LP-502 - Proiettore Maginon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LP-502 Maginon in formato PDF.
Domande degli utenti su LP-502 Maginon
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LP-502 - Maginon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LP-502 del marchio Maginon.
MANUALE UTENTE LP-502 Maginon
Puissance nominale:39W
1 Informazioni generali 54
2 Sicurezza 54
2.1 Spiegazione delle parole segnale 54
2.2 Spiegazione dei symboli 54
2.3 Istruzioni generali di sicurezza 55
2.4 Uso previsto 57
3 Panorama del prodotto. 58
4 Prima del primo utilizzato 60
4.1 Controllare il prodotto e il contentuto 60
5 Introduzione 60
6 Utilizzo 61
6.1 Accensione e spegnimento del prodotto 61
6.2 Regolazione della messa a fuoco 61
6.3 Impostazioni audio 61
6.4 Download delle app 61
6.5 Menu Home 62
6.6 Le mie app 63
6.7 Impostazioni 63
6.8 Sorgenti (HDMI) 64
6.9 Sorgenti (USB). 64
6.10 Impostazioni 65
6.11 Rete 65
6.12 Audio wireless. 66
6.13 Altoparlante Bluetooth 67
6.14 Modalità di proiezione 67
6.15 Impostazioni trapezoidali (correzione automatica keystone) 68
6.16 Correzione keystone manuale 68
6.17 Zoom schermo. 68
6.18 Salvaschermo 69
6.19 Lingua 69
6.20 Ora e fuso orario 70
6.21 Aggiornamento 70
6.22 Reimposta 71
6.23 Informazioni sul proiettre 71
6.24 Proiezione dello schermo (Android / J-Share) 72
6.25 Cast (Proiezione dello schermo iOS). 73
7 Informazioni sulla licenza e offerta del codice sorgente 74
8 Dati tecnici. 75
9 Istruzioni per lo smaltimento 76
9.1 Smaltire l'imballaggio 76
9.2 Smaltire il prodotto 76
9.3 Smaltimento delle batterie 76
10 Dichiarazione di conformità UE 76
11 Garanzia. 77
11.1 Condiioni di garanzia 77
1 INFORMAZIONI GENERALI

Questo manuale utente (di seguito denominato "manuale") fa parte del prodotto e contiene informazioni importanti riguardanti l'avvio e l'utilizzo.
Si prega di leggere attendamente il manuale, in particolare la sezione sulla sicurezza, prima diutilizzare il prodotto. Il mancato rispetto delle istruzioni contene in quello manuale cui dovrare gravi lesioni e/o danni al prodotto.
Conservare quello manuale per consulazioni future. Se si cede il prodotto a terzi, assicurarsi di includere quello manuale. Se hai bisogno di una copia digitale del manuale, contatta il centro assistenza.
2 SICUREZZA
2.1 SPIEGAZIONE DELLE PAROLE SEGNALE
Le seguenti parole segnale sono utilizzate in quello manuale, sul prodotto e/o sull'imballaggio.

PERICOLO!
Questa parola segnale indica una situazione pericolosa che, se non evitata, comportera morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE!
Questa parola segnala una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o gravi lesions.

ATTENZIONE!
Questa parola segnala una situazione pericolosa che, se non evitata, cui causare lesioni lievi o moderate.
ATTENZIONE!
Questa parola segnala ancne una situazione pericolosa che, se non evitata, puo causare danni a cose.

NOTA
Questa parola viene utilizzata per evidenziere suggerimenti utili e buone pratiche che non sono legate a lesions personali.
2.2 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I seguenti symboli sono utilizzati in quello manuale, sul prodotto o sull'imballaggio.

Leggere attendamente il manuale prima di utilizzato il prodotto.

I prodotti contrassegnati con quello significato sono conformi a tutte le normative UE applicabili per lo Spazio Economico Europeo.

I prodotti contrassegnati con questo significato funzionano a corrente continua (DC).

I prodotti contrassegnati con questo significano funzionano a corrente alternata (CA).

Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni asciutti.
2.3 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA!
Un'installazione elettrica difettosa o una tensione di rete eccessiva possono causare scosse elettriche.
- Non utilizzato il prodotto se presenta danni visibili o se il cavo di alimentazione è difettioso.
- Collegare il prodotto solo a una fonte di alimentazione facilemente accessibile, in modo che possa essere rapidamente scollegato alla rete in caso di malfunzionamento.
Se il cavo di alimentazione del prodotto è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio clienti o da una persona ugualmente qualificata.
Non apree I'involucro; le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato. Per questo scopo, contattare un centro di assistenza specializzato. Le richieste di responsabilità e garanzia sono esclude per le riparazioni effettuate dall'utente, collegamenti impropri o uso scorretto. - Il prodotto non deve essere utilizzato con un timer esterno o un sistema di telecomando separato.
Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. Non posizionare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sul prodotto. - Non esporre il prodotto a gocce o schizzi d'acqua.
- Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici calde.
- Non posizionare fonti di fuoco aperte, come candele accese, sopra o vicino al prodotto.
- Disporre il cavo di alimentazione in modo che non rappresenti un pericolò di inciampo e nessuno possa impigliari.
- Impedire l'accumulo di calorie non coprendero il prodotto con giacche, tessuti o oggetti simili.
- Non piegare il cavo di alimentazione e non posizionarlo su spigoli vivi.
- Non utilizzato mai il cavò di alimentazione come maniglia per il trasporto.
- Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con quello prodotto.
- Non toccare mai il prodotto o il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non cercare mai di recuperare il prodotto se è caduto in acqua. - Assicurarsi che i bambini non insertiscano oggetti nel prodotto.
In caso di malfunzionamento del prodotto causato da scariche elettrostatiche o fluttuazioni di corrente (ESD), eseguire un riavvio. - Tenere i bambini di età inferiore a fatto anni lontani dal prodotto e dai loro accessori.
- Attenzione! Pericolò per bambini e persone con disponța fisiche, sensoriali o mentali ridotte (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con disponța fisiche e mentali limitate) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio, bambini più grandi).
Il prodotto più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a otto anni e da persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono sorvegliati o sono stati istruiti sull'uso sicuro del prodotto e comprendono i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate dai bambini sulla supervisione.
Non permettere ai bambini di giocare con pellicole di imballaggio in plastica. Potrebbero rinanere impigliati e soffocare.

ATTENZIONE! RISCHIO DI LESIONI!
L'uso improprio del prodotto cui cause lesioni.
Le batterie possono essere letali se ingerite. Tenere la batteria e il telecomando fuori alla portata dei bambini piccoli. In caso di ingestione di una batteria, consultare immediamente un medico.
- Evitare il contatto del liquido fuoriuscito alla batteria con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con il liquido della batteria, risciacquare immediatamente le zone interessate con abbondante acqua pulita e consultrare subito un medico.

ATTENZIONE!
L'uso improprio del prodotto cui cause danni.
- Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento.
Non posizionare mai il prodotto su o vicino a superfici calde e non lasciare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti calde. - Non esporre mai il prodotto a temperature elevate. Non versare mai liquidi all'interno del prodotto.
Non utilise il prodotto se le parti in plastica o metallo sono crepate, rotte o deformate. Sostituire le parti danneggiate solo con ricambi originali idonei.
Non immergere mai il prodotto in acqua per la pulizia e non utilizzato un pulitore a vapore, poiché ciò potrebbe danneggiarlo. - Maneggiare il prodotto con cura. Urti, colpi oanche brevi cadute possono danneggiare il prodotto.
I danni all'elettronica, alla lente, alla scopca o agli accessori causati da influenze esterne come urti o cadute non sono coperti da garanzia e comporterannoosti di riparazione. - Tenere quello prodotto lontano da forti campi magnetici, che potrebbero danneggiarlo.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito per garantire il corretto funzionamento e prevenire danni al prodotto.

ATTENZIONE! RISCHIO DI ESPLOSIONE!
L'uso improprio di batterie/batterie ricaricabili cui causare perdite, incendi o esplosioni.
- Rimuovere le batterie scariche dal telecomando. Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
- Pulire i contatti delle batterie e quelli del telecomando prima di inseire nuove batterie.
Rispettare la corretta polarità (+ / - ) durante l'insertimento delle batterie. Il mancato rispetto della polarità cui causare lesioni e/o danni materiali.
Non maneggiare mai batterie che perdono alla adeguata protezione. Se l'acido della batteria entra in contatto con la pelle, lavare accuratamente la zona interessata con abbondante acqua e sapore.
Evitare il contatto dell'acido della batteria con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediamente con abbondante acqua e consultare subito un medico.
Rimuovere le batterie se non si intendeutilizzare il telecomando per un periodo prolongato, al fine di evitare danni. - Non gettare mai le batterie nel fuoco ne esporle al fuoco o ad autres fonti di calore (ad es. un forn o caldo).
- Non tentare mai di ricaricare batterie che non sono progettate per essere ricaricabili.
- Nonutilizzare mai tipi diversi di batterie contemporaneamente.
- Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto.
- Se si intende ricaricare batterie ricaricabili, rimuoverle dal telecomando prima di procedere.
Non mescolare mai batterie vecchie e nuove. - Non cortocircuitare mai i terminali delle batterie nel telecomando.
Non schiacciare ne tagliare mai le batterie.
Non esporre mai le batterie a temperature estremamente elevate. Ci o puo causare un'esplosione o il rilascio di liquidi o gas inflammabili.
Non esporre mai le batterie a pressioni atmosaliferiche estremamente basse. Ci o puo causare un'esplosione o il rilascio di liquidi o gas inflammabili. - In nessun caso smontare, distruggere, perforare o cortocircuitare le batterie: pericolo di esplosione!
Smaltimento di batterie e accumulatorati: le batterie e gli accumulatorati vecchi o scarichi devono essere smaltiti o riciclati correttamente in conformità con tutte le leggi vigenti. Informazioni dettagliate sono disponibili presso le autorità locali per la gestione dei rifutti.
- Seguire le struczioni di sicurezza, uso e smaltimento fornite dal produttore delle batterie.
- Prima dello smaltimento, le batterie e gli accumulatori devono essere rimossi e smaltiti separatamente dal prodotto.
2.4 USO PREVISTO
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso come prodotto. É adatto solo per uso privato e non per uso commerciale. Utilizzato il prodotto solo come descritto nelle istruzioni per l'uso. Qualiasi dalto uso è considerato improprio e più causare danni a cose e perdita di dati.
Il produttore o il rivenditore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un uso improprio o scorretto del prodotto.
3 PANORAMICA DEL PRODOTTO


1 Interru ttoRe On/Off
2 Ingrasso HDMI
3 Uscita Line Out / Cuffie
4 Porta USB
5 Collegamento cavo di alimentazione
6 Ventilazione
7 Regolazione dell'angolo
8 Ghiera di messa a fuoco
9 Lente
10 Presa d'aria
11 Filettatura 1/4"

12 Interrupttore On / Off
13 Sorgente
14 Pulsante Mute
15 Controllo mouse
16 Pulsante OK
17 Pulsante indietro
18 Menu
19 Volume ^+ /-
20 Pulsante Home
21 Navigazione
22 Impostazioni
23 2x batterie AAA
4 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
4.1 CONTROLLARE IL PRODOTTO E IL CONTINUO

ATTENZIONE! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano da bambini e animali domestici: questi materiali rappresentano potenziali pericoli, come il rischio di soffocamento o ingestione di piccole parti.
ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO!
Fare attenuatione quando si après l'imballaggio per evitare di danneggiare il prodotto. Non utilizzare oggetti appuntiti.
- Rimuovere il prodotto dall'imballaggio.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e qualsiasi pellicola plastica o protettiva.
- Verificare che tutti gli articioli siano inclusi (vedere capitolo PAnoramica DEL PRODOTTO).
- Ispezionare il prodotto e i loro componenti per verificare eventuali danni. Se si notano danni, non utilizzato il prodotto. Invece, contattare il centro assistenza utilizzando le informazioni di fatto fornite nella pagina di copertina di quello manuale.
5 INTRODUZIONE
Con il proietto HD-LED LP-502, puoi proiettare sorgenti video digitali su uno schermo, una parete bianca e piatta o persino sul soffitto. Che tu voglia trasmettere dati da un PC o laptop o direttamente dal suo smartphone, il proietto offre opzioni di connettività ottimali per molte sorgenti grazie alle sue porte USB e HDMI,或者其他 possibilità di streaming wireless.
L'uscita LineOut offre inoltre la soluzione ideale per ascoltare I'audio tramite cuffie o un impianto audio.
Il proietto HD-LED LP-502 è un proietto compatto con moltivantaggi:
Compattoeportatile
Luminosità di 170 ANSI e rapporto di contrasto 1000:1 per immagini ad alta risoluzione
Proiettore WiFi con funzione di mirroring dello schermo
- Messa a fuoco semplice
- Oltre all'altoparlante integrato, un'uscita audio aggiuntiva (LineOut)
- Molteplici connessioni di ingresso e WiFi per supportare le diverse esigenze dei dispositivi:
- USB: Per collegare hard disk esterni o chiavette USB.
LineOut: Per collegare cuffie o un sistema audio. - HDMI: Per collegarelettoriDVD o Blu-ray, laptop, computer o console di gioco moderne.
- Bluetooth: Per colleague dispositivi audio con Bluetooth.
6 UTILIZZO
6.1 ACCENSIONE SPEGNIMENTO DEL PRODOTTO
Il prodotto più essere acceso e spento sia tramite il telecomando che direttamente sul disposativo.
- Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente ⑤ sul prodotto. Il LED grosso sul retro del dispositivo si accende: il prodotto alla immediatamente in modalità standby.
- Per accenderlo, premere il pulsante On/Off 1 sul prodotto o sul telecomando 12. Dopo alcuni secondi, la spia passa da rossa a verte e il prodotto si avvia.
- Regolare la messa a fuoco dell'immagine utilizzando la rotella di messa a fuoco 8 sul dispositivo, ruotandola a destra o a sinistra.
- Per spegnerlo, premere due voltie il pulsante On/Off 1 sul dispositivo o sul telecomando 12. La spi passa da verde a rosso e il prodotto si spegne ed entra immediatamente in modalità standby.
Note: Se premi il pulsante On/Off 1 / 12 solo una volta, il dispositorio automaticamente dopo 20 secondi. Puoi annullare但这a azione premendo il pulsante Indietro 17, e tornerai al menu Home.
6.2 REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO
- Puntare I'obiettivo 9 sulla superficie di proiezione o sullo schermo finché l'intera immagine non è visible.
- Regolare la dimensione dell'immagine modificando la distance tra il dispositorio e la superficie di proiezione o lo schermo. Nota: Se si modifica la dimensione della proiezione dopo la messa a fuco. l'immagine deve essere nuovamente messa a fuco.
- Ruotare la rotella di messa a fuoco 8 finché l'imagine proiettata non appeare nitida. La procedura di messa a fuco è casa completeness.
Durante la messa a fuoco, è possibile riproduire programmi o visualizzare i menu per controllare e regolare la nitidezza.
6.3 IMPOSTAZIONI AUDIO
Qui cui usare i pulsanti +e- 19 sul telecomando per diminuire o augmentare il volume. La riproduzione inizia all'ultimo livello di volume impostato. Se regoli il volume durante la riproduzione, il nuovo valore verrà automaticamente salvato come volumi di avvio predefinito.
6.4 DOWNLOAD DELLE APP
Puoi scaricare ulteriori app dal Google Play Store dopo aver effettuato l'accesso con il tuo account Google.
Note: Si preqa di notare che è possibile memorizzare solo un numero limitato di app sul disposivo, poiché la memoria interna è di 8 GB
6.5 MENU HOME
Dopo aver acceso il prodotto, si accede al menu principale. Selezionare una delle seguenti opzioni/impostazioni:

Altoparlante Bluetooth: Puoi collegare il dispositivo a un Telefono cellulare tramite Bluetooth e poi utilizzato come altoparlante Bluetooth.
YouTube: Qui puoi accedere con il tuo account.
App Store: Qui puoi accedere con il suo account Google Play per scaricare ulteriori app dal Google Play Store.
- Applicazioni: Qui troverai tutte le app installate sul prodotto.
- Impostazioni: Qui puoi effettuare ulteriori impostazioni sul prodotto.
Proiezione dello schermo (Android): Qui cui collegare il suo dispositivo Android per avviare la proiezione dello schermo.
- Sorgente: Qui puoi selezionare tra connessione HDMI e USB.
- Aggiungi applicazioni (+): Puoi aggiongere fi no a 7 app alla schermata principale.
6.6 LE MIE APP
Fai clic su Applicazioni nel menu Home per visualizzare una panoramicica di tutti i programmi/servizi installati.
Qui puoi avviare app che non sono visualizzate nel menu Home, essere a disinstallare app.
Nota: Le app di sistema non possono essere disinstallate.
Per disinstallare un'app, vai sull'app desiderata e premi il pulsante Menu 18. Si aprira una fi nonstra in cui è possibile selezionare le opzioni disponibili per quell'app.

6.7 IMPOSTAZIONI
I menu delle impostazioni contengono ulteriori opzioni per il prodotto. Utilizzato i tasti di navigazione del telecomando per spostare il cursore e selezionare l'impostazione desiderata:
- Rete: Connettiti a una rete WiFi.
- Audio wireless: Stabilire una connessione Bluetooth per l'audio wireless.
- Sorgente di ingresso: Seleziona la sorgente di ingresso tra HDMI e USB.
- Account Google: Puoi accedere con il loro account Google Play per scaricare altre app dal Google Play Store.
- Modalità di proiezione: Scegli il metododi proiezione
- Impostazione trapezoidale: Abilita o disabilita la correzione automatica del keystone (trapezoidale).
- Keystone manuale: Regola manuallynte la forma dell'imagine utilizzato i punti d'angolo.
- Zoom schermo: Regola il fattore di zoom dell'immagine per ridurre o ingrandire l'immagine visualizzata.
- Salvaschermo: Imposta lo stile del salvaschermo e il tempo di attivazione.
- Lingua: Ripristino alle impostazioni di fabbrica, aggiornamento online e locale.
- Ora e fuso orario: Fuso orario e fornato dell'ora.
- Aggiornamento: Verifi ca e installa aggiornamenti di sistemas o fi rrmware.
- Ripristino: Ripristina tutte le impostazioni ai valori di fabbrica predefi niti.
- Informazioni sul proietto: Informazioni di sistema.
6.8 SORGENTI (HDMI)
É possible riproduire conteni da un dispositivo collegato alla porta HDMI del prodotto. Procedere come segue:
- Collegare un carrvo HDMI all'ingresso HDMI del prodotto.
- Quindi collega il loro dispositivo abilitato HDMI al cavo HDMI.
- Nel menu Home, selezione Sorgenti ->HDMI e conferma.
- La connessione al dispositoHDMI e ora stabilita. Il contento dovreble ora apparire sulla superficie di proiezione.

6.9 SORGENTI (USB)
É possible riproduire conteni da una chiavetta USB o da un hard disk utilizzando il prodotto. Procedere come segue:
- Collegare una chiavetta USB o un hard disk alla porta USB 4 sul prodotto.
- Nel menu Home, vai su Sorgenti->USB e conferma.
- Apparirà una fi nestra che mystra il contentuto del dispositorio di archivazione collegato.
- Us a pulsanti di navigazione sinistra e destra 21 sul telecomando per filtrare il contento del dispositivo di archivazione per File, Video,Musica,Foto e Documenti.
- Selezionare il fi le desiderato e confermare con il tasto OK 16 sul telecomando. Il contento verrà quindi riprodotto.
- Us aI pulsante Indietro 17 per passare tra i contentuti.
Note: I formati supportati, i file system e le capacità di archivazione sono riportati nella sezione delle Specifiche Tecniche.

6.10 IMPOSTAZIONI
Fare clic su Impostazioni nel menu Home per visualizzare una panoramicica di tutti i menu delle impostazioni disponibili.

6.11 RETE
- Nel menu Home, vai su Impostazioni -> Rete.
- Impostare le impostazioni WiFi su „ON". Apparirà un elenco delle reti WiFi disponibili.
Note: Se la tua rete WiFi non viene visualizzata, fai dic su „Aggiorna reti WiFi disponibili" nell'angolo in alto a destra.
- Utilizzare i pulsanti di navigazione 21 per selezionare la rete WiFi desiderata e confermare con il tasto OK 16
- Inserire la password della rete WiFi. Us il pulsante Indietro per completing l'insertimento. Puoi verifi care il suo inscription selezionando "Mostra password"; la password verrà quindi visualizzata in bianro.
- Navigare su Connetti e confermare con il tasto OK 16. Il prodotto si connette rà ora alla rete WiFi.
Note: Se la connessione non può essere stabilita, verificare che la password sia stata inserita correttamente e che sua stata selezionata la rete WiFi corretta.

6.12 AUDIO WIRELESS
- Nel menu Home, selezione Impostazioni -> Audio wireless.
- Il disposivo entrerà automaticamente in modalità di ricerca Bluetooth. Verrà visualizzato un elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili o più collegati.
Note: Se il suo dispositivo Bluetooth non appeare, fai clic su „Scansione dispositivi“ e assicurati che il Bluetooth sia attenuato sul dispositivo che desideri collegare.
- Accendi il dispositorio che desideri collegare e attiva il Bluetooth.
- Utilizzare i pulsanti di navigazione 21 per selezionare il dispositiivo Bluetooth desiderato e confermare con il tasto OK 16
- Il dispositivo Bluetooth verrà associato e apparirà nelleelenco come „Connesso“ dopo l'associazione avvenuta con successo.
- L'uscita audio verrà ora riprodotta esclusivamente tramite il disposivo Bluetooth associato.
- Per scollegare un dispositivo Bluetooth, selezionare il dispositivo nell'elenco e premere il tasto OK 16. Conferma la tua selezione, l'associazione verrà rimossa con successo.
Note: Quando si riconnette lo stesso dispositivo Bluetooth, la connessione verrà stabilita automaticamente se il Bluetooth è attivo. É possibile associare solo dispositivi di riproduzione audio.

6.13 ALTOPARLANTE BLUETOOTH
- Seleziona nel menu Home Altoparlante Bluetooth. Il prodotto passera in modalità ricezione audio e attendere una connessione Bluetooth.
- Attiva il Bluetooth sul dispositivo che desideri collegare. Verrà visualizzato un elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili. Selezionale „LP-502" dall'elenco.
Note: Se il suo dispositivo Bluetooth non viene visualizzato, aggiorna l'elenco e assicurati che il Bluetooth sia attivato sul dispositorio che desideri collegare.
- Una volta stabilita la connessione, l'audio di video o media verrà riproduzione esclusivamentetramite il dispositorio, che fungera da altoparlante.

6.14 MODALITA DI PROIEZIONE
Qui puoi utilizzato i pulsanti di navigazione su e giù 21 per scegliere tra i diversi metodi di proiezione:
- Scrivania frontale
- Scrivania posteriore
- Soffi tto frontale
- Soffi tto posteriore

6.15 IMPOSTAZIONI TRAPEZOIDALI (CORREZIONE AUTOMATICA KEYSTONE)
A seconda della posizione del proietto, l'immagine potrebbe apparire distorta. Utilizza la funzione di correzione trapezoidale per riportare l'immagine a una forma rettangolare.
Attivo
L'adattamento per ottenere un'immagine rettangolare viene eseguito automaticamente. Tuttavia, assicurati che il proietto si posizionato su una superfie cie piana, altrimenti l'imagine potrebbe apparire leggermente inclinata.
Disattivo
La correzione automatica è disattivata e deve essere impostata manually utilizzando la correzione keystone manuale.
6.16 CORREZIONE KESTONE MANUALE
Regola l'immagine in una forma rettangolare'utilizzando i puncti d'angolo.

6.17 ZOOM SCHERMO
Quipuoi regolare il fattore di zoom dell'immagine dal 100% al 50%

6.18 SALVASCHERMO
Puoitabilitare o disabilitare il salvaschemo e impostare il tempo后期 il quale si attivera.
Nota: Il salvaschermo si attiverà solo se non viene effettuato alcun input entro il periodo di tempo selezionato.

6.19 LINGUA
Qui è possibile impostare la lingua e scegliere l'opzione di input.
- Fare cli su Impostazioni lingua e confermare con il tasto OK 16
- Utilizzare i pulsanti di navigazione 21 per selezionare la lingua desiderata e confermare con il tasto OK 16

Qui cui esquire un aggiornamento di systeme e portare il systema all'ultima versione. Pui scegliere tra un aggiornamento online tramite Internet e un aggiornamento localetramite una chiavetta USB.

- Seleziona nel menu Home, Impostazioni -> Aggiornamento -> Aggiornamento online.
- Il download del software diSYSTEMA inizIERÀ automaticamente. Verrai quindi guidato passo dopo passoattraverso il processodi aggiornamento.
Note: Assicurati che il dispositivo sia connesso a Internet. Altrimenti, il software di sistema non potr'essere scaricato.
6.22 REIMPOSTA
Per ripristinare il prodotto alle impostazioni di fabbrica, selezionare Impostazioni di fabbrica utilizzando i pulsanti di navigazione 21 e confermare con il tasto OK 16.
Note: Tutte le impostazioni, le connessioni e le app installate verranno eliminare. Sarà necessario configurarli e scaricarli nuovamente in seguito.

6.23 INFORMAZIONI SUL PROIETTORE
Qui puoi visualizzare le informazioni sul prodotto.

6.24 PROIEZIONE DELLO SCHERMO (Android / J-SHARE)
- Collega il tuo smartphone Android alla stessa rete WiFi del prodotto.
- Nel menu Home, selezione -> Proiezione dello schermo (Android).
- Si aprira la schermata di proiezione e il prodotto attendera una connessione.
- Apri sul tuo smartphone Android Impostazioni -> Altre connessioni -> Proiezione semplice. Seleziona il disposittivo dall'elenco sul tuo smartphone.
- Conferma la connessione. Lo schermo sare ora duplicato con successo.
Note: Dispositivi Android diversi possono utilizzato nomi o percorsi di accesso differenti per la funzione "Display wireless". Per maggiori dettagli, consulta il manuale utente del loro dispositorio Android.
- Per terminare la duplicazione dello schermo, apr il centro di controllo sul tuo smartphone, tocca Duplicazione schermo e selezione Interrompi duplicazione schermo.


6.25 CAST (PROIEZIONE DELLO SCHERMO IOS)
- Collega il loro iPhone o iPad alla stessa rete WiFi del prodotto.
- Nel menu Home, selezione Applicazioni.
- Seleziona in Applicazioni -> Cast. La schermata cambierà e scegli „Avvia proiezione schermo_, il prodotto attenderà una connessione.
- Sul suo iPhone o iPad, april il Centro di Controllo e tocca Duplica schermo. Seleziona „emótn_xxxx“, dall'elenco, puoi trovare il nome nella parte superiore dello schermo. Lo schermo sare ora duplicato con successo.
- Per terminare la duplicazione dello schermo, apr il Centro di Controllo, tocca Duplica schermo e selezione Interrompi duplicazione schermo.


7 INFORMAZIONI SULLA LICENZA E OFFERTA DEL CODICE SORGENTE
Questo prodotto contiene componenti software concessi in licenza dai rispettivi titolari dei diritti come software libero o open source. Le note sul copyright e i testi delle licenze sono disponibili qui:
http://gpl.supra-elektronik.com/
E possibl otnere il codice sorgente di quosti componenti software da noi, su un supporto dai, facendone richiesta entro tre anni alla distribuzione del prodotto da parte oursta, oppure almeno per tout il periodo in cui offriamo assistenza e pezzi di ricambio per lo sto prodotto. Si prega di inviare la richiesta al nostro servizio clienti al seguite indirizzo:
Qualora il prodotto contenga componenti software proprietari sviluppati da moi e collegati a una libreria soggetta alla GNU Lesser o Library General Public License, autorizzato la retroingegneria di tali componenti proprietari per il debug delle modifiche e per l'ecuszone di modifiche destinate al proprio uso personale. Tuttavia, non è consentita la distribuzione di componenti software proprietari modificati.
Avverenze sulla responsabilità e garanzia dei titolari dei diritti:
Potenza nominale: 39 W
Sistema di visualizzazione: LCD da 2,69"
Soluzione chipset nativa: 1280 × 720
Risoluzione supportata: 1080p, 4K
Luminosità massima: 150-170 ANSI
Durata prevista LED: 20000 ore
Bluetooth /WiFi:2.4G/5G/BT 5.4
Gamma di frequenza Bluetooth®: 2402 MHz - 2480 MHz
Gamma di frequenza WiFi: 2412 MHz - 2484 MHz, 5180 MHz - 5825 MHz
Potenza massima di trasmissione: 16 dBm
Rapporto di proiezione: 1,25:1
Dimensione proiezione: Da 40" a 130"
RAM: 1GB
Memoria ROM: 8 GB
Versione Android: Android OS 13
Potenza di uscita audio: 2,5 W RMS Max 3,0 W
Impedenza dell'altoparlante: 3,4 ± 15%
Gamma di frequenza dell'amplificatore: F0 Hz - 20 kHz
Supporto per montaggio a soffitto: Compatible con vite 1/4" -20 UNC
Classe di protezione:
Dimensioni: ca. 103× 102× 190mm
Peso: ca. 500 g
Consumo energetico in modalità "Off": 0,5 W
Consumo energetico in modalità
"Standby": 0,3 W
Connessione di rete: Si
Dispositivi di archivazione supportati: Chiavette USB (max. 128 GB) e hard disk con alimentazione esterna (max. 2 TB)
Format di archivazione supportati: FAT16, FAT32, NTFS
Telecomando
Dimensioni: ca. 138× 38× 17mm
Peso: ca. 30 g
Tipodibattery:2xbatterieAAA
Tip: Infrarossi
NOTA
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche sera preavviso.
9 ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
9.1 SMALTIRE L'IMBALLAGGIO

Smaltire l'imballaggio in base al tipo. Mettere cartone e cartoncino nel contentatore della carta e la pellicola nel contentitore del riciclaggio.
9.2 SMALTIRE IL PRODOTTO
Smaltire il prodotto seconde le normative e le leggi vigenti nel proprio paese.

I vecchi dispositivi non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici!
Se il dispositorio non più èssere utilizzato, ogni consumatore è legalmente obbligato a smaltire i vecchi apparentei separatamente dai rifiuti domestici, ad esempio presso un punto di raccolta comunale/ quartiere della città. Cio garantisce che i vecchi apparentei vengano riciclati in modo ecologico e previene impatti negativi sull'ambiente. Per questo motivo, gli apparentei elettrici sono contrassegnati con il symbolo nostrato.
9.3 SMALTIMENTO DELLE BATTERIE

Le batterie e le batterie ricaricabili non sono rifiuti domestici!
Il symbolo adiacente indica che batterie e accumulatorati non devono essere smaltiti con i rifuti domestici. I consumatori sono legalmente obbligati a restituire tutte le batterie e gli accumulatorati, indipendenteamente dal fatto che contengano o meno sostanze inquinanti*, presso un punto di raccolta comunale o nei punti vendita, affinché possano essere smaltiti in modo ecologico e si possano recuperare materie prime preziose come cobalto, nichel o rame. La restituzione di batterie e accumulatorati è gratuite. Alcuni possibili componenti come mercurio, cadmio e piombo sono tossici e rappresentano una minaccia per l'ambiente se smaltiti in modo improprio. I metalli pesanti, ad esempio, POSSONO ave effetti nocivi su esseri umani, animali e piante e possono accumularsi nell'ambiente e nella catena alimentare, entrando poi indirettamente nell'organismoattraverso il cibo.
Le batterie e gli accumulatori non installati permanentemente nel disposito devono essere rimossi prima dello smaltimento e smaltiti separamente.
Restituire batterie e accumulatori solo se scarichi! Se possible,utilizzare batterie ricaricabili invece di batterie usa e getta.
- contrassegnato con: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo
10 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA UE

La supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH dichiara che ilsystema radio di tipo "HD-LED-Projector LP-502" è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet: https://downloads.imaginon.de/en/downloads/conformity/
11 GARANZIA
Prima di spedire il suo prodotto la invitiamo a contattare la nostra ASSISTENZA POST-VENDITA Telefonicamente oppure per e-mail. In espono modo possiamo aiutarla in caso di eventuali errori nell'utilizzo del prodotto.
11.1 CONDIZIONI DI GARANZIA
Gentile clientele
La garanzia ALDI SUISE le offre vantagei ben superiort rispetto a quanto previsto dall'obbligo di garanzia legale:
Durata della garanzia: 3 anni a partire dal momento di riscezione della merce
| Garanzia: | Riparazione, sostituzione o rimborso Gratisiti Nessun costo di trasporto |
| Hotline: | 0445 831 052 (A pagamento secondo tariffa rete fissa della propria compagnia Telefonica) |
| Reperibilità: Lun.-Ven. dalle ore 08:00 alle ore 18:30 | |
La preghiamo di tenerere presente che il tipo di garanzia viene definito caso per caso da ALDI SUISSE.
Per attivare la garanzia la preghiamo di:
- tenere a portata di mano lo scontrino o la fattura
contattare la nostra ASSISTENZA POST-VENDITA Telefonicamente.
La garanzia non si estende a danni causati da:
eventi naturali (p. es. fulmini, acqua, fuoco, gelo ecc.), incidenti,trasporto,batterie che perdono liquido oppure utilizzato improprio
- danni o modifiche da parte dell'acquirente/di terzi
- inadempienza delle misure di sicurezza e di manutenzione, errors d'uso
- calcificazione, perdita di dati, programmi dannosi, bruciature dello schermo
- normale usura delle parti adessa soggette (p. es. la capacité della batteria)
Una volta scaduto il periodo di garanzia, è ancora possibile far eseguire a pagamento le riparazioni presso il SERVIZIO RIPARAZIONI. Se la riparazione o ilpreventivo non sono gratuite per lei, verrà informatato in anticipo.
L'obligo di garanzia obblatorio per legge da parte del venditore non viene limitato alla presente garanzia. Il periodo di garanzia cui sono previste nella lawe la conservazione delle parti di ricambio e/o un regolamento per il risarcimento valgono le condizioni minime previste alla legge. Il venditore e l'azienda di servizio non si assume lo responsabilita per i dati o le impostazioni eventualmente salvati da parte del cliente sul prodotto.
DISTRIBuito DA
COMMERCIALIZZATO DA
COMMERCIALIZZATO DA
SUPRA FOTO-ELEKTRONIK-VERTrieBS-GMBH
DENISSTRASSE 28a,
67663 KAIERSLAUTERN,
GERMANIA