SFT 3.1 - Bicicletta elettrica Schwinn - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFT 3.1 Schwinn in formato PDF.
Domande degli utenti su SFT 3.1 Schwinn
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFT 3.1 - Schwinn e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFT 3.1 del marchio Schwinn.
MANUALE UTENTE SFT 3.1 Schwinn
Importanti istruzioni di sicurezza
Grazie per aver scelto il tapis roulant SCHWINN SFT3.1 come attrezzo da fitness. Invitiamo a leggere attentamente questo manuale del proprietario prima di iniziare il montaggio dell'attrezzo, in particolare le AVVERTENZE riportate di seguito! LE AVVERTENZE PERMETTONO DI RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE:
Prima di procedere, cercare il numero di serie del tapis roulant collocato sopra un codice a barre bianco vicino all'interruttore di accensione/spegnimento e al cavo di alimentazione e inserirlo nello spazio sottostante.
INSERIRE IL NUMERO DI SERIE E IL NOME EL MODELLO NEGLI SPAZI SOTTOSTANTI:
NUMERO DI SERIE:
NOME MODELLO: SCHWINN SFT3.1
» Fare riferimento al NUMERO DI SERIE e al NOME MODELLO quando si richiede assistenza.
COLLOCAZIONE NUMERO DI SERIE

• LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE LESIONI!
- I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere inaccurati. L'eccesso di esercizio può causare lesioni gravi o morte. Se ci si sente svenire, interrompere immediatamente l'esercizio.
- Durante l'attività fisica mantenere sempre un ritmo confortevole.
- Se si avverte qualsiasi tipo di dolore, ad esempio dolore al torace, nausea, capogiro o respiro affannoso, interrompere immediatamente l'esercizio
e consultare un medico prima di continuare. L'esercizio non corretto o eccessivo può danneggiare la salute.
- Non indossare indumenti che possano incastrarsi in qualsiasi parte del tapis roulant.
- Indossare sempre scarpe da ginnastica quando si utilizza questo attrezzo.
• Non saltare sul tapis roulant.
- Durante l'allenamento, non correre vicino al bordo della cinghia per evitare il rischio di lesioni.
- Quando il tapis roulant è in funzione, non dovrebbe essere mai utilizzato da più di una persona.
- Questo tapis roulant non deve essere usato da persone di peso superiore a quello specificato nella sezione SPECIFICHE TECNICHE. Il mancato rispetto di questa indicazione annulla la garanzia.
• Abbassando la pedana del tapis roulant, attendere che i piedini posteriori siano saldamente a terra prima di salirvi.
• Non utilizzare sotto una coperta o un cuscino. Si può generare un calore eccessivo che può causare incendi, elettroshock o lesioni a persone. - Collegare questo prodotto soltanto a prese con un'adeguata messa a terra.
- Per scollegare, portare tutti i controlli in posizione di off e scollegare la spina dalla presa.
- Scollegare tutti i collegamenti prima di spostare l'apparecchio.
- Non utilizzare il prodotto con il cavo o la spina danneggiata anche se funziona correttamente. Non utilizzare il prodotto se appare danneggiato o è stato immerso in acqua. Per evitare pericoli, contattare l'assistenza tecnica clienti per la sostituzione o la riparazione.
- Non lasciare mai il tapis roulant incustodito quando è collegato alla corrente. Staccarlo dalla corrente quando non è in uso e prima di aggiungere o rimuovere parti.
• Non consentire MAI ad animali o bambini al di sotto dei 13 anni di avvicinarsi a meno di 3 metri dal tapis roulant. - Non consentire MAI a bambini al di sotto dei 13 anni di utilizzare il tapis roulant.
- I bambini di età superiore a 13 anni o le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e competenze, non devono utilizzare il tapis roulant, a meno che non siano supervisionati o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso del tapis roulant da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Non rimuovere le coperture protettive se non su istruzioni di uno specialista o del rivenditore locale. Le operazioni di assistenza devono essere eseguite solo da un tecnico di assistenza autorizzato.
- Scollegare la chiave di sicurezza per prevenire l'uso di terzi senza supervisione.
- Il tapis roulant è dotato di corrimano laterali e maniglione frontale per sostenere l'utente e scendere in caso di emergenza; premere il pulsante d'emergenza per arrestare l'attrezzo in caso di emergenza.
- Il livello di rumore del tapis roulant è inferiore a 70 dB quando non vi è alcun utente sulla cinghia, oltre 70 dB durante l'uso. Se il rumore del tapis roulant è di disturbo, interrompere l'esercizio e fare una pausa. L'emissione dei rumori sotto carico è superiore rispetto a quando è senza carico.
- Assicurarsi che il tapis roulant si arresti completamente prima di piegare. Non utilizzare il tapis roulant quando è ripiegato.
- Si prega di notare che le parti in plastica, come i tappi terminali, sono soggette a usura.
- Il tapis roulant conserva il suo livello di sicurezza solo se controllato regolarmente per verificare l'eventuale presenza di danni e usura.
- Assicurarsi che il bordo della cinghia sia parallelo alla corsia laterale, e non spostarlo sotto la corsia laterale. Se la cinghia non è centrata, deve essere regolata prima dell'uso.
- Utilizzare il tapis roulant soltanto per l'uso descritto nella relativa guida e nel manuale del proprietario.
- Non utilizzare altri collegamenti non raccomandati dal produttore. Gli ancoraggi possono causare lesioni.
-
Restituire l'unità a un centro di assistenza per controllo e riparazione.
-
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici riscaldate. Non sollevare l'unità tramite il cavo di alimentazione o utilizzarlo come maniglia.
• Non utilizzare mai il tapis roulant se la presa d'aria è ostruita. Tenere la presa d'aria pulita, priva di pelucchi, capelli e simili. - Per prevenire lo shock elettrico, non fare cadere o inserire mai oggetti nelle aperture.
- Non utilizzare dopo l'impiego di prodotti spray o la somministrazione di ossigeno.
- Questo tapis roulant è inteso esclusivamente per l'uso domestico. Il mancato rispetto di questa indicazione annulla la garanzia.
- Non utilizzare il tapis roulant in luoghi in cui la temperatura non è controllata, quali garage, verande, piscine, bagni, parcheggi o aree esterne. Se il tapis roulant è stato esposto a temperature fredde o climi ad umidità elevata, si raccomanda fortemente si riscaldare il tapis roulant a temperatura ambiente prima del primo utilizzo. Il mancato rispetto di questa indicazione annulla la garanzia.
- I nostri tapis roulant sono pesanti: spostare con cautela e, se necessario, farsi aiutare. Non cercare di spostare o trasportare il tapis roulant se non in posizione verticale, ripiegata con il chiavistello bloccato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni.
- Non spostare o sollevare il tapis roulant finché non è specificato nelle istruzioni di assemblaggio. È consentito rimuovere l'imballaggio di plastica dalle aste della console.
- Non aprire la scatola quando è ribaltata o appoggiata lateralmente.
- Estrarre l'unità dalla scatola e assemblarla laddove sarà utilizzata.
- Il tapis roulant incluso è dotato di molle ad alta pressione che possono causare l'apertura del telaio della base inferiore se maneggiato in modo improprio.
- Non rimuovere le coperture della console se non indicato dal Assistenza Tecnica Clienti. Le operazioni di assistenza devono essere eseguite solo da un tecnico di assistenza autorizzato.
- Per il montaggio è necessario essere in due: ciò renderà la procedura più semplice.
SPECIFICHE TECNICHE
| Dimensioni assemblato(L x L x A) | 162,5 x 77 x 139,5 cm /64" x 30.3" x 54,9" |
| Peso del prodotto | 52,4 kg / 115 lbs. |
| Massimo peso dell'utente | 113 kg / 250 lbs. |

Da questo momento è possibile assemblare l'attrezzatura quando è più conveniente. Per istruzioni dettagliate su montaggio, funzionamento, programmi, risoluzione dei problemi e manutenzione, scansionare il codice QR sul lato sinistro per accedere al manuale completo.
Se la scansione del codice QR non riesce, visitare il sito web indicato qui: https://global.schwinnfitness.com/en/manuals.html
GARANZIA
Se l'attrezzo necessita di assistenza durante la garanzia, contattare l'assistenza tecnica clienti locale.

BISOGNO DI AIUTO?
In caso di domande, se si necessita di assistenza per parti mancanti o se si necessita di assistenza tecnica o manutenzione per l'attrezzo, contattare l'assistenza tecnica clienti.
Fabbricante: Johnson Health Industry (Vietnam) Co., Ltd. | Indirizzo del fabbricante: Lot CN-24, Thuan Thanh II Industrial Park, Mao Dien Ward, Bac Ninh Province, Vietnam

text_image
CONSOLE PORTABOTTIGLIA SCOMPARTO PER TABLET/LETTURA PANNELLO DI CONTROLLO E FINESTRE DISPLAY SCOMPARTO PER TABLET/LETTURA PORTABOTTIGLIA MANUBRIO CHIAVE DI SICUREZZA ASTA CONSOLE MANIGLIE DEL BATTITO CARDIACO CAVO DI ALIMENTZIONE INTERRUTTORE ON/OFF COPERTURA MOTORE CORSIA LATERALE PEDANA/CINGHIA TAPO TERMINALE RULLO CAUTION ⚪️ WARNING BEET TENSION A PLETTER AGAY BEET TENSION A PLETTER AGAY BEET TENSION A PLETTER AGAY BEET TENSION A PLETTER AGAY BUONTI DI TENSIONAMENTO/ ALLINEAMENTO RULLO POSTERIORE RUOTA DI TRASPORTOSTRUMENTI INCLUSI:

Chiave a L da 5 mm
Chiave a T da 6 mm
PARTI FORNITE:

1 console assemblata
2 aste console
1 kit di attrezzi
1 chiave di sicurezza
1 bottiglia di lubrificante
al silicone (per 2 applicazioni)

1 cavo di alimentazione
2 corrimano

BISOGNO DI AIUTO?
In caso di domande o parti mancanti, contattare l'Assistenza Tecnica Clienti.
PRE ASSEMBLAGGIO

ATTENZIONE
NON CERCARE DI SOLLEVARE IL TAPIS ROULANT! Non spostare o sollevare il tapis roulant finché non è specificato nelle istruzioni di assemblaggio. È consentito rimuovere l'imballaggio di plastica dalle aste della console.
DISIMBALLAGGIO
Collocare il cartone del tapis roulant su una superficie piana. Si raccomanda di porre una copertura protettiva sul pavimento. Usare CAUTELA maneggiando e trasportando l'unità. Non aprire la scatola quando è appoggiata lateralmente. Una volta rimosse le cinghie di imballaggio, non sollevare o trasportare l'unità a meno che non sia completamente assemblata e ripiegata verticalmente, con il chiavistello bloccato. Estrarre l'unità dalla scatola e assemblarla dove sarà utilizzata. Il tapis roulant è dotato di ammortizzatori ad alta pressione che potrebbero saltare se lo si maneggia in modo improprio. Non afferrare alcuna delle parti del telaio inclinato cercando di sollevare o spostare il tapis roulant.

ATTENZIONE
LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE LESIONI!
NOTA: durante ogni fase di assemblaggio, assicurarsi che TUTTI i bulloni e le viti siano presenti e parzialmente avvitati prima di stringerne anche UNO solo.
NOTA: l'applicazione di un po' di grasso può agevolare l'installazione. Si può utilizzare qualsiasi grasso, ad esempio grasso al litio da bici.
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 1
| COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 1 | |||
| PARTE TIPO DESCRIZIONE QTA | |||
| A BULLONE M8X1.25PX20L 4 | |||
| B RONDELLA ELASTICA 8.2X1 | 15.4X2T 4 | ||
| C RONDELLA PIATTA | 8.4X15.5X1.6T | 4 | |

NOTA: Non stringere i bulloni completamente fino al PASSAGGIO 4.

A

B

C
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 2
| COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 2 | |||
| PARTE TIPO DESCRIZIONE QTA | |||
| A BULLONE M8X1.25PX20L 4 | |||
| B RONDELLA ELASTICA 8.2X15.4X2T 4 | |||
| C RONDELLA PIATTA | 8.4X15.5X1.6T | 4 | |

A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 2.
B Collegare il FILO CONDUTTORE all'estremità del CAVO DELLA CONSOLE (4). Far passare il FILO CONDUTTORE attraverso l'ASTA DESTRA DELLA CONSOLE (2). Dopo aver fatto passare il filo conduttore attraverso l'asta, l'estremità del CAVO DELLA CONSOLE (4) dovrebbe essere in cima all'asta.
C Collegare l' IASTA DESTRA DELLA CONSOLE (2) al TELAIO DI BASE (3) usando 4 BULLONI (A), 4 RONDELLE ELASTICHE (B) e 4 RONDELLE PIATTE (C).
NOTA: Non stringere i bulloni completamente fino al PASSAGGIO 4.

PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 3
| COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 3 | |||
| PARTE TIPO DESCRIZIONE QTA | |||
| A BULLONE M8X1.25PX20L 4 | |||
| B RONDELLA ELASTICA | 8.2X15.4X2T | 4 | |
| C | RONDELLA PIATTA | 8.4X15.5X1.6T | 4 |

NOTA: Fare attenzione a non schiacciare i fili assemblando la console.
A Far passare il FILO CONDUTTORE all'estremità del MANUBRIO.
B Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 3.
C Collegare il MANUBRIO all'ASTA SINISTRA DELLA CONSOLE (2) usando 2 BULLONI (A), 2 RONDELLE ELASTICHE (B) e 2 RONDELLE PIATTE (C).
D Fare la medesima operazione con il MANUBRIO.
NOTA: Non stringere i bulloni completamente fino al PASSAGGIO 5.

A

B

C
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 4
| COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 4 | |||
| PARTE TIPO DESCRIZIONE QTA | |||
| A BULLONE M8X1.25PX20L 6 | |||
| B RONDELLA ELASTICA | 8.2X15.4X2T | 6 | |
| C | RONDELLA PIATTA | 8.4X15.5X1.6T | 6 |

A Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 4.
B Collocare con delicatezza la CONSOLE (5) sulle ASTE DELLA CONSOLE (1&2). Fissare prima il LATO SINISTRO usando 3 BULLONI (A), 3 RONDELLE ELASTICHE (B) e 3 RONDELLE PIATTE (C).
C I CAVI DELLA CONSOLE (4) passano nell'ASTA DELLA CONSOLE (2). Usando il filo conduttore, tirare delicatamente il CAVO DELLA CONSOLE (4) fuori dall'ASTA DELLA CONSOLE (2). Scollegare ed eliminare il FILO CONDUTTORE. Collegare i CAVI DELLA CONSOLE (4) e inserirli delicatamente nelle aste per evitare danneggiamenti.
D Collegare il LATO DESTRO della CONSOLE (5) usando 3 BULLONI (A), 3 RONDELLE ELASTICHE (B) e 3 RONDELLE PIATTE (C).

A

B

C
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 5

Installazione e utilizzo del tapis roulant

text_image
30 CM (1 FT) SFT3.1 60 CM (2 FT) 60 CM (2 FT) 2 M (79°) SPAZIO LIBEROPOSIZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Colloca il tapis roulant su una superficie stabile. Lasciare almeno 30 cm di spazio davanti al tapis roulant per il cavo di alimentazione. Lasciare una zona libera dietro il tapis roulant pari ad almeno la larghezza del tapis roulant e ad almeno 2 metri. Questo spazio deve essere privo di ostacoli e fornire all'utente una chiara via di uscita dalla macchina. In caso di emergenza, poni le mani sui braccioli laterali per reggerti e i piedi sulle corsie laterali.
Per agevolare l'accesso, lascia uno spazio, preferibilmente su entrambi i lati del tapis roulant, pari a 0,6 metri per consentire all'utente di accedere da entrambi i lati.
Non collocare il tapis roulant in un punto che blocchi un'apertura di ventilazione o una presa d'aria. Non collocare il tapis roulant in un garage, un cortile coperto, a contatto con l'acqua o all'esterno.
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA
Il prodotto deve essere provvisto di messa a terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la messa a terra fornisce una via di minore resistenza per la corrente elettrica in modo da ridurre il rischio di elettroshock. Il prodotto è dotato di un cavo con un connettore di messa a terra e una spina di messa a terra. La spina deve essere collegata a una presa adeguata appropriatamente installata e messa a terra in conformità con i codici e le normative locali.
PERICOLO!
- Un collegamento inadeguato del conduttore di messa a terra dell'attrezzo può comportare il rischio di elettroshock. In caso di dubbio, verificare con un elettricista o un addetto qualificato se il prodotto dispone di un'appropriata messa a terra. Non modificare la spina fornita con il prodotto. Se non entra nella presa, farsi installare una presa adeguata da un elettricista qualificato.
- Questo prodotto va utilizzato su un circuito di tensione locale nominale munito di spina di messa a terra. Per questo prodotto non vanno utilizzati adattatori.
- Questo prodotto deve avere un circuito dedicato. Per determinare se si è su un circuito dedicato, staccare la corrente del circuito e osservare se altri dispositivi rimangono senza corrente. In tal caso, spostare i dispositivi su un altro circuito.
Nota: di norma un circuito ha più uscite.
TAPIS ROULANT PIEGHEVOLI
Per ripiegarlo, afferrare saldamente l'estremità posteriore del tapis roulant. Sollevare con cautela l'estremità della pedana del tapis roulant in posizione verticale fino a quando il fermo si innesta e blocca saldamente la pedana in posizione. Accertarsi che la pedana sia bloccata in modo sicuro prima di lasciarla andare.
APERTURA
Afferrare saldamente la parte posteriore del tapis roulant. Se il tapis roulant è dotato di una chiusura a pedale (A), per aprirlo premere delicatamente

Il tapis roulant non si avvia a meno che la chiave di sicurezza non sia in posizione. Attaccare bene l'estremità della clip ai propri abiti. La chiave di sicurezza è stata ideata per togliere l'alimentazione al tapis roulant in caso di caduta dell'utente. Controllare il funzionamento della chiave di sicurezza ogni 2 settimane.
AVVERTENZA: Non utilizzare mai il tapis roulant senza aver prima fissato la clip della chiave di sicurezza ai propri indumenti. Tirare la clip della chiave di sicurezza per accertarsi che non si stacchi dagli indumenti.
ALIMENTAZIONE
Il tapis roulant è alimentato per mezzo di un alimentatore. Quest'ultimo va inserito nell'attacco ubicato nella parte anteriore dell'unità, vicino al tubo dello stabilizzatore. Alcuni tapis roulant hanno un interruttore on/off, posto accanto all'attacco dell'alimentatore. Accertarsi che sia nella posizione di accensione. Scollegare il cavo quando l'attrezzo non è in uso. NOTA: alcuni tapis roulant hanno un interruttore on/off dietro la console.
AVVERTENZA: Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina sono danneggiati oppure se l'attrezzo non funziona correttamente, ha subito dei danni o è stato immerso in acqua.
LIVELLAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Il tapis roulant deve essere in piano affinché l'uso sia ottimale. Una volta posizionato il tapis roulant nel luogo in cui si desidera utilizzarlo, alzare o abbassare uno o entrambi i livellatori regolabili situati nella parte inferiore del telaio. Si consiglia una livella da carpentiere. Se il tapis roulant non è in piano, il nastro da corsa potrebbe non essere allineato correttamente. Una volta livellato il tapis roulant, bloccare i livellatori in posizione serrando i dadi contro il telaio.

REGOLAZIONE
DELL'ALTEZZA

REGOLAZIONE
DEL BLOCCO

text_image
SCHWINN B E P1:≡ P2: 6...0 P3:○ P4:× P5:# A 8:00:00 8:00:00 8:00:00 I J L 16 14 10 √♥ 8 4 2 play ■ G F JEIMCIOUTILIZZO DELLA CONSOLE
Nota: vi è una sottile pellicola protettiva in plastica trasparente sulla console che va rimossa prima dell'uso.
A) DISPLAY A LED: Calorie, tempo, distanza, velocità, frequenza cardiaca.
B) PROGRAMMI DI ALLENAMENTO: utilizzato per fare riferimento al codice del programma visualizzato sul display a LED.
C) START: premere per iniziare l'allenamento, iniziare l'esercizio o riprenderlo dopo una pausa.
D) STOP: premere per interrompere/concludere l'esercizio. Tenere premuto per 3 secondi per resettare la console.
E) TASTI VELOCITÀ +/-: premere per regolare la velocità in passi brevi (0,1 mph).
F) TASTI RAPIDI VELOCITÀ: premere per raggiungere la velocità desiderata più rapidamente.
G) FREQUENZA CARDIACA BLUETOOTH: premere e tenere premuto per 3 secondi per connettersi alla fascia per la frequenza cardiaca Bluetooth. (La fascia per la frequenza cardiaca APP & BT può essere collegata solo una alla volta)
H) ENTER/CAMBIO DISPLAY: premere per selezionare elemento/premere per modificare feedback display durante l'esercizio.
I) SCOMPARTI PER L'ACQUA: per contenere oggetti personali.
J) SCOMPARTO PER TABLET/LETTURA: per appoggiare tablet o libri.
K) MANIGLIE DELLA FREQUENZA CARDIACA: usate per misurare la frequenza cardiaca.
L) BLUETOOTH: la luce sarà costantemente accesa una volta che il Bluetooth è stato collegato.
M) CHIAVE DI SICUREZZA: la chiave di sicurezza deve essere inserita per accendere il tapis roulant.

text_image
8.8:8.8. 8.8:8.8. 8.8:8.8.FINESTRE DEL DISPLAY
• CALORIE: Calorie totali bruciate o residue da bruciare durante l'esercizio.
• L TEMPO: Impostare il tempo di allenamento e la velocità. Successivamente iniziare l'allenamento.
● 9—9 DISTANZA: Mostrata in chilometri. Indicata la distanza percorsa o la distanza residua dell'esercizio.
VELOCITÀ: Mostrata in Km/h. Indica la velocità di movimento della cinghia durante la corsao camminata.
- FREQUENZA CARDIACA: Mostrata in BPM (battiti al minuto). Serve a monitorare la frequenza cardiaca (mostrata quando entrambe le mani sono a contatto con le apposite maniglie).
PER INIZIARE
1) Assicurarsi che non vi sia alcun oggetto sulla cinghia che possa ostacolare il movimento del tapis roulant.
2) Inserire il cavo di alimentazione e accendere il tapis roulant. (l'interruttore ON/OFF è situato vicino al cavo di alimentazione)
3) Posizionarsi sulle corsie laterali del tapis roulant.
4) Collegare la clip di sicurezza a un indumento assicurandosi della sua tenuta e che non si stacchi durante l'utilizzo.
5) Inserire la chiave di sicurezza nell'apposito spazio sulla console.
6) Per iniziare l'esercizio ci sono due opzioni:
A) AVVIO RAPIDO
Premere il tasto START per iniziare l'esercizio.
Tempo, distanza e calorie partiranno da zero. O...
B) SELEZIONARE UN ESERCIZIO O UN TARGET
1) Selezionare il PROGRAMMA con i pulsanti +/- e premere ENTER quando compare il PROGRAMMA desiderato.
2) Regolare l'IMPOSTAZIONE con i pulsanti +/- e premere ENTER quando compare l'IMPOSTAZIONE desiderata.
3) Premere START per iniziare.
PROFILI DI ESERCIZIO

P1) MANUALE: Regolare la velocità manualmente durante l'esercizio.

P2) DISTANZA: Con 13 esercizi di distanza, l'utente può spingersi oltre i propri limiti. Scegliere da L1: 1,6 km, L2: 3,2 km, L3: 5 km, L4: 8 km, L5: 10 km, L6: 12,8 km, L7: 15 km, L8: 16 km, L9: 20 km, L10: mezza maratona, L11: 24 km, L12: 32 km e L13: obiettivi maratona. L'utente può impostare la velocità di partenza.

P3) TEMPO: Impostare obiettivi per Tempo. L'utente può impostare la velocità e l'inclinazione per iniziare.

P4) CALORIE: Consente di impostare obiettivi di calorie. Le calorie bruciate sono calcolate usando distanza e velocità.

P5) BRUCIA GRASSI: Un esercizio progettato specificamente per ridurre la massa grassa. Promuove la perdita di peso aumentando e riducendo LA velocità, mantenendo l'utente nell'area in cui brucia grassi. Comprende 10 livelli.
Se hai un abbonamento JRNY*, puoi accedervi tramite il tuo dispositivo quando è sincronizzato con la console di questa macchina. Con l'abbonamento JRNY riceverai allenamenti guidati adattati a te.

* È necessaria una JRNY membership per usufruire dell'esperienza JRNY – visita global.schwinnfitness.com/en/schwinn-jrny.html per maggiori dettagli. Dove disponibile (inclusi gli Stati Uniti), puoi ottenere una JRNY membership scaricando l'app JRNY sul tuo telefono o tablet e iscrivendoti direttamente dall'app. Le membership JRNY potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi.
Manutenzione & Risoluzione Dei Problemi
MANUTENZIONE
Una manutenzione preventiva è fondamentale affinché l'attrezzatura possa funzionare senza intoppi e per mantenere al minimo la responsabilità dell'utente. L'attrezzatura deve essere esaminata a intervalli regolari. Le parti difettose devono essere sostituite immediatamente. Un'attrezzatura che non funzioni correttamente deve essere mantenuta inutilizzata fino alla riparazione. Verificare che chiunque effettui delle regolazioni o interventi di manutenzione o riparazione di qualsiasi tipo disponga delle qualifiche necessarie per tali operazioni.

AVVERTENZA
Per disattivare l'alimentazione del tapis roulant, estrarre il cavo dalla presa a parete.
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
AZIONE FREQUENZA
Pulire ed esaminare il tapis roulant:
- Spegnere il tapis roulant con l'interruttore ON/OFF, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete.
- Pulire a fondo il nastro da corsa, il piano, il coperchio del motore e l'alloggiamento della console con un panno umido. Non utilizzare mai solventi, poiché possono danneggiare il tapis roulant.
- Esaminare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per assistenza fare riferimento alle informazioni di contatto presenti sulla quarta di copertina della SCHEDA INFORMATIVA.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si trovi sotto il tapis roulant oppure in qualsiasi altra area dove possa essere schiacciato o tagliato durante lo stoccaggio o l'utilizzo.
- Verificare la tensione e l'allineamento del nastro da corsa. Assicurarsi che il nastro del tapis roulant sia allineato, al fine di prevenire il danneggiamento di altri componenti.
- Se delle etichette risultano illeggibili o danneggiate, per assistenza fare riferimento alle informazioni di contatto presenti sulla quarta di copertina della SCHEDA INFORMATIVA.
Pulire sotto il tapis roulant:
- Spegnere il tapis roulant con l'interruttore ON/OFF, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete.
- Piegare il tapis roulant in posizione verticale, assicurandosi che il fermo di bloccaggio sia inserito.
- Spostare il tapis roulant.
- Pulire o aspirare eventuali particelle di polvere o altri oggetti che possono essersi accumulati sotto il tapis roulant.
- Riportare il tapis roulant nella posizione precedente.
QUOTIDIANAMENTE
SETTIMANALMENTE
IMPORTANTE
- Spegnere il tapis roulant con l'interruttore ON/OFF, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete. Attendere 60 secondi.
- Verificare che tutti i bulloni di assemblaggio dell'unità siano serrati correttamente.
- Rimuovere il coperchio del motore. Attendere finché TUTTE le schermate del display non si spengono.
- Pulire il motore e l'area del pannello inferiore per eliminare eventuali particelle di tessuto o polvere che possono essersi accumulate. Se non si effettua questa pulizia, può verificarsi un guasto prematuro ai componenti elettrici principali.
- Pulire a fondo il nastro con un panno umido. Aspirare eventuali particelle nere/bianche che possono accumularsi attorno all'unità a seguito del normale utilizzo del tapis roulant.
- Se il tapis roulant è dotato di ammortizzatori posti sotto il piano per facilitare il sollevamento, lubrificare il tubo argentato degli ammortizzatori con uno spray a base di Teflon reperibile presso ferramenta o negozi di biciclette.
MENSILMENTE
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
INGRASSAGGIO
OGNI 3 MESI O 480 KM
È necessario lubrificare il piano da corsa del proprio tapis roulant ogni tre mesi o 480 km per mantenere prestazioni ottimali. Quando il tapis roulant registra 480 km, visualizzerà il messaggio "LUBE" (Lubrificare) o "LUBE BELT" (Lubrificare nastro). Il tapis roulant non funzionerà durante la visualizzazione del messaggio. Il tapis roulant è fornito di un flacone di lubrificante siliconico al 100% che può essere utilizzato per due applicazioni.
Per acquistare altro lubrificante al silicone: Contattare l'assistenza tecnica clienti.
Strumenti necessari:
• Chiave a T o chiave a brugola
• 100% olio di silicone

text_image
NASTRO DA CORSA PIANO DA CORSAPROCEDURE:
- Spegnere il tapis roulant con l'interruttore on/off e scollegare il cavo di alimentazione sulla presa a parete.
- Usare il giramaschi a mandrino o la chiave a brugola per svitare i bulloni dei rulli posteriori 10-15 giri in senso antiorario. In questo modo si dovrebbe ottenere un gioco del nastro sufficiente al sollevamento.
- Sollevare il nastro il più possibile e versare l'olio di silicone a zigzag su tutta la superficie del piano da corsa. Utilizzare mezzo flacone di lubrificante siliconico. Non applicare l'olio di silicone sulla parte superiore del nastro da corsa. Abbassare il nastro da corsa, quindi serrare entrambi i bulloni del rullo posteriore effettuando lo stesso numero di giri effettuati per allentarli in senso orario.
- Dopo aver applicato il lubrificante, collegare il cavo di alimentazione e inserire la chiave di sicurezza. Cancellare il messaggio Lube Belt (Lubrificare nastro) mantenendo premuto prima il pulsante SPEED UP (Aumento velocità) poi il pulsante STOP e premere ENTRAMBI i pulsanti per 5-7 secondi.
- Restare lontani dalla macchina e premere START. Consentire al nastro di ruotare a 3 mpf (4,8 Km/h) per 3 minuti prima di distribuire il silicone. Successivamente camminare sulla macchina a velocità moderata per 3 minuti per completare la distribuzione del silicone e per controllare che tensione e allineamento del nastro da corsa siano corretti.
- Fermare il nastro quando centrato e in tensione. Pulire l'olio in eccesso sui lati con un panno umido.
Premere qualsiasi pulsante per sospendere il messaggio di avviso di lubrificazione fino al prossimo allenamento.
Nota: In alcuni modelli più vecchi potrebbe essere necessario tenere premuto il pulsante Stop per 5 secondi per sospendere il messaggio di 8 km di utilizzo.
Se il tapis roulant è dotato di ammortizzatori posti sotto il piano per facilitare il sollevamento, lubrificare il tubo argentato degli ammortizzatori con uno spray a base di Teflon reperibile presso ferramenta o negozi di biciclette.
Visitare la sezione assistenza clienti del nostro sito Web per visualizzare i video di manutenzione “come fare”. Rivolgere al supporto tecnico clienti domande relative all'applicazione di lubrificante al tapis roulant.

Se si avverte una sensazione di scivolamento durante la corsa sul tapis roulant, serrare il nastro da corsa. Nella maggior parte dei casi, il nastro si allunga a causa dell'utilizzo e per questo motivo scivola. Si tratta di una regolazione normale e comune. Per eliminare tale scivolamento, spegnere il tapis roulant e tarare entrambi i bulloni dei rulli posteriori utilizzando la chiave a brugola fornita, ruotandoli di 1/4 di giro verso destra (senso orario), come indicato. Accendere il tapis roulant e controllare lo scivolamento. Ripetere se necessario, ma non ruotare mai i bulloni dei rulli più di 1/4 di giro alla volta. Il nastro è correttamente tarato quando non si avverte più la sensazione di scivolamento.

AVVERTENZA
Il nastro da corsa NON deve muoversi durante la taratura. Il serraggio eccessivo del nastro da corsa può causare l'eccessiva usura del tapis roulant e dei suoi componenti. Non serrare mai troppo il nastro.

IL NASTRO È TROPPO SPOSTATO
VERSO DESTRA

IL NASTRO È TROPPO SPOSTATO VERSO SINISTRA
CENTRATURA DEL NASTRO DA CORSA
Se il nastro da corsa è troppo spostato verso destra: utilizzando la chiave a brugola in dotazione e con il tapis roulant a una velocità di 1 km/h, ruotare il bullone di regolazione SINISTRO di ¼ di giro in senso antiorario e attendere che il nastro si regoli. Utilizzare il segno sul coperchio del motore o la linea del componente come riferimento per l'allineamento. Ripetere se necessario, finché il nastro non rimane centrato durante l'uso.
Se il nastro da corsa è troppo spostato verso sinistra: utilizzando la chiave a brugola in dotazione e con il tapis roulant a una velocità di 1 km/h, ruotare il bullone di regolazione SINISTRO di ¼ di giro in senso orario e attendere che il nastro si regoli. Utilizzare il segno sul coperchio del motore o la linea del componente come riferimento per l'allineamento. Ripetere se necessario, finché il nastro non rimane centrato durante l'uso.
- Se ci si rende conto che il nastro scivola perché è troppo allentato, centrarlo e successivamente tenderlo secondo necessità.
- Per un più facile accesso al bullone di regolazione, rimuovere i tappi terminali.

ATTENZIONE
Non azionare il nastro a una velocità superiore a
1 km/h durante la centratura. Mantenere sempre dita, capelli e indumenti lontano dal nastro.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
DOMANDE FREQUENTI SUL PRODOTTO
I RUMORI PRODOTTI DAL MIO TAPIS ROULANT SONO NORMALI?
Tutti i tapis roulant producono un certo tipo di rumore martellante dovuto allo scorrere del nastro sui rulli, in particolar modo quelli nuovi. Questo rumore diminuisce col tempo, anche se potrebbe non scomparire del tutto. Con il passare del tempo il nastro si allunga e scorre in modo più fluido sui rulli.
PERCHÉ IL TAPIS ROULANT CHE HO ACQUISTATO È PIÙ RUMOROSO DI QUELLO IN NEGOZIO?
Tutti i prodotti di fitness sembrano più silenziosi in un grande negozio da esposizione, poiché vi è in genere un rumore di fondo più elevato che a casa propria. Inoltre, il riverbero su un pavimento ricoperto di moquette è minore rispetto a quello su un pavimento rivestito in legno. In alcuni casi, un materassino in gomma pesante consente di ridurre il riverbero attraverso il pavimento. Se un prodotto per il fitness viene posizionato vicino a una parete, vi è maggiore rumore riflesso.
QUANDO DOVREI PREOCCUPARMI DI UN RUMORE?
Fintantoché il volume dei rumori emessi dal tapis roulant non supera quello di un normale tono di voce colloquiale, la situazione si considera nella norma.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
PROBLEMA: la console non si accende.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
Si accende la luce rossa sull'interruttore ON/OFF? NOTA: alcuni modelli di tapis roulant non hanno un interruttore che si accende. In tal caso, procedere con le soluzioni si e no qui di seguito.
Se la risposta è sì:
- Spegnere l'alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione e attendere 60 secondi. Rimuovere il coperchio del motore. Prima di procedere, attendere finché tutte le luci LED rosse sul pannello di controllo del motore non si spengono. Successivamente, verificare che nessuno dei fili collegati al pannello inferiore sia allentato o scollegato.
- Verificare nuovamente che tutti i collegamenti siano allacciati, specialmente il cavo della console. Scollegare e ricollegare il cavo della console per verificare.
- Assicurarsi che il cavo della console non sia schiacciato o danneggiato in alcun modo.
- Collegare il tapis roulant alla presa, portare l'interruttore in posizione di accensione e controllare se sul pannello di controllo del motore vengono visualizzate luci LED accese.
Se la risposta è no:
- Verificare che la presa a cui è collegata l'unità sia funzionante. Verificare nuovamente che l'interruttore non sia scattato, che l'unità sia in un circuito dedicato da 15 A e non sia collegata a una presa dotata di interruttore differenziale, a una prolunga, a uno scaricatore di sovratensioni o a una presa multipla.
- Controllare che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato e che sia collegato correttamente alla presa E all'unità.
- Accertarsi che l'interruttore di accensione sia in posizione ON.
PROBLEMA: sulla console viene visualizzato il messaggio SAFETY KEY OFF (CHIAVE DI SICUREZZA OFF) oppure compiano solo dei trattini.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Verificare che la chiave di sicurezza sia in posizione.
- Se si utilizza una chiave magnetica, accertarsi che sia magnetizzata.
SOTTO IL COPERCHIO DEL MOTORE

text_image
NASTRO DI TRASMIS- SIONE MOTORE DI TRASMIS- SIONE SENSORE OTTICO MOTORE DI INCLINAZI- ONE PANNELLO DICAVO DELLA CONTROLLO CONSOLE DEL MOTORE RULLO ANTERIORE NASTRO DA CORSARISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
PROBLEMA: il nastro non si muove o si muove per un breve periodo di tempo, ma la console funziona.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Accertarsi di seguire le raccomandazioni e le linee guida di alimentazione delle ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA E FUNZIONAMENTO DI BASE contenute nel presente manuale del proprietario. L'unità deve essere in un circuito dedicato da 15 A e non essere collegata a una presa dotata di interruttore differenziale. Non collegare l'unità a una prolunga, a uno scaricatore di sovratensioni o a una presa multipla.
- Verificare se il nastro si muove. In caso affermativo, controllare fino a che punto o per quanto tempo si muove prima di fermarsi.
- Provare a far muovere il nastro manualmente. In caso contrario, il nastro di trasmissione potrebbe essersi sganciato oppure i cuscinetti del motore potrebbero essere ingrippati.
- Spegnere il tapis roulant e scollegarlo dalla presa. Rimuovere il coperchio di plastica del motore dalla parte anteriore dell'unità svitando le viti a stella. Verificare che il nastro di trasmissione sia correttamente allineato.
- Con il coperchio ancora rimosso, controllare i collegamenti di fili e cavi, poiché potrebbero essersi allentati o scollegati durante il trasporto o il montaggio. Accertarsi che i collegamenti siano saldi e che non vi siano fili schiacciati, danneggiati, scollegati o bruciati.
SOTTO IL COPERCHIO DEL MOTORE

text_image
NASTRO DI TRASMISSIONE MOTORE DI TRASMISSIONE SENSORE OTTICO MOTORE DI INCLINAZIONE PANNELLO DICAVO DELLA CONTROLLO DEL MOTORE CONSOLE RULLO ANTERIORE NASTRO DA CORSAPROBLEMA: la rampa inclinata non si muove, non scende o non sembra trovarsi al livello corretto.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Accertarsi di seguire le raccomandazioni e le linee guida per l'alimentazione presenti alle pagine 4 e 5 di questa GUIDA DEL TAPIS ROULANT.
L'unità deve essere in un circuito dedicato da 15 A e non essere collegata a una presa dotata di interruttore differenziale. Non collegare l'unità a una prolunga, a uno scaricatore di sovratensioni o a una presa multipla.
- Accertarsi che il display della console cambi quando si premono i pulsanti di elevazione.
- Spegnere il tapis roulant e scollegarlo dalla presa. Verificare che i collegamenti dei cavi della console nella parte superiore dell'albero siano saldi. Controllare che tutti i fili colorati siano inseriti completamente nel fascio di cavi.
- Rimuovere il coperchio di plastica del motore dalla parte anteriore dell'unità svitando le viti a stella. Controllare i collegamenti di fili e cavi, poiché potrebbero essersi allentati o scollegati durante il trasporto o il montaggio. Accertarsi che i collegamenti siano saldi e che non vi siano fili schiacciati, danneggiati, scollegati o bruciati.
PROBLEMA: gli altoparlanti non emettono alcun suono ma le cuffie funzionano.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Spegnere il tapis roulant e scollegarlo dalla presa. Rimuovere il coperchio di plastica del motore dalla parte anteriore dell'unità svitando le viti a stella.
- Controllare i collegamenti di fili e cavi al pannello degli altoparlanti, vicino al pannello di controllo del motore.
PROBLEMA: l'interruttore di circuito del tapis roulant scatta durante un allenamento.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Verificare che il tapis roulant sia collegato a un circuito dedicato da 15 A.
- Verificare che l'unità non sia collegata a una prolunga o a uno scaricatore di sovratensioni.
- Accertarsi che l'unità non sia collegata a una presa dotata di interruttore differenziale o inserita in un circuito con una presa dotata di interruttore differenziale.
PROBLEMA: il nastro da corsa non rimane centrato durante l'allenamento.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Assicurarsi che il tapis roulant sia su una superficie piana.
- Verificare che il nastro sia correttamente serrato e centrato (consultare le sezioni TARATURA e CENTRATURA DEL NASTRO DA CORSA per indicazioni dettagliate).
PROBLEMA: la velocità di funzionamento non sembra corretta.
SOLUZIONE:
- Spegnere il tapis roulant e scollegarlo dalla presa.
- Svitare le viti del coperchio del motore con un cacciavite a stella.
- Verificare che il sensore ottico sia inserito nel pannello di controllo del motore.
- Esaminare il collegamento/cavo del sensore di velocità per rilevare eventuali danni visibili.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
PROBLEMA: A livelli di inclinazione più elevati, viene visualizzato il messaggio "Errore intervallo velocità - Termine allenamento".
SOLUZIONE:
- Questa è una funzione di sicurezza che interrompe automaticamente l'alimentazione del motore di azionamento quando la velocità supera i limiti a causa della combinazione tra il carico sulla cinghia e l'elevato grado di inclinazione.
- Per evitare che l'allenamento termini automaticamente, ridurre la percentuale del livello di inclinazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI FREQUENZA CARDIACA (SOLO SENSORE IMPUGNATURA)
Controllare che nell'ambiente in cui si svolge l'allenamento non vi siano fonti di interferenza quali luci fluorescenti, computer, recinzioni sotterranee, sistemi di sicurezza delle abitazioni o elettrodomestici contenenti motori di grandi dimensioni. Tali elementi possono causare letture della frequenza cardiaca errate.
Può verificarsi una lettura errata nelle seguenti condizioni:
- Si stanno afferrando i manubri della frequenza cardiaca in modo troppo stretto. Tentare di mantenere una pressione moderata quando si impugnano i manubri della frequenza cardiaca.
- In caso di movimento e vibrazione costanti dovuti all'impugnatura continua dei manubri della frequenza cardiaca durante l'esercizio fisico. Se si ottengono letture errate della frequenza cardiaca, cercare di stringere le impugnature solo per il periodo di tempo necessario a monitorare la frequenza cardiaca.
- Quando si respira pesantemente durante un allenamento.
- Quando le mani sono compresse a causa di un anello.
- Quando le mani sono asciutte o fredde. Cercare di inumidire i palmi sfregandoli tra di loro per scaldarli.
• In caso di forte aritmia. - In caso di arteriosclerosi o disturbi della circolazione periferica.
- In caso di persone la cui pelle sul palmo di misurazione sia particolarmente spessa.
SERVE ASSISTENZA?
Se la presente sezione non risolve il problema, sospendere l'uso dell'attrezzo e spegnerlo.

Contattare l'assistenza tecnica clienti.
Possono essere richieste le seguenti informazioni al momento della chiamata. Si prega di avere a portata di mano i seguenti elementi:
- Nome del modello
- Numero di serie
- Prova d'acquisto
Alcune domande di risoluzione dei problemi che potrebbero essere poste sono:
- Da quanto tempo si verifica il problema?
• Il problema si verifica a ogni uso? Con tutti gli utenti? - Se si percepisce un rumore, proviene dalla parte anteriore o da quella posteriore? Di che tipo di rumore si tratta (martellio, stridore, cigolio, sibilo, ecc.)?
• L'unità è stata sottoposta alle operazioni di MANUTENZIONE secondo il programma previsto?
La risposta a queste e altre domande consentirà ai tecnici di inviare le parti di ricambio e il servizio di assistenza necessari a far funzionare nuovamente il tapis roulant in uso.
ESPAÑOL
Dichiarazione di conformità semplificata
Johnson Health Tech (incluse Johnson Health Tech Co. Ltd., Johnson Industries Shanghai e Johnson Industries Viet Nam), con un rappresentante autorizzato con sede nelle sedi sotto indicate, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto corredato dalla presente Dichiarazione semplificata soddisfa i requisiti essenziali delle direttive UE e del Regno Unito, inclusi i requisiti della Direttiva RED (2014/53/UE) e del Regolamento sulle apparecchiature radio del 2017 (Regno Unito).
Il rappresentante autorizzato per l'UE è: Johnson Health Tech. GmbH Europaallee 51, D-50226 Frechen, Germania Téléphone : +49 (0) 2234/9997-100
O Representante Autorizado para a UE é: Johnson Health Tech. GmbH Europaallee 51, D-50226 Frechen, Alemanha Telefoon : +49 (0) 2234/9997-100
El representante autorizado para la UE es: Johnson Health Tech. GmbH Europaallee 51, D-50226 Frechen, Alemania Telephone: +49 (0) 2234/9997-100