SteelPresso Touch Slim - Macchina da caffè Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SteelPresso Touch Slim Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su SteelPresso Touch Slim Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SteelPresso Touch Slim - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SteelPresso Touch Slim del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE SteelPresso Touch Slim Klarstein
Cafetière expresso Macchina per
espresso


10046328 10046330 10046331
KLARSTEIN
www.klarstein.com

La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguentiindicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per anni scaturiti da una mancata osservanza delleindicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguite per accedere al manuale d'uso più attuale e ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Dati tecnici 59
Awertenze di sicurezza 60
Descrizione del prodotto 62
Utilizzo 64
Pulizia e manutenzione 69
Ricerca e correzione degli errorsi 71
Avviso di smaltimento 72
Produttore 72
DATI TECHNICI
| Numero articolo 10046328, 10046330, 10 | 046331 |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potenza 1350 W | |
| Dimensioni (Lung.xLarg.xAlt.) 15,6x31x31 | 1,7cm |
| Peso totale 3,6 kg |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza generiche
- Leggere attendamente tutto il manuale d'uso e conservarlo per consulzioni future.
- Utilizzare il dispositivo e gli accessori solo per lo scopo previsto e non per scopi diversi da quelli descritti nel manuale d'uso.
- Non utilizzato il dispositivo se un componente o un accessorio è danneggiato o difettoso. Se un componente o un accessorio è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal produttore o da un'officina autorizzata.
- Tenere除去 controlo i bambini per assicurarsi che non giochino con il disposativo.
- L'uso di quello dispositivo da parte di bambini o di persona con disabilità fisiche, sensoriali, mentali o motorie o con mancanza di esperienza e conoscenza più comportare pericoli. Le personne responsabili della loro sicurezza devono fornire istruzioni esplicite o supervisionare l'uso del dispositivo.
- Non usare il disposativo vicino a vasche da bagno, docce, piscine o altri contentitori che contengono acqua.
- Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
- Se il disposativo è immerso in acqua o in altri liquidi, non rimuoverlo con le mani. Staccare subito la spina alla presa. Se il disposativo è stato immerso in acqua o in altri liquidi, non può essere più utilizzato.
- Questo dispositivo è destinato all'uso in ambienti domestici e simili, come ad es. cucine per il personale presso aziende, uffici e altri ambienti lavorativi; agriturismi, clienti di hotel, motel; presso bed and breakfast, pensioni e altri contesti simili, al di fuori del commercio al dettaglio.
Sicurezza elettrica
- Prima dell'uso, assicurarsi sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione indica sulla targhetto del dispositivo.
- Il disposativo non può essere utilizzato con un timer esterno o un sistema separato di controllo a distance.
- Collegare il disposativo a una presa di corrente dotata di messa a terra. Se necessario, utilizzare un cavo di prolunga con messa a terra di diametro adeguato (almeno 3 × 1 ~mm^2 ).
- Assicurarsi che l'acqua non penetri nei contatti del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga.
- Svolgere sempre completeness il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda altri il bordo del piano di lavoro, in modo da evitare di restare impigliati o inciampare.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da calore, olio e bordi taglienti.
-
Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati o difettosi. Se il cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati o difettosi, devono essere sostituiti dal produttore, da un'officina autorizzata o da una persona qualificata. Non tirare il cavo per staccare la spina alla presa.
-
Scollegare la spina alla presa di corrente quando il dispositorio non è in uso, prima del montaggio o dello smontaggio e prima della pulizia e della manutenzione.
Avvertenze di sicurezza per le macchine del caffe
- Non utilizzato il disposativo all'aperto.
- Nonutilizzare il dispositivo in ambienti umidi.
- Utilizzare il dispositivo in ambienti privi di gelo se è riempito d'acqua.
- Posizione il dispositivo su una superficie pianà e stabile.
- Posizione il dispositivo su una superficie resistente al calore eagli spruzzi.
- Non posizionare il dispositivo su un piano di cottura.
- Non posizionale il dispositivo su superfici calde o in prossimità di fiamme libere.
- Assicurarsi che il disposativo non venga a contatto con materiali inflammabili.
- Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
- Prestare attenzione quando si maneggiano acqua calda e vapore per evitare ustanioni.
- Quando non viene utilizzato, conservare il dispositivo in un luogo asciutto. Assicurarsi che i bambini non abbiano accesso ai dispositivi stoccati.
Smaltimento dell'imballaggio

AVERTIMENO
Pericolo di soffocamento! Smaltire immediatamente gli imballaggi in plastica per evitare che i bambini si feriscano.


Pannello di controllo
1 Copertura del serbatoio dell'acqua A 1 tazza di caffe espresso caldo
2 Serbatoio dell'acqua B ON/OFF
3 Manopola del vapore C 2 tazze di caffe espressoro
caldo
4 Pannello di controllo D Americano
5 Supporto per le tazze E Caffè espresso freddo
6 Ugello del vapore
F Vapore
7 Vaschetta di gocciolamento
8 Filtrop er 1 tazza
9 Filtrop er 2 tazze
10 Portafiltro
11 Impugnatura del filtró
12 Dosatore pressino per caffe
UTILIZZO
- Assicurarsi che la macchina del caffe sa spenta e scollegata alla rete elettrica.
- Tenere saldamente l'impugnatura del serbatoio dell'acqua e rimuoverlo.
- Riempire il serbatoio con acqua fredda. Non superare il livllo massimo di riempimento indicate con "MAX".
- Reinserire il serbatoio dell'acqua per verificare che sia positionato correttamente.
- Inserire il filtro nel portafilterto. Versare il caffe in polvere nell'unità di erogazione utilizzando il dosatore in dotazione. La pressione nel filtrò è importante per un buon'espresso tanto quanto il tipo di caffe e la macinatura. Assicurarsi sempre che il filtrso sia pulito e privo di residui di caffe in polvere.

- Una macinatura troppo fine provoca un'estrazione eccessiva e un gusto troppo amaro, nonché una crema a chiazze e non uniforme sulla superficie.
- Se la macinatura è troppo grossolana, l'acqua passera troppo velocamente e l'espresso non avrà abbastanza crema in superficie.
- Se necessario,aggiungerealto caffe in polvere per riempire il filtrio.
- Premere nuovamente il caffe in polvere con il pressino.
- Eliminare il caffe in effesso dal bordo, in modo che la testina di erogazione si a positioningata correttamente e non presenti perdite.
- La compattazione del caffe in polvere è una parte importante della preparazione dell'espresso.
- Se il caffe in polvere viene compattato con molta forza, l'espresso scorre lentamente e si forma più crema.
-
Se il caffe in polvere non viene compattato con forza sufficiente, l'espresso scorre più rapidamente e si forma meno crema.
-
Posizione are il portafiltro sulla testina di erogazione. Far scorrere l'impugnatura versuso sinistra e poi ruotarla versuso destra finché non scatta in posizione. Quando si lascia andare l'impugnatura, il portafiltro deve essere saldamente inserito nella testina di erogazione e rivolto in avanti con un
angolo di 90^

- Mettere una o due tazze preriscaldate sotto il beccuccio di erogazione del caffe.
- Dop aver collegato il cavo di alimentazione, preme il tasto ON/OFF e tutte le spi si accendono.
Caffè espresso freddo
Inserire i cubetti di ghiaccio nel serbatoio dell'acqua e premere il tasto "Espresso Cool" per ottenere un espresso freddo. La durata massima è di 19 secondi.

Suggerimento: per ottenere i migliori risultati, utilizzare sempre acqua ghiacciata.
1 tazza di caffe espresso caldo
- Premere il tasto "Espresso caldo" e la spia inizIERÀ a lampeggiare perindicare che il dispositorio ha attenuato il systema di riscaldamento.
- Quando la spia è costamente accesa, i componenti interni sono riscaldati e pronti per l'erogazione del caffe; la durata massima è di 17 secondi.
2 tazze di caffe espresso caldo
- Premere il tasto "Espresso caldo" e la spia inizIERA a lampegliare perindicare che il dispositorio ha attenuato il systema di riscaldamento.
- Quando la spia è costamente accesa, i componenti interni sono riscaldati e pronti per l'erogazione del caffe. La durata massima è di 25 secondi.
Consigli
- Il colore ideale del caffe erogato è scuro, color caramello con riflessi rossastri.
- Dopo aver preparato un'espresso caldo, lasciare raffreddare la macchina per 15 minuti prima di preparare un'espresso freddo.
- Girare la manopola del vapore su "ON" per scaricare l'acqua calda e raffreddare il dispositivo. Ruotare poi la manopola del vapore in posizione "OFF". La macchina del caffe è di nuovo pronta all'uso.
Americano
- Premere il tasto "Americano", la spia lampeggia e indica che la macchina si sta preriscaldando.
- Quando la spia smette di lampeggiare e resta costamente accesa, il dispositivo è pronto per l'erogazione del caffe; la durata massima è di 41 secondi.
Funzione di erogazione del vapore
Con "Steam" si possono fare due cose. É possible riscaldare il latte o mescolare l'aria con il latte per montarlo. Se si vuole ottenere una consistenza perfetta del latte, è necessario avere pazienza.
- Determinare la quantità di latte necessaria in base al numero di tazze da preparare.
Note: tenere presente che il volume del latte aumentoa durante il processo di testurizzazione.
- Versare circa 1/3 del latte freddo nel bricco per schiumare.
- Quando si preme il tasting del vapore, quello lampeggia. Resta acceso quando è primo per l'uso.
- Rimuovere l'acqua dal tubo del vapore. La funzione di erogazione del vapore si attiva mettendo la manopola del vapore su "ON". Se non c'é più acqua, si
puo ruotare la manopola in posizione "OFF".
- Girare il tubo del vapore verso il lato del dispositivo.
- Posizione are il tubo del vapore nel latte in modo che l'ugello si trovi a circa 1 cm sotto la superficie e attivare la funzione di erogazione del vapore premendo il tasto del vapore e mettendo la manopola del vapore in posizione "ON".
- Ruotare il bricco in modo che il tubo del vapore tocchi l'ugello e abbassarlo finché la punta del tubo del vapore non si trova appena sotto la superficie del latte. In quello modo si avvia il processo di schiumatura del latte.

Nota: assicurarsi che il vapore non venga spruzzato in modo non uniforme, in quanto ciò comporta la formazione di schiuma/bolle. In quello caso, sollevare il bricco per far scendere l'uglio del vapore più in profundità nel latte.
- Quando il vapore riscalda e monta il latte, il livello del latte nel braccourrenta. Tenere d'occhio il livello del latte abbassando il bracco e mantenendo sempre la punta dell'ugello del vapore appena sotto la superficie.
- Quando si è formata la schiuma, sollevare il bricco finché l'uscita del vapore non si trova al centro del latte.
Nota: per anni bevanda è necessaria una quantità diversa di schiuma. Un cappuccino, ad esempio, ha bisogno di più schiuma di un caffeatte.
- Per interrompere immediatamente l'émissione di vapore, è necessario portare la manopola del vapore in posizione "OFF".
Nota: non far bollire il latte. - Rimuovere il bricco, pulire il tubo del vapore e l'ugello con un panno pulito e umido e rilasciare immediatamente una piccola quantità di vapore.
Preparare il cappuccino/la schiuma di latte
Una tazza di cappuccino si ottiene aggiungendo latte montato a una tazza di
espresso.
-
Prepare un espresso con una tazza sufficientemente grande come descripto nella sezione "Espresso caldo" e assicurarsi che la manopola del vapore sia in posizione "OFF".
-
Premere il tasto del vapore, la spia del tasto del caffe si spegne, attendere che la spia del tasto del vapore si accenda.
-
Riempire il contentatore del latte con circa 200ml di latte per il cappuccino da preparare. Si consiglia di utilizzato latte intero a temperatura di frigorifero (non caldo!).
Note: il volume del latte raddoppia, quando l'altezza del contentatore del latte deve essere sufficiente.

Nota: il contentatore del latte non è incluso nella fornitura e può essere acquistato separamente (codice articolo: 10046331).
- Ruotare lentamente la manopola del vapore in senso antiorario in modo che il vapore esca dall'ugello.
Note: non ruotare mai la manopola del vapore troppo velocemente, dato che il vapore può accumularsi rapidamente, incrementando il rischio di esplosione.
-
Inserire l'ugello del vapore nel tubo di gomma e montare il latte muovendo il contentatore verso l'alto e verso il basso (la schiumatura cui è essere regolata con la manopola del contentitore del latte).
-
Una volta ottenuo il risultato desiderato, portare la manopola del vapore in posizione OFF.
Note: pulire l'uscita del vapore con una spugna umida non appena si interrompe la produzione di vapore, facendo attenzione a non ferirsi!
-
Versare il latte montato nell'espresso preparato: il cappuccino è pronto. Addolcire a piacere e cospargere di cacao in polvere, se lo si desidera.
-
Premere il tasto dell'alimentazione per spegnere il dispositivo. Tutte leindicazioni si spengono.
Nota: se si desidera preparare un caffe subito dopo l'erogazione del vapore, la spia del caffe lampeggia come allarme quando si tocca il tasto del caffe. A questo punto, è necessario portare la manopola del vapore in posizione "ON" per far uscire l'acqua calda e consentire al dispositivo di raffreddarsi.
Funzione di raffreddamento
Se si desidera preparare nuovamente il caffe dopo aver montato il latte o subito dopo aver montato il latte o aver pulito l'erogatore di vapore, è necessario lasciare raffreddare il dispositivo. Altrimenti il caffe si brucia e schizza. É possibile procedere alla preparazione del caffe quando il dispositivo si è raffreddato. Dop la pulizia del tubo del vapore e la schiumatura del latte, la temperatura è più alta. Premere il tasto del vapore per terminare la funzione di erogazione del vapore. Girare la manopola del vapore su "ON" per scaricare l'acqua calda e raffreddare il dispositivo. Dop un po' di tempo, ruotare la manopola di controllo del vapore in posizione "OFF" per spagnere il vapore. La macchina del caffe è di nuovo pronta all'uso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Durante la pulizia, il dispositivo deve essere spento e scollegato alla presa di corrente. Si raccomanda vivamente di non immergere alcuna parte del dispositivo in acqua o altri liquidi. Per la pulizia, è sufficiente passare un panno pulito e umido e asciugarlo prima di riporlo.
Pulizia dei filtri, del portafiltro e della testina d'infusione
I filtri in acciaio inox devono essere puliti accuratamente. Il portafiltero delve essere sciacquato sotto acqua corrente subito dopo l'uso per rimuovere i residui di caffe. Far scorrere di tanto in tanto l'acqua nel dispositorico quando il portafiltero è inserito ma non c'è caffe macinato per sciacquare i fondi di caffe rimasti.
Pulire la testina di erogazione con un panno umido e pulito e strofinarla bene per rimuovere tutti i residui di caffe.
Pulizia dell'alloggiamo esterno/supporto per le tazze
Non utilizzato detergenti standard o aggressivi per pulire l'alloggiamoimento esterno. Usare un panno morbido e umido per pulire l'alloggiamo e il supporto per le tazze.
Pulizia della griglia di gocciolamento
La griglia piccola delve essere rimossa, pulita e svuotata_freqentemente, soprattutto quando la vaschetta è piena. La griglia può essere lavata con acqua calda e sapone e risciacquata accuratamente. Utilizzare un detergente non abrasivo (non utilizzato detergenti, spugne o panni che potrebbero graffiare la superficie).
Pulizia della vaschetta di gocciolamento
La vaschetta di gocciolamento deve essere rimossa quando si smonta la base. Quindi pulirla con un panno morbido e umido (non utilizzato detergenti abrasivi).
Note: non lavare i componenti e gli accessori in lavastoviglie
Pulizia del tubo del vapore
Dopo aver montato il latte, è necessario pulire l'ugello del vapore. Pulire l'ugello del vapore con un panno umido e riposizionare l'ugello del vapore nella vaschetta di gocciolamento. Ruotare la manopola del vapore in posizione "ON". In quello modo il latte residuo fuoriesce dall'ugello del vapore. Assicurarsi che la manopola del vapore sia posizonata su "OFF". Spagnere il dispositivo, staccare la spina e lasciar raffreddare il dispositivo. Se l'ugello del vapore rimane ostruito, utilizzato lo strumento appuntito per pulire l'apertura.
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
| Problema Possibile causa | Soluzione consigliata | |
| Non viene erogato caffe | Non c'è acqua nel serbatoio. Riempire il serbatoio con acqua e attivare il dispositivo senza il filtro del caffe per assicurarsi che sia completamente sfiatato. | |
| Il caffe è troppo fine o pressato effecssivamente | Svuotare il filtrato e sciacquarlo tutto l'acqua per pulirlo Riempire il filtrato con il caffe macinato e comprimerlo saldamente | |
| Non esce vapore dall'ugello | L'ugello del vapore è intasato Controllare se l'ugello del vapore è bloccato | |
| Non c'è acqua nel serbatoio Riempire il serbatoio d'acqua, far scorrere l'acqua caldaattraverso l'ugello del vapore per assicurarsi che fluisca | ||
| Perdite d'acqua dal fondo della macchina | Troppa acqua nella vaschetta di gocciolamento | Pulizia della vaschetta dgocciolamento |
| Perdite d'acqua dal lato esterno del filtrto | Sul bordo del filtrto è presente del caffe macinato | Rimuovere i residui di caffe |
| Gusto del caffe viziato L'acqua non è stataambiata a lungo, pulizia impropria | Pulizia e decalcificazione | |
| Non esce vapore dall'ugello o ne esce poco | L'ugello del vapore è intasato Pulizia e decalcificazione | |
| Non è possiblenontare il latte | È stato utilizzato latte scremato | È meglio usare il latte intero. |
AVVISO DI SMALTIMENO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non sono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di queisti prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
PRODUTTORE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna: