión.
Seleccione Conexión AV. Conexión AV Entrada EXT3
Para volver al modo TV vuelva a pulsar de los botones numerados.
Para que aparezca el menú EXT, pulse y mantenga pulsado .
Esto especifica el tipo de señal que entra a los SCART 3 (EXT3) en la parte trasera del televisor. Sírvase remitirse a las instrucciones del fabricante para los equipos conectados.
Selección de la señal de ENTRADA
EXIT Ver TV Utilice S o R para cambiar la opción de Salida EXT3: TV = La última selección de programa de televisión. Monitor = La imagen en pantalla. EXT1 = La imagen del equipo conectado a SCART 1. EXT2 = La imagen del equipo conectado a SCART 2. EXT5 = La imagen del equipo conectado a los enchufes de entrada laterales.
En el menú CONFIGURACIÓN pulse Q hasta que se resalte Conexión AV, luego pulse OK. Con S y R seleccione ya sea AV o S-VIDEO como la entrada requerida para EXT3. HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
Esto permite que la selección de la fuente salga por SCART 3. Por ejemplo, para grabar transmisiones en estéreo a partir de un decodificador estéreo – conecte un decodificador estéreo a SCART 1 y un VCR estéreo a SCART 3, a continuación seleccione EXT1 como la salida de EXT3. La señal recibida por SCART 1 saldrá directamente por SCART 3.
Pulse para seleccionar 1, 5 (EXT1-5), HDMI o PC.
Selección de la señal de SALIDA para SCART 3
Selección de entradas
Teletexto – preparación, información general, modo Automático Esta TV tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, la cual lleva algunos momentos para cargar. Ofrece dos Modos de visualizar el texto – Auto. visualizará Fastext, si está disponible. LISTA almacenará sus cuatro páginas favoritas. Subpáginas
Si hay subpáginas, se cargarán automáticamente en la memoria sin cambiar la página de la memoria.
El conjunto de caracteres de teletexto será elegido de forma automática mediante la configuración de idioma del menú CONFIGURACIÓN.
Seleccione Teletexto en el menú FUNCIÓN.
Con S o R elija Auto. o LISTA, luego pulse EXIT.
Para acceder a las sub-páginas, pulse ( ) y, a continuación, utilice P y Q para verlas. Aparecerá una barra con números en el lateral de la pantalla.
XB La subpágina que esté viendo será resaltada y, a medida que el televisor cargue subpáginas adicionales, cambiará el color de los números indicando que se han cargado esas páginas. Estas subpáginas permanecerán disponibles para ser vistas hasta que se elija otra página o, en el modo normal del televisor, hasta que se cambie el canal.
Navegación por las páginas utilizando Automático
EXIT Ver TV Si está disponible Fastext, aparecerán cuatro títulos en color en la base de la pantalla.
Información de teletexto El botón
Para acceder a uno de los cuatro temas dados, pulse el botón de color correspondiente del mando a distancia. Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en particular, vea la página de índice del teletexto de la emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba.
/ Para ver el teletexto, pulse . Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto a la imagen de la emisión normal y púlselo otra vez para volver a la imagen normal. Los programas no pueden cambiarse hasta que se cancele el teletexto.
La primera página de texto que se muestra será la página inicial. En modo Auto. ésta presenta los temas principales disponibles y sus números de página correspondientes. En modo LISTA ésta presenta el número de página que esté almacenado actualmente en el botón ROJO. En cualquier modo puede accederse a cualquier página de teletexto introduciendo el número de página de 3 dígitos utilizando los botones numerados, pulsando los botones de color o pulsando P ( P ) para avanzar a la página siguiente y P ( Q ) para volver a la página anterior.
Teletexto continuación – modo LISTA, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia.
Navegación por las páginas utilizando LISTA
Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón
Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han sido programados en la memoria del televisor. Para ver estas páginas, pulse los botones de color correspondientes.
Pulse OK para almacenarlo. Las barras de la parte inferior de la pantalla parpadearán en blanco. Siempre que se pulse OK se almacenarán los cuatro números de página que aparezcan en la parte inferior y se perderán los anteriores.
Para aumentar el tamaño de presentación del teletexto:
Para seleccionar una página mientras se ve una página normal:
/ , Introduzca el número de la página y luego pulse y aparecerá en la pantalla una imagen normal. El televisor indicará cuándo está presente la página indicando el número de página en la parte superior de la / pantalla. Pulse para ver la página.
Para ver una página de índice/inicial:
Para hacer aparecer noticias de última hora: Seleccione la página de noticias de última hora para el servicio de teletexto elegido (vea la página de índice del / . Las notificas de última servicio de teletexto). Pulse hora aparecerán en la pantalla a medida que se emiten. / Vuelva a pulsar para cancelar la presentación.
T Pulse para acceder a las páginas de índice. La que aparezca en la pantalla depende de la emisora.
T Pulse para volver a la página almacenada actualmente en el botón ROJO.
La página de noticias de última hora debe cancelarse antes de cambiar de programa.
Para ver una página de teletexto:
/ Pulse para hacer aparecer en la pantalla el teletexto. Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto sobre una imagen de emisión normal. Vuelva a pulsarlo para volver a la imagen de televisión normal. No pueden cambiarse los programas hasta que vuelva a TV normal.
Recuerde canc elar el teletexto antes de camb iar de canal: pu lse dos veces el bo tón / .
Para acceder a las subpáginas:
Para utilizar con P o Q para ver las subpáginas cuando existan.
Pulse una vez para aumentar la mitad superior de la página y vuelva a pulsarlo para aumentar la mitad inferior de la página. Vuelva a pulsarlo para volver al tamaño normal.
Pueden verse otras páginas introduciendo el número de página de 3 dígitos, pero NO pulse OK o esas páginas quedarán almacenadas.
Si no pulsa OK , se olvidará la selección cuando se cancele el teletexto.
Para retener una página deseada:
A veces es conveniente retener una página de texto. Pulse y aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla. La página se mantendrá en la pantalla hasta que se vuelva a pulsar el botón.
Para cambiar estas páginas almacenadas, pulse el botón de color correspondiente e introduzca el número de 3 dígitos. Este número cambiará en la parte superior izquierda de la pantalla y en el resalte en color.
T Para revelar un texto oculto:
Sustitución unidad de lámpara La fuente de luz de esta televisión es una lámpara de mercurio que tiene una presión atmosférica interna que aumenta durante su uso. La lámpara tiene una vida útil limitada que depende de cuánto se utilice y de las configuraciones utilizadas, por tanto se ha diseñado de modo que el consumidor pueda cambiarla con toda seguridad. El promedio de vida útil puede aumentar utilizando el modo Bajo consumo. El brillo de la lámpara variará durante su uso y con el tiempo disminuirá paulatinamente, algunas lámparas necesitarán que se cambien antes. Asimismo disminuirá la resistencia del cristal de cuarzo de la lámpara, lo cual puede causar que la misma se rompa provocando un fuerte ruido y haciendo que la televisión deje de funcionar. La unidad de lámpara está diseñada de tal modo que el cristal roto permanece dentro de la unidad que se va a cambiar. La lámpara ha llegado al final de su vida útil cuando se observa una reducción del color y/o del brillo, o si la lámpara se rompe. ADVERTENCIA: Maneje siempre la unidad de lámpara con cuidado, manténgala fuera del alcance de los niños y animales domésticos. La unidad ha sido diseñada de modo que el consumidor pueda cambiarla, sin embargo cualquier mal uso que se haga de la misma puede provocar que se rompa, dejando al descubierto bordes cortantes y puntas de espolón.
INFORMACION IMPORTANTE Cuándo cambiar la unidad de lámpara
No mire NUNCA directamente a la lámpara cuando esté encendida ya que esto puede provocar lesiones oculares. Apague SIEMPRE la televisión desenchufando el cable de la red antes de abrir la puerta de la unidad de lámpara y NO retire la tapa posterior de la televisión.
La unidad de lámpara necesita cambiarse en los casos siguientes: Cuando la imagen se oscurezca y/o los colores pierdan intensidad, Si la pantalla no se enciende (véase Indicación LED 3), Si se oye un fuerte ruido y la imagen desaparece (véase Indicación LED 3).
La temperatura de la lámpara inmediatamente después de su uso es superior a 392ºF/200ºC. Deje enfriar la lámpara durante al menos 1 hora antes de cambiarla, si se toca antes de que se haya enfriado, esto traerá como resultado quemaduras graves.
Para conseguir una lámpara de repuesto póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Toshiba local.
Cuando cambie la unidad de lámpara lleve SIEMPRE puestos guantes para reducir el riesgo de quemaduras. La puerta de la unidad de lámpara está provista de un enclavamiento para reducir el riesgo de descargas eléctricas y excesiva radiación ultravioleta. NO intente cambiar la unidad de lámpara sin retirar completamente la puerta de la unidad de lámpara, de no ser así se podrían producir graves lesiones o la muerte. Si el cristal de la unidad de lámpara se toca o se ensucia por accidente, se puede limpiar con cuidado utilizando un paño sin hilas, tal como un paño para limpiar el objetivo de una cámara o un paño para limpiar gafas. No limpie NUNCA la lámpara con ningún tipo de líquido de limpieza inflamable o aerosol. La mayoría de los productos de limpieza domésticos contienen sustancias químicas que son inflamables a temperaturas elevadas.
Sustitución unidad de lámpara continuación 5
Cómo cambiar la unidad de lámpara 1
NOTA: Asegúrese que la unidad de lámpara no está expuesta a ningún golpe o choque.
Apague la televisión y retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Deje enfriar la lámpara durante al menos 1 hora antes de cambiarla.
No toque nunca el cristal de la unidad de lámpara ni permita que se ensucie. Esto puede afectar la calidad de la imagen y acortar la vida útil de la lámpara.
No olvide llevar puestos guantes cuando cambie la unidad de lámpara.
Para abrir la puerta de la unidad de lámpara afloje el tornillo de apriete manual, a continuación retírela tirando de ella hacia fuera.
Apriete los dos tornillos utilizando el destornillador Phillips. Asegúrese que los tornillos se aprietan a mano únicamente, no utilice un destornillador eléctrico para así evitar que se aprieten demasiado.
Vuelva a colocar la puerta de la unidad de lámpara insertando los ganchos de la parte lateral izquierda de la puerta en las aberturas de la caja de la televisión.
Vuelva a colocar el tornillo de apriete manual y apriételo a mano.
Enchufe el cable de la red. La televisión debe salir de Espera. Puede que la imagen tarde unos momentos en aparecer con todo su brillo. Ahora la televisión debería funcionar normalmente.
Inserte con cuidado la nueva unidad de lámpara en la televisión hasta que ajuste por completo.
Afloje los dos tornillos de la parte inferior izquierda y derecha de la unidad de lámpara utilizando un destornillador manual Phillips del tamaño adecuado.
Si la imagen no aparece o es muy oscura, o la televisión no se enciende, vuelva a apagarla y retire el enchufe del suministro eléctrico. Repita los pasos 1 a 7 para asegurar que la unidad de lámpara se ha instalado correctamente.
Utilizando la agarradera de la unidad de lámpara, saque con cuidado la unidad de la televisión y póngala a un lado.
Si la televisión aún no funciona, asegúrese que está desenchufada y póngase en contacto con su distribuidor de Toshiba. Ponga la lámpara vieja en la caja de la unidad de lámpara ahora vacía y elimínela de conformidad con las directrices del Gobierno local. Asegúrese que se encuentra fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
Agarradera de la unidad de lámpara
Indicaciones LED Las luces LED verde y roja que se encuentran en el panel de control de la parte frontal de la televisión muestran el estado actual de la televisión. El LED verde se enciende cuando se pulsa una placa sensible al tacto de control y el LED rojo se enciende cuando la televisión se conecta al suministro eléctrico. Si el LED verde es intermitente, consulte la guía a continuación, que detalla los problemas más comunes. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su distribuidor de Toshiba. Funcionamiento del limitador de corriente
Apague la televisión y retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared, espere unos instantes, vuelva a enchufar y encienda de nuevo la televisión. Si el problema todavía persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Toshiba.
Apague la televisión y retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared, vuelva a enchufar y encienda de nuevo la televisión. Si el problema persiste, cambie la unidad de lámpara. Si el problema todavía persiste después de cambiar la unidad de lámpara, póngase en contacto con su distribuidor de Toshiba.
Error IICBUS Apague la televisión y retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Póngase en contacto con su distribuidor de Toshiba.
Error de la rueda de colores Apague la televisión y retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Póngase en contacto con su distribuidor de Toshiba.
Modo de espera con bajo consumo La televisión se encuentra en el modo Reinicio rápido Encendido, y la lámpara permanecerá encendida durante 6 minutos. Transcurrido este tiempo, se apagará el LED verde intermitente.
Problema de temperatura Apague la televisión y retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Asegúrese que no se han cubierto ni bloqueado ninguna de las ranuras o aberturas de la caja de la televisión. Deje enfriar la unidad de lámpara durante al menos 1 hora antes de volver a encender la televisión.
Reintento de puesta en marcha de la lámpara La televisión está encendida e intentará ponerse en marcha automáticamente hasta un máximo de ocho veces.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Toshiba.
Puerta de la lámpara abierta Apague la televisión y retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Compruebe que la cubierta de la lámpara esté bien fijada o repita el procedimiento de instalación de la unidad de lámpara. Si el problema todavía persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Toshiba. Problema Funcionamiento del limitador de corriente (OCP, OVP, Parada del Ventilador)
Funcionamiento del LED verde
500ms ENCENDIDO, 500ms APAGADO Error IICBUS
1s ENCENDIDO, 1s APAGADO Modo de espera con bajo consumo
(200ms ENCENDIDO, 200ms APAGADO) x 1 vez, 2s APAGADO Reintento de puesta en marcha de la lámpara
(200ms ENCENDIDO, 200ms APAGADO) x 2 veces, 2s APAGADO Puerta de la lámpara abierta
(200ms ENCENDIDO, 200ms APAGADO) x 3 veces, 2s APAGADO Error de la lámpara
(200ms ENCENDIDO, 200ms APAGADO) x 4 veces, 2s APAGADO Error de la rueda de colores
(200ms ENCENDIDO, 200ms APAGADO) x 5 veces, 2s APAGADO Problema de temperatura
(200ms ENCENDIDO, 200ms APAGADO) x 6 veces, 2s APAGADO
Preguntas y Respuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk
¿Por qué no hay sonido o imagen?
R R Compruebe que el interruptor de la red está conectado y compruebe todas las conexiones. Compruebe que el televisor no está en modo de espera. Si se ha cambiado recientemente la unidad de lámpara, asegúrese que ha sido instalada de modo adecuado y que la puerta de la unidad ha sido colocada de nuevo correctamente.
¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD que se está reproduciendo?
Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el reproductor de DVD está conectado al televisor como se muestra en la página 84, y luego seleccione la entrada correcta pulsando .
¿Por qué aparece la imagen muy oscura? Es posible que la unidad de lámpara necesite cambiarse.
Hay imagen, pero ¿por qué tiene poco o ningún color?
¿Por qué está la imagen de VCR/DVD en blanco y negro?
R Compruebe que se ha elegido la entrada has correcta, S-VIDEO o AV. Vea Conexión AV.
¿Qué otra cosa puede ser la causa de una mala imagen?
R Interferencias o una señal débil. Pruebe una estación de TV diferente. La Sintonización manual precisa puede ayudar.
Cuando se utiliza una fuente externa, por ejemplo una cinta de vídeo de mala calidad, si tiene poco o ningún color, pueden conseguirse mejoras algunas veces. El color se ajusta en fábrica en Auto. para ver automáticamente el mejor color.
Seleccione el menú Sintonización manual. Resalte la estación y pulse OK. Utilice R para seleccionar Sintoniz. manual precisa.
Sintonización manual
Para comprobar que tiene el mejor color:
Sintoniz. manual presica
Con la fuente externa en funcionamiento, seleccione Ajuste manual del menú CONFIGURACIÓN.
¿Por qué hay imagen pero no hay sonido? Compruebe que no se ha bajado el volumen ni se ha seleccionado la desactivación del sonido.
¿Por qué hay una buena imagen de vídeo pero no hay sonido?
P R Compruebe la conexión del cable SCART.
EXIT Ver TV Utilizando P o Q, ajuste para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Pulse OK y luego EXIT.
¿Por qué está la pantalla poco iluminada y el ventilador todavía está funcionando cuando la televisión está apagada? El modo Reinicio rápido rápido está Encendido. Cambie el modo a Apagado para detenerlo.
¿Por qué no funcionan los mandos de la parte frontal de la TV? Compruebe que Bloqueo panel no está Encendido.
¿Por qué hay un mensaje permanentemente en la pantalla? Elimínelo pulsando CALL.
R Preguntas y Respuestas
¿Por qué hay rayas verticales en la pantalla?
El buen funcionamiento del texto depende de una señal de la emisora buena y fuerte. Esto exige normalmente una antena en el tejado o en el desván. Si el texto es ilegible o está mutilado, compruebe la antena. Vaya a la página de índice principal principal del servicio de teletexto y busque la Guía del Usuario. Esta explicará el funcionamiento básico del teletexto con cierto detalle. Si se necesita más información sobre como utilizar el texto, vea la sección de teletexto.
El Reloj de muestreo puede necesitar un ajuste. Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del menú CONFIGURACIÓN, seleccione Reloj de muestreo y ajuste hasta que desaparezcan las líneas.
¿Por qué hay rayas horizontales y/o imágenes borrosas en la pantalla?
R La Fase del reloj puede necesitar un ajuste. Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del menú CONFIGURACIÓN, seleccione Fase del reloj y ajuste hasta que la imagen sea clara.
P P No se está emitiendo ninguna o no se han cargado todavía. Pulse el botón ( ) para acceder a ellas. (Vea la sección de teletexto).
Compruebe que el conmutador lateral del mando a distancia está en modo TV. Compruebe que las pilas no se han agotado ni están colocadas incorrectamente.
¿Por qué están mal los colores cuando se reproduce una fuente NTSC?
R Conecte la fuente por medio de un cable SCART y haga funcionar. Seleccione Ajuste manual del menú CONFIGURACIÓN.
¿Por qué no suena mi equipo de sonido conectado?
Compruebe que la opción Altavoz del menú Sonido se encuentra en Apagado.
Sistema de Color : Auto. EXT3
¿Por qué se oyen ruidos del ventilador Almacenar MENU Volver
R Los ventiladores de enfriamiento y la rueda de colores cambiarán de velocidad durante el funcionamiento normal, por ejemplo al cambiar de canales. No se trata de un mal funcionamiento.
¿Por qué no hay subpáginas de teletexto?
¿Por qué no funciona el mando a distancia?
¿Por qué hay problemas con el teletexto?
Ponga el Color en Auto. y salga.
Vaya al menú IMAGEN y ajuste el tono.
¿Por qué se oyen ruidos del ventilador cuando el canal está en modo pantalla azul?
R Si se pierde la señal y el canal que se está viendo pasa a modo pantalla azul, los ventiladores de enfriamiento y la rueda de colores todavía funcionan. No se trata de un mal funcionamiento.
Limpieza de la pantalla y de la caja… Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no utilice ninguna cera o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños.
Eliminación… La lámpara de esta televisión contiene mercurio, cuando la unidad de lámpara y la televisión llegan al final de su vida útil deberá eliminarla de conformidad con las Normas del Gobierno local o en un centro de reciclaje.
Especificaciones y accesorios Sistemas de emisión/canales PAL-I UHF UK21-UK69
Posiciones de programa
Nicam Sistema de 2 portadoras
Tamaño de pantalla visible (aprox.)
Salida de sonido (para 10% de distorsión)
2W Conexiones externas EXT1 Entrada
RGB, A/V Consumo de potencia como se especifica en EN60107-1:1997
Conector HDMI Señal de televisión digital
Mini D-sub 15 pins Jacks estéreo 3,5 mm
Señal analógica RGB A/V Jacks Fono
TOSHIBA DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe:
TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT England (Razón social)
declara, bajo su propia responsabilidad, que el
Equipo: TELEVISOR EN COLOR En (Estado o zona geogràfica): UNITED KINGDOM Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD Marca: TOSHIBA
Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: Articulo 9.2 del Reglamento Tecnico del servicio de Difusion de Television, aprobado en el R.D. 1160/89. Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones Radioelectricas aprobado en R.D. 138/89. Exigencias de seguridad del material electrico destinado a ser utilizado en determinados limites de tension, aprobado en el R.D. 7/1988. Hecho en
PLYMOUTH (Lugar y fecha)
R. J. PHILLIPS (Nombre y apellidos)
QUALITY AND SAFETY MANAGER (Cargo)
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Quedan reservados todos los derechos Se prohibe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro.
Per il modo Acceso/Stand-by
Acceso EXIT Guarda TV
Acceso EXIT Guarda TV
Para seleccionar o modo
T Para revelar texto oculto:
Problema de temperatura
O modo Reinício rápido está definido para Ligado. Para parar estas características, defina o modo para Desligado.
52WM Tomada para auscultadores
ManualFacil