AS115 - Campanello d'allarme Maginon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AS115 Maginon in formato PDF.
Domande degli utenti su AS115 Maginon
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Campanello d'allarme in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AS115 - Maginon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AS115 del marchio Maginon.
MANUALE UTENTE AS115 Maginon
Istruzioni per l'uso
MAGINON
Oggetto di fornitura.... 4
Componenti 5
Oggetto di fornitura / Componenti 50
Premessa ....52
Informazioni generali 53
Leggere le istruzioni e conservarle....53
Spiegazione dei simboli....53
Sicurezza 55
Utilizzo appropriato ....55
Avvertenze di sicurezza ....55
Impiego....61
Verifica del contenuto della confezione 61
Pulizia di base 62
Tecnica senza cavo....62
Inserimento delle batterie....62
Bassa capacità della batteria ....62
Installazione del sensore e del ricevitore...... 63
Impiego....64
Pulizia 66
Stoccaggio 67
Dati tecnici 68
Dichiarazione di conformità UE 69
Smaltimento 70
Oggetto di fornitura / Componenti
1 Ricevitore DWA-450
2 Sensore DWA-450
3 3 batterie tipo AAA
4 3 batterie tipo AA
5 Materiale di fissaggio
6 LED di funzionamento ricevitore
7 Collegamento elettrico 6 V ---
8 Interruttore on/off
9 Altoparlante
10 Sensore di rilevamento
11 LED di funzionamento sensore
12 Supporto per parete ricevitore
13 Regolatore del volume
14 Coperchio batteria ricevitore
15 Supporto per parete sensore
16 Coperchio batteria sensore
Arrivare all'obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto.
Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto!
Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.
Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI.
Il portale di assistenza ALDI
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all'indirizzo www.aldi-service.ch.

Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
Premessa
Gentile cliente,
complimenti per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità Duro.
Ha acquistato un moderno allarme di transito con un eccellente equipaggiamento tecnico e particolarmente facile da usare.
L'apparecchio viene fornito con 3 anni di garanzia. In caso di guasto occorrono l'allegato certificato di garanzia dell'allarme di transito e la ricevuta di acquisto. Conservarli in un luogo sicuro.
Note legali
Editore:
supra
Informazioni generali
Leggere le istruzioni e conservarle

Le presenti istruzioni d'uso sono in dotazione all'allarme di transito. Esse contengono informazioni importanti sulle regolazioni e sull'uso dell'apparecchio.
Prima di usare l'allarme di transito, leggere attentamente le istruzioni d'uso. Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza potrebbe provocare lesioni o danneggiare l'allarme di transito.
Le istruzioni d'uso si basano su standard e disposizioni in vigore nella UE. All'estero occorre rispettare anche le direttive e le leggi nazionali.
Conservare il manuale d'uso per poterlo consultare in futuro. Allegare le istruzioni per l'uso all'allarme di transito quando lo si consegna a terzi.
Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli e testi di avviso sono utilizzati nelle presenti istruzioni d'uso.
PERICOLO!
Questo simbolo/testo di avviso indica un pericolo con rischio elevato e conseguenze letali o lesioni gravi se non lo si evita.

AVVERTENZA!
Questo simbolo/testo di avviso indica un pericolo con rischio moderato e conseguenze letali o lesioni gravi se non lo si evita.

ATTENZIONE!
Questo simbolo/testo di avviso indica un pericolo con rischio minimo e lesioni leggere o moderate se non lo si evita.
NOTA!
Questo simbolo/testo di avviso indica un possibile danno materiale.

Sotto questo simbolo trovate informazioni supplementari utili sull'uso e comando dell'apparecchio.

Dichiarazione di conformità (vedi capitolo "Dichiarazione di conformità"): I prodotti con questo simbolo soddisfano tutti le disposizioni in vigore nello spazio economico europeo.
Sicurezza
Utilizzo appropriato
L'allarme di transito serve esclusivamente come allarme per il monitoraggio degli ingressi, dell'entrata di veicoli e di aree di transito. È previsto solo per uso privato e non per uso commerciale.
Utilizzare l'allarme di transito esclusivamente come descritto nel manuale d'uso. Qualsiasi impiego diverso da quello previsto è da considerarsi non appropriato e può provocare danni a persone o cose.
Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni o lesioni derivanti dall'uso improprio o errato.
Avvertenze di sicurezza

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!
Un'installazione elettrica errata o una tensione di rete eccessiva pompa provocare folgorazioni.
- Collegare l'allarme di transito solo se la tensione di rete in uscita dalla presa elettrica corrisponde alle specifiche tecniche riportate sulla targhetta di modello.
- Collegare l'allarme di transito a una presa di corrente accessibile in modo da poterlo staccare dalla tensione di rete in caso di problemi.
- Non utilizzare l'allarme di transito se è danneggiato o sono guasti il cavo USB o la spina del cavo di alimentazione.
- Se è danneggiato il cavo di alimentazione dell'allarme di transito, deve essere sostituito dal produttore, dalla squadra di assistenza tecnica o da una persona con qualificazione analoga in modo da evitare pericoli.
- Solo una persona appositamente qualificata può aprire l'alloggiamento ed eseguire riparazioni. A tale scopo mettersi in contatto con una officina specializzata. Si esclude qualsiasi rivendicazione di garanzia in caso di riparazioni a cura dell'utente, di collegamenti non appropriati e di errori di manovra.
- Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente utilizzando componenti compatibili con i dati dell'apparecchio originale. Questo apparecchio contiene componenti elettrici e meccanici indispensabili per la protezione contro le fonti di pericolo.
- L'allarme di transito non si deve utilizzare con un timer esterno né con un sistema di comando a distanza separato.
- Non immergere in acqua o altri liquidi l'allarme di transito, l'alimentatore o il cavo di rete.
- Non toccare mai l'allarme di transito con le mani umide o bagnate.
- Tenere l'allarme di transito, l'alimentatore e il cavo di rete lontano dalle fiamme o dalle superfici che scottano.
- Eseguire la posa del cavo di rete in modo da non provocare inciampamenti.
- Non piegare il cavo di rete e non posarlo su spigoli vivi.
- Non toccare mai un apparecchio elettrico caduto in acqua. In tal caso staccare immediatamente il cavo di rete dalla presa di corrente.
-
Aver cura che i bambini non possano inserire oggetti nell'alloggiamento dell'allarme di transito.
-
Spegnere sempre l'allarme di transito e staccare la spina dalla presa di corrente se non si usa l'allarme o si desidera pulire il dispositivo e se si rileva un malfunzionamento.
- Nell'inserimento delle batterie accertarsi della corretta polarità (+/-). Scambiando la polarità delle batterie si rischia di provocare lesioni o danni materiali.

AVVERTENZA!
Pericolo per bambini e persone con facoltà psichiche, sensoriali o mentali ridotte (ad es. parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o che non hanno l'esperienza necessaria (ad es. i bambini più grandi).
- L'allarme di transito può essere usato da bambini a partire da otto anni di età e da persone con facoltà psichiche, sensoriali o mentali ridotte o che non hanno l'esperienza e la conoscenza necessarie solo se sono sorvegliate durante l'uso o se si spiega loro l'uso sicuro dell'allarme di transito e hanno compreso i rischi legati all'uso dell'apparecchio. I bambini non devono giocare con l'allarme di transito. Non affidare la pulizia e la manutenzione ai bambini non sorvegliati.
- Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontano dall'allarme di transito.
- Durante l'uso non lasciare mai l'allarme di transito da solo.
- Accertarsi che i bambini non giochino con le pellicole d'imballaggio. Pericolo di intrappolamento e soffocamento.
NOTA!
Rischio di danni materiali!
L'impiego non appropriato dell'allarme di transito può provocare danni materiali all'apparecchio stesso.
- Non poggiare l'allarme di transito sul bordo dell'area di lavoro.
- Non poggiare mai l'allarme di transito sopra o nelle vicinanze di superfici scottanti (ad es. fornelli ecc.).
- Non riempire mai di liquidi l'allarme di transito.
- Non tentare mai di pulire l'allarme di transito con i piedi immersi nell'acqua. Non pulire l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Si rischia altrimenti di danneggiare l'allarme di transito.
- Non lavare mai l'allarme di transito in lavastoviglie. Si distruggerebbe l'apparecchio.
- Non utilizzare più l'allarme di transito se le parti in plastica presentano incrinature o rotture o sono deformate. Sostituire i componenti danneggiati con ricambi originali.
- Tenere la batteria lontano dai bambini e dagli animali domestici.
- Prima di inserire la batteria pulire i contatti della stessa e i contatti dell'allarme di transito.

AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
In caso di sostituzione con batterie inadeguate. Sostituire le batterie esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
- Rimuovere le batterie usate o scariche dall'allarme di transito.
- Non tentare di ricaricare batterie che non siano ricaricabili.
- Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie.
- Non utilizzare insieme batterie di diverso tipo.
- Non cortocircuitare mai i morsetti di collegamento.
- Utilizzare l'apparecchio solo se è completamente assemblato secondo le indicazioni del produttore.
- Rimuovere le batterie se non si deve utilizzare l'allarme di transito per un periodo di tempo prolungato in modo da evitare danni dovuti all'ossidazione o corrosione delle batterie.
- Non gettare mai le batterie nel fuoco, non esporre le batterie al fuoco o ad altre fonti di calore.
- Tenere i bambini lontano dalle batterie. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita, rivolgersi immediatamente a un medico.
- Attenersi alle istruzioni di sicurezza, d'uso e smaltimento fornite dal produttore.
- Non esporre la batteria a calore eccessivo, fuoco o simili.
- Se non si utilizza più l'allarme di transito o in caso di guasto all'apparecchio, spegnere immediatamente l'allarme di transito ed estrarre la batteria.
- Non toccare mai senza una protezione adeguata le batterie che perdono acido. In caso di contatto con la pelle lavarsi immediatamente e abbondantemente con acqua e sapone.
-
Evitare che l'acido delle batterie venga a contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico.
-
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontano dall'allarme di transito e dagli accessori.
- Utilizzare sempre le batterie della grandezza giusta e del tipo giusto e compatibili con l'uso previsto. Conservare le informazioni sulle batterie adatte contenute nel manuale d'uso dell'apparecchio per poterle consultare in seguito.
- Smaltimento delle batterie: Le batterie usare o scariche si devono smaltire e riciclare correttamente e nel rispetto di tutte le leggi in vigore. Per informazioni dettagliate rivolgersi all'ente locale competente per i rifiuti solidi.
AVVERTENZA!

Per evitare di danneggiare l'udito, evitare l'ascolto prolungato ad alto volume.
Impiego
Verifica del contenuto della confezione

AVVERTENZA!
Pericolo di soffocamento!
Tenere le pellicole e i sacchetti di plastica fuori dalla portata di neonati e bambini. Pericolo di soffocamento.
NOTA!
Rischio di danni materiali!
Aprendo la confezione con un coltello affilato o un altro oggetto tagliente senza la dovuta cautela, si potrebbe ben presto danneggiare l'allarme di transito.
- Procedere quindi con la massima cautela nell'apertura della confezione.
- Controllare il contenuto e accertarsi che ci siano tutti i componenti e gli accessori (vedi fig. A).
- Togliere l'allarme di transito dalla confezione e controllare se l'apparecchio stesso o suoi componenti sono danneggiati. In caso affermativo, non utilizzare l'allarme di transito. Contattare l'indirizzo di assistenza tecnica del produttore riportato sul certificato di garanzia.
Pulizia di base
- Rimuovere il materiale d'imballo e tutte le pellicole protettive.
- Prima del primo utilizzo pulire tutte le parti l'allarme di transito come indicato nelle istruzioni al capitolo “Pulizia”.
Tecnica senza cavo
Grazie alla tecnica senza cavo dell'allarme di transito, al rilevamento di un movimento o in caso di interruzione nella trasmissione del segnale viene automaticamente inviato un allarme al ricevitore dell'allarme.
Inserimento delle batterie
- Usando un giravite (non in dotazione) togliere il coperchio dal vano batterie 16 del sensore 2 e inserire le batterie 4.
Poi riapplicare il coperchio del vano batterie.
- Usando un giravite (non in dotazione) togliere il coperchio dal vano batterie 14 del ricevitore 1 e inserire le batterie 3.
Poi riapplicare il coperchio del vano batterie.

Al posto delle batterie si può usare come fonte di alimentazione per il ricevitore anche un alimentatore da 6 volt in corrente continua disponibile a richiesta (non in dotazione).
Bassa capacità della batteria
- Sostituire le batterie del sensore quando si accende il LED del sensore.
- Sostituire le batterie del ricevitore quando si accende il LED 6 del ricevitore.
Installazione del sensore e del ricevitore
Nella scelta del punto in cui installare il sensore considerare quanto segue:
- Il sensore passivo a infrarossi rileva il calore. Si dovrebbe quindi evitare di orientare il sensore su aree con fonti di calore, ad es. le aperture del riscaldamento, le superfici delle finestre esposte ai raggi del sole o gli impianti di illuminazione con riflettori all'aperto.
- Applicare il sensore ad almeno 1 metro di distanza dal pavimento. Se si applica il sensore sotto il tetto del garage, non dovrebbe essere bloccato dal fascione del tetto.
-
Se si applica il sensore a più di 2 metri di altezza, si dovrebbe puntare verso il basso in direzione dell'area da sorvegliare.
-
Montare il sensore 2 su una superficie piana usando i mezzi di fissaggio appropriati.
-
Disporre il ricevitore 1 entro un raggio di 100 metri dal sensore.
- Eventuali ostacoli possono ridurre il raggio di azione del ricevitore.
-
Montare il ricevitore 1 su una superficie piana con i mezzi di fissaggio adeguati o disporlo su una superficie piana.
-
Il ricevitore non è resistente alle intemperie.
- Non installare il ricevitore in un punto che può bagnarsi o è esporlo direttamente alle intemperie.
- Per il fissaggio del ricevitore e del sensore alle pareti utilizzare il materiale di montaggio in dotazione 5.

- Per attivare l'allarme di transito premere il pulsante On/Off 8 sul ricevitore 1. Il LED rosso posto sul pannello frontale dell'apparecchio lampeggia brevemente mentre viene emesso un breve segnale acustico. Dopo pochi secondi, il sensore e il ricevitore sono collegati tra di loro.
- Testare il sensore 2 portandosi a piedi o con un mezzo nell'area protetta. Nel frattempo un'altra persona dovrebbe occuparsi dell'allarme e regolare il volume di allarme desiderato agendo sul regolatore del volume 13.
- Se il sensore 2 non si attiva, lo si può disporre in un punto diverso oppure se ne può cambiare l'orientamento.
- Se non si attiva il ricevitore 1 insieme al sensore, si deve ridurre la distanza tra i due apparecchi.
- Per disattivare il ricevitore, premere il pulsante On/Off 8 per circa 3-5 secondi. Vengono emessi 2 segnali acustici.

- L'allarme viene attivato per 1 minuto. Per interrompere l'allarme basta premere brevemente il pulsante On/Off 8 sul ricevitore.
- Per attivare di nuovo l'allarme di transito premere di nuovo il pulsante On/Off 8 sul ricevitore.
Pulizia
NOTA!
Pericolo di cortocircuito!
L'acqua penetrata nell'alloggiamento può provocare un cortocircuito.
- Evitare la penetrazione di acqua all'interno dell'alloggiamento.
- Non immergere mai l'allarme di transito in acqua.
NOTA!
Rischio di danni materiali!
L'uso non corretto dell'allarme di transito può distruggere l'apparecchio.
- Evitare l'uso di detergenti corrosivi, di spazzole con setole in metallo o nylon come anche dispositivi per la pulizia appuntiti o metallici come coltelli, spatole dure o simili. Questi possono danneggiare la superficie.
-
Non lavare l'allarme di transito in lavastoviglie. Si distruggerebbe l'apparecchio.
-
Prima della pulizia si deve staccare la spina dell'allarme di transito dalla presa di corrente.
- Lasciare raffreddare completamente l'allarme di transito.
- Strofinare l'allarme di transito con un panno inumidito. Lasciare asciugare completamente tutte le parti.
Stoccaggio
Prima dello stoccaggio, tutte le parti devono essere completamente asciutte.
- Conservare l'allarme di transito in un ambiente asciutto.
- Proteggere l'allarme di transito dall'irradiazione diretta del sole!
- Conservare l'allarme di transito in un luogo non accessibile ai bambini.
Dati tecnici
Modello: Sensore (DWA-450)
Trasmettitore: 433 MHz, portata fino a 100 m
Max. potenza nominale: 10 dBm
Distanza di rilevamento: angolo di 40° a 6 m
Grado di protezione: IP44 (solo trasmettitore)
Fonte di alimentazione 3 batterie 1,5 V (AAA)
elettrica:
Dimensioni del sensore: ca. 69 mm x 116 mm x 55 mm
Peso del sensore: 90 g
Modello: ricevitore (DWA-450)
Volume dell'allarme: fino a 110 dB
Portata: fino a 100 m di distanza dal sensore
Fonte di alimentazione 3 batterie 1,5 V (AA)
elettrica: Ingresso: 6 V = 200 mA
Temperatura di esercizio:da -10°C a 40°C
Dimensioni del ca. 75 mm x 115 mm x 33 mm
trasmettitore:
Peso del trasmettitore: 91 g

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e ottiche al prodotto nell'ambito di eventuali migliorie.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH dichiara che l'impianto di radiocomando tipo DWA-450 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso il seguente indirizzo internet:
http://www.maginon.com
supra
Smaltimento della confezione

Smaltire l'imballo in base al tipo di materiale.
Prevedere per carta e cartone il riciclo della carta, per pellicole e materiali plastici la raccolta differenziata.
Smaltimento dell'allarme di transito
(Applicabile nell'Unione Europea e negli altri Stati europei con sistemi di raccolta rifiuti differenziata.)

Gli apparecchi usati non si devono gettare tra i rifiuti domestici!
Se l'allarme di transito non dovesse più funzionare, smaltirlo in conformità alle disposizioni in vigore nel vostro Comune o nel vostro Paese di residenza. In tal modo si garantisce che gli
apparecchi usati vengano riciclati in modo professionale evitando danni all'ambiente. Tutti gli apparecchi elettrici riportano, a tale scopo, il simbolo qui raffigurato.
Non smaltire batterie e pile tra i rifiuti domestici!
Come utenti finali siete tenuti per legge a

consegnare le batterie e le pile presso i centri di raccolta previsti a tale scopo nella vostra zona in modo che le batterie e le pile possano essere smaltite nel rispetto dell'ambiente indipendentemente dalle sostanze nocive* o meno
che possano contenere.
*contrassegnate con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.

text_image
ALDI SUISSE
Commercializzato da:
supra
FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH
DENISSTR.28A
67663 KAISERSLAUTERN
DEUTSCHLAND
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
67626


DE: 00800 - 78 77 23 68
FR/IT: +41 43 508 016 3

DE: maginon@protel-service.com
FR/IT: maginon@sertronics.com
Modell/Type/Modello:
DWA-450
10/2017