LP-502 - Projektor Maginon - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LP-502 Maginon als PDF.
Benutzerfragen zu LP-502 Maginon
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LP-502 - Maginon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LP-502 von der Marke Maginon.
BEDIENUNGSANLEITUNG LP-502 Maginon
BEDIENUNGSCANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
HD-LED-PROJEKTOR
PROJECTEUR LED HD
PROIETTORE LED HD

MAGINON
Deutsch 1
Francais 26
Italiano 52
SERVICECENTER · SERVICE APRES-VENTE
ASSISTENZA POST-VENDITA 858130


0445831052
1 Allgemeine Informationen 2
2 Sicherheit. 2
2.1 Erklärung der Signalwörter 2
2.2 Erklärung der Symbole 2
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 3
2.4 Bestimmungsgemäß Gebrauch 5
3 Produktübersicht 6
4Vor dem ersten Gebrauch 8
4.1 Produkt und Inhalt überprüfen 8
5 Einleitung 8
6 Bedienung 9
6.1 Ein-/Ausschalten des Geräts 9
6.2 Fokussierung des Bildes 9
6.3 Audioeinstellungen 9
6.4 Apps herunterladen 9
6.5Home Menu 10
6.6 Anwendungen 11
6.7 Einstellungen 11
6.8 Quellen (HDMI) 12
6.9 Quellen (USB) 12
6.10 Einstellungen 13
6.11 Netzwerk 13
6.12 Drahtloses Audio. 14
6.13 Bluetooth Laufsprecher 15
6.14 Projektionsart 15
6.15 Bildkorrektur (Automatische Keystone Korrektur) 16
6.16Vier-Punkte-Trapezkorrektur (Manuelle Keystone Korrektur). 16
6.17 Bildschirmvergroßerung 16
6.18 Bildschirmschoner 17
6.19 Sprache 17
6.20 Zeit und Zeitzone 18
6.21 Aktualisierung. 18
6.22 Zurücksetzten 19
6.23 Uber Projektor 19
6.24 Bildschirmprojektion (Android / J-Share) 20
6.25 Cast (Bildschirmprojektion iOS) 21
7Lizenzhinweise und Angebot Sourcecode. 22
8 Technische Daten 23
9 Entsorgung 24
9.1 Entsorgung der Verpackung 24
9.2 Entsorgung des Produktes 24
9.3 Entsorgung der Batterie 24
10 EU-Konformitätserklung 24
11 Garantie 25
11.1 Garantiebedingungen 25
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Dieses Benutzerhandbuch (nachfolgend als „Handbuch" bezeichnet) ist Bestandteil des Produkts und enthalt wichtige Informationen zu Inbetriebnahme und Verwendung.
Bitte lessen Sie das Handbuch sorgfältig, insbesondere den Abschnitt zur Sicherheit, bevor Sie das Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in thisem Handbuch kann zu schweren Verletzungen und/oder Schaden am Produkt führen.
Bewahren Sie这点 Handbuch fur zukunftige Nachschlagezwecke auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, legen Sieitte这点 Handbuch bei. Wenn Sie eine digitale Kopie des Handbuchs benotigen, wenden Sie sichitte an das Servicecenter.
2 SICHERHEIT
2.1 ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER
Die folgenden Signalwörter werden in thisem Handbuch, am Produkt und/oder auf der Verpackung verwendet.

GEFAHR!
Dieses Signalwort weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.

WARNING!
Dieses Signalwort weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können.

VORSICHT!
Dieses Signalwort weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG!
Dieses Signalwort weist auch auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

HINWEIS
Dieses Signalwort wird verwendet, um hilfreiche Tipps und bewährte Verfahren hervorzuheiten, die nicht mit Personenschäden in Zusammenhang stehen.
2.2 ERKLARUNG DER SYMBOLE
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung, am Produkt oder auf der Verpackung verwendet.

Lesen Sie das Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden.

Produkte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen allen geltenden EU-Vorschriften für den Europäischen Wirtschaftsaum.

Mit diesen Symbol gekennzeichne Produkte werden mit Gleichstrom (DC) betrieben.

Mit diesen Symbol gekennzeichene Produkte werden mit Wechselstrom (AC) betrieben.

Dieses Symbol zeigt an, dass die Produkte ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich konzipiert sind.

Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse II. Es verfügt über eine verstärkte Isolierung und benötigt darauf kein den Schutzleiteranschluss.
2.3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzpannung konnen zu einem elektrischen Schlag führen.
- Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist, oder das Netzkabel defekt ist.
SchlieBen Sie das Produkt nur gut zuganglich an eine Stromquelle an, damit Sie diese bei einem Storfall schnell vom Stromnetz trennen können. - Wenn das Netzkabel des Produkts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
- Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Das Produkt dar nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separatem Fernwirksystem betriebenen werden.
- Tauchen Sie weder das Produkt noch Netzkabel oder -stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Produkt.
- Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus.
- Halten Sie das Produkt und das Netzkabel von offenem Feuer und bereits Flächen fern.
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Produkts.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird und niemand daran hängen bleiben kann.
- Vermeiden Sie einen Hitzeitau, indem Sie das Produkt nicht mit einer Jacke, einem Tuch o. Å. abdecken.
- Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
- Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel mit diesen Produkt.
- Fassen Sie das Produkt oder das Netzkabel niemals mit feuchten Händen an.
- Greifen Sie niemals nach dem Produkt, wenn es ins Wasser gefallen ist.
- Sorgen Sie dazu, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
- Bei einem Ausfall des Produkts aufgrund statischer Entladungen oder Stromschwankungen (EDS), führen Sieitte einen Neustart durch.
-
Halten Sie Kinder, jünger als acht, entfernt von dem Produkt und dem Zubehör.
-
Warning! Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z.B. teilweise Behinderte, altersere Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten) oder mangelnder Erfahrung und Know-how (z.B. äthere Kinder).
Das Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speien. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. - Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie speilen. Sie können sich beim Spieler darin verfangen und ersticken.

GEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
Unsachgemäß Umgang mit dem Produkt kann zu kann zu Verletzungen führen.
- Batterien können bei Verschlucken lebensgeführlich sein. Bewahren Sie Batterie und Fernbedienung deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde die Batterie verschlukt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Kontakt von ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen.

VORSICHT! GEFAHR VON SACHSCHADEN!
» Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Schäden führen.
- Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in der Höhe von bereits Oberflächen ab und bringen Sie das Netzkabel nicht mit bereits Teilen in Berührung.
- Setzen Sie das Produkt niemals zu hoher Temperatur aus. Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoff- oder Metallbauteile des Geräts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. - Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden.
Behandeln sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöbe, Schläge oder Fall aus geringer Höhe zu Beschädigungen an dem Produkt kommt. - Beschäftigungen der Elektronik, der Linse, des Gehäuses oder des Zubehörs, die durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantieschäden und damit kostenpflichtig.
-itte halten Sie thesees Produkt fern von starken Magnetfeldern, welche zu Schaden am Produkt führen konnen. - Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel, um eine richtige Verwendung sicherzustellen und Schäden am Produkt zu verhindern.

WARNING! VERBRENNUGS-, BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR!
Unsachgemäß Umgang mit dem Produkt kann zu kann zu Verletzungen führen.
- Erschöpfte Batterien sind aus der Fernbedienung zu entfernen. Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln.
- Batteriekontakte und auch die Kontakte in der Fernbedienung vor dem Einlagen der Batterien reinigen.
- Beachten Sie beim Einlagen der Batterien, die richtige Polarität (+/-). Wenn die Polarität nicht beachtet wird, kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
- Batterien, die ausgelaufen sind, niemals ohne entsprechenden Schutz anfassen. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seite ab.
- Vermeiden Sie Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollen Sie noch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spulen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung länger Zeit nicht verwenden, um Schäden zu verhindern.
- Werfen Sie nie Batterien in ein Feuer, setzen Sie Batterien nicht Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. heiter Ofen) aus.
- Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen, die nicht dazu vorgesehen sind.
-
Niemals verschiedene Batterietypen gleichzeitig verwenden.
-
Aufladbare Batterien)durfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen neu aufgeladen werden.
- Sollen Sie wiederaufladbare Batterien aufladen wollen, entnehmer Sie die Batterien zunachst aus der Fernbedienung.
- Alte und neue Batterien niemals mischen.
- Batterie-Anschlusspunkte in der Fernbedienung niemals kurzschlieben.
- Quetschen oder schneiden Sie nie Batterien.
- Setzen Sie die Batterien nie extrem hohen Temperatures aus. Dies kann zu einer Explosion oder zum Austritt von entflammbarer Flüssigkeit oder Gasen führen.
- Setzen Sie die Batterien nie extrem niedrigen Luftdruck aus. Dies kann zu einer Explosion oder zum Austritt von entflammbarer Flüssigkeit oder Gasen führen.
- Sie sollen die Batterien unter keinen Umständen auseinandernehmen, zerstoren, durchlochem oder kurzschlieben, es besteht Explosionsgefahr!
Batterie- und Akkientsorgung: Alte oder entladene Batterien und Akkus mssen ordnungsgemai entsorgt oder recyelt werden in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetze. Detaillerte Informationen erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung fur Abfälle. - Folgen Sie den vom Batteriehersteller angegebenen Sicherheit-, Verbrauch-, und Entsorgung-Anweisungen.
- Vor der Entsorgung, müssen Batterien und der Akku zuerst entfernt und separat vom Gerät entsorgt werden.
2.4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung als Produkt bestimmt. Es ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Jege andere Verwendung gilt als unsachgemäß und kann zu Sachschemen oder Datenverlust führen.
Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung fur Schaden, die durch unsachgemäß oder fehlerhafte Verwendung entstehen.
3 PRODUKTÜBERSICHT


Ein-/Aus-Taste
2 HDMI Eingang
3 Line Out / Kopfhörer
4 USB-Anschluss
5 Netzkabelanschluss
6 Lufzung
7 Winkeleinstellung
8 Fokusrad
9 Linse
10 Lufteinlass
11 1 / 4^ Gewinde

12 Ein-/Aus-Taste
13 Quelle
14 Stumm-Taste
15Maussteuerung
16 OK-Taste
17 Zurück-Taste
18 Menu-Taste
19 Lautstärke + /
20 Home-Taste
21 Navigation
22 Einstellungen
23 2x AAA Batterien
4 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
4.1 PRODUKT UND INHALT ÜBERPRÜFEN

WARNING! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf - diese Materialien stellen potenzielle Gefahren dar, wie z. B. Ersticken oder Verschlucken kleiner Teile.
ACHTUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Seien Sie beim Öffnen der Verpackung vorsichtig, um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
- Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und alle Kunststoff- oder Schutzfolien.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind (siehe Kapitel PRODUKTÜBERSICHT).
- Überprüfen Sie das Produkt und seine Komponenten auf Beschädigungen. Wenn Sie Beschädigungen feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich stattdessen an den Kundendienst unter den Kontaktdaten auf der Titelseite dieser Handbuch.
5 Einleitung
Mit dem HD-LED-Projektor LP-502 können Sie digitale Videoquellen auf eine Leinwand, eine flache weiß Wand oder eine Decke projizieren. Ganz gleich, ob Sie Daten von einem PC oder Laptop oder direkt von Ihr Smartphone streamen möhen, das Gerät bietet mit seinen USB- und HDMI-Anschlüssen sowie der Option für drahtloses Streaming optimale Anschlussmöglichkeiten für viele Quellen. Der LineOut-Ausgang bietet außer dem die perfekte Möglichkeit, Audio über Kopfhörer oder ein Soundsystem wiederzugeben. Der HD-LED-Projektor LP-502 ist ein kompaktes Gerät mit vielen Vorteilen:
Kompakt und tragbar
- 170 ANSI Helligkeit und 1000:1 Kontrastverhältnis für hochauflosende Bilder
WiFi-Projektor mit Bildschirmspiegelungsfunktion
Einfache Fokussierung
— Nebem dem integrierten Lautsprecher zusätzlich ein Audioausgang (LineOut)
-Mehrere Eingangsanschlüsse und WiFi zur Unterstützung verschiedener Geräteanforderungen:
- USB: Zum Anschluss externer Festplatten oder USB-Sticks.
- LineOut: Zum Anschluss von Kopfhörern oder Soundsystemen.
- HDMI: Zum Anschluss von DVD- oder Blu-ray-Playern, Laptops, Computern oder modernen Spielkonsolen.
- Bluetooth: Zum Anschluss von Bluetooth-fähigen Audiogeräten.
6 BEDIENUNG
6.1 EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Das Gerät kann sowohl als auch über die Fernbedienung oder am Gerät selbst Ein-/ Ausgeschaltet werden.
- Schlieben Sie das Netzkabel an den Netzkabelanschluss 5 des Geräts an.
Die rote LED auf der Rückseite des Geräts leuchte, das Gerät ist einsatzbereit und im Standby-Modus. - Zum Einschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung 12. Die Anzeigeleucht wechseln nach ein paar Sekunden von rot auf grün, das Gerät wird hochgefahren.
- Stellen Sie über den Fokusrad 8 am Gerät das Bild scharf, indem sie das Fokusrad nach rechts oder links drehen.
- Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 1 am Gerät oder auf der Fernbedienung 12 2x. Die Anzeigeleuche wechselt von grün auf rot, das Gerät wird heruntergebn und gehen in den Standby-Modus.
Hinweis: Sie die Ein-/Aus-Taste 1 / 12 nur einmal drücken, wird das Gerät nach 20 Sekunden automatisch ausgeschelt. Diese Vorgang kann mit der Zurück-Taste 17 abgebrochen werden und Sie gelangen wieder ins Home-Menu.
6.2 FOKUSSIERUNG DES BILDES
- Richten Sie die Linse auf die Projektionsfläche oder Leinwand, bis das gesamte Bild sightbar ist.
- Passen Sie die BildgroBe an, indem Sie den Abstand zwischen dem Gerat und der Projektnsflache bzw. Leinwand verändern. Hinweis: Wenn Sie nach dem Fokussieren die ProjektionsgroBe aendern, muss das Bild erneut fokussiert werden.
- Drehen Sie das Fokusrad 8, bis das projziete Bild scharf darestellt wird. Die Fokussierung ist damit abgeschlssen.
Während des Fokussiervorgangs können Sie Programme wiedergeben oder Menübilder anzeigen, um die Schärfreeinstellung zu überprüfen und anzupassen.
6.3 AUDIOEINSTELLUNGEN
Über die Tasten + und - 19 auf der Fernbedienung konnen, sie die Lautstärke verringn oder erhöhen.
Die Wiedergabe startet mit der zuletzt eingestalten Lautstärke. Wenn Sie die Lautstärke während einer Wiedergabe anpassen, wird der neue Wert automatisch als Startlautstärke gespeichert.
6.4 APPS HERUNTERLADEN
Uber den Google Play Store konnen Sie nach der Anmeldung mit ihrem Google-Konto weitere Apps herunterladen.
Hinweis: Beachten Sie, dass Sie nur eine begrenzte Anzahl an Apps auf dem Gerät speichern konnen, da der interne Speicher 8GB beträgt.
6.5 HOME MENU
Nach dem Einsatz des Geräts gelangen Sie in das Hauptmenu des Geräts.
Wahlen Sie eine der folgenden Optionen / Einstellungen aus:

- Bluetooth Speaker: Sie können das Gerät per Bluetooth mit einem Mobiltelefon verbinden und es anschließend als Bluetooth-Lautsprecher verwenden.
- YouTube: Hier können sich hier mit ihrem Account anmelden.
- App Store: Hier können sie sich mit ihrem Google Play Account anmelden um weiter Apps aus dem Google Play Store herunterzuladen.
- Anwendungen: Hier finden sie alle Apps die auf dem Gerät installiert sind.
- Einstellungen: Hier können Sie weiter Einstellungen am Gerät vornehmen.
Bildschirmprojektion (Android) / J-Share: Hier konnen sie Ihr Android-Gerät verbinden, um die Bildschirmprojektion zu starten. - Quellen: Hier können Sie zwischen HDMI- und USB-Verbindung wahlen
Anwendung hinzufugen (+): Hier konnen Sie max. 7 Apps auf den Startbildschirm hinzufugen.
6.6 ANWENDUNGEN
Klichen Sie im Home-Menu auf „Anwendungen“, um eine Übersichtter aller installierten Programme / Dienste zu erhalten.
Hier können Sie Apps starten, die nicht im Home-Menu angezeigt werden, sowie Apps deinstallieren.
Hinweis: System-Apps können nicht deinstalliert werden.
Um eine App zu installieren, deinstallieren, navigieren Sie zur gewünschten App und drücken die Menu-Taste 18. Es öffnet sich ein Fenster, in dem Sie die verfügbaren Optionen für die jeweilige App auswahlen können.

6.7 EINSTELLUNGEN
Die Einstellungsmenus enthalten zusätzliche Optionen für das Gerät Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten der Fernbedienung, um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- Netzwerk: Hier können Sie sich mit einem WiFi-Netzwerk verbinden.
- Drahtloses Audio: Hier können Sie eine Bluetooth-Verbindung herstellen.
- Eingabequelle: Wahlen Sie die gewünschte Eingabequelle zwischen HDMI und USB.
Google Konto: Hier können sie sich mit ihrem Google Play Account anmelden um weiter Apps aus dem Google Play Store herunterzuladen. - Projektnsart: Wahlen sie die Projektnsart.
- Bildkorrektur: Sie können die Vertikale Trapezkorrektur aktivieren oder deaktivieren.
Vier Punkte Trapezkorrektur: Hier konnen sie die Bildform manuell mithilfe der Eckpunkte an anpassen.
Bildschirmvergroberung: Passen Sie den Bildzoomfaktor an, um das angezeigte Bild zu verkleinern oder zu vergrobern. - Bildschirmschoner: Hier können sie den Bildschirmschoner Ein-/Ausschalten und die Aktivierungszeit festlegen.
- Sprache: Wahlen Sie die gewünschte Sprache aus.
- Zeit und Zeitzone: Zeitformat, Zeitzone und Zeit & Datum automatisch bestimmten eingestellt werden.
- Aktualisierung: Sie können das Gerät auf System- oder Firmware-Updates prüfen. Diese können manuell oder automatisch installiert werden.
- Zurücksetzen: Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
- Über Projektion: Hier können sie Systeminformationen einsehen.
6.8 QUELLEN (HDMI)
Sie konnen Inhalte über ein an den HDMI-Anschluss des Geräts angeschlossenes Gerät wiedergeben. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- SchlieBen Sie ein HDMI-Kabel an den HDMI-Eingang 2 des Gerats an.
- Verbinden Sie anschließend Ihr HDMI-fähiges Gerät mit dem HDMI-Kabel.
- Wahlen Sie im Home-Menu den Punkt Quellen -> HDMI aus.
- Die Verbindung zum HDMI-Gerät ist hergestellt. Der Inhalt sollte nun auf der Projektionsfläche angezeigt werden.

6.9 QUELLEN (USB)
Sie konnen Inhalte von einem USB-Stick oder einer Festplatte über das Gerät wiedergeben. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Schlieben Sie einen USB-Stick oder eine Festplatte an den USB-Anschluss 4 des Geräts an.
- Wahlen Sie im Home-Menu den Punkt Quellen -> USB aus.
- Es erscheint ein Fenster, in dem Sie die Inhalte des angeschlossenen Speichermediums sehen können.
- Über die Navigationstasten rechts und links 21 auf der Fernbedienung konnen Sie die Inhalte auf dem Speichermedium nach Dateien, Videos, Musik, Fotos, und Dokumenten filtrn.
- Wahlen Sie die gewünschte Datei aus und bestätigen Sie mit der OK-Taste auf der Fernbedienung. Der Inhalt wird nun wiedergegeben.
- Über die Zurück-Taste 17 konnen sie den Inhalt wechseln.
Hinweis: Unterstützunge Formate, Formatierungen und Speicherkapazitäten finden Sie in den Technischen Daten.

6.10 EINSTELLUNGEN
Klichen Sie im Home-Menu auf „Einstellungen“, um eine Übersichtter aller Einstellungsmenü zu erhalten.

6.11 NETZWERK
- Wahlen Sie im Home-Menu den Punkt Einstellungen -> Netzwerk aus.
- Schalten Sie die WiFi-Einstellungen auf „EIN". Eine Liste der verfügbaren WiFi-Netzwerke wird angezeigt.
Hinweis: Wenn Ihr WiFi-Netzwerk nicht angezeigt wird, klichen Sie oben rechts auf „Verfügbare WiFi-Netzwerke aktualisieren".
- Wahlen Sie mit den Navigationstaten 21 das gewünschte WiFi-Netzwerk aus und bestätigen Sie mit der OK-Taste 16.
- Geben Sie das Password für das WiFi-Netzwerk ein. Nutzen Sie die Zurück-Taste 17, um die Eingabe abzuschlieben. Sie können ihre Eingabe überprüfen, indem Sie auf „Password aneigen" klichen. Das Password wird dann in Klartext angezeigt.
- Navigieren Sie zu Verbinden und bestätigten Sie mit der OK-Taste 16. Das Gerät stellt die Verbindung zum WiFi her.
Hinweis: Sollte die Verbindung nicht hergestellt werden, prufen Sie, ob das Passwort korrekt eingebehen wurde und ob das richtige WiFi-Netzwerk ausgewählnt ist.

6.12 DRAHTLOSES AUDIO
- Wahlen Sie im Home-Menu den Punkt Einstellungen -> Drahtloses Audio aus.
- Das Gerät wechselt automatisch in die Bluetooth-Suche. Eine Liste der verfügbaren Bluetoothgeräte oder der bereits verbundenen Bluetoothgeräte wird angezeigt.
Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth gerät nicht angezeigt wird, klichen Sie auf „Scannen-Gerät" und gehen Sie sich der am zu verbindenden Gerät Bluetooth aktiviert ist.
- Schalten Sie das zu verbindende Gerät ein und aktivieren Sie ihr Bluetooth am zu verbindenden Gerät.
- Wahlen Sie mit den Navigationstasten 21 das gewünschte Bluetoothgerät aus und bestätigten Sie mit der OK-Taste 16
- Das Bluetooth-Gerät wird gekoppelt und erscheint nach erfolgreicher Kopplung in der Liste als „Verbunden".
- Die Sound Wiedergabe erfolgt nun ausschließlich über das gekoppelte Bluetooth gerät.
- Um ein gekoppeltes Bluetooth gerät zu entkoppeln, wahren Sie das Gerät in der Liste aus und drücken die OK-Taste 16. Bestätigen Sie anschließend die Auswahl. Die Kopplung wird erfolgreich aufgehoben.
Hinweis: Beim nachsten verbinden mit dem gleichen Bluetooth gerät geschieht dies automatisch wenn sie Bluetooth aktiviert haben. Es können nur Soundwiedergabegeregekoppelt werden.

6.13 BLUETOOTH LAUTSPRECHER
- Wahlen Sie im Home-Menu „Bluetooth-Lautsprecher" aus. Das Produkt wechselt in den Audioempfangsmodus und wartet auf eine Bluetooth-Verbindung.
- Aktivieren Sie ihr Bluetooth am zu verbindenden Gerät. Eine Liste der verfügbaren Bluetoothgeräte wird angezeigt. Wahlen sie in der Liste „LP-502" aus.
Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth gerät nicht angezeigt wird, aktualisieren sie die Liste und gehen Sie safer das am zu verbindenden Gerät Bluetooth aktiviert ist.
- Sobald die Verbindung hergestellt ist, erfolgt die Soundwiedergabe von Videos oder Medien ausschließlich über das Gerät, das dann als Lautsprecher dient.

6.14 PROJEKTIONSART
Hier konnen Sie über die Navigationstasten offen und unter 21 zwischen den verschiedenen Projektesmethoden wahren:
Desktop vorne
Desktop hinten
- Decke vorne
- Decke hinten

6.15 BILDKORREKTUR (AUTOMATISCHE KEYSTONE KORREKTUR)
Je nach Standort des Projektors kann das Bild verzerr dargestellt werden. Nutzen Sie die Automatische Keystone Korrektur, um das Bild wieder rechteckig einzustellen.
An
Die Anpassung für ein rechteckiges Bild erfolgt automatisch. Stellen Sie jedoch sicher, dass der Projektor auf einer ebenen Fläche stehen, da das Bild sonst leicht geneigt erschieren kann.
Aus
Die automatische Kalibrierung ist deaktiviert und muss manuell über die Vier-Punkte-Trapezkorrektur (Manuelle Keystone Korrektur) vorgenommen werden.
6.16 VIER-PUNKTE-TRAPEZKORREKTUR (MANUELLE KESTONE KORREKTUR)
Stellen Sie über die Eckpunkte ein rechteckiges Bild ein.

6.17 BILDSCHIRMVERGROSSERUNG
Hier können Sie den Zoomfaktor des Bildes von 100% bis 50% einstehen.

6.18 BILDSCHIRMSCHONER
Sie können den Bildschirmschoner ein- oder aussalten sowie die Zeit einstellen, nach der er automatisch aktiviert wird. Hinweis: Der Bildschirmschoner wird erst aktiviert, wenn innerhalb des eingestillten Zeitaums keine Eingabe erfolgt.

6.19 SprACHE
Hier können Sie die Sprache einstellen und Eingabeauswahl auszuwahlen.
- Klichen Sie hierzu auf Spracheinstellungen und bestätigten Sie mit der OK-Taste 16.
- Wahlen Sie die gewünschte Sprachen mit den Navigationstasten 21 aus und bestätigten Sie mit der OK-Taste 16.

6.20 ZEIT UND ZEITZONE
In this menu...,

6.21 AKTUALISIERUNG
Hier konnen Sie eine Systemaktualisierung durchführten und das System auf den neuesten Stand zu bringen. Sie konnen zwischen einer Online Aktualisierung über das Internet und einer Lokale Aktualisierung über eine USB Stick wahlen. Sie konnen zwischen einen der beiden Optionen wahren.

6.21.1 ONLINE AKTUALISIERUNG
- Wahlen Sie im Home-Menu Einstellungen -> Aktualisierung -> Online Aktualisierung aus.
- Der Download der Systemsoftware beginnnt automatisch. Anschließlich werden Sie Schritt für Schritt durch den Aktualisierungsvorgang geführt.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit dem Internet verbunden ist. Andernfalls kann die Systemsoftware nicht heruntergeladen werden.
6.22 ZURückSETZTEN
Um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, wahren Sie den Punkt Zurücksetzten mit den Navigationstasten 21 aus und bestätigten Sie mit der OK-Taste 16.
Hinweis: Dabei werden alle Einstellungen, Verbindungen und installierten Apps gelöscht. Diese müssen anschließlich erneut eingerichtet und heruntergeladen werden.

6.23 UBER PROJEKTOR
Hier konnen Informationen über das Gerät abgerufen werden.

6.24 BILDSCHIRMPROJECTION (Android / J-SHARE)
- Verbinden Sie Ihr Android Smartphone mit demselben WiFi-Netzwerk wie Ihr Gerät.
- Wahlen Sie im Home-Menu des Gerats „Bildschirmprojektion (Android)"aus.
- Der Bildschirmprojektion-Bildschirm wird geöffnet und das Produkt wartet auf eine Verbindung.
- Öffnen Sie auf Ihr dem Android Smartphone Einstellungen -> Weitere Verbindungen -> Einfache Projektion. Wahlen Sie das Gerät aus der Liste auf Ihr Smartphone aus.
- Bestätigen sie anschiebend die Verbindung. Der Bildschirm wird nun erfolgreich gespiegelt.
Hinweis: Verschiedene Android-Geräte können unterschiedliche Bezeichnungen und Zugriffswege für die Funktion „Draht losses Display" haben.itte beachten Sie das Benutzerhandbuch Ihr's Android-Geräts.
- Um die Bildschirmspiegelung zu beenden, öffnen Sie das Kontrollzentrum Ihr's Smartphones, tippen auf „Bildschirmspiegelung" und wahlen „Bildschirmspiegelung beenden".


6.25 CAST (BILDSCHIRMPROJEKTION iOS)
- Verbinden Sie Ihr iPhone oder iPad mit demselben WiFi-Netzwerk wie Ihr Gerät.
- Wahlen Sie im Home-MENU „Anwendungen" aus.
- Gehen Sie zur Anwendung -> Cast. Der Bildschirm ändert sich und wahlen Sie „Strat projecting screen". Das Gerät wartet nun auf eine Verbindung.
- Öffnen Sie auf Ihrm iPhone oder iPad das Kontrollzentrum und tippen Sie auf Bildschirmssynchronisierung. Wahlen Sie „emotn_xxxx" aus der Liste auf Ihrm iPhone oder iPad, sie finden den Namen oben am Bildschirmrand. Der Bildschirm wird nun erfolgreich gespiegt.
- Um die Bildschirmspiegelung zu beenden, offen Sie das Kontrollzentrum, tippen auf „Bildschirmssynchronisierung" und wahlen „Synchronisierung stoppen".


7 LIZENZHINWEISE UND ANGEBOT SOURCECODE
Das Produkt enthalt Softwarebestandteile, die von den Rechtehabern als Freie Software bzw. Open Source Software lizenziert werden. Die Urhebervermerke und Lizenztexte finden Sie hier:
http://gpl.supra-elektronik.com/
Sie können den Quellcode dieser Softwarebestandteile von uns auf einem Datenträger erhalten, wenn Sie innerhalb von drei Jahren nach dem Vertrieb des Produkts durch uns bzw. zumindest solange, wie wir Support und Ersatzteile für das Produkt anbieten, eine Anfrage an unsere Kundenbetreuung an folgende Adresse stellen:
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstraße 28A, 67663 Kaiserslautern, Deutschland
(oder per E-Mail an: service@protel-service.com)
Sofern das Produkt propietäre Softwarebestandteile enthalt, die von uns stammen und mit einer Bibliothek unter der GNU Lesser oder Library General Public License verlinsk sind, gestatten wir das Reengineering dieser propietären Softwarebestandteile zum Debugging von Bearbeitungen und die Vornahme von Bearbeitungen für ihren eigenen Gebrauch. Die Weitergabe von Bearbeitungen propietärer Softwarebestandteile ist hingegen nicht gestattet.
Haftungs- und Gewährleistungshinweise der Rechtehaber:
Anzeigesystem: 2,69" LCD
Native Chip-Lösung: 1280 x 720
Unterstützte Aufösung: 1080p, 4K
Maximale Helligkeit: 150 - 170 ANSI
Erwartete LED-Lebensdauer: 20000 Stunden
Bluetooth/WLAN:2,4G/5G/BT5.4
Bluetooth®-Frequenzbereich: 2402 MHz - 2480 MHz
WiFi-Frequencybereich: 2412 MHz - 2484 MHz, 5180 MHz - 5825 MHz"
Maximale Sendeleistung: 16 dBm
Seitenverhältnis: Nativ 16:9 und 4:3
Kontrast: 1000:1
Projektnsverhältnis: 1,25:1
ProjektionsgroBe: 40" bis 130"
RAM: 1GB
ROM-Speicher: 8 GB
Android-Version: Android OS 13
Audioausgangsleistung: 2,5 W RMS Max 3,0 W
Lautsprecherimpedanz: 3,4 ± 15%
AMP-Frequenzbereich: F0 Hz - 20 kHz
Deckenmontagehalterung: Kompatibel mit 1/4"-20 UNC-Schraube.
Schutzklasse:
Abmessungen: ca. 103× 102× 190mm
Gewicht: ca. 500 g
Energieverbrauch im „Aus“-Modus: 0,5 W
Energieverbrauch im Standby-Modus: 0,5 W
Netzwerkverbindung: Ja
Unterstutzte Speichermedien: USB-Sticks bis 128 GB, Festplatten bis 2 TB (external Stromversorgung erforderlich).
Unterstützte Speicherformate: FAT16, FAT32, NTFS
Fernbedienung
Abmessungen: ca. 138 × 38 × 17 ~mm
Gewicht: ca. 30 g
Batterietyp: 2 x AAA-Batterien
Typ: Infrarot

HINWEIS
» Änderungen am Design und an den technischen Daten vorbehalten
9 ENTSORGUNG
9.1 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Dieses Symbol weist daraufhin, dass die Verpackung aus verschiedenen Materialien besteht, die getrennt entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie Papier im Altpapiercontainer. Entsorgen Sie Kunststoff, Metall und Verbundmaterialien im gelben Container.
9.2 ENTSORGUNG DES PRODUKTES
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den in Ihr dem Land geltenden Entsorgungsvorschriften und -gesetzen. (Gilt in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separaten Sammelsystemen).

Alte Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden!
Wenn das Produkt nicht mehr verwendet werden kann, ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, alte Geräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen, z.B. an einem Sammelpunkt in seiner Gemeinde oder seinem Bezirk. Dies stellt sich, dass alte Geräte ordnungsgemäß recyctiert werden und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Elektrische Geräte sind daher mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
9.3 ENTSORGUNG DER BATTERIE

Batterien und Akkumulatoren)durfen nicht im Hausmull entsorgt werden! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkumulatoren, unabhängig davon, ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, an einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Bezirk oder im Handel abzugeben, damit sie umweltfreundlich entsorgt werden konnen.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
10 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH erklart hiermit, dass der Funkanlageotyp "LP-502," den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitäserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://downloads.imaginon.de/downloads/konformitaetserklarung/
11 GARANTIE
Bevor Sie Ihr Produkt einsenden wenden Sie sich Telefonisch oder per Mail an das SERVICECENTER. So können wir Ihr bei eventuellen Bedienungsfehlern halten.
11.1 GARANTIEBEDINGUNGEN
Sehr geehrter Kunde
Die ALDI SUISSE Garantie betiet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht:
Garantiezeit: 3 Jahre ab Zeitpunkt der Übernahme
Garantieleistung:
Kostenfreie Reparatur, Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten
Hotline:
0445 831 052 (Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanzieters
Erreichbarkeit: Mo.-Fr.: 08:00-18:30 Uhr
Bitte beachten Sie, dass die Art der Garantieleistung im Einzelfall von ALDI SUISSE bestimmt wird.
Um die Garantie in Anspruch zunehmen:
- Halten Sieitte den Kassenbon bzw. die Rechnung bereit.
- Kontaktieren Sie unser SERVICECENTER telefonisch.
Die Garantie gilt nicht:
bei Schaden durch Elementarereignisse. (z.B. Blitz, Wasser, Feuer, Frost, etc.), Unfall, Transport, ausgelaufene Batterien oder unsachgemäß Benutzung
- bei Beschädigung oder Veränderung durch den Käfer/Dritte
- bei Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften, Bedienungsfehlern
- bei Verkalkung, Datenverlust, Schadprogrammen, Einbrennschäden
- auf die normale Abnutzung von Verschleißteilen (z.B. Akkukapazität)
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie weiterhin die Möglichkeit, an der SERVICESTELLE Reparaturen kostenpflichtig durchfuhren zu halten. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlangert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzstellagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschrieben Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkauf übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.
Français
TABLE DES MATIÈRES
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstraße 28A, 67663 Kaiserslautern, Germania
(o via e-mail a: service@protel-service.com)