Fiji Flow Smart - Ventilatore Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Fiji Flow Smart Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Fiji Flow Smart Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Fiji Flow Smart - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Fiji Flow Smart del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Fiji Flow Smart Klarstein
Ventilatore a soffitto
10046091 10046092
COMFORTING OMFORTING FORTINGCOM TINGCOMFO COMFORTING OMFORTING FORTINGCOM TINGCOMFO
KLARSTEIN
www.klarstein.com


bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 48
Volume di consegna 49
Montaggio 50
Messa in funzione e utilizzo 56
Controllo del dispositivo con smartphone 58
Avviso di smaltimento 60
Produttore e importatore (UK) 60
DATI TECNICI
| Numero articolo | 100456058, 100456081, 100456082, 100456083 |
| Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| BTBanda di frequenzaPotenza di trasmissione max. | 2.4–2.438 GHz10 dBm |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Non fissare mai il ventilatore a una presa elettrica, ma direttamente al soffitto.
- La distanza minima tra le pale del ventilatore e il pavimento deve essere superiore a 2,3 m. La capacità di carico del gancio a cui viene fissato il ventilatore deve essere di almeno 100 kg.
- Assicurarsi di installare un interruttore salvavita onnipolare con una distanza dei contatti tra i poli di almeno 3 mm nel condotto di alimentazione del ventilatore.
- Prima del collegamento, disattivare l'alimentazione elettrica.
- Il cablaggio elettrico deve essere conforme alle normative locali.
- Il ventilatore deve essere dotato di una messa a terra corretta, in modo da evitare il rischio di scosse elettriche.
• Non montare assolutamente il ventilatore in locali umidi o bagnati. - Prestare attenzione quando ci si trova nelle vicinanze delle pale del rotore.
Nota: il ventilatore deve essere installato esclusivamente da persone che si intendono di cablaggi elettrici.
VOLUME DI CONSEGNA
Aprire con cura la confezione. Togliere i componenti dagli inserti in polistirolo.
Togliere l'alloggiamento del motore e poggiarlo su un tappeto o sul polistirolo, in modo da evitare danni alla superficie. Con l'aiuto dell'elenco delle parti, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti.
![]() | ![]() | ![]() |
| Baldacchino | Asta per il soffitto e sfera | Asta per il soffitto |
![]() | ![]() | ![]() |
| Supporto a soffitto | Rosetta decorativa | Motore |
![]() | ![]() | ![]() |
| Pale | Pannello della lampada | Paralume |
![]() | ![]() | ![]() |
| Telecomando Viti e tasselli | LED | |
MONTAGGIO
Preparazione dell'installazione
Per evitare danni e lesioni, assicurarsi che le pale sul gancio di fissaggio si trovino a 2,3 m di distanza dal pavimento e a 76 cm da tutte le pareti o altri ostacoli.
Assicurarsi che il supporto a soffitto sia fissato saldamente alla struttura dell'edificio e che sia in grado di tollerare il peso del ventilatore.

text_image
76 cm dalla parete all'og- getto più in prossimità 2,3 m pale dal pavimentoPreparare il luogo per l'installazione
Montaggio dell'asta per il soffitto
Questo ventilatore può essere fissato a soffitti normali o a volta con l'apposita asta. La lunghezza del gancio di fissaggio può essere estesa con un'asta più lunga.
Per l'installazione sono necessari i seguenti attrezzi: cacciavite, cacciavite a taglio, pinza regolabile o chiave per dadi, scala a pioli, tagliacavi e nastro isolante.

text_image
Puntone di supporto Nel fissaggio standard, il ventilatore viene installato al soffitto con un'asta. Puntone di supporto Il montaggio inclinato è consigliato per soffitti a volta o inclinati.Fissaggio del supporto a soffitto

text_image
Soffitto di legno
text_image
Soffitto di calcestruzzoRealizzare un foro ( 8 mm) nel soffitto di calcestruzzo e inserire il tassello e la vite.
Posizionare il supporto in corrispondenza del foro e stringere saldamente il supporto con il dado.
Assemblare e fissare il ventilatore

text_image
Cablaggio elettrico Baldacchino Vano per la sfera sospesa Stecca Adattatore Pannello decorativo Bullone di fissaggio Perno filettato del giogoPer estendere la lunghezza del gancio di fissaggio del ventilatore, è necessario rimuovere la sfera di fissaggio dall'asta da 6 pollici in dotazione, in modo da poter utilizzare un'asta più lunga (inclusa in consegna) (se si desidera utilizzare l'asta da 6 pollici, proseguire con le istruzioni seguenti).
Per rimuovere la sfera di fissaggio, allentare la vite di fermo sulla sfera e togliere la stecca e il bullone di fissaggio. Abbassare la sfera e rimuovere il perno di bloccaggio. Spostare la sfera di fissaggio dall'asta per il soffitto originaria A e spingerla verso il basso sull'asta più lunga B (sull'estremità superiore dell'asta per il soffitto c'è un foro per la vite di fermo; utilizzare questo foro per regolare la vite di fermo).
Mettere il perno di bloccaggio in alto sull'asta allungata e sollevare la sfera di fissaggio. Assicurarsi che il perno di bloccaggio sia in corrispondenza delle fessure sul lato interno della sfera di fissaggio e stringere saldamente la vite di fermo.
Consiglio: per far passare i cavi elettrici attraverso il tubo inferiore, attaccare un pezzetto di nastro isolante all'estremità dei cavi elettrici - in questo modo è possibile tenere insieme i cavi mentre vengono inseriti nel tubo inferiore.
Allentare i perni filettati e i dadi sull'estremità superiore dell'alloggiamento del motore. Rimuovere perno e morsetto dall'asta inferiore (se non è stato ancora fatto). Far passare l'asta per il soffitto attraverso il baldacchino.
Far passare i cavi elettrici attraverso l'asta per il soffitto ed estrarre il cavo in eccesso dall'estremità superiore dell'asta per il soffitto.
Far passare l'asta per il soffitto attraverso il giogo dell'alloggiamento del motore. Inserire il bullone di fissaggio e fissarlo con la stecca rimossa in precedenza. Stringere saldamente le viti di fissaggio e i dadi del giogo. Abbassare il baldacchino sull'alloggiamento del motore.
Collegamento al telecomando

text_image
DC: a strisce giallo-verdi Messa a terra L N L nero input N Ingresso N (bianco) Remote control receiver Neutro (N) bia White Lightada (u)elu Grey DC motor L Motere (corrente continua) L (grigio) Motere (corrente continua) L (rosa) Pink DC motor L Red (DC motor) L (rosso) Receiver place: RiceworeFissaggio del baldacchino

Sollevare il baldacchino sul supporto a soffitto e posizionare le viti rimosse del supporto a soffitto in corrispondenza dei fori sul baldacchino. Ruotare il baldacchino per fissarlo. Inserire nuovamente le viti e stringerle tutte con un cacciavite.
Quando il supporto a soffitto è fissato al morsetto ed è in grado di sostenere il ventilatore, è possibile procedere al posizionamento del ventilatore. Impugnare saldamente il ventilatore con entrambe le mani. Far passare l'asta per il soffitto in basso attraverso l'apertura del supporto a soffitto e lasciare che la sfera di fissaggio poggi sul supporto a soffitto. Ruotare la fessura della sfera di fissaggio, fino a quando si trova in corrispondenza della tacchetta sul supporto a soffitto.
Consiglio: farsi aiutare da un'altra persona, in modo che tenga ferma la scala e sollevi il ventilatore quando ci si trova sulla scala.
Montaggio delle pale

Per risparmiare tempo: le rondelle per le viti delle pale possono essere posizionate su ogni vite prima di montare le pale.
Le viti e le rondelle per il fissaggio delle pale del rotore si trovano in uno dei pacchetti del materiale di montaggio. Tenere la pala sul foro e mettere in corrispondenza i fori. Inserire le viti per il fissaggio delle pale (insieme alle rondelle) con le dita e stringerle poi saldamente con un cacciavite. Ripetere il procedimento per le altre pale.
Rimuovere le viti dei bracci delle pale e le rondelle di fissaggio dal lato inferiore del motore. Se i blocchi del motore di plastica sono installati insieme alle viti dei bracci delle pale, smaltire i blocchi del motore di plastica (conservare le viti delle pale e le rondelle di fissaggio per fissare i bracci delle pale). Posizionare i fori del braccio della pala in corrispondenza dei fori delle viti del motore e fissare il braccio della pala con le rondelle di fissaggio e le viti delle pale. Prima di stringere definitivamente le viti, ripetere il procedimento con i bracci delle pale restanti. Stringere saldamente tutte le viti.
Nota: stringere due volte le viti dei bracci delle pale.
Montaggio del portalampada

text_image
Alloggiamento della lampada Vite per l'alloggiamento della lampada okTogliere una vite preinstallata. Posizionare il portalampada sul lato inferiore del ventilatore, inserendo gli altri due perni filettati nella fessura. Girare in posizione e fissare i perni filettati precedenti, mettendo il foro della vite in corrispondenza del foro sul lato inferiore del ventilatore. Stringere saldamente i due perni filettati restanti per fissare il portalampada.
Nota: quando si monta o smonta il portalampada, assicurarsi di non danneggiare i pannelli isolanti. Una rotazione troppo intensa o troppo rapida dei perni filettati può danneggiare i pannelli isolanti.
Installazione del paralume

Rimontare la copertura e il paralume al portalampada e fissarli con morsetti decorativi e dadi.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO

text_image
Luce on/off Livello Timer Ventilazione naturale Colore della luce LED On/Off 1H 2H 4H 8H Cambiare la direzione della rotazioneSostituzione delle batterie
- Utilizzare il telecomando per modificare la velocità della ventilazione e per accendere o spegnere la luce o il ventilatore.
- Aprire lo sportello del vano delle batterie e inserire due batterie AAA (non incluse in consegna). Assicurarsi di inserire le batterie nel verso giusto. Richiudere il vano delle batterie.
- Assicurarsi che il vano delle batterie sia sempre chiuso correttamente.
• Non lasciare il telecomando alla luce del sole. - Non cercare di ricaricare le batterie se non sono scariche. Ricaricare solo batterie adatte a questo scopo.
- Non smaltire le batterie nel fuoco per evitare esplosioni.
Nota: prima di cambiare la direzione della rotazione, assicurarsi che le pale del rotore siano completamente ferme. Per evitare lesioni e danni al motore, l'interruttore deve trovarsi su UP o DOWN quando il ventilatore è in funzione.
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE
Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l'apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Klarstein:
1 Scaricare la app di Klarstein scansionando il codice QR (ved. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dall'App Store o da Google Play.
2 Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete WiFi con cui si desidera connettere il dispositivo Klarstein.
3 Aprire la app di Klarstein.
4 Accedere con il proprio account. Se ancora non si dispone di un account, effettuare la registrazione nella app Klarstein.
5 Seguire le istruzioni della app.
Download della app
Utilizzare la funzione di scansione dello smartphone per scansionare il codice QR e salvare la app sullo smartphone.
Nota: ulteriori informazioni sull'utilizzo della app e supporto per stabilire la connessione con il dispositivo vengono fornite dalla app al primo avvio.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti:
1 La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica.
2 Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione WiFi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni WiFi" del dispositivo smart in questione (indicazioni a riguardo possono essere normalmente trovate alla voce "Connessione dei dispositivi").
3 Il punto di accesso WiFi non opera sulla banda da 2,4 GHz. Assicurarsi che il punto di accesso utilizzato operi sulla banda da 2,4 GHz e che sia disponibile un SSID personale sulla banda da 2,4 GHz. Se non si è sicuri del tipo di banda del punto di accesso, rivolgersi al fornitore di Internet.
Importante: se il router WiFi è dotato di dualband e opera dunque sia sulla banda da 2,4 GHz che su quella da 5 GHz, per il collegamento è necessario dividere gli SSID per ogni banda e utilizzare l'SSID della banda da 2,4 GHz.
4 Controllare le impostazioni del firewall della rete WiFi. L'impostazione del firewall della rete WiFi potrebbe non permettere alla app Klarstein di configurare le impostazioni WiFi sul dispositivo smart. Assicurarsi di non utilizzare reti WiFi pubbliche, ad es. presso aeroporti, hotel, aziende, ecc.
5 Diversi dati di registrazione su smartphone e app. Assicurarsi che i dati di registrazione WiFi inseriti nella app Klarstein corrispondano a quelli con cui è collegato lo smartphone.
Se sono stati rispettati i punti citati in precedenza e lo smartphone continua a non connettersi alla app, si prega di inviare un'email al seguente indirizzo per ricevere supporto: appsupport@go-bbg.com
SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

text_image
CE UK CAProduttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Fiji Flow Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10046091













