CDR21 - Radio sveglia Maginon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDR21 Maginon in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDR21 - Maginon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDR21 del marchio Maginon.
MANUALE UTENTE CDR21 Maginon
Oggetto di fornitura/Componenti
Aperture di ventilazione
Cavo di alimentazione
Attacco per auricolari
Porta di ricarica USB
Display: Indicazione modalità
Brano successivo | TUNE UP
Brano precedente | TUNE DN
Display: Ora attuale | Ora sveglia
PLAY MODE - Funzione di ripe- tizione | riproduzione casuale
Stop | funzione Sleep/Salva
Display: Ora sveglia 1
Display: Ora sveglia 2
Riproduzione/Pausa | Mono/ Stereo | Informazione
Display: Ripetizione (CD)
Display: Funzione Sleep
SNOOZE - tasto di posticipo
Display: Riproduzione | Pausa | Riproduzione casuale
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo sem- plicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamen- te indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.Prefazione
Prefazione Gentile cliente, complimenti per l'acquisto di un prodotto di alta qualità MAGINON. Avete scelto una radiosveglia con CD d'avanguardia molto fa- cile da usare, con un buon equipaggiamento tecnico e i relativi accessori. Avete tre anni di garanzia sull'apparecchio. Se la radiosveglia dovesse essere guasta, vi occorre il certificato di garanzia allega- to e il vostro scontrino d'acquisto. Conservateli insieme con cura. Note legali Editore: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Germania VL1.0.chInformazioni generali
Informazioni generali Leggere le istruzioni e conservarle Il presente manuale d’uso si riferisce a questa ra- diosveglia CDR-21. Esso contiene informazioni im- portanti riguardo la messa in funzione e l’utilizzo dell’apparecchiatura. Leggere attentamente il manuale d’uso, in particolare le avver- tenze di sicurezza, prima di utilizzare la radiosveglia. La mancata osservanza del presente manuale d’uso può provocare lesioni ed eventuali danni all'apparecchio. Il manuale d’uso si basa sulle norme e regole in vigore nell’Unio- ne Europea. Se utilizzata all’estero, osservare altresì le direttive e norme di legge specifiche al paese di destinazione. Conservare il manuale per uso futuro. Se si consegna la radio- sveglia a terzi, si deve consegnare anche il presente manuale d’uso. Spiegazione dei simboli Nel presente manuale d’uso, sull’apparecchio o sulla confezione ricorrono i seguenti simboli e le seguenti segnalazioni. PERICOLO! Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericolo con un elevato grado di rischio che, se non evitato, può portare al de- cesso o a gravi lesioni fisiche.Informazioni generali
AVVERTENZA! Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericolo con un medio grado di rischio che, se non evitato, può portare al deces- so o a gravi lesioni fisiche. ATTENZIONE! Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericolo con un basso grado di rischio che, se non evitato, può portare a lesioni lievi o di media entità. NOTA! Questa parola segnaletica indica il subentro di possibili danni materiali Questo simbolo fornisce informazioni utili ed inte- grative relative al montaggio o al funzionamento dell’apparecchio. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo "Dichiara- zione di conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfanno tutte le norme comu- nitarie applicabili all'interno dell'Area Economica Europea.Sicurezza
Sicurezza Impiego appropriato La radiosveglia è prevista esclusivamente per la riproduzione di musica con il riproduttore CD integrato o con la radio FM in- tegrata. Inoltre si può usare la radiosveglia anche come sveglia attivando la funzione Sveglia. L’impiego della radiosveglia è ri- servato esclusivamente per l’uso privato e non commerciale. Utilizzare la radiosveglia solo come descritto nel presente ma- nuale. Qualsiasi altri impiego è considerato improprio e può cau- sare danni materiali o persino lesioni fisiche. Il produttore o rivenditore declina qualsiasi responsabilità per danni riconducibili ad un uso errato o improprio. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! Pericolo di scossa elettrica dovuto ad un’installazione elettrica er- rata o una tensione di rete troppo alta. − Non utilizzare la radiosveglia in presenza di danni visibili o se il cavo di rete o la spina di rete risultano difettosi. − Collegare la radiosveglia solo se la tensione di rete in uscita dalla presa elettrica corrisponde alle specifiche tecniche riportate sulla targhetta. − Collegare la radiosveglia solo ad una presa elettrica ben accessibile, in modo da poterla scollegare rapidamente dalla rete in caso di guasti o interferenze. − La radiosveglia è scollegata dalla tensione di rete quando la spina è staccata dalla presa di corrente.Sicurezza
− Collegare la radiosveglia solo ad una presa di corrente instal- lata in conformità alle norme in vigore. − In caso di danneggiamento, fare sostituire il cavo di alimen- tazione e i componenti della radiosveglia dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona con qualificazio- ne analoga. Si devono usare esclusivamente i componenti previsti dal produttore. − Non aprire l'alloggiamento della radiosveglia né eseguire modifiche all'apparecchio. Qualsiasi lavoro alla radiosveglia deve essere affidato a personale elettrico specializzato o al nostro servizio di assistenza. − Per le riparazioni si raccomanda di utilizzare esclusivamente dei pezzi corrispondenti ai dati originali dell'apparecchio. Questa radiosveglia contiene componenti elettrici e meccani- ci indispensabili per la protezione contro diversi pericoli. − Per l'uso della radiosveglia utilizzare solo gli accessori conte- nuti in dotazione o specificati dal produttore. − Non immergere né la radiosveglia né il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. Proteggere la radiosveglia, il cavo di alimentazione e la spina dall'umidità. − Proteggere la radiosveglia da spruzzi o gocce d'acqua né mettere oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi, sulla radio- sveglia. − Non mettere in funzione la radiosveglia se penetrano liquidi all'interno dell'alloggiamento. In casi del genere, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. − Evitare qualsiasi contatto della spina di rete con le mani umide. − Non staccare mai la spina dalla presa di rete tirando dal cavo bensì afferrare sempre dalla presa. − Non utilizzare il cavo di alimentazione come maniglia di trasporto. − Disporre il cavo di alimentazione facendo in modo da non inciamparvi. − Non piegare il cavo di rete e non posarlo su spigoli vivi.Sicurezza
− Utilizzare la radiosveglia solo in locali interni. − Non utilizzarla mai in locali umidi o sotto la pioggia. − Non conservare mai la radiosveglia in modo che possa cadere in una vasca o un lavabo. − Non afferrare mai la radiosveglia caduta in acqua. In un caso simile, estrarre immediatamente il cavo di rete. − Per il backup della sveglia si possono inserire due batterie nella radiosveglia. Utilizzare a tale scopo solo batterie tipo LR03 (AAA) da 1,5 V. − Non mescolare le batterie standard con quelle ricaricabili. Usare solo batterie standard o ricaricabili dello stesso tipo. − Togliere immediatamente le batterie scariche dalla radiosve- glia. − Non toccare mai senza la necessaria protezione le batterie che hanno perso l'acido. In caso di contatto dell'acido della batteria con la pelle, sciacquare il punto con acqua abbon- dante e sapone. − Evitare il contatto tra l’acido della batteria e gli occhi. Se no- nostante tutte le precauzioni, l’acido viene a contatto con gli occhi, occorre sciacquarli con acqua abbondante e consultare immediatamente un medico. − Rimuovere le batterie dalla radiosveglia prima di rottamarla. − Non aprire mai le batterie né cortocircuitarle. − Non esporre le batterie alla luce solare diretta. − Ricaricare solo le batterie contrassegnate come "ricaricabili". − Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. − Tenere le batterie lontano da fiamme o superfici che scottano. − Se non si usa la radiosveglia, quando la si pulisce o in presen- za di guasto, rimuovere le batterie dalla radiosveglia. − Staccare la radiosveglia dalla tensione di rete...:
- ...quando non la si usa per un periodo di tempo prolungato.
- ...durante un temporale.
- ...durante la pulizia.Sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisi- che, sensoriali o mentali (ad esempio parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o che non hanno l'esperienza e le conoscenze necessarie (ad esempio bambini più grandi). Questa radiosveglia può essere usata da bambini a partire da otto anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza l'esperienza e le conoscenze necessarie, a patto che siano sorvegliati o siano stati informati sull'utilizzo sicuro della radiosveglia e comprendano i rischi che ne potrebbero conseguire. − Non fare giocare i bambini con la radiosveglia. − Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorve- gliati. − Tenere lontano i bambini di età inferiore agli otto anni dalla radiosveglia. − Aver cura che i bambini non inseriscano oggetti nella radio- sveglia. − Non lasciare i bambini a giocare con la pellicola d'imballag- gio. Pericolo di intrappolamento e soffocamento. − Non fare giocare i bambini con particolari minuti. Pericolo di ingerimento e soffocamento. NOTA! Pericolo di danni materiali! Un uso improprio della radiosveglia può provocare danni alla radiosveglia stessa. − In caso di riparazione non aprire l'alloggiamento ma rivol- gersi al produttore presso l'indirizzo di assistenza tecnica indicato sul certificato di garanzia.Sicurezza
− Tenere la radiosveglia, il cavo di alimentazione e la spina lontano da superfici surriscaldate (ad es. fornelli ecc.) e dalle fiamme. − Non mettere sulla radiosveglia fonti d'incendio aperte, come ad es. candele accese. − Accertarsi che sia assicurata una ventilazione adeguata per la radiosveglia. − Tenere aperte le aperture di ventilazione della radiosveglia. Accertarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte da riviste, tovaglie da tavola o simili e non usare la radio- sveglia su superfici morbide, come ad es. sul letto o su un tappeto. − Non versare mai liquidi all'interno della radiosveglia. − Non lavare mai la radiosveglia in lavastoviglie. La si distrug- gerebbe. − Non utilizzare più la radiosveglia se i componenti di materiale sintetico dell’apparecchio presentano incrinature o fessure o sono deformati. Sostituire i componenti danneggiati solo con appositi ricambi originali. − Tenere la polvere e lo sporco lontano dalla radiosveglia. − Mettere la radiosveglia quanto più possibile lontano da apparecchiature tecniche, come ad es. PC, televisori o apparecchi a microonde. − I danni alla parte elettronica o agli accessori provocati da influssi esterni, come urti, cadute o altro, non sono coperti dalla garanzia e quindi sono a pagamento.Sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo di danni all'udito ! Un volume troppo alto provoca danni permanenti all'udito a causa dell'elevata pressione acustica provocata. − Per evitare danni all'udito, non aumentare eccessivamente il volume, soprattutto quando si usano gli auricolari. − Evitare l'uso di un volume molto alto per lunghi periodi di tempo. − Se il volume è molto alto, mantenere sempre una certa distanza dagli altoparlanti della radiosveglia. − Non appoggiare mai le orecchie direttamente sugli altoparlanti della radiosveglia. L’apparecchio è isolato in conformità alla classe di protezione II. L’apparecchio si può utilizzare solo in locali interni! Non è consentito utilizzarlo fuori degli edifici. Questo prodotto contiene componenti della classe laser 1. Si prega di evitare il contatto diretto con gli occhi, sia con che senza occhiali.
CLASS 1 LASER PRODUCT
EN 60825-1:2014Messa in funzione
Messa in funzione Verifica del contenuto della confezione NOTA! Pericolo di danni materiali! Pericolo di danni alla radiosveglia rimuovendo la confezione sen- za la dovuta cautela oppure utilizzando un coltello o altri oggetti appuntiti. − Aprire pertanto la confezione con cautela.
1. Accertarsi che la consegna sia completa (vedi fig. A).
2. Togliere la radiosveglia dalla confezione e controllare se
l’apparecchio o i singoli componenti presentano danni. In tal caso, non utilizzare la radiosveglia. Rivolgersi in tal caso al produttore, il cui indirizzo di assistenza è riportato sul certifi- cato di garanzia accluso. Collegamento della radiosveglia con CD Appoggiare la radiosveglia su una superficie piana, asciutta, pri- va di vibrazioni e sufficientemente stabile.
1. Inserire la spina in una presa di corrente correttamente in-
stallata. Sul display si accende l'indicazione dell'ora. La radio- sveglia si trova adesso in modalità Standby.
2. Impostare l'ora attuale come descritto nella sezione "Impo-
stazione dell'ora". Impostazione dell'ora L'ora si deve impostare se si collega la radiosveglia per la prima volta alla tensione di rete o se la radiosveglia era staccata dalla tensione di rete e la si collega di nuovo. Se si usano batterie diMessa in funzione
tampone, non occorre reimpostare l'ora in caso di scollegamen- to dalla tensione di rete (vedi sezione "Batterie tampone"). Per impostare l'ora procedere come segue:
1. Accertarsi che la radio sia in modalità Standby, non in moda-
lampeggia l'indicazione 12h o 24h per consentire la scelta del tipo di visualizzazione.
selezionare l'indicazio- ne dell'ora in formato 12h o 24h. Premere il tasto CLOCK SET/ PROG.
per confermare la selezione. Sul display
lam- peggia l'indicazione dell'ora attuale.
per confermare la selezione. Sul display
lampeggia l'indicazione dei minuti.
per confermare la selezio- ne. L'orario è adesso impostato. Se, durante l'impostazione dell'ora, non si preme nessun tasto per più di 4 secondi, l'operazione vie- ne annullata e le impostazioni finora effettuate si perdono. Batterie tampone Quando si stacca la radiosveglia dalla tensione di rete, si perdo- no i dati salvati, come l'orario impostato, l'orario della sveglia e le emittenti radiofoniche salvate. Affinché le impostazioni riman- gano salvate, ad es. anche durante un blackout, si usano batte- rie in aggiunta all'alimentazione elettrica dalla tensione di rete.Funzionamento e controllo
Quando s'interrompe l'alimentazione elettrica dalla tensione di rete, la radiosveglia commuta automaticamente all'alimentazio- ne tramite le batterie tampone. L'indicazione dell'ora e della sveglia rimangono così salvate e avanzano automaticamente, anche se sul display
non appa- re nessuna indicazione. Quanto ritorna l'alimentazione tramite la tensione di rete, si riattiva l'indicazione del display
Per inserire le batterie tampone procedere come segue:
sul fondo della radiosveglia.
2. Inserire nel vano batterie due batterie da 1,5 V tipo LR03
(AAA) (non in dotazione)
. Rispettare la polarità nell'inse- rimento delle batterie. Alla fine richiudere il vano batterie
Funzionamento e controllo Funzione Sveglia Si possono impostare fino a due orari per la sveglia, indipenden- ti l'uno dall'altro. Impostare l'orario della sveglia
1. Controllare se l'ora attuale visualizzata dalla radiosveglia è
corretta prima di procedere all'impostazione dell'orario della sveglia.
2. In modalità Standby, premere il tasto ALARM 1 ON/OFF
per impostare il primo orario o ALARM 2 ON/OFF
per im- postare il secondo orario di sveglia. Sul display
lampeg- gia l'indicazione dell'ora. A seconda dell'orario di sveglia che si sta impostando, sul di- splay lampeggia anche
durante l'intera procedura:Funzionamento e controllo
- il simbolo Orario sveglia 1
se si sta impostando il primo orario di sveglia,
- il simbolo Orario sveglia 2
se si sta impostando il secondo orario di sveglia.
. Preme- re il tasto ALARM 1 ON/OFF
per confermare la scelta. Sul display
lampeggia l'indicazione dei minuti.
Premere il tasto ALARM 1 ON/OFF
per confermare la scelta. Sul display
lampeggia l'indica- zione della modalità di sveglia selezionata.
selezionare una mo- dalità di sveglia che sarà indicata nell'indicazione della mo- dalità
- indicazione bU: come segnale di allarme viene emesso un segnale acustico.
- Indicazione cd: come segnale di allarme viene riprodotto il CD inserito.
- Indicazione rd: come segnale di allarme viene riprodotta l'emittente radiofonica impostata.
6. Premere il tasto ALARM 1 ON/OFF
per confermare la scelta e completare l'impostazione dell'o- rario di sveglia. Sul display
viene indicata l'ora attuale e il simbolo dell'orario di sveglia impostato rimane acceso. È possibile lasciarsi svegliare con la radio, la ripro- duzione del CD o con un segnale acustico. Se come segnale di sveglia si sceglie la riproduzione del CD e non è inserito alcun CD, suonerà automaticamente la radio al momento della sveglia.Funzionamento e controllo
Staccare il segnale della sveglia Il segnale di sveglia impostato si attiva ogni giorno all'orario impostato. Se non si stacca il segnale di sveglia o si preme il tasto STANDBY
, il segnale rimane attivo per max. 30 min.
1. Premere il tasto SNOOZE
per interrompere il segnale di sveglia per circa 9 min. Durante l'interruzione lampeggia il simbolo dell'orario di sveglia impostato.
2. Premere il tasto ALARM 1 ON/OFF
oppure il tasto STANDBY
per disinserire definitivamente il segnale della sveglia. Disattivare la funzione Sveglia
1. Premere nella modalità Standby il tasto ALARM 1 ON/OFF
per disattivare il relativo orario di sveglia. Il simbolo dell'orario di sveglia impostato non viene più visualizzato sul display
e non viene emesso nessun segnale di sveglia all'orario impostato.
2. Premere 4 volte il tasto ALARM 1 ON/OFF
per attivare di nuovo il relativo orario di sveglia. Sul display
rimane visualizzato il simbolo dell'orario di sve- glia impostato. Funzione Sleep Con la funzione Sleep si può impostare un periodo di tempo (10–90 min.) dopo il quale la radiosveglia commuta automatica- mente alla modalità Standby e termina la riproduzione in corso.
1. Premere nella modalità Riproduzione (Radio o CD) il tasto
e tenerlo premuto finché non viene indicato il periodo di tempo desiderato. Sul display
e il periodo di tempo impostato.Funzionamento e controllo
2. Per spegnere la radiosveglia prima che termini il periodo di
tempo impostato, premere il tasto STANDBY
. Il simbolo si spegne. Modo Riproduzione:
1. premere il tasto STANDBY
per accendere la radiosveglia.
2. Premere il tasto FUNCTION
per selezionare la modalità di riproduzione.
- Modalità Radio: sul display
appare l'indicazione della frequenza.
- Modalità CD: sul display
appare CD nella visualizzazio- ne della modalità
e il numero di brani presenti sul CD inserito. Se non è inserito alcun CD, lampeggia per qualche secondo l'indicazione -- -- , quindi appare l'indicazione
Regolazione del volume Regolare il volume nella modalità Riproduzione con i tasti
appare l'indicazione del volume (00–30).
- Indicazione = silenzioso
- Indicazione = volume massimo Uso della radio
1. Selezionare la modalità Radio (vedi sezione "Selezionare la
modalità Riproduzione").
2. Disporre il cavo dell'antenna
in modo da ottenere la rice- zione migliore possibile dell'emittente.
per spegnere la radio e com- mutare allamodalità Standby.Funzionamento e controllo
Impostare l'emittente radiofonica Si può scegliere la sintonizzazione manuale o automatica per impostare una emittente radiofonica.
1. Impostazione manuale dell'emittente:
premere ripetutamente nella modalità Radio il tasto TUNE UP
finché sul display 11 non viene indicata la frequenza dell'emittente desiderata. La frequenza viene vi- sualizzata per circa 10 sec., poi riappare l'ora attuale.
2. Impostazione automatica dell'emittente:
tenere premuto per circa 2 sec. il tasto TUNE UP
. Viene avviata la ricerca automatica delle emittenti e viene impostata la prima emittente trovata con un segnale sufficientemente forte. La frequenza viene visualizzata per circa 10 sec., poi riappare l'ora attuale. Salvare l'emittente radiofonica Si possono salvare fino a 20 emittenti radiofoniche. A tale scopo procedere come segue:
1. impostare l'emittente radiofonica desiderata (vedi sezione
inizia a lampeggiare l'indicazione delle posizioni di memoria (ad es. "P13").
3. Selezionare adesso con il tasto SLEEP/MEM
la posizione di memoria desiderata da P1 a P20 e confermare la scelta con il tasto CLOCK SET/PROG.
4. Ripetere i passi 1–3 per salvare emittenti nelle altre posizioni
5. Per richiamare un'emittente salvata, premere ripetutamente
nella modalità Radio il tasto SLEEP/MEM
finché non viene visualizzata la posizione di memoria desiderata.Funzionamento e controllo
Uso del riproduttore CD Il riproduttore CD si può usare per riprodurre i formati audio CD/ CD-R/CD-RW.
1. Selezionare la modalità CD (vedi sezione "Selezionare la mo-
dalità Riproduzione"). Sul display
appare CD nell'indica- zione della modalità
2. Aprire il vano CD
, premendo il tasto OPEN/CLOSE
3. Inserire nel vano CD un CD con la scritta verso l'alto.
4. Chiudere il coperchio del vano CD
spingendolo verso il basso. Il CD viene letto e sul display
appare per circa 3 sec. il numero dei brani contenuti sul CD, poi riappare l'ora attuale. Non tentare di riprodurre un CD per computer o un DVD. Si osservi che dipende dal software di memo- rizzazione utilizzato che si possano riprodurre dati in formato CD-R e CD-RW. Avviare e arrestare la riproduzione
1. Premere il tasto Riproduzione/Pausa
per avviare la riproduzione.
appare brevemente l'indicazione del nume- ro del brano, poi riappare l'ora attuale. Durante la riprodu- zione del CD sul display
rimane accesa l'indicazione
- Se il CD non è inserito correttamente, è difettoso o non può essere letto, l'indicazione viene visualizzata sul display
per 3 secondi, quindi la radiosveglia commuta alla modalità Stop.
2. Premere il tasto Riproduzione/Pausa
per interrom- pere la riproduzione. Durante l'interruzione sul display 16Funzionamento e controllo
lampeggia brevemente l'indicazione del brano, quindi riap- pare l'ora attuale. L'indicazione lampeggia durante l'intera fase di interruzione.
3. Premere di nuovo il tasto Riproduzione/Pausa
per continuare la riproduzione.
4. Premere il tasto SLEEP/MEM
per terminare la riproduzio- ne e commutare alla modalità Stop.
5. Spegnere la radiosveglia con il tasto STANDBY
Selezionare un brano
per riprodurre il brano successivo.
2. Premere 1 volta il tasto
per tornare all'inizio del brano. Premere 2 volte il tasto TUNE DN
per riprodurre il brano precedente.
3. Se si seleziona un brano nella modalità Stop, avviare la ripro-
duzione premendo il tasto Riproduzione/Pausa
4. Tenere premuto il tasto
per scorrere velocemente il brano avanti o indietro. Funzione Ripetizione e Riproduzione casuale Con il tasto PLAY MODE
si può attivare la funzione Ripetizio- ne e impostare la riproduzione casuale dei brani. Premere il tasto PLAY MODE
1. 1 volta per attivare la funzione Ripetizione solo per il brano
attuale. Sul display
lampeggia per circa 10 sec. l'indicazio- ne •
, quindi riappare l'ora attuale.
2. 2 volte per attivare la funzione Ripetizione per l'intero CD. Sul
si accende per circa 10 sec. l'indicazione
, quindi riappare l'ora attuale.Funzionamento e controllo
3. 3 volte per riprodurre i brani presenti sul CD in ordine casuale.
lampeggia per circa 10 sec. l'indicazione
, quindi riappare l'ora attuale.
4. 4 volte per tornare alla riproduzione normale.
Programmare la sequenza dei brani Si possono programmare fino a 20 brani di un CD in ordine facoltativo.
1. Attivare la modalità Stop per poter programmare i brani.
lam- peggia l'indicazione per la prima posizione di memoria.
3. Scegliere il brano desiderato con i tasti
per confermare la sele- zione. Sul display
lampeggia l’indicazione per la posizio- ne di memoria successiva.
5. Ripetere i passi 3 e 4 finché non sono stati salvati tutti i brani
6. Premere il tasto Riproduzione/Pausa
per avviare la riproduzione. Sul display
appare brevemente l'indicazio- ne del numero del brano, poi riappare l'ora attuale.
7. Si cancella la sequenza dei brani programmati quando:
- si preme 2 volte il tasto Riproduzione/Pausa
- si spegne la radiosveglia con il tasto STANDBY
- si attiva la modalità Radio,
- si apre il vano del CD.Funzionamento e controllo
Indicazioni relative all'uso dei CD − Per estrarre un CD dal supporto della confezione, premere sul perno al centro della confezione e sollevare il CD dai bordi. − Tenere il CD solo dai bordi senza toccare la superficie del CD. − Se la superficie è sporca, pulirla con un panno morbido asciutto. Pulire dal centro verso l'esterno e non con movi- menti circolari. − Per la pulizia non usare assolutamente spray antistatici, ben- zina, diluenti o spray per dischi. Queste sostanze chimiche potrebbero distruggere la superficie del CD. − Non incollare né scrivere sul lato inferiore del CD. − Conservare i propri CD sempre nell'apposita confezione. − Non esporre i CD per lungo tempo alla luce solare diretta o a forti fonti di calore. Collegamento dell'auricolare Quando si collegano auricolari (non in dotazione) alla radiosve- glia, la musica riprodotta si sente esclusivamente attraverso gli auricolari mentre gli altoparlanti integrati sono muti. A tale sco- po inserire lo spinotto degli auricolari nell'attacco per auricolari
.Dichiarazione di conformità
Uso della funzione di ricarica USB Attraverso la porta USB e un cavo di ricarica si possono collegare dispositivi esterni alla radiosveglia e ricaricarli tramite l'energia fornita dalla radiosveglia.
1. Inserire lo spinotto USB del cavo di ricarica (non in dotazione)
nella porta di ricarica USB
della radiosveglia per avviare la ricarica.
2. Per terminare la ricarica staccare il cavo USB dalla porta di
Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere ri- chiesta all'indirizzo indicato qui di seguito. Con la presente il produttore dichiara che, in conformità alle esi- genze fondamentali e alle altre disposizioni in materia delle altre direttive europee, su questa apparecchiatura è stato applicato il contrassegno CE: Direttiva RoHs 2011/65/CE Direttiva CEM 2014/30/CE Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE Direttiva ErP 2009/125/CE supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28A 67663 Kaiserslautern GermaniaConservazione
Conservazione In caso di non utilizzo prolungato rimuovere le batterie dal vano batterie. Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto e al riparo dal sole. Pulizia NOTA! Pericolo di cortocircuito! L’eventuale penetrazione di acqua all’interno dell’involucro può causare un corto circuito. − Non immergere mai l’apparecchio in acqua. − Evitare la penetrazione di acqua all’interno dell’alloggiamen- to. NOTA! Pericolo dovuto ad uso errato! Un uso improprio della radiosveglia può provocare danni. − Evitare l’uso di detergenti corrosivi, di spazzole con setole in metallo o nylon come anche dispositivi per la pulizia appunti- ti o metallici come coltelli, spatole o simili. Altrimenti si rischia di danneggiare le superfici. − Non lavare mai l’apparecchio in lavastoviglie. Lo si distrugge- rebbe.
1. Pulire le superfici con un panno morbido asciutto e la bobina
2. Lasciare quindi asciugare completamente l’apparecchio.Dati tecnici
Dati tecnici Modello: Maginon CDR-21 Tensione di ingresso: 110-230 V~, 60/50 Hz Categoria di protezione:
Classe laser: 1 Radio FM: FM 87,5 - 108 MHz Allacciamenti: attacco per auricolari 3,5 mm (jack), porta di ricarica USB 5 V 1 A Dimensioni: ca. 226 mm x 76 mm x 158 mm Peso ca. 850 g Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche ed estetiche al prodotto nell’ambito di eventuali migliorie! Smaltimento Smaltimento dell’imballo Smaltire l’imballo in base al tipo di materiale. Preve- dere per carta e cartone il riciclo della carta, per pel- licole e materiali plastici la raccolta differenziata. Smaltimento dell’apparecchio usato (Applicabile nell’Unione Europea e negli altri Stati europei con sistemi di raccolta rifiuti differenziata).Smaltimento
Gli apparecchi usati non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici! In caso non si volesse o potesse utilizzare ulteriormen- te l’apparecchio, ogni consumatore è per legge obbli- gato allo smaltimento dell’apparecchio separatamente dai rifiuti domestici, consegnandolo ad es. ad un centro di raccolta rifiuti istituito presso il proprio co- mune o quartiere di residenza. Così facendo è possibile assicura- re lo smaltimento conforme dell’apparecchiatura senza alcun impatto ecoambientale. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettroni- ci riportano pertanto il simbolo raffigurato qui accanto. Le batterie normali e ricaricabili non si devono smaltire get- tandole tra i rifiuti domestici! Come utilizzatori siete tenuti per legge a consegnare presso un centro di raccolta differenziata tutte le batte- rie indistintamente, sia che abbiano sostanze nocive* o meno. Le batterie normali e ricaricabili riportano allo scopo il contrassegno raffigurato a fianco. Prima di smaltire l’apparecchio si devono rimuovere le batterie e smaltirle separatamente dall'apparecchio. Informarsi presso il proprio rivenditore locale o rivolgersi ai centri di raccolta diffe- renziata del proprio Comune affinché possano essere smaltite nel rispetto dell'ambiente. Consegnare solo batterie scariche presso i centri di raccolta!
Notice-Facile