PIONEER DEH-M6156ZH - Autoradio

DEH-M6156ZH - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEH-M6156ZH PIONEER in formato PDF.

📄 118 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PIONEER DEH-M6156ZH - page 88
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DEH-M6156ZH PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEH-M6156ZH - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEH-M6156ZH del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE DEH-M6156ZH PIONEER

Grazie per aver acquistato quello prodotto.

Leggere attendamente le istruzioni prima di usare但这a unità.

Gratularar till ditt val avenna produkt.

Fig. 1 ~ Fig. 4 3
Precauzioni 88
Illustrazioni sui tasti 88
Disattivazione della funzione antifurto 88
Operazioni fondamentali 89
Uso della radio 91
Uso dellettore CD 98
Riproduzione con cambia CD 99
Specifiche 101

INNEHÄLL

  • Questo prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
  • Sul lato superiore dellettore è attaccata un'etichetta d'indicazione di prodotto laser di classe 1 "CLASS 1 LASER PRODUCT".

PIONEER DEH-M6156ZH - INNEHÄLL - 1

Sostituzione della batteria

  • Quando si riavvia l'alimentazione après la sostituzione della batteria, ecc., si perdono le impostazioni di frequenza e altre informazioni memorizzate, In quello caso, è necessario reinserire in memoria frequenze, ecc.

Guasti

Se sorgono problemi con但这a unità, rivolgersi al punto vendita in cui è stata acquistata. Non cercate di smontare但这a unità o di ripararla da soli.

Attenzione

  • A parte il Cambia CD, per le altre unità opzionali far riferimento ai rispettivi manuali di istruzioni.

ILLUSTRAZIONI SUI TASTI

I tasti usati sono indicati per agli elemento.

E possibile premere i tasti in 2 modi, come illustrato di seguito.

PIONEER DEH-M6156ZH - I tasti usati sono indicati per agli elemento. - 1

Premere erilasciare immediatamente.

PIONEER DEH-M6156ZH - I tasti usati sono indicati per agli elemento. - 2

Tenere premuto per almeno 0,5 secondi.

  • I due numero sulla figura: 0,5 e 2, indicano di mantenere premuti quosti tasti per almeno 0,5 o 2 secondi.

DISATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE ANTIFURTO

[12] [15]

La funzione Antifurto impedisce che但这a unità venga fatta funzionare a meno che venga inserito il numero di codice a cinque cifre indicato sulla scheda ANTI-THEFT (ANTIFURTO) fornita con l'unità.

Quando la funzione Antifurto è attivata, lampeggia [13].

PIONEER DEH-M6156ZH - DISATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE ANTIFURTO - 1

  1. Premere il tasto [15] e accendere questa unità (ON). (Sul display appeare "CODE".)
  2. Immettere il numero di codice antifurto a cinque cître usando i tasti [12], per disattivare la funzione Antifurto.

Attenzione

  • Se il codice antifurto immesso è sbagliato, sua un bip tre volte, a segnalare l'erreore. Ripetere l'operazione, immettendo il numero corretto.
  • Se si immette un codice antifurto errato per 10 volte di fila, l'immissione del codice antifurto viene impossibilitata per un'ora. Dop o un'ora, riprovare immettendo il codice corretto.
  • Conservare la scheda ANTI-THEFT (ANTIFURTO) in un posto sicuro.
  • Qualora si dimenticasse il numero di codice, rivolgersi al concessionario HONDA più vicino.

OPERAZIONI FONDAMENTALI

PIONEER DEH-M6156ZH - OPERAZIONI FONDAMENTALI - 1

ACCENSIONE

Radio [8] [15]

Se si preme il tasting [8], la radio si accende. Per spegnere premere il tasting [15].

LETTORE CD ... [1] [9] [15]

Quando un CD viene inserto nella feritoia per disco [3], viene caricato e la riproduzione inizia automaticamente. Puo essere arrestata premendo il tasto [15], e riavviata premendo il tasto [9]. Per rimuovere il CD, premere il tasto [1].

Attenzione

  • Quando si usa il proprio Cambia CD (Lettore MD) Honda (da acquistare a parte), premendo il tasto [9] si cambia alternativamente tra riproduzione da Lettore CD e da Cambia CD (Lettore MD).

CAMBIA CD (LETTORE MD)

[9] [15]

  • Per poter riproduire compact disc (mini disc), è necessario l' appropriato Cambia CD (Lettore MD) Honda (da acquistare a parte). La riproduzione di un compact disc (minidisc) viene avviata mediante la pressione del tasto [9], e interrotta mediante la pressione del tasto [15].

Attenzione

  • Quando un CD è caricato, premendo il tasto [9] si cambia alternativamente tra riproduzione da Lettre CD e da Cambia CD (Lettore MD).

ACCENSIONE [15]

Se si preme il tasto [15] quando l'unità è spenta, l'alimentazione della fonte che era attivata prima che l'unità fosse spenta viene riattivata.

REGOLAZIONE DEL VOLUME [15]

Il volume può essere alzato girando il dato [15] verso destra, e abbassato girando il dato verso sinistra. (Il display indica "VOL 0" ~ "VOL 40".)

Attenzione

  • Durante la guida, è necessario selezionare un livello di volume che consenta di sentire i suoni all'esterno del veicolo.

PIONEER DEH-M6156ZH - Attenzione - 1

Premere il tasto [10] per passare alla modalità nella quale si desidera effettuare la regolazione, e girare il dato per eseguire la regolazione. La modalità di regolazione cambia agli volte che si preme il dato, come migliorato qui sotto.

PIONEER DEH-M6156ZH - Attenzione - 2

Attenzione

  • Quando le regolazioni dei toni bassi, alto, del bilanciamento e del regolatore del volume vengono eseguiteanche se i livelli di volume massimo o minimo sono impostati, si sente un bip sulla posizione centrale. La modalità di regolazione viene disattivata circa 5 secondi dopo che una regolazione è stata effettuata.

Regolazione dei bassi

Selezionare la modalità di regolazione dei bassi. L'intensità dei bassi cui essere aumento gradualmente girando il dato [10] verso destra, e diminuita girando il dato [10] verso sinistra. (Il display indica "BASS -6" ~ "BASS +6".)

Regolazione degli acuti

Selezionare la modalità di regolazione degli acuti. L'intensità degli acuti cui essere aumento graduallymente girando il dato [10] verso destra, e diminuita girando il dato [10] verso sinistra. (Il display indica "TREB -6" ~ "TREB +6".)

Regolazione del fader

Selezionare la modalità di regolazione del fader. Il bilanciamento passa gradualmente al solo suono dell'altoparlante anteriore girando il

comando [10] versus destra, e al solo suono dell'altoparlante posteriore girando il comando versus sinistra. (Il display indica "FAD F+9" ~ "FAD R+9".)

Regolazione del bilanciamento

Selezionare la modalità di regolazione del bilanciamento. Il bilanciamento passa gradualmente al solo suono dell'altoparlante sinistro girando il dato [10] verso sinistra, e al solo suono dell'altoparlante destro girando il dato verso destra. (Il display indica "BAL L+9" ~ "BAL R+9".)

Attenzione

  • Quando si usa un sistema a due altoparlanti, è necessario regolare su "FAD C".

DISPLAY

DELL'OROLOGIO/REGOLAZIONE

Display dell'orologio [11]

Premere il tasto [11] e appeare l'orologio.

Per disattivare la visualizzazione, premere di nuovo il tasto [11].

Come impostazione iniziale, l'orologio viene visualizzato.

Attenzione

  • Se non si procede alla regolazione dell'orologio, l'indicazione delle opre continua a lampeggiare.

Regolazione delle ore

[11] [12] Tenendo premuto il tasto [11], premere il tasto [12] per regolare le ore.

Regolazione delle minuti

[11] [12] Tenendo premuto il tasto [11], premere il tasto [12] 2 per regolare i minuti. Appena si rilascia il tasto [11] i secondi vengono contati a partire da 00.

Sincronizzazione con il segnale orario

[11] [12]

Tenendo premuto il tasting [11], premere il tasting [12] 3 per inizializzare i minuti e i secondi, a zero.

Esempio: Quando si sincronizza tra le 11:30 e le 12:29.

CAMBIO TRA OROLOGIO A 12 ORE E OROLOGIO A 24 ORE

[12] [15]

  1. Premere il tasto [15] per almeno 2 secondi per selezionare la modalità di impostazione del le funzioni.

  2. Ogni volta che si preme il tasto [12] 5, il display cambia come quello.

PIONEER DEH-M6156ZH - CAMBIO TRA OROLOGIO A 12   ORE E OROLOGIO A 24 ORE - 1

Attenzione

  • Se non si esegue un'operazione entro 5 secondi alla selezione della modalità di impostazione delle funzioni,questa modalità viene disattivata.
  • La modalità di impostazione delle funzioni cui quodesserere disattivata sono invaria.
  • Anche se l'unità viene spenta, l'orologio continua ad essere visualizzato a meno che la funzione di visualizzazione dell'orologio viene disattivata.

ALTRE FUNZIONI

Illuminazione

L'illuminazione della radio è legata all'interruttore luci della macchina; il tasting si accende assieme alle luci della macchina.

Attenzione

[2] si illumina quando un CD è inserito.

USO DELLA RADIO

PIONEER DEH-M6156ZH - USO DELLA RADIO - 1

ASCOLTO DELLA

RADIO [8] [15]

Quando si preme il tasto [8], la radio si accende e il display indica la Banda ⑧ e la frequenza ⑨ Per spegnere la radio, premere il tasto [15].

CAMBIAMENTO DELLA

BANDA [8]

La banda viene selezionata premendo ripeturamente il tasting [8].

Ogniquvalvolta quest'ultimo viene premuto, la banda cambia nel seguente ordine:

U1 (FM1) U2 (FM2) LW MW

SINTONIZZAIONE

AUTOMATICA [14]

PIONEER DEH-M6156ZH - SINTONIZZAIONE - 1

Premendo il tasto [14] | o | per meno di 0,5 secondi si selezione la sintonizzazione con ricerca.

Premendo il tasto [14] | o per 0,5 secondi o più diventa possibile saltare le stazioni radio intanto che il tasto rimane premuto. Appena si smette di premere il tasto riprende la sintonizzazione con ricerca.

Attenzione

  • Se si preme di nuovo il tasto [14] i< o la modalità di sintonizzazione con ricercaViene disattivata.

SINTONIZZAIONE

MANUALE [10]

Utile per sintonizzarsi su una stazione con un segnale molto debole che non potrebbe essere rilevato con la sintonizzazione automatica.

Girando la manopola di sintonizzazione [10] in senso orario, o antiorario, la frequenza va su, o va giu, di un livello.

MEMORIZZAIONDE DELLE STAZIONI (MEMORIA PREIMPOSTATA)

Una stazione selezionata viene memorizzata in uno dei tasti [12].

Memorizzazione di una stazione [12] 2

Scegliere uno dei tasti [12], mantenendolo premuto fino ad udire un "beep" (circa 2 secondi). Il numero preimpostato ⑦ si accende e la stazione viene memorizzata nel tasting scelto.

Attenzione

Non si cui ascoltare la radio tenendo premuto il tasting.

Come richiamare una stazione [12]

Quando si ripreme il tasto [12] dopo aver memorizzato una stazione, la radio si sintonizza sulla stazione memorizzata in quel tasto. Il numero del tasto premuto si accende ⑦ sul display.

SEEK SCAN (SCANSIONE DIRICERCA) [4]

Premendo il tasto [4] si avvia la sintonizzazione con ricerca. Quando viene sintonizzata una stazione con un forte segnale di trasmissione, la

stazione viene ricevuta per 5 secondi. Se non si preme un tasting entro 5 secondi, la scansione continua la ricerca di un'altra stazione e viene visualizzato "SCAN" ⑤ .Se si trovata una stazione che si desidera ascoltare, premere il tasting [4] per disattivare la funzione Scansione.

Attenzione

  • Se si disattiva la funzione Scansione quando la sintonizzazione con ricerca si ferma per 5 secondi, quella stazione continua ad essere ricevuta.
  • Se si disattiva la funzione Scansione durante la sintonizzazione con ricerca, si riceve la stazione ricevuta prima dell'avvio dell'operazione di scansione.
  • In caso di interrupzione per segnali RDS, la scansione viene disattivata.

SELEZIONE AUTOMATICA [5] [8]

I programmi di stazioni con un'uscita elevata possono essere memorizzati nel tasto [12] per la banda UKW mediante il seguente procedimento.

1.Premere il tasto [5] per avviare la memorizzazione automatica delle stazioni con un'uscita elevata. Nel corso delle operazioni di memorizzazione automatica l'indicazione "A.SEL" ④ rimane visualizzata tutto il tempo (A.SEL lampeggia, ④

Attenzione

  • Durante l'opération di memorizzazione automatica l'audio non viene emesso.
  • Quando si inizia la memorizzazione automatica alla banda U1/U2, la stessa operazione viene eseguita per la banda UKW che viene attivata automaticamente dopo le bande U1 e U2.
  • La memorizzazione automatica non può essere attivata per le bande MW e LW.

  • Con il completamento della memorizzazione automatica generale, la radio riceve le trasmissioni radio alla stazione da cui si riceve il segnale più potente.

Attenzione

  • Quando l'apparecchio non riesce a trovare la stazione con l'uscita più elevata fra le stazioni memorizzate, "0" appeare sul display. Nel caso in cui le stazioni memorizzate sono cinque o meno, il display visualizza "0" quando viene premuto il tasto [13] nel quale nessuna stazione è memorizzata.

ALTRE FUNZIONI

Indicatore stereo

Quando la radio viene sintonizzata su una stazione FM stereo, appeare sul display "ST" ⑥.

USO DELLE FUNZIONI RDS

Che cos'è l'RDS?

L'RDS (Radio Data System) è un
sistema per la trasmissione di segnali di dati insieme ai programmi FM. Questi segnali di dati, che non sono udibili, forniscono vari servizi, come il nome di servizio del programma, I'indicazione del tipo di programma, I'attesa di bollettini sul traffico, la sintonia automatica e la sintonia del tipo di programma, e servono ad aiutare gli ascoltatori a sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata.

  • I servizi RDS possono non essere forniti da tutte le stazioni radio.
  • Le funzioni RDS, come AF e TA, sono attive soltanto quando la radio è sintonizzata su stazioni RDS.

DISPLAY DEL NOME DI SERVIZIO DEL PROGRAMMA

Visualizza il nome della rete/stazione quando si sintonizza una stazione che fornisce i servizi RDS.
Quando si sintonizza una stazione RDS, dopo pochi secondi l'indicazione della frequenza cambia automaticamente nel nome della rete/stazione.

VISUALIZAZIONE DELLE INDICAZIONI DELLA STAZIONE

RADIO [12] [15]

É possibile attivare o disattivare (ON/OFF) la visualizzazione della stazione radio.

  1. Premere il tasto [15] per 2 secondi, o più, per selezionare la modalità di impostazione delle funzioni.
  2. Ogni volta che si preme il tasto [12] 3, la visualizzazione della stazione radio si attiva o si disattiva (ON/OFF).

Attenzione

  • Certe stazioni radio emettono in consecuzione trasmissioni PS multiple. In quosti casi una precisa visualizzazione PS non è possibile.

FUNZIONE AF [12] [15]

La funzione AF (ricerca di frequenza alternative) consente di impostare il ricevitore in modo che cerchi altre frequenze nella stessa rete della frequenza attualmente sintonizzata. Quando non è possibile ricevere correttamente la frequenza attuale, o quando un'altra frequenza nella rete può fornire una ricerca migliorare, la funzione AF silenzia il suono della radio e fa si che il ricevitore si risinonizzi automaticamente sulla frequenza più adatta.

Attenzione

  • Quando si richiamano le stazioni preselezionate, il sintonizzatore puo aggiornare la preselezione dopo aver cercato una nuova frequenza nella lista AF di quella stazione.
  • Il numero di presezione non appare sul display se i dati RDS per la stazione ricevuta differiscono da quelli della stazione RDS originariamente memorizzata.
  • Mentre la funzione AF sta cercando la frequenza successiva, il silenziamo poto essere temporaneamente interrotto da un'alto programma.
  • Il ricevitore si sintonizza sostanto su stazioni RDS quando si usa la funzione di sintonia automatica o di selezione automatica con la funzione AF attivata.

Per attivare la funzione AF

  1. Premere il tasto [15] per 2 secondi o più a lungo per selezionare la modalità di impostazione delle funzioni.
  2. Ogni volta che si preme il tasto [12]

1, la funzione AF si attiva o si disattiva (ON/OFF).

L'impostazione default per la funzione AF è "attivazione".

FUNZIONE DI RICERCA PI

PIONEER DEH-M6156ZH - FUNZIONE DI RICERCA PI - 1

[15]

PIONEER DEH-M6156ZH - FUNZIONE DI RICERCA PI - 2

Se il ricevitore non riesce a trovare una frequenza alternatively adatta o se il segnale radio è troppo debole per una ricerca appropriata, "SEARCH" appeare sul display, e il ricevitoreorca un'altra frequenza che trasmette lo stesso programma o un programma correlato. Durante la ricerca PI, il suono della radio viene silenziato per un lasso di tempo superiore rispetto al silenziamento durante la ricerca AF. Il silenziamento viene interrotto dopo il completamento della ricerca PI,anche se la radio non è riuscita a trovare lo stesso programma o un programma correlato,e la radio ritorna alla frequenza precedente.

Ricerca PI

Se il sintonizzatore non riesce a individuire una adeguata frequenza alternatively, o se il segnale della trasmissione è troppo debole per una ricezione sufficiente, la ricerca Pi ha inizio automaticamente.

Ricerca PI automatica (per le stazioni predesignate)

Se non si riesce a richiamare una stazione predesignata, ad esempio nel caso di un viaggio in luoghi lontani, l'apparecchio cui èsere predisposato per eseguire la ricerca P1 although nel corso del richiamo di stazioni predesignate. La predisposizione iniziale della ricerca P1 automatica è OFF.

Attivazione della funzione di ricerca PI automatica

  1. Premere il tasto [15] per almeno 2 secondi per selezionare la modalità di impostazione delle funzioni.
  2. Ogni volta che si preme il tasto [12] 4, la funzione Ricerca automatica Pi si attiva o si disattiva (ON/OFF).

FUNZIONE REG

[12]

PIONEER DEH-M6156ZH - FUNZIONE REG - 1

PIONEER DEH-M6156ZH - FUNZIONE REG - 2

Quando si usa la funzione AF, che consente di impostare il sintonizzatore in modo che si risinonizzi sulle frequenze automaticamente, la funzione REG (programmi regionali) consente di limitare la lista delle frequenze alternative su stazioni che trasmettono programmi regionali. I programmi regionali e le retti regionali sono organizzati in modo differente a seconda del paese (cchio, essi possonoambiare a seconda dell'ora, dello stato o dell'area di trasmissione).

Per attivare la funzione REG

  1. Premere il tasto [15] per almeno 2 secondi per selezionare la modalità di impostazione delle funzioni.
  2. Ogni volta che si preme il tasto [12] 2, la funzione REG si attiva o si disattiva (ON/OFF).

Attenzione

  • Quando si richiamano le stazioni preselezionate con la funzione REG attivata, il numero di preselezione non appeare sul display se il sintonizzatore riceve una stazione regionale diversa da quella originariamente memorizzata.
    L'attivazione/disattivazione della funzione REG vale per tutte le bande.

FUNZIONE TA [7]

PIONEER DEH-M6156ZH - FUNZIONE TA [7] - 1

La funzione TA (attesa di bollettini sul traffico) consente di impostare il sistema in modo cheesso passi automaticamente alla ricezione di bollettini sul traffico nel momento in cuiassi vengono trasmessi quando si è sintonizzati su una stazione TP o EON TP, sua che si sta ascoltando la radio, una cassetta, un compact disc o da un cambia-CD.

Attenzione

  • Le stazioni TP sono stazioni che trasmettono bollettini sul traffico. L'indicazione "TP" (2) si illumina quando ci si sintonizza su una stazione TP.
  • Le stazioni EON TP sono stazioni che portano informazioni che fanno riferimento incrociato a stazioni TP. L'indicazione "TP" ② si accendeanche quando la radio viene accesa e viene sintonizzata su una stazione EON TP.

Per attivare la funzione TA

Premere il tasting [7].

("TA" ① si illumina sul display.)

Il sintonizzatore entra nel modo di attesa di bollettini sul traffico.

Per disattivare la funzione TA

Premere di nuovo il tasto [7].

("TA" ① si spegne sul display.)

La funzione TA viene disattivata.

Attenzione

  • Ilsystemaritorna alla fontedis ascolto originaria al terminede la ricezione di un bollettino sul traffico.
  • Il sintonizzatore si ferma soltanto su stazioni TP o EON TP quando si usa la sintonia con ricerca con la funzione TA attivata.
  • Il sintonizzatore si ferma soltanto su stazioni TP o EON TP quando si usa la funzione di selezione automatica con la funzione TA attivata.

FUNZIONE PTY (TIPO DI PROGRAMMA)

COME VISUALIZZARE LE INDICAZIONI PTY DELLA STAZIONE RICEVUTA

[6]

Se si preme il tasto [6] vengono visualizzate leindicazioni PTY della stazione che si sta ricevendo. Premere di nuovo il tasto [6] per disattivare la visualizzazione di queste informazioni.

Attenzione

  • Quando nessun codice PTY viene emesso alla stazione attualmente ricevuta, "NONE" apparse sul display.

FUNCTIONE DI RICERCA PTY

[6] [10] [12] [14]

Dopo che si è scelto il tipo di programma desiderato, il sintonizzatore perché una stazione che trasmette lo stesso codice PTY del tipo di programma selezionato.

Per selezionare il codice PTY desiderato

  1. Premere il tasto [6] per selezionare la modalità di selezione del gruppo PTY.
  2. Ogni volta che si gira la manopola [10] in senso orario/antiorario, PTY cambia.

Selezione con gruppo PTY

1.Premere il tasto [6] per selezionare il modo di selezione di gruppo PTY.
2. Selezionare un gruppo PTY con un tasto [12].

Per attivare la ricerca PTY

1.Premere il tasto [6] per selezionare il modo di selezione di gruppo PTY. Il modo di impostazione PTYiene attivato con l'indicazione di codice PTY attualmente selezionato.
2.Durante il modo d'impostazione PTY (continua per 5 secondi circa), premere il lato i o il tato del tasto [14] per cercare una stazione che sta trasmettendo il PTY desiderato.

Attenzione

  • Eseguire i singoli passi procedurali in 5 secondi. Se tra un'operazione e l'altra passano più di 5 secondi, il modo PTY viene cancellato.
  • Alcune stazioni possono trasmettere programmi con un contento diverso dal loro codice PTY.
  • Se la ricerca PTY non riesce a trovare stazioni che trasmettono il tipo di programma desiderato, "NO RDS" viene visualizzato per 10 secondi circa e il ricevitatore ritorna alla stazione originaria.

Elenco PTY

Tasto123456
Gruppo PTYINFOPOPCLASSICOTHER MCULTUREVARIED
PTYNEWS INFO WEATHER FINANCE TRAVELPOP MUS ROCK MUS EASY MUSL. CLASS CLASSICSOTHER MUS JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK MUSAFFAIRS EDUCATE CULTURE SCIENCE SOCIAL A RELIGION DOCUMENTSPORT Drama VARIED CHILDREN PHONE IN LEISURE

Attenzione

Selezione con PTY

Un particolare modo PTY può essere specificare con maggior precisione.

  1. Nel modo di selezione di gruppo PTY, selezionare il gruppo PTY desiderato.
  2. Premere il tasto del gruppo PTY selezionato e il tasto [12] avente lo stesso numero per almeno 2 secondi. Un bip indica che è stato selezionato il modo di selezione PTY.
  3. Premere lo stesso tasto [12] per selezionare il PTY desiderato.
  4. Eseguire la ricerca PTY premendo la parte I o ▷I del tasting [14].

NEWS: Giornale radio.

INFO: Informazioni e avvisi a carattere generale.

WEATHER: Bollettini del tempo/ Informazioni meteorologiche.

FINANCE: Notizia della borsa, relazioni d'affari, commercio.

TRAVEL: Programmi di viaggi, non per informazioni sul traffico.

POP MUS : Musica popolare.

ROCK MUS: Musica moderna contemporanea.

EASY MUS : Musica di facile ascolto.

L. CLASS: Musica classica leggera.

CLASSICS : Musica classica Serbia.

OTHER MUS : Altri tipi di musica, non classificabili.

JAZZ:Programmi di musica jazz.

COUNTRY:Programmi di musica country.

NATION M: Programmi di musica nazionale.

OLDIES: Musica di una volta. Programmi degli "Anni d'oro".

FOLK MUS: Programmi di musica folcloristica.

AFFAIRS : Affari correnti.

EDUCATE:Programmi didattici.

CULTURE: Programmi di cultura a carattere nazionale o regionale.

SCIENCE: Programmi riguardanti la natura, le scienze e la Tecnologia.

SOCIAL A:Programmi di affari sociali.

RELIGION: Servizi o programmi religiosi.

DOCUMENT:Programmi documentari.

SPORT:Programmi sportivi.

DRAMA: Tutte le commedie e i romanzi a punctate radiofonici.

VARIED : Programmi d'intrattenimento.

CHILDREN:Programmi per ragazzi.

PHONE IN: Programmi a partecipazione Telefonica.

LEISURE: Programmi su hobby e attività ricreative.

REGOLAZIONE DEL VOLUME TA

Durante la ricezione di un bollettino sul traffico, il livello del volume cambia automaticamente in un livello preselezionato regolabile per consentire di ascoltare chiaramente il bollettino. Quando si usa esta funzione per la primaolta, è possible ascoltare i bollettini sul traffico al livello del volume preselezionato "VOL 9" impostato in fabbrica al momento della spedizione dell'apparecchio.

Se si regola il volume durante l'ascolto di un bollettino sul traffico, il nuovo livello del volume sare memorizzato nella memoria dell'apparecchio.

Quando sare ricevuto un bollettino sul traffico la volta successiva, il livello del volume cambierà in quello regolato.

FUNZIONE DI ALLARME TP

Se l'indicazione "TP" ② rimane spenta continuamente per 1 minuto (perché il segnale non è forte) si sente un bip come invito a sintonizzare un'altra stazione TP.

(TA lampeggia ①)

Attenzione

  • Se l'indicazione "TP" ② si spegne di nuovo dopo la riscizione recuperata da una condizione di mancato funzionamento, l'allarme suona di nuovo. Inoltre, l'allarme suona quando si tenta di accederere all'operazione di sintonia o di preselezione dopo che "TA" si è accesa o nel caso in cui l'indicazione "TP" ② non si è accesa.
  • Nel modo di ascolto di on CD o da un cambia-CD, il sintonizzatore si sintonizza automaticamente sulla stazione TP più forte in quell'area ed entra nel modo di attesa di bollettini sul traffico subito lo spegnimento dell'indicazione "TP" ②. Pertanto, non si perdere alcun bollettino sul trafficoanche se si continua ad ascoltare on CD o da un cambia-CD.

FUNZIONE DI INTERRUZIONE

PERI NOTIZIARI [6]

Premere il tasting [6] per 2 secondi o più e l'indicazione "NEWS" ③ si illumina (ON).

Quando la stazione FM (seLECTIONata per ultima) inizia a trasmettere un notiziario per un altro tipo di programma, il funzionamento dellettore di CD o cambia-CD viene interrotto e la radio si accende per ricevere il notiziario. Al contrario, quando il programma trasmesso passa da un notiziario ad un altre tipo di programma o quando la riscione delprogramma si interrompe per 10 secondi o più (a causa di un segnale debole, ecc.),questa funzione riporta automaticamente la fonte di ascolto a quella che era originariamente attivata prima dell'attivazione di esta funzione.

In caso di sintonizzazione per FM, lasciando esta funzione attivata viene sintonizzata automaticamente un'altra stazione dello stesso network appena但这a comincia a trasmettere una edizione di giornale radio.

Attenzione

  • Il livello del volume per la ricezione di notiziari FM è identico a quello impostato per la funzione TA.
  • Oltre alla funzione INTERRUZIONE PER I NOTIZIARI, questa unità possiede un'altra funzione di interruzione chiamata funzione TA (le funzioni di interruzione di questa unità cambiano automaticamente il funzionamento dalettura CD/Cambia-CD a ricezione FM) e ad ALLARME PTY. L'ordine di priorità è ALLARME PTY, poi TA e poi NOTIZIARI. Se si desidera attivare l'altra funzione di interruzione alippo di quella attualmente attivata, disattivare la funzione di interruzione attualmente attivata. L'altra funzione di interruzione si attiva automaticamente per consentire di ascoltare il programma FM sul suo canale.

ALLARME PTY

ALARM è uno speciale codice PTY per annunci di emergenza, come nel caso di disastri naturali. Quando il codice di allarme radio viene ricevuto, "ALARM" si illumina sul display e il volume cambia. Quando la stazione cessa di trasmettere l'allarme, ilsystema ritorna alla fonte di ascolto precedente.

PASSI DI SINTONIA

Quando si usa la manopola di sintonizzazione [10], il passo di sintonia per la banda FM è 50 kHz. Comunque, se si selezione la sintonizzazione con ricerca premendo il tasto [14] i o | |, il passo di sintonia cambia su 100 kHz, quando è attenuata la modalità AF o TA.

USO DEL LETTORE CD

PIONEER DEH-M6156ZH - USO DEL LETTORE CD - 1

PRIMA DI USARE IL LETTORE CD

Scelta del disco e cura

  • Riproduire solo CD contrassegnati come Compact Disc Digital Audio.

PIONEER DEH-M6156ZH - Scelta del disco e cura - 1

  • Controllare tutti i CD prima della riproduzione, scartando quelli incrinati, graffiti o ondulati.
  • Con questa unità vanno usati solo dischi rotondi, in nessun caso vanno usati dischi di altri forme. L'uso di dischi di forma particolare può danneggiare il meccanismo.

PIONEER DEH-M6156ZH - Scelta del disco e cura - 2

  • Strofinare con un panno morbido, dal centro all'esterno, i dischi sporchi o bagnati.

PIONEER DEH-M6156ZH - Scelta del disco e cura - 3

  • Nel maneggiare i dischi, evitare di toccare la superficie registrata (iridescente).
  • Riporre i dischi nei rispettivi astucci se non devono essere usati.

Precauzioni:

  • Non esporli alla luce diretta del sole e ad alte temperature.
    Non attaccare etichette e non applicare prodotti chimici sui dischi.
  • Quando fa freddo l'uso del riscaldamento cui provocare la formazione di condensa all'interno dellettore che impedisce la riproduzione. Lasciare I'unita per un'ora circa, e strofinare i dischi umidi con un panno asciutto.
  • Le vibrazioni dovute a irregularità del fondo stradale sono provocare interruzioni della riproduzione CD.

ASCOLTO DI

UN CD [1] [15] Quando un CDiene inserto nella feritoia per disco [3], la riproduzione del CD ha inizio. Vengono visualizzati l'indicatore del disco [2] e il numero di disco ⑬. La riproduzioneiene arrestata premendo il tasto [15]. Per rimuovere il CD, premere il tasto [1].

SELEZIONE BRANI (RICERCA

NUMERO BRANO) [14]

Premere il lato i< o del tasto [14] per un attimo (meno di 0,5 secondi) e premere ripetutamente il tasto fino a raggiungere il brano che si vuole ascoltare.

Attenzione

  • Se premete il tasto per più di 0,5 secondi, si attivano il riavvolgimento o l'avanzamento veloce, e non sare possibile eseguire una ricerca del numero di brano.

Premere il lato i o del tasto [14] fino ad udire un "beep" (0,5 secondi o piu).

Attenzione

  • É possibile ascoltare la riproduzione durante l'avanzamento rapido o il riavvolgimento.
  • Il riavvolgimento o l'avanzamento\ rapido sono realizabili solo finché\ il tasting viene premuto.

PIONEER DEH-M6156ZH - Attenzione - 1

RIPRODUZIONE RIPETUTA DELLO STESSO BRANO (RIPETI

RIPRODUZIONE) [4]

PIONEER DEH-M6156ZH - RIPRODUZIONE) [4] - 1

Premere il tasto [4] durante la riproduzione del brano che desiderate riascoltare, e si accende "RPT" Per cancellare esta impostazione, ripremere il tasto [4] e "RPT" scompare.

LETTURA IN

ORDINE CASUALE [5]

PIONEER DEH-M6156ZH - ORDINE CASUALE [5] - 1

Premendo il tasting [5] si selezione lalettura in ordine casuale e "RDM" ① siillumina.Per disattivare estaimpostazione, premere di nuovo iltasting [5]e "RDM" ① scompare.

RIPRODUZIONE CON CAMBIA CD

  • Per poter riproduire compact disc, è necessario il cambiadischi per compact disc Honda (in vendita a parte) appropriato.
  • Poiché il cambiadischi per compact disc possono essere utilizzati nella stesso modo nonostante ci siano delle differenze diindicazione fra di essi, la seguente spiegazione descrive a mo'di esempio l'uso del cambiadischi per compact disc.

PIONEER DEH-M6156ZH - RIPRODUZIONE CON CAMBIA CD - 1

ASCOLTO DI UN CD

PIONEER DEH-M6156ZH - ASCOLTO DI UN CD - 1

[15]

SELEZIONE DI

UN DISCO [12]

PIONEER DEH-M6156ZH - SELEZIONE DI - 1

Premendo i tasti [12] 5 o 6 è possible cambiare i dischi.

Attenzione

  • Esiste un intervallo di alcuni secondi prima dell'inizio della musica dopo aver premuto il tasto, a causa dell'operazione di cambiamento del disco.

Quando si preme il tasto [9], inizia la riproduzione CD e sul display appaiano il numero del disco 18, il numero del brano 19. La riproduzione si farma premendo il tasto [15].

Attenzione

  • Quando un CDiene inserto nella feritoia per disco, premendo il tasto [9] si cambia alternativamente tra riproduzione da Lettore CD e da Cambia CD.
  • Se nel dispositivo cambiadischi non c'è caricatore, "CD EJECT" compare sul display.
  • Quando sono collegati due o più cambiadischi per compact disc, premere il tasto [9] per selezionare quello desiderato. Il numero del cambiadischi selezionato appeare in 16.

SELEZIONE BRANI (RICERCA NUMERO BRANO) [14]

Premere il lato i< o del tasto [14] per un attimo (meno di 0,5 secondi) e premere ripetutamente il tasto fino a raggiungere il brano che si vuole ascoltare.

Attenzione

  • Se premete il tasto per più di 0,5 secondi, si attivano il riavvolgimento o l'avanzamento veloce, e non sare possibile eseguire una ricerca del numero di brano.

Premere il lato I 一 一 o del tasto [14] fino ad udire un "beep" (0,5 secondi o piu).

Attenzione

  • É possibile ascoltare la riproduzione durante l'avanzamento rapido o il riavvolgimento.
  • Il riavvolgimento o l'avanzamento rapido sono realizzabili solo finché il tasto viene premuto.

RIPRODUZIONE RIPETUTA DELLO STESSO BRANO (RIPETI RIPRODUZIONE) [4]

Premere il tasto [4] durante la riproduzione del brano che desiderate riascoltare, e si accende "RPT" ④ Per cancellare esta impostazione, ripremere il tasto [4] e "RPT" ④ scompare.

LETTURA IN ORDINE CASUALE [5]

Se si preme il tasto [5] i brani contenuti nel disco vengono riprodotti in ordine casuale e "RDM" ⑤ si illumina. Per disattivare esta impostazione, premere di nuovo il tasto [5] e "RDM" ⑤ scompare.

INDICATORE CD HEAT (SURRISCALDAMENTO DI UNITA CD)

Viene visualizzato per avvisare del rischio di danni per surriscaldamento del Lettore CD e del Cambia CD. Quando quest'indicatore s'llumina, il funzionamento del Lettore CD o del Cambia CD viene interrotto automaticamente. Se questo accade, spegnere l'unità e lasciarla raffreddare prima di riprendere lalettura di CD.

SPECIFICHE

GENERALITA

Alimentazione 13,2 V CC (10,8 - 16,0 V disponibili)

Sistema di messa a terra ......... Tipo negativo

Consumo massimo di corrente.+B 15 A o meno

(Se nessuna unità asservita è collegata.)

ACC 1 A o meno

(Se nessuna unità asservita è collegata.)

Dimensioni

(telaio)178 (W) × 50 (H) × 160 (D) mm

(parte anteriore) .... 190 (W) × 60 (H) × 11,8 (D) mm

Peso 1,5 kg

AMPLIFICATORE

Massima potenza utile 30 W x 4

Potenza utile continua 20 W x 4

(DIN) 453241, + B = 14,4 V

Impedenza di carico 4Ω (4-8Ω disponibili)

Comandi tono (bassi) ± 12 dB (100 Hz)

(acuti) ± 12 dB (10 kHz)

LETTORE CD

Sistema ............ Sistema audio per compact disc

Dischiutilizzabili Compact disc

Formato del segnale

Frequenza di campionamento: 44,1 kHz

Numero di biti quantizzazione: 16; lineare

Caratteristica di frequenza 5-20.000 Hz (±1dB)

Rapporto segnale rumore

Numero di canali 2 (stereo)

SINTONIZZATORE FM

Gamma di frequenza 87,5-108 MHz

Sensibilitàutilizzabile 12dB(monoS/N30dB)

Soglia di sensibilità 50 dB 16 dB (mono)

Rapporto S/N 70 dB (rete IEC-A)

Distorsione 0,3% (a 65 dBf, 1 kHz, stereo)

Separazione stereo 40 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

SINTONIZZATORE MW

Gamma di frequenza 531-1.602 kHz

Sensibilitàutilizzabile 26 dBuV (S/N:20 dB)

Selettivita 50 dB (±9 kHz)

SINTONIZZATORE LW

Gamma di frequenza 153-281 kHz

Sensibilitàutilizzabile 28 dBuV (S/N:20 dB)

Selettivita 50 dB (±9 kHz)

Nota:

Specifiche e progettazione sono soggette ad eventuali modifiche alla preavviso per apportare miglioramenti.

Questi prodotti, Model DEH-M6156ZH (08A02-3C6-210) e Model DEH-M6356ZH (08A02-3C6-200) sono conformi al DM 28/8/1995, N°548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I).

VIKTIG INFORMATION

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : DEH-M6156ZH

Categoria : Autoradio