CDR21 - Radio-réveil Maginon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDR21 Maginon au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | FM avec présélections |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Réveil | Fonction double alarme |
| Son | Haut-parleur intégré avec réglage du volume |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, pas de pièces amovibles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs cherchant un réveil pratique avec radio intégrée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDR21 Maginon
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDR21 - Maginon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDR21 de la marque Maginon.
MODE D'EMPLOI CDR21 Maginon
Vue d’ensemble/Parties de l‘appareil
Couvercle du compartiment à CD
Câble d’alimentation
Écran : Affichage du mode
Écran : PM (avec affichage en 12h)
Morceau précédent| TUNE DN
Écran : Heure | Heure de réveil
PLAY MODE - fonction de répé- tition | lecture aléatoire
Écran : Heure de réveil 1
Écran : Heure de réveil 2
Écran : Répétition (CD)
Écran : Fonction Sleep
Écran : Lecture | Pause | Lecture aléatoire
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de re- change ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion In- ternet en fonction de votre tarif. Codes QRAvant-propos
Avant-propos Chère cliente, cher client, Félicitations. Vous venez d’acheter un produit MAGINON de grande qualité. Vous avez pris la décision d’acheter un radio-réveil lecteur de CD moderne doté d’un bon équipement technique et des acces- soires correspondants qui se manipulent très facilement. Nous vous accordons trois ans de garantie sur le radio-réveil lec- teur de CD. Si le radio-réveil lecteur de CD devait être défectueux, utilisez la carte de garantie ci-jointe ainsi que votre ticket de caisse. Conservez-les ensemble. Mentions légales Éditeur : supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Allemagne VI.1.0.chGénéralités
Généralités Lire et conserver le mode d'emploi Ce mode d’emploi fait partie du radio-réveil lecteur de CD CDR-21. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi, particulièrement les consignes de sécurité, avant d'utiliser le radio-réveil lecteur de CD. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures et des dommages sur l’appareil. Le mode d'emploi se base sur les normes et règles en vigueur dans l'Union Européenne. À l'étranger, veuillez respecter les di- rectives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Si vous cédez le radio-réveil lecteur de CD à une tierce personne, don- nez-lui impérativement le mode d'emploi. Explication des symboles Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'appareil ou sur l'emballage. DANGER ! Ce symbole/ mot de signalisation désigne un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou une grave blessure.Généralités
AVERTISSEMENT ! Ce symbole/ mot de signalisation désigne un danger avec un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou une grave blessure. ATTENTION ! Ce symbole/ mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures de faible ou de moyenne ampleur. AVIS ! Ce mot de signalisation avertit contre les possibles dommages matériels. Ce symbole donne des informations utiles supplémentaires pour l'assemblage ou le fonctionnement. Certificat de conformité (voir chapitre « Certificat de conformité ») : Les produits pourvus de ce symbole répondent à toutes les consignes appli- quées dans l'espace économique européen.Sécurité
Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le radio-réveil lecteur de CD est exclusivement conçu pour la lecteur de musique avec le lecteur de CD intégré ou la radio FM intégrée. Vous pouvez aussi utiliser le radio-réveil lecteur de CD comme réveil si vous activez la fonction réveil. Le radio-réveil lecteur de CD convient exclusivement à un usage privé et ne convient pas à un usage commercial. Utilisez le radio-réveil lecteur de CD uniquement comme ce qui est décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu ou peut cau- ser des dommages matériels voire physiques. Le constructeur ou le revendeur décline toute responsabilité en cas de dommages causé par une utilisation erronée ou non conforme à l'usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Une installation électrique défectueuse ou une trop forte tension peuvent causer un choc électrique. − N’utilisez pas le radio-réveil lecteur de CD s’il présente des dommages visibles ou si le câble d’alimentation resp. le bloc-secteur sont défectueux. − Branchez le radio-réveil lecteur de CD uniquement lorsque la tension du secteur de la prie correspond aux indications de la plaque signalétique. − Branchez le radio-réveil lecteur de CD uniquement sur une prise bien accessible pour pouvoir couper rapidement duSécurité
secteur le radio-réveil lecteur de CD en cas de dérangement. − Le radio-réveil lecteur de CD est coupé du secteur uni- quement lorsque le bloc-secteur est débranché de la prise électrique. − Branchez le radio-réveil lecteur de CD uniquement à une prise électrique installée dans les règles de l’art. − En cas de dommages, faites remplacer le câble d’alimenta- tion ou des pièces du radio-réveil lecteur de CD uniquement par le constructeur, son service après-vente ou toute autre personne ayant les mêmes qualifications. Seules les pièces prévues par le constructeurs pourront être utilisées. − N’ouvrez pas le boîtier du radio-réveil lecteur de CD et n’ef- fectuez aucune modification sur le radio-réveil lecteur de CD. En règle générale, faites faire les travaux sur le radio-réveil lecteur de CD uniquement par un électricien professionnel ou par notre service après-vente. − Pour les réparations, seules des pièces correspondant aux données d'origine de l'appareil pourront être utilisées. Ce radio-réveil lecteur de CD contient des pièces électriques et mécaniques qui sont indispensables pour la protection contre les sources de danger. − Pour le fonctionnement du radio-réveil lecteur de CD, utili- sez exclusivement les accessoires livrés ou spécifiés par le constructeur. − Ne plongez ni le radio-réveil lecteur de CD ni le câble d'ali- mentation ou la fiche dans de l'eau ou d'autres liquides. Éloignez le radio-réveil lecteur de CD, le câble d’alimentation et le bloc-secteur de toute humidité. − Protégez le radio-réveil lecteur de CD contre l’eau qui goutte ou suinte et ne posez dessus aucun récipient rempli de liquide, comme p. ex. des vases. − Ne mettez pas le radio-réveil lecteur de CD en marche si du liquide a pénétré dans le boîtier du radio-réveil lecteur de CD. Dans un tel cas, débranchez immédiatement le bloc-secteur.Sécurité
− Ne saisissez jamais le bloc-secteur si vous avez les mains mouillées. − Ne débranchez jamais le bloc-secteur en tirant sur le câble d’alimentation mais saisissez toujours le bloc-secteur. − N'utilisez jamais le câble d'alimentation comme poignée de transport. − Posez le câble d'alimentation de telle manière à ne pas pro- voquer un trébuchement. − Ne pliez pas le câble d'alimentation et ne le posez pas sur des arêtes coupantes. − Utilisez le radio-réveil lecteur de CD uniquement à l’intérieur. − Ne le faites pas fonctionner dans des pièces humides ou sous la pluie. − Ne posez jamais le radio-réveil lecteur de CD de telle manière qu’il peut tomber dans une baignoire ou un lavabo. − Ne saisissez jamais le radio-réveil lecteur de CD lorsqu'il est tombé dans l'eau. Dans un tel cas, débranchez immédiate- ment la fiche. − Pour le backup de l’horloge, vous pouvez mettre deux piles dans le radio-réveil lecteur de CD. Pour ce faire, utilisez uni- quement des piles de type LR03 (AAA) 1,5V. − Ne mélangez pas des piles et des accus. N'utilisez que des piles ou des accus de même type. − Retirez immédiatement les piles vides du radio-réveil lecteur de CD. − Ne saisissez jamais les piles qui coulent sans protection correspondante. En cas de contact de l'acide de la pile avec la peau, lavez l'endroit avec beaucoup d'eau et de savon. − Évitez tout contact des yeux avec l’acide de la pile. En cas de contact de l’acide de la pile avec les yeux, rincez-les avec beaucoup d’eau et contactez immédiatement un médecin. − Enlevez les piles du radio-réveil lecteur de CD , avant de le jeter.Sécurité
− N'ouvrez jamais les piles ou les accus et ne les court-circuitez pas. − Ne déposez pas les piles et les accus sous la lumière directe du soleil. − Chargez uniquement les accus et les piles portant la mention « rechargeable ». − Éloignez les enfants des piles et des accus. − Éloignez les piles ou les accus des flammes ou des surfaces brûlantes. − Si vous n’utilisez pas le radio-réveil lecteur de CD , lorsque vous le nettoyez ou lorsqu’une panne survient, enlevez les piles ou les accus du radio-réveil lecteur de CD . − Débranchez le radio-réveil lecteur de CD du secteur... :
- ...lorsque le radio-réveil lecteur de CD n'est pas utilisé pen- dant une longue période.
- ...pendant un orage.
- ...pendant le nettoyage. AVERTISSEMENT ! Risques pour les enfants et les personnes ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales réduites (p. ex. les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par exemple, des enfants moins jeunes). Ce radio-réveil lecteur de CD peut être utilisé par des enfants à partir de l’âge de huit ans ainsi que par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et de connaissance si elle sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour un usage sûr du radio-réveil lecteur de CD et qu’elles ont compris les risques en résultant. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le radio-réveil lecteur deSécurité
CD . − Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Éloignez les enfants de moins de huit ans du radio-réveil lecteur de CD . − Faites en sorte que les enfants n’introduisent aucun objet dans le radio-réveil lecteur de CD . − Ne laissez jamais les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils pourraient s'étouffer en jouant. − Ne laissez pas les enfants jouer avec de petites pièces. Ils pourraient les avaler et s'étouffer. AVIS ! Risque de dommages matériels ! Une utilisation non compétente du radio-réveil lecteur de CD peut causer des dommages sur le radio-réveil lecteur de CD. − N'ouvrez pas le boîtier mais, pour une réparation, adres- sez-vous au fabricant à l'adresse indiquée sur la carte de garantie − Éloignez le radio-réveil lecteur de CD, le câble d’alimentation et le bloc-secteur de toute surface brûlante (p. ex. plaques de cuisson) et de flammes. − Ne posez aucune source d’incendie, comme par exemple des bougies allumées, sur le radio-réveil lecteur de CD. − Assurez-vous qu’une ventilation suffisante est assurée pour le radio-réveil lecteur de CD. − Laissez les ouvertures de ventilation du radio-réveil lecteur de CD bien ouvertes. Assurez-vous que les ouvertures de ventilations ne sont pas recouvertes par des journaux, des nappes ou similaire et ne faites pas fonctionner le radio-ré- veil sur des surfaces molles, comme p. ex. un lit ou lorsqu’il est posé sur une moquette.Sécurité
− Ne versez jamais de liquide dans le radio-réveil lecteur de CD. − Ne mettez en aucun cas le radio-réveil lecteur de CD dans un lave-vaisselle. Ceci le détruirait. − N'utilisez plus le radio-réveil lecteur de CD lorsque des pièces en plastique de l'appareil présentent des fissures ou des cassures ou si elles sont déformées. Remplacez les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange d'origine. − Éloignez le radio-réveil de la poussière et de la saleté. − Éloignez le plus possible le radio-réveil des appareils techniques comme, p. ex. des PC, téléviseurs ou appareils à micro-ondes. − Les dommages sur l'électronique causés par des influences externes comme des coups, une chute ou autres ne sont pas des dommages couverts par la garantie et leur réparation est payante. AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! Un volume sonore élevé cause une forte pression acoustique pouvant entraîner des dommages audi- tifs durables. − Ne tournez pas le volume sonore trop fort, surtout en utilisant un casque afin d'éviter tout dommage d'audition. − Évitez l’écoute à fort niveau sonore pendant une longue période. − Lorsque le niveau sonore est élevé, gardez toujours une certaine distance par rapport aux haut-parleurs du radio- réveil. − Ne mettez jamais les oreilles directement sur les haut- parleurs du radio-réveil.Sécurité
L’appareil répond à la classe de protection II avec son isolation protectrice. L’appareil convient uniquement à un usage en intérieur ! L’utilisation hors de bâtiments n'est pas autorisée. Ce produit comporte des composants de la classe laser 1. Veuillez éviter le contact direct des yeux, aussi bien avec que sans aide visuelle.
Mise en service Vérifier le contenu de l'emballage AVIS ! Risque de dommages matériels ! Si vous ouvrez l’emballage sans précaution avec un couteau aiguisé ou d’autres objets pointus, le radio-réveil lecteur de CD peut être rapidement endommagé. − Pour cette raison, soyez prudent en ouvrant.
1. Vérifiez si la livraison est complète (voir Fig. A).
2. Retirez le radio-réveil lecteur de CD de l'emballage et
contrôlez si l'appareil ou les autres pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le radio-réveil lecteur de CD. Veuillez vous adresser au constructeur à l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Brancher le radio-réveil lecteur de CD Posez le radio-réveil lecteur de CD sur une surface plate, sèche, sans vibration et suffisamment stable.
1. Branchez la fiche dans une prise électrique correctement
installée. L’heure s’affiche sur l’écran. Le radio-réveil se trouve maintenant en mode stand-by.
2. Réglez l’heure comme décrit dans le chapitre « Régler
l’heure». Régler l’heure Lorsque vous branchez le radio-réveil lecteur de CD pour la pre- mière fois au secteur ou lorsque le radio-réveil lecteur de CD a été débranché du secteur et que vous le branchez de nouveau,Mise en service
vous devez régler l’heure. En utilisant des piles d’appoint, vous n’avez pas besoin de régler de nouveau l’heure après une cou- pure de secteur (voir paragraphe « Piles d’appoint »). Pour le réglage de l’heure, procédez comme suit :
1. Veillez à ce que la radio soit en mode stand-by, pas en mode
2. Appuyez sur la touche CLOCK SET/PROG.
clignote l’indication 12h ou 24h pour le choix de l’affichage de l’heure.
3. Avec les touches TUNE UP
sélectionnez entre l’affichage 12h et 24h. Appuyez sur la touche CLOCK SET/ PROG.
pour confirmer le choix. Sur l’écran
4. Avec les touches TUNE UP
vous réglez l’heure. Appuyez sur la touche CLOCK SET/PROG.
pour confirmer le choix. Sur l’écran
clignotent les minutes
5. Avec les touches TUNE UP
vous réglez les minutes. Appuyez sur la touche CLOCK SET/PROG.
pour confirmer le choix. L’heure est réglée. Si, pendant le réglage de l’heure, vous n’appuyez sur aucune touche pendant 4 secondes, l’opération est interrompue et les réglages actuels sont perdus. Piles d’appoint Lorsque vous coupez le radio-réveil lecteur de CD du secteur, les données mémorisées, comme l’heure réglée, l’heure de ré- veil et les stations de radio enregistrées, sont perdues. Afin de conserver les réglages comme p. ex. aussi pendant une panne d’électricité, utilisez les piles en plus de l’alimentation électrique par le secteur.Manipulation et fonctionnement
Lorsque l’alimentation électrique par le secteur est interrompue, le radio-réveil lecteur de CD commute automatiquement sur l’ali- mentation avec les piles d’appoint. L’heure et l’heure de réveil restent ainsi mémorisés et continuent de tourner, bien que sur l’écran
rien ne soit affiché. Dès que l’alimentation électrique par le secteur revient, l’affichage appa- raît de nouveau sur l’écran
Pour poser les piles d’appoint, procédez comme suit :
1. Ouvrez le compartiment à piles
au dos du radio-réveil lecteur de CD.
2. Placez deux piles de 1,5V de type LR03 (AAA) (non fournies)
dans le compartiment à piles
. Faites attention à la polarité lors de la pose des piles. Ensuite, refermez le compartiment à piles
Manipulation et fonctionnement Fonction de réveil Vous pouvez déterminer jusqu’à deux heures de réveil qui sont réglées indépendamment l’une de l’autre. Régler l’heure de réveil
1. Contrôlez si l’heure sur le radio-réveil est correctement réglée
avant de commencer le réglage de l’heure de réveil.
2. En mode stand-by, appuyez sur la touche ALARM 1 ON/OFF
pour régler la première heure de réveil resp. ALARM 2 ON/OFF
pour régler la deuxième heure de réveil. Sur l’écran
clignote l’indication de l’heure. Selon quelle heure de réveil est réglée, sur l’écran clignote
pendant toute l’opération :
- le symbole Heure de réveil 1
lorsque la premièreManipulation et fonctionnement
heure de réveil est réglée,
- le symbole Heure de réveil 2
lorsque la deuxième heure de réveil est réglée,
3. Avec les touches TUNE UP
vous réglez l’heure. Appuyez sur la touche ALARM 1 ON/OFF
pour confirmer la sélection. Sur l’écran
clignote l’indication des minutes.
4. Avec les touches TUNE UP
réglez les minutes. Appuyez sur la touche ALARM 1 ON/OFF
pour confirmer la sélection. Sur l’écran
clignote l’indication du choix du mode réveil.
5. Avec les touches TUNE UP
sélectionnez un mode de réveil, celui-ci est représenté dans l’affichage de mode
- Affichage bU : Comme signal de réveil, une tonalité de signal retentit.
- Affichage cd : C’est le CD dans l’appareil qui sert de signal de réveil.
- Affichage rd : C’est la station de radio programmée qui sert de signal de réveil.
6. Appuyez sur la touche ALARM 1 ON/OFF
pour confirmer la sélection et clôturer le réglage de l’heure de réveil. Sur l’écran
s’affiche l’heure actuelle et le symbole pour l’heure de réveil programmée est allumé en permanence. Vous avez la possibilité de vous faire réveiller par la radio, par la lecture d’un CD ou avec une sonnerie. Si vous choisissez la lecture d’un CD comme signal de réveil et qu’aucun CD n'est dans l’appareil, alors vous êtes automatiquement réveillé par la radio.Manipulation et fonctionnement
Arrêter le signal de réveil Le signal de réveil programmé retentit chaque jour à l’heure ré- glée. Si vous n’arrêtez pas le signal de réveil ou si vous n’appuyez pas sur la touche STANDBY
, le signal sonore retentit au maximum pendant 30 minutes.
1. Appuyez sur la touche SNOOZE
pour interrompre le si- gnal de réveil pendant environ 9 minutes. Pendant l’interrup- tion, le symbole de l’heure de réveil programmée clignote.
2. Appuyez sur la touche ALARM 1 ON/OFF
ou la touche STANDBY
, pour arrêter durable- ment le signal de réveil. Couper la fonction de réveil
1. Dans le mode stand-by, appuyez sur la touche ALARM 1 ON/
pour désactiver l’heure de réveil correspondante. Le symbole de l’heure de réveil programmé n'est plus affiché sur l’écran
et à l’heure de réveil programmée, aucun signal de réveil ne retentit.
2. Appuyez sur la touche ALARM 1 ON/OFF
4 fois pour réactiver l’heure de réveil correspon- dante. Sur l’écran
apparaît durablement le symbole de l’heure de réveil programmée Fonction Sleep À l’aide de la fonction Sleep, vous pouvez régler une période (10 à 90 minutes) après laquelle le radio-réveil lecteur de CD com- mute automatiquement en mode stand-by et la lecture actuelle s’arrête.
1. En mode lecture (Radio ou CD) appuyez sur la touche SLEEP/
et maintenez-la appuyée jusqu’à l’affichage de la période souhaitée. Sur l’écran
et la période programmée.Manipulation et fonctionnement
2. Pour couper le radio-réveil lecteur de CD avant écoulement
de la période sélectionnée, appuyez sur la touche STANDBY
. Le symbole s’efface. Mode lecture
1. Appuyez sur la touche STANDBY
pour allumer le ra- dio-réveil lecteur de CD.
2. Appuyez sur la FUNCTION
pour sélectionner le mode lec- ture :
- Mode Radio : Sur l’écran
apparaît l’indication de la fréquence.
- Mode CD : Sur l’écran
apparaît CD dans l’affichage du mode
et le nombre de titres se trouvant sur le CD intro- duit. Si vous n’avez introduit aucun CD, pendant quelques secondes, les symboles -- -- clignotent pendant quelques secondes, ensuite apparaît l’affichage
Régler le volume sonore Réglez le volume sonore en mode lecture avec les touches
apparaît l’indication du volume sonore (00 à 30) :
1. Sélectionnez le mode Radio (voir paragraphe « Choisir le
2. Orientez le câble de l’antenne
pour obtenir la meilleure réception possible.
3. Appuyez sur la touche
pour couper la radio et commuter en mode stand-by.Manipulation et fonctionnement
Régler les stations de radio Vous pouvez choisir entre le réglage manuel ou automatique des stations pour régler l’émetteur radio.
1. Réglage manuel des stations :
en mode Radio, faire un appui court répété sur la touche TUNE UP
jusqu’à ce que s’affiche la fréquence de la station souhaitée sur l’écran 11. L’affichage de la fréquence dure environ 10 secondes, ensuite c'est de nou- veau l’heure qui s’affiche.
2. Réglage automatique des stations :
ap- puyée pendant environ 2 secondes. La recherche automa- tique de station démarre et la première station avec un signal suffisamment fort est programmée. L’affichage de la fré- quence dure environ 10 secondes, ensuite c'est de nouveau l’heure qui s’affiche. Mémoriser des stations radio Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu’à 20 stations radio. Procédez comme suit :
1. Régler la station radio souhaitée (voir paragraphe « Régler
2. Appuyez sur la touche CLOCK SET/PROG.
l’affichage des mémoires commence à clignoter (p. ex.« P13 »).
3. Avec la touche SLEEP/MEM
sélectionnez maintenant la mémoire souhaitée entre P1 et P20 et confirmez le choix avec la touche CLOCK SET/PROG.
4. Répétez les point 1 à 3 pour mémoriser d’autres stations sur
les autres mémoires.
5. Pour appeler une station enregistrée, en mode Radio, ap-
puyez plusieurs fois sur la touche SLEEP/MEM
jusqu’à ce que la mémoire souhaitée apparaisse sur l’écran.Manipulation et fonctionnement
Utiliser le lecteur de CD Le lecteur de CD sert à lire les formats audio CD/CD-R/CD-RW.
1. Sélectionnez le mode CD (voir paragraphe « Sélectionner le
mode lecture »). Sur l’écran
apparaît CD dans l’affichage du mode
2. Ouvrez le compartiment à CD
en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE
3. Posez un CD avec l’inscription orientée vers le haut dans le
4. Fermez le couvercle du compartiment à CD
en appuyant dessus. Le CD est lu et sur l’écran
apparaît pendant en- viron 3 secondes le nombre de morceaux présents sur le CD, ensuite de nouveau l’heure. N’essayez pas de lire un CD d’ordinateur ou un DVD. Attention, tout dépend du logiciel de mémoire uti- lisé si les données peuvent être lues sur un CD-R et un CD-RW. Démarrer et arrêter la lecture
1. Appuyez sur la touche Lecture/Pause
pour démarrer la lecture.
apparaît un court instant le numéro du morceau, ensuite l’heure s’affiche de nouveau. Pendant la lecture du CD, sur l’écran
- Lorsque le CD n’est pas correctement introduit, qu’il est défectueux ou qu’il ne peut pas être lu, apparaît sur l’écran
l’appareil pendant 3 secondes, ensuite le radio-réveil lecteur de CD commute en mode Stop.Manipulation et fonctionnement
2. Appuyez sur la touche Lecture/Pause
pour inter- rompre la lecture. Pendant l’interruption, sur l’écran clignote
un court instant l’indication du titre, ensuite de nou- veau l’heure. L’affichage, clignote pendant toute la durée de l’interruption.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Lecture/Pause
pour poursuivre la lecture.
4. Appuyez sur la touche SLEEP/MEM
pour terminer la lec- ture et commuter en mode Stop.
5. À l’aide de STANDBY
vous éteignez le radio-réveil lecteur de CD. Choisir un morceau
1. Appuyez sur la touche TUNE UP
pour lire le morceau suivant.
2. Appuyez 1 fois sur la touche
pour revenir au début du morceau. Appuyez 2 fois sur la touche TUNE DN
pour lire le morceau précédent.
3. Si vous avez sélectionné un morceau en mode Stop, appuyez
sur la touche Lecture/Pause
pour démarrer la lecture.
appuyée pour faire défiler rapidement le morceau en avant resp. en arrière. Fonction de répétition et lecture aléatoire À l’aide de la touche PLAY MODE
vous pouvez activer la fonc- tion de répétition et régler la lecture aléatoire des morceaux. Appuyez sur la touche PLAY MODE
:Manipulation et fonctionnement
1. 1 fois pour activer la fonction de répétition uniquement pour
le morceau actuel. Sur l’écran
clignote pendant environ 10 secondes l’affichage •
, ensuite l’heure s’affiche de nouveau.
2. 2 fois pour activer la fonction de répétition pour tout le CD. Sur
s’allume pendant environ 10 secondes l’affichage
, ensuite l’heure s’affiche de nouveau.
3. 3 fois pour lire les morceaux du CD dans un ordre aléatoire.
clignote pendant environ 10 secondes l’affi- chage
, ensuite l’heure d’affiche de nouveau.
4. 4 fois pour revenir en lecture normale.
Programmer une suite de morceaux Vous pouvez programmer jusqu’à 20 morceaux d’un CD dans l’ordre que vous souhaitez.
1. Pour la programmation des morceaux, commutez en mode
2. Appuyez sur la touche CLOCK SET/PROG.
clignote l’affichage de la première mémoire.
sé- lectionnez le morceau souhaité.
4. Appuyez sur la touche CLOCK SET/PROG.
pour confirmer le choix. Sur l’écran
clignote l’affichage de la prochaine mémoire.
5. Répétez les points 3 et 4 jusqu’à ce que tous les morceaux
6. Appuyez sur la touche Lecture/Pause
pour démarrer la lecture. Sur l’écran
apparaît un court instant le numéro du morceau, ensuite l’heure s’affiche de nouveau.Manipulation et fonctionnement
7. Vous effacez la suite de morceaux programmée lorsque vous :
- appuyez 2 fois sur la touche Lecture/Pause
- arrêtez le radio-réveil lecteur de CD à l’aide de la touche STANDBY
- ouvrez le compartiment du CD. Remarques sur la manipulation des CD − Pour retirer un CD de son support, appuyez sur la broche au centre de l'étui et soulevez le CD par les bords. − Maintenez le CD uniquement par les bords, ne touchez pas la surface du CD. − Si la surface est salie, nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. Essuyez-le du haut vers le bas, ne faites pas de mouvements circulaires. − Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des bombes antis- tatiques, de l’essence, du diluant ou des bombes de net- toyage de disque. Ces produits chimiques peuvent détruire la surface du CD. − Ne collez rien et n’écrivez rien sur le dos du CD. − Conservez toujours vos CD dans l’étui prévu à cet effet. − N’exposez pas les CD pendant une longue période au soleil direct ou à une forte chaleur. Brancher des écouteurs Si vous branchez des écouteurs (non fournis) sur le radio-réveil lecteur de CD, vous écoutez la musique uniquement par ces écouteurs et plus par les haut-parleurs intégrés. Pour ce faire, branchez la fiche de vos écouteurs dans la prise écouteur
Utiliser la fonction de charge USB Vous pouvez brancher sur le radio-réveil des appareils externes par le câble de charge avec prise USB et les charger par l’alimen- tation électrique du radio-réveil.
1. Branchez la fiche USB du câble de charge (non fourni) dans le
sur le radio-réveil lecteur de CD pour démarrer la charge.
2. Débranchez la fiche USB du câble de charge du port USB de
pour terminer la charge. Certificat de conformité Le certificat de conformité européen peut être demandé à l'adresse indiquée ci-après. Le fabricant certifie par la présente, que, en accord avec les exi- gences fondamentales et les autres dispositions en vigueur, le sigle CE a été apposé sur cet appareil conformément aux direc- tives européennes : 2011/65/CE Directive RoHS 2014/30/CE Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2014/35/CE Directive Basse Tension 2009/125/CE Directive ErP supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28A 67663 Kaiserslautern AllemagneRangement
Rangement Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles ou accus du radio-réveil lecteur de CD. Rangez le radio-réveil lecteur de CD dans un endroit propre, sec et protégé des rayons du soleil. Nettoyage AVIS ! Risque de court-circuit ! L'eau qui pénètre dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le radio-réveil lecteur de CD dans l'eau. − Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans le boîtier. AVIS ! Danger lié à une erreur de commande ! Une manipulation erronée du radio-réveil peut causer des dommages. − N'utilisez aucun produit d'entretien agressif, ni brosses métalliques ou en nylon ainsi qu'aucun objet de nettoyage coupant et métallique comme un couteau, une spatule ou similaires. Ces produits/objets peuvent endommager les surfaces. − Ne mettez en aucun cas le radio-réveil dans le lave-linge. Cela détruirait l'appareil.
1. Nettoyez la surface avec un chiffon doux, sec et le disque de
avec un chiffon humide
2. Laissez sécher totalement le radio-réveil lecteur de CD.Données techniques
Données techniques Modèle : Maginon CDR-21 Tension d’entrée: 110-230V~, 60/50Hz Catégorie de protection :
Classe laser : 1 Radio FM : FM 87,5 à 108 MHz Raccordements : prise écouteurs 3,5 mm (jack), Port USB de charge 5V
Dimensions env. 226 mm x 76 mm x 158 mm Poids : env. 850 g Dans le cadre de l’amélioration de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des mo- difications techniques et d’aspect sur l’article. Élimination Éliminer l'emballage Éliminez l'emballage en effectuant un tri sélectif. Ap- portez le cartonnage aux vieux papiers, les films à la collecte de matières premières. Éliminer l'appareil usagé (Applicable dans l'Union Européenne et d'autres états euro- péens ayant des systèmes de tri sélectif des matières premières)Élimination
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Si le radio-réveil lecteur de CD devait ne plus pouvoir être utilisé, alors chaque consommateur est obligé par la loi de le séparer des déchets ménagers, p. ex. en le remettant à un centre de collecte de sa com- mune/de son quartier. Cela permet d'assurer un recyclage cor- rect des appareils usagés et d'éviter tout effet négatif sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques possèdent le symbole ci-contre. Les piles et les accus ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes obligé par la loi d'apporter toutes les piles et tous les accus - indépen- damment du fait qu'ils contiennent ou non des subs- tances dangereuses* - à un centre d'élimination respectant l'environnement. Les accus et les piles sont donc pourvus du sigle ci-contre. Avant d'éliminer l'appareil, vous devez enlever les piles et ac- cus et les éliminer séparément de l'appareil. À ce sujet, veuillez vous informer auprès de votre revendeur ou adressez-vous aux centre de récupération et de collecte de votre commune afin de pouvoir effectuer une élimination respectant l'environnement. Remettez les piles et accus au centre de collecte uniquement lorsqu'ils sont totalement déchargés !
Notice Facile