SFT 4.1 - Cyclette Schwinn - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFT 4.1 Schwinn in formato PDF.
Domande degli utenti su SFT 4.1 Schwinn
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cyclette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFT 4.1 - Schwinn e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFT 4.1 del marchio Schwinn.
MANUALE UTENTE SFT 4.1 Schwinn
Importanti istruzioni di sicurezza
Grazie per aver scelto il tapis roulant SCHWINN SFT4.1 come attrezzo da fitness. Invitiamo a leggere attentamente questo manuale del proprietario prima di iniziare il montaggio dell'attrezzo, in particolare le AVVERTENZE riportate di seguito! LE AVVERTENZE PERMETTONO DI RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE:
Prima di procedere, cercare il numero di serie del tapis roulant collocato sopra un codice a barre bianco vicino all'interruttore di accensione/spegnimento e al cavo di alimentazione e inserirlo nello spazio sottostante.
INSERIRE IL NUMERO DI SERIE E IL NOME EL MODELLO NEGLI SPAZI SOTTOSTANTI:
NUMERO DI SERIE:
NOME MODELLO: SCHWI N N SFT4.1
» Fare riferimento al NUMERO DI SERIE e al NOME MODELLO quando si richiede assistenza.
COLLOCAZIONE NUMERO DI SERIE

• LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE LESIONI!
- I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere inaccurati. L'eccesso di esercizio può causare lesioni gravi o morte. Se ci si sente svenire, interrompere immediatamente l'esercizio.
- Durante l'attività fisica mantenere sempre un ritmo confortevole.
- Se si avverte qualsiasi tipo di dolore, ad esempio dolore al torace, nausea, capogiro o respiro affannoso, interrompere immediatamente l'esercizio
e consultare un medico prima di continuare. L'esercizio non corretto o eccessivo può danneggiare la salute.
• Non indossare indumenti che possano incastrarsi in qualsiasi parte del tapis roulant.
- Indossare sempre scarpe da ginnastica quando si utilizza questo attrezzo.
• Non saltare sul tapis roulant.
- Durante l'allenamento, non correre vicino al bordo della cinghia per evitare il rischio di lesioni.
- Quando il tapis roulant è in funzione, non dovrebbe essere mai utilizzato da più di una persona.
- Questo tapis roulant non deve essere usato da persone di peso superiore a quello specificato nella sezione SPECIFICHE TECNICHE. Il mancato rispetto di questa indicazione annulla la garanzia.
• Abbassando la pedana del tapis roulant, attendere che i piedini posteriori siano saldamente a terra prima di salirvi.
• Non utilizzare sotto una coperta o un cuscino. Si può generare un calore eccessivo che può causare incendi, elettroshock o lesioni a persone. - Collegare questo prodotto soltanto a prese con un'adeguata messa a terra.
- Per scollegare, portare tutti i controlli in posizione di off e scollegare la spina dalla presa.
- Scollegare tutti i collegamenti prima di spostare l'apparecchio.
- Non utilizzare il prodotto con il cavo o la spina danneggiata anche se funziona correttamente. Non utilizzare il prodotto se appare danneggiato o è stato immerso in acqua. Per evitare pericoli, contattare l'assistenza tecnica clienti per la sostituzione o la riparazione.
- Non lasciare mai il tapis roulant incustodito quando è collegato alla corrente. Staccarlo dalla corrente quando non è in uso e prima di aggiungere o rimuovere parti.
• Non consentire MAI ad animali o bambini al di sotto dei 13 anni di avvicinarsi a meno di 3 metri dal tapis roulant. - Non consentire MAI a bambini al di sotto dei 13 anni di utilizzare il tapis roulant.
- I bambini di età superiore a 13 anni o le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e competenze, non devono utilizzare il tapis roulant, a meno che non siano supervisionati o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso del tapis roulant da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Non rimuovere le coperture protettive se non su istruzioni di uno specialista o del rivenditore locale. Le operazioni di assistenza devono essere eseguite solo da un tecnico di assistenza autorizzato.
- Scollegare la chiave di sicurezza per prevenire l'uso di terzi senza supervisione.
- Il tapis roulant è dotato di corrimano laterali e maniglione frontale per sostenere l'utente e scendere in caso di emergenza; premere il pulsante d'emergenza per arrestare l'attrezzo in caso di emergenza.
- Il livello di rumore del tapis roulant è inferiore a 70 dB quando non vi è alcun utente sulla cinghia, oltre 70 dB durante l'uso. Se il rumore del tapis roulant è di disturbo, interrompere l'esercizio e fare una pausa. L'emissione dei rumori sotto carico è superiore rispetto a quando è senza carico.
• Assicurarsi che il tapis roulant si arresti completamente prima di piegare. Non utilizzare il tapis roulant quando è ripiegato. - Si prega di notare che le parti in plastica, come i tappi terminali, sono soggette a usura.
- Il tapis roulant conserva il suo livello di sicurezza solo se controllato regolarmente per verificare l'eventuale presenza di danni e usura.
- Assicurarsi che il bordo della cinghia sia parallelo alla corsia laterale, e non spostarlo sotto la corsia laterale. Se la cinghia non è centrata, deve essere regolata prima dell'uso.
- Utilizzare il tapis roulant soltanto per l'uso descritto nella relativa guida e nel manuale del proprietario.
• Non utilizzare altri collegamenti non raccomandati dal produttore. Gli ancoraggi possono causare lesioni. -
Restituire l'unità a un centro di assistenza per controllo e riparazione.
-
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici riscaldate. Non sollevare l'unità tramite il cavo di alimentazione o utilizzarlo come maniglia.
- Non utilizzare mai il tapis roulant se la presa d'aria è ostruita. Tenere la presa d'aria pulita, priva di pelucchi, capelli e simili.
- Per prevenire lo shock elettrico, non fare cadere o inserire mai oggetti nelle aperture.
- Non utilizzare dopo l'impiego di prodotti spray o la somministrazione di ossigeno.
- Questo tapis roulant è inteso esclusivamente per l'uso domestico. Il mancato rispetto di questa indicazione annulla la garanzia.
- Non utilizzare il tapis roulant in luoghi in cui la temperatura non è controllata, quali garage, verande, piscine, bagni, parcheggi o aree esterne. Se il tapis roulant è stato esposto a temperature fredde o climi ad umidità elevata, si raccomanda fortemente si riscaldare il tapis roulant a temperatura ambiente prima del primo utilizzo. Il mancato rispetto di questa indicazione annulla la garanzia.
- I nostri tapis roulant sono pesanti: spostare con cautela e, se necessario, farsi aiutare. Non cercare di spostare o trasportare il tapis roulant se non in posizione verticale, ripiegata con il chiavistello bloccato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni.
- Non spostare o sollevare il tapis roulant finché non è specificato nelle istruzioni di assemblaggio. È consentito rimuovere l'imballaggio di plastica dalle aste della console.
- Non aprire la scatola quando è ribaltata o appoggiata lateralmente.
- Estrarre l'unità dalla scatola e assemblarla laddove sarà utilizzata.
- Il tapis roulant incluso è dotato di molle ad alta pressione che possono causare l'apertura del telaio della base inferiore se maneggiato in modo improprio.
- Non rimuovere le coperture della console se non indicato dal Assistenza Tecnica Clienti. Le operazioni di assistenza devono essere eseguite solo da un tecnico di assistenza autorizzato.
- Per il montaggio è necessario essere in due: ciò renderà la procedura più semplice.
SPECIFICHE TECNICHE
| Dimensioni assemblato(L x L x A) | 177,8 x 83,8 x 139,7 cm /70" x 32,9" x 55" |
Peso del prodotto 81 kg / 179 lbs.
Massimo peso dell'utente 124 kg / 275 lbs.

Da questo momento è possibile assemblare l'attrezzatura quando è più conveniente. Per istruzioni dettagliate su montaggio, funzionamento, programmi, risoluzione dei problemi e manutenzione, scansionare il codice QR sul lato sinistro per accedere al manuale completo.
Se la scansione del codice QR non riesce, visitare il sito web indicato qui: https://global.schwinnfitness.com/en/manuals.html
GARANZIA
Se l'attrezzo necessita di assistenza durante la garanzia, contattare l'assistenza tecnica clienti locale.

BISOGNO DI AIUTO?
In caso di domande, se si necessita di assistenza per parti mancanti o se si necessita di assistenza tecnica o manutenzione per l'attrezzo, contattare l'assistenza tecnica clienti.
Fabbricante: Johnson Health Industry (Vietnam) Co., Ltd. | Indirizzo del fabbricante: Lot CN-24, Thuan Thanh II Industrial Park, Mao Dien Ward, Bac Ninh Province, Vietnam

text_image
PORTABORRACCIA SUPPORTO PER TABLET/ LETTURA PANNELLO DI CONTROLLO E FINESTRE DI VISUALIZZAZIONE VENTILATORE DELLA CONSOLE CONSOLE IMPUGNATURE CON SENSORE PULSANTE ALTOPARLANTI POSIZIONAMENTO DELLA CHIAVE DI SICUREZZA INTERRUTTORE ON/OFF CAVO DI ALIMENTAZIONE COPERTURA DEL MOTORE Mastice della console CHIUSURA DI BLOCCO DEL PIEDE (SOTTO IL PIANO DI CORSA) MINARIO LATERALE NASTRO DA CORSA/PIANO DA CORSA BUENO DI TRASporto CAPOCILINDRO RULLI ADESIVO DEL BLOCCO DEL PIEDE - (SOTTO LA CHIUSURA DEL PIEDE) BOLTS DI REGOLAZIONE/ ALLINEAMENTO DEL RULLI POSTERIORI
ATTREZZI INCLUSI:

Chiave a T da 6 mm
Chiave a L da 5 mm
Chiave a T da 4 mm
Cacciavite Phillips

AVVERTENZA
IL NON RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI POTREBBE COMPORTARE LESIONI!

AVVERTENZA
NON TENTARE DI SOLLEVARE IL TAPIS ROULANT! Non spostare o sollevare il tapis roulant dalla confezione fino a quando non indicato nelle istruzioni di montaggio. È possibile rimuovere la pellicola di plastica dai pali della console.
PARTI INCLUSE:
□ 1 Assemblaggio della console
2 Paletti della console
1 Kit di attrezzi
1 Chiave di sicurezza
1 Cavo adattatore audio
1 Bottiglia di lubrificante al silicone
(per 2 applicazioni)
2 Coperture del palo della console
(4 pezzi)
□ 1 Cavo di alimentazione

AVVERTENZA
Non aprire mai la scatola quando è posizionata capovolta o su un lato.
Sballare e assemblare l'unità nel luogo in cui verrà utilizzata.
Il tapis roulant incluso è dotato di molle ad alta pressione che, se maneggiate in modo improprio, potrebbero causare l'apertura improvvisa del telaio inferiore.
I cavi di trasporto rossi sono installati tra il telaio superiore e il telaio inferiore per impedire il movimento del telaio inferiore. NON rimuovere i cavi di trasporto rossi fino a quando non indicato nelle istruzioni.
NOTA: Durante ogni fase di montaggio, assicurarsi che TUTTI i dadi e i bulloni siano inseriti e parzialmente avvitati prima di serrare completamente CIASCUN bullone.
NOTA: L'applicazione di un leggero strato di grasso può agevolare l'installazione della viteria. Si consiglia l'uso di qualsiasi tipo di grasso, ad esempio grasso al litio per biciclette.
PASSO DI MONTAGGIO PASSO - SBALLAGGIO

text_image
TELAIO DI BASE CINGHIA DI IMBALLAGGIO CAVO DI TRASPORTO ROSSO (LATI SINISTRO E DESTRO) TELAIO DEL PIANO CABO TRANSPORT CAVO DI TRASPORTO ROSSO CAVO DI TRASPORTO ROSSOA Posizionare la scatola del tapis roulant su una superficie piana e stabile con il fondo della scatola a contatto con il suolo.
B Tagliare le cinghie di imballaggio all'esterno della scatola e rimuovere il coperchio.
C NON sollevare il tapis roulant dalla scatola. Invece, strappare gli angoli della parte inferiore della scatola del tapis roulant come mostrato. Il tapis roulant deve essere assemblato sulla scatola appiattita come mostrato, per proteggere la superficie del pavimento.
D Tagliare le cinghie di imballaggio all'interno della scatola e rimuovere tutto tranne il telaio del tapis roulant.
E Sollevare parzialmente il piano di corsa dalla parte posteriore per rimuovere tutti gli oggetti sotto il piano di corsa. I cavi di trasporto rossi su entrambi i lati del tapis roulant impediranno al piano di corsa di sollevarsi completamente.
AVVERTENZA
NON rovesciare mai il tapis roulant o metterlo su un lato. NON utilizzare strumenti per rimuovere i cavi di trasporto rossi fino a quando non indicato nelle istruzioni. Se un componente richiede strumenti per essere rimosso, attendere che le istruzioni di montaggio spieghino come rimuoverlo in sicurezza.

text_image
1 2 APASSO DI MONTAGGIO PASSO 1

text_image
Bullone A - QUANTITÀ: 31.1 Aprire MATERIALE PER IL PASSO 1.
1.2 Fissare il PALETTONE CONSOLE SINISTRO (1) al TELAIO DI BASE (2) utilizzando 3 BULLONI (A).
NOTA: Non stringere completamente i bulloni fino alla fine del PASSO 4.

2.1 Aprire MATERIALE PER IL PASSO 2.
2.2 Collegare IL CAVO DI ALIMENTAZIONE (7) all'estremità del CAVO DELLA CONSOLE (3). Far passare IL CAVO DI ALIMENTAZIONE (7) e CAVO DELLA CONSOLE (3) attraverso il foro inferiore del PALETTO DELLA CONSOLE DESTRO(4). Dopo aver fatto passare il IL CAVO DI ALIMENTAZIONE (7) attraverso il paletto, la parte superiore del CAVO DELLA CONSOLE (4) dovrebbe trovarsi in cima al PALETTO DELLA CONSOLE DESTRO (4).
2.3 Fissare IL PALETTO DESTRO DELLA CONSOLE (4) al TELAIO PRINCIPALE (2) utilizzando 3 BULLONI (A).
NOTA: Fai attenzione a non pizzicare i cavi durante il montaggio della console.
NOTA: Non stringere completamente i bulloni fino alla fine del PASSO 4.

text_image
(Passo 3.5 - TIRARE) 1 2 3 4 5 A C BPASSO DI MONTAGGIO PASSO 3

text_image
Bullone A - QUANTITA: 4

text_image
Rondella piatta QUANTITÀ: 46.1 Aprire MATERIALE PER IL PASSO 3
6.2 Posizionare delicatamente la CONSOLE (5) sopra i PALETTI DELLA CONSOLE (1&4). Fissare prima il LATO SINISTRO utilizzando 2 BULLONI (A), 2 RONDELLE A MOLLA (B) e 2 RONDELLE PIANE (C).
6.3 Collegare i CAVI DELLA CONSOLE (3), staccare e scartare il CAVO DI ALIMENTAZIONE (7), e inserire con attenzione i cavi nel paletto per evitare danni.
6.4 Fissare il LATO DESTRO della CONSOLE (5) utilizzando 2 BULLONI (A), 2 RONDELLE A MOLLA (B) e 2 RONDELLE PIANE (C).
6.5 Sollevare la parte superiore della CONSOLE (5) verso la parte posteriore del tapis roulant e tenere mentre si stringono i bulloni (A) dei lati sinistro e destro.
6.6 RICORDAdi stringere TUTTI I BULLONI E VITI completamente ora che l'assemblaggio è terminato.
NOTA: Fai attenzione a non pizzicare i cavi durante il montaggio della console.

4.1 Aprire MATERIALE PER IL PASSO 4.
4.2 Fissare le COPERTURE DEL GIUNTO DELLA CONSOLE LATO DESTRO E SINISTRO (6) utilizzando 4 BULLONI (D) E 4 VITI (E).
4.3 RICORDAdi stringere TUTTI I BULLONI E VITI completamente ora che l'assemblaggio è terminato.
PASSO DI MONTAGGIO PASSO 5 - RIMOZIONE DEI CAVI DI TRASPORTO ROSSI

text_image
CAVO DI TRASPORTO ROSSO CAVO DI TRASPORTO ROSSOIL NON RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI POTREBBE COMPORTARE LESIONI!
Una volta staccati i cavi di trasporto rossi dal tapis roulant, le molle ad alta pressione potrebbero causare l'apertura improvvisa del telaio inferiore. NON rovesciare mai il tapis roulant o metterlo su un lato, e NON sollevare questa unità se i cavi di trasporto rossi non collegano il telaio superiore al telaio inferiore.
5.1 Assicurarsi che il tapis roulant sia appoggiato con tutte le ruote a contatto con il pavimento.
5.2 Sul lato sinistro del tapis roulant, utilizzare la chiave a L da 5 mm (fornita nella scatola) per rimuovere i due bulloni che collegano il cavo di trasporto rosso al telaio superiore e al telaio inferiore.
5.3 Sostituire entrambi i bulloni (uno nel telaio superiore e uno nel telaio inferiore) e stringerli completamente per bloccarli in posizione. Si noti che, per evitare che il telaio inferiore si apra durante il trasporto o il disassemblaggio del tapis roulant in futuro, il cavo di trasporto rosso può essere riattaccato al tapis roulant utilizzando gli stessi bulloni.
5.4 Eseguire la stessa operazione sul lato destro del tapis roulant per rimuovere i due bulloni che collegano il cavo di trasporto rosso al telaio superiore e al telaio inferiore.
5.5 Sostituire entrambi i bulloni e stringerli completamente per bloccarli in posizione.
5.6 Conservare entrambi i cavi di trasporto rossi per un uso futuro, mettendoli in un sacchetto di plastica trasparente insieme al manuale dell'utente.
5.7 Quando i cavi di trasporto rossi non sono installati, trasportare l'unità SOLO a terra, e SOLO dopo che è completamente assemblata e in posizione verticale piegata con il blocco di sicurezza fissato.
PASSO DI MONTAGGIO PASSO 6 - SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT

6.1 Per spostarlo, assicurarsi che il tapis roulant sia piegato e bloccato saldamente. Quindi afferrare saldamente le maniglie, inclinare il tapis roulant all'indietro (1) e farlo rotolare (2).
6.2 Spostare il tapis roulant dalla scatola appiattita e posizionarlo nella sua posizione finale, pronto per l'uso. Smaltire la scatola di cartone.
NOTA: Se il tapis roulant deve essere smontato o sollevato in futuro, utilizzare la chiave a L da 5 mm per riattaccare i cavi di trasporto rossi al telaio superiore e al telaio inferiore sia sul lato sinistro che sul lato destro del tapis roulant. Verificare che il telaio inferiore non possa aprirsi improvvisamente prima di sollevare o smontare il tapis roulant.
MONTAGGIO COMPLETATO!
Prima del primo utilizzo, lubrificare il piano del tapis roulant seguendo le istruzioni nella sezione MANUTENZIONE del MANUALE DEL TAPIS ROULANT.
Installazione e utilizzo del tapis roulant

text_image
30 CM (1 FT) SFT4.1 60 CM (2 FT) 60 CM (2 FT) 2 M (79") SPAZIO LIBEROPOSIZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Colloca il tapis roulant su una superficie stabile. Lasciare almeno 30 cm di spazio davanti al tapis roulant per il cavo di alimentazione. Lasciare una zona libera dietro il tapis roulant pari ad almeno la larghezza del tapis roulant e ad almeno 2 metri. Questo spazio deve essere privo di ostacoli e fornire all'utente una chiara via di uscita dalla macchina. In caso di emergenza, poni le mani sui braccioli laterali per reggerti e i piedi sulle corsie laterali.
Per agevolare l'accesso, lascia uno spazio, preferibilmente su entrambi i lati del tapis roulant, pari a 0,6 metri per consentire all'utente di accedere da entrambi i lati.
Non collocare il tapis roulant in un punto che blocchi un'apertura di ventilazione o una presa d'aria. Non collocare il tapis roulant in un garage, un cortile coperto, a contatto con l'acqua o all'esterno.
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA
Il prodotto deve essere provvisto di messa a terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la messa a terra fornisce una via di minore resistenza per la corrente elettrica in modo da ridurre il rischio di elettroshock. Il prodotto è dotato di un cavo con un connettore di messa a terra e una spina di messa a terra. La spina deve essere collegata a una presa adeguata appropriatamente installata e messa a terra in conformità con i codici e le normative locali.
PERICOLO!
- Un collegamento inadeguato del conduttore di messa a terra dell'attrezzo può comportare il rischio di elettroshock. In caso di dubbio, verificare con un elettricista o un addetto qualificato se il prodotto dispone di un'appropriata messa a terra. Non modificare la spina fornita con il prodotto. Se non entra nella presa, farsi installare una presa adeguata da un elettricista qualificato.
- Questo prodotto va utilizzato su un circuito di tensione locale nominale munito di spina di messa a terra. Per questo prodotto non vanno utilizzati adattatori.
- Questo prodotto deve avere un circuito dedicato. Per determinare se si è su un circuito dedicato, staccare la corrente del circuito e osservare se altri dispositivi rimangono senza corrente. In tal caso, spostare i dispositivi su un altro circuito.
Nota: di norma un circuito ha più uscite.
TAPIS ROULANT PIEGHEVOLI
Per ripiegarlo, afferrare saldamente l'estremità posteriore del tapis roulant. Sollevare con cautela l'estremità della pedana del tapis roulant in posizione verticale fino a quando il fermo si innesta e blocca saldamente la pedana in posizione. Accertarsi che la pedana sia bloccata in modo sicuro prima di lasciarla andare.
APERTURA
Afferrare saldamente la parte posteriore del tapis roulant. Se il tapis roulant è dotato di una chiusura a pedale (A), per aprirlo premere delicatamente

Il tapis roulant non si avvia a meno che la chiave di sicurezza non sia in posizione. Attaccare bene l'estremità della clip ai propri abiti. La chiave di sicurezza è stata ideata per togliere l'alimentazione al tapis roulant in caso di caduta dell'utente. Controllare il funzionamento della chiave di sicurezza ogni 2 settimane.
AVVERTENZA: Non utilizzare mai il tapis roulant senza aver prima fissato la clip della chiave di sicurezza ai propri indumenti. Tirare la clip della chiave di sicurezza per accertarsi che non si stacchi dagli indumenti.
ALIMENTAZIONE
Il tapis roulant è alimentato per mezzo di un alimentatore. Quest'ultimo va inserito nell'attacco ubicato nella parte anteriore dell'unità, vicino al tubo dello stabilizzatore. Alcuni tapis roulant hanno un interruttore on/off, posto accanto all'attacco dell'alimentatore. Accertarsi che sia nella posizione di accensione. Scollegare il cavo quando l'attrezzo non è in uso. NOTA: alcuni tapis roulant hanno un interruttore on/off dietro la console.
AVVERTENZA: Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina sono danneggiati oppure se l'attrezzo non funziona correttamente, ha subito dei danni o è stato immerso in acqua.
LIVELLAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Il tapis roulant deve essere in piano affinché l'uso sia ottimale. Una volta posizionato il tapis roulant nel luogo in cui si desidera utilizzarlo, alzare o abbassare uno o entrambi i livellatori regolabili situati nella parte inferiore del telaio. Si consiglia una livella da carpentiere. Se il tapis roulant non è in piano, il nastro da corsa potrebbe non essere allineato correttamente. Una volta livellato il tapis roulant, bloccare i livellatori in posizione serrando i dadi contro il telaio.

REGOLAZIONE
DELL'ALTEZZA

REGOLAZIONE
DEL BLOCCO

PERAZIONE DELLA CONSOLE
Nota: C'è un sottile foglio protettivo di plastica trasparente sul rivestimento della console che deve essere rimosso prima dell'uso.
A) DISPLAY LED: Inclinazione, Velocità, Tempo, Distanza, Calorie, Frequenza cardiaca
B) TASTI PROGRAMMA: premere per selezionare il programma.
C) START: premere per iniziare l'esercizio, avviare l'allenamento o riprendere l'esercizio dopo una pausa.
D) STOP: premere per mettere in pausa/terminare l'allenamento. Tenere premuto per 3 secondi per ripristinare la console.
E) TASTI INCLINAZIONE +/-: utilizzati per regolare l'inclinazione in piccoli incrementi (incrementi dello 0,5%).
F) TASTI VELOCITÀ +/-: utilizzati per regolare la velocità in piccoli incrementi (incrementi di 0,1 mph).
G) TASTI RAPIDI INCLINE: utilizzati per raggiungere rapidamente l'inclinazione desiderata.
H) TASTI RAPIDI SPEED: utilizzati per raggiungere rapidamente la velocità desiderata.
I) CHANGE DISPLAY: premere per modificare le informazioni visualizzate durante l'allenamento.
J) TASTO VENTILATORE: premi per accendere o spegnere il ventilatore.
K) VENTILATORE: ventilatore personale per l'allenamento.
L) ALTOPARLANTI: la musica viene riprodotta dagli altoparlanti quando il tuo lettore CD / MP3 è collegato alla console.
M) INGRESSO AUDIO: collegare il lettore CD / MP3 alla console utilizzando il cavo adattatore audio in dotazione.
N) USCITA AUDIO / JACK CUFFIE: collegare le cuffie a questo jack per ascoltare la musica tramite le cuffie. Nota: quando le cuffie sono collegate al jack delle cuffie, il suono non uscirà più dagli altoparlanti.
O) INGRESSO USB: uscita USB 1A/5V.
P) TASCHE PORTABORRACCIA: per contenere accessori personali da allenamento.
Q) SUPPORTO PER TABLET/LETTURA: per sostenere un tablet o materiale di lettura.
R) SENSORI DI FREQUENZA CARDIACA: utilizzati per misurare la frequenza cardiaca.

text_image
: 8.8:8.8. 0.0.0. 8.8:8.8. : 9-9 ♥️ : ▲FINESTRE DEL DISPLAY
• CORA : Visualizzato in minuti: secondi. Visualizza il tempo rimanente o il tempo trascorso durante l'allenamento.
• VELOCITÀ : Visualizzato in MPH. Indica la velocità della superficie su cui stai camminando o correndo.
• o.DISTANZA : Visualizzato in miglia. Indica la distanza percorsa o la distanza rimanente durante l'allenamento.
• CALORIE : Totale delle calorie bruciate o delle calorie rimanenti da bruciare durante l'allenamento.
• INCLINAZIONE : Visualizzato in percentuale. Indica l'inclinazione della superficie su cui stai camminando o correndo.
- ♥HEART RATE (FREQUENZA CARDIACA) : Visualizzato in BPM (battiti per minuto). Utilizzato per monitorare la frequenza cardiaca (visualizzato quando si entra in contatto con entrambe le impugnature per il battito).
INIZIARE
1) Verificare che non ci siano oggetti sulla superficie del nastro che possano ostacolare il movimento del tapis roulant.
2) Collegare il cavo di alimentazione e accendere il tapis roulant. (L'interruttore ON/OFF si trova accanto al cavo di alimentazione.)
3) Stare sulle barre laterali del tapis roulant.
4) Attacca la clip della chiave di sicurezza a una parte dei tuoi vestiti, assicurandoti che sia sicura e che non si stacchi durante il funzionamento.
5) Inserisci la chiave di sicurezza nella serratura della chiave di sicurezza nella console.
6) Hai due opzioni per iniziare il tuo allenamento:
A) AVVIO RAPIDO
Basta premere il tasto START per iniziare l'allenamento.
Tempo, distanza e calorie verranno conteggiati a partire da zero. O...
1) Seleziona il tuo PROGRAMMA con i tasti +/- e premi ENTER quando il PROGRAMMA desiderato viene visualizzato.
2) Regola l'IMPOSTAZIONE con i tasti +/- e premi ENTER quando l'IMPOSTAZIONE desiderata viene visualizzata.
3) Premi START per iniziare.
SPECIFICHE PER PROGRAMMI CON PIÙ SEGMENTI
1) L'utente può aumentare l'inclinazione in un determinato segmento e questa AUMENTA SOLO PER QUEL SEGMENTO. Per i segmenti successivi, la macchina seguirà i valori indicati nella tabella fornita.
2) L'utente può diminuire l'inclinazione in qualsiasi segmento e questa diminuzione si applicherà allo stesso modo nei segmenti successivi.
1) MANUALE: Regola manualmente la velocità e l'inclinazione durante l'allenamento.

2) PERDITA DI PESO: Un allenamento progettato specificamente per mirare alla perdita di peso. Favorisce la perdita di peso aumentando e diminuendo l'inclinazione, mantenendoti nella zona di combustione dei grassi. Comprende 20 livelli.
PERDITA DI PESO (Inclinazione massima 10%)
Segmento = tempo dell'allenamento/16
3) INTERVALLI: Migliora la tua forza, velocità e resistenza aumentando e diminuendo l'inclinazione durante l'allenamento per coinvolgere il cuore e altri muscoli. Comprende 20 livelli.
Intervells (truximazine) 10%)
Segmento = tempo dell'allenamento/16
| Lilegip1 2 | 3 4 5 6 | 7 8 9 10 | 11 12 | 13 14 15 | 16 17 | 18 19 | 20 | |||||||||||||
| Segmento | INCLINAZIONE | |||||||||||||||||||
| 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 2 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 4 | 1,5 | 2 | 2 | 2,5 | 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 5,5 | 6 | 6 | 6,5 | 7 | 7 | 8 | 8,5 |
| 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 6 | 2,5 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 7 | 7,5 | 8 | 8 | 8,5 | 9,5 | 9,5 | 10 | 10 | 10 |
| 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 8 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 8 | 9 | 9,5 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| 9 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 10 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 8 | 9 | 9,5 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| 11 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 12 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 8 | 9 | 9,5 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| 13 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 14 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 8 | 9 | 9,5 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 16 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 8 | 9 | 9,5 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |

4) DISTANZA: Sfida te stesso e supera i tuoi limiti durante l'allenamento con 13 allenamenti basati sulla distanza. Scegli tra 1 miglio, 2 miglia, 5k, 5 miglia, 10k, 8 miglia, 15k, 10 miglia, 20k, mezza maratona, 15 miglia, 20 miglia e obiettivi maratona. L'utente imposta i livelli di velocità iniziali.

5) CALORIE: Imposta obiettivi per bruciare calorie. Le calorie bruciate sono calcolate in base alla distanza e alla velocità.
PER RESETTARE LA CONSOLE
Tenere premuto il tasto STOP per 3 secondi.
Al termine dell'allenamento, l'unità emetterà un segnale acustico. Le informazioni sull'allenamento rimarranno visualizzate sulla console per 30 secondi, poi verranno azzerate.
CONNESSIONE TRAMITE BLUETOOTH 4.0LE
1) Verifica che il tuo dispositivo musicale sia compatibile con Bluetooth 4.0.
2) Vai nelle impostazioni Bluetooth del tuo dispositivo e scansiona i dispositivi.
3) Sul tuo dispositivo musicale, trova la lista dei dispositivi Bluetooth. Seleziona il tuo tapis roulant o l'unità ellittica che appare in questa lista. Attendi che il tuo dispositivo musicale completi l'abbinamento con l'unità.
4) Saprai che l'abbinamento è riuscito quando il tuo dispositivo musicale mostrerà il tapis roulant o l'unità ellittica come dispositivo abbinato.
UTILIZZO DI PIÙ DISPOSITIVI MUSICALI
Se più dispositivi vengono abbinati all'unità (ad esempio: più utenti utilizzano il tapis roulant o l'unità ellittica e abbinano i loro dispositivi musicali con essa), dovrai dissociare il dispositivo attualmente abbinato e poi abbinare nuovamente il tuo dispositivo seguendo la procedura di abbinamento indicata sopra.
CONNESSIONE TRAMITE CAVO AUDIO
1) Collega il CAVO ADATTATORE AUDIO incluso al JACK AUDIO IN sul lato destro della console e al jack per cuffie del tuo dispositivo multimediale.
2) Utilizza i pulsanti del tuo dispositivo multimediale per regolare le impostazioni della musica.
3) Rimuovi il CAVO ADATTATORE AUDIO quando non in uso.
4) Se non desideri utilizzare gli ALTOPARLANTI, puoi collegare le cuffie al JACK AUDIO OUT sul lato destro della console. In questo modo, se durante la corsa il cavo delle cuffie viene tirato accidentalmente, il dispositivo non cadrà a terra.
COLLEGA IL TUO DISPOSITIVO ALL'APP JRNY PER ALLENAMENTI PIÙ DINAMICI
Se hai un abbonamento JRNY*, puoi accedervi tramite il tuo dispositivo quando è sincronizzato con la console di questa macchina. Con l'abbonamento JRNY riceverai allenamenti guidati adattati a te.

* È necessaria una JRNY membership per usufruire dell'esperienza JRNY – visita global.schwinnfitness.com/en/schwinn-jrny.html per maggiori dettagli. Dove disponibile (inclusi gli Stati Uniti), puoi ottenere una JRNY membership scaricando l'app JRNY sul tuo telefono o tablet e iscrivendoti direttamente dall'app. Le membership JRNY potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi.
Manutenzione & Risoluzione Dei Problemi
MANUTENZIONE
Una manutenzione preventiva è fondamentale affinché l'attrezzatura possa funzionare senza intoppi e per mantenere al minimo la responsabilità dell'utente. L'attrezzatura deve essere esaminata a intervalli regolari. Le parti difettose devono essere sostituite immediatamente. Un'attrezzatura che non funzioni correttamente deve essere mantenuta inutilizzata fino alla riparazione. Verificare che chiunque effettui delle regolazioni o interventi di manutenzione o riparazione di qualsiasi tipo disponga delle qualifiche necessarie per tali operazioni.

AVVERTENZA
Per disattivare l'alimentazione del tapis roulant, estrarre il cavo dalla presa a parete.
| PROGRAMMA DI MANUTENZIONE | |
| AZIONE FREQUENZA | |
| Pulire ed esaminare il tapis roulant:Spegnere il tapis roulant con l'interruttore ON/OFF, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete.Pulire a fondo il nastro da corsa, il piano, il coperchio del motore e l'alloggiamento della console con un panno umido. Non utilizzare mai solventi, poiché possono danneggiare il tapis roulant.Esaminare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per assistenza fare riferimento alle informazioni di contatto presenti sulla quarta di copertina della SCHEDA INFORMATIVA.Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si trovi sotto il tapis roulant oppure in qualsiasi altra area dove possa essere schiacciato o tagliato durante lo stoccaggio o l'utilizzo.Verificare la tensione e l'allineamento del nastro da corsa. Assicurarsi che il nastro del tapis roulant sia allineato, al fine di prevenire il danneggiamento di altri componenti.Se delle etichette risultano illeggibili o danneggiate, per assistenza fare riferimento alle informazioni di contatto presenti sulla quarta di copertina della SCHEDA INFORMATIVA. | QUOTIDIANAMENTE |
| Pulire sotto il tapis roulant:Spegnere il tapis roulant con l'interruttore ON/OFF, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete.Piegare il tapis roulant in posizione verticale, assicurandosi che il fermo di bloccaggio sia inserito.Spostare il tapis roulant.Pulire o aspirare eventuali particelle di polvere o altri oggetti che possono essersi accumulati sotto il tapis roulant.Riportare il tapis roulant nella posizione precedente. | SETTIMANALMENTE |
IMPORTANTE
- Spegnere il tapis roulant con l'interruttore ON/OFF, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete. Attendere 60 secondi.
- Verificare che tutti i bulloni di assemblaggio dell'unità siano serrati correttamente.
- Rimuovere il coperchio del motore. Attendere finché TUTTE le schermate del display non si spengono.
- Pulire il motore e l'area del pannello inferiore per eliminare eventuali particelle di tessuto o polvere che possono essersi accumulate. Se non si effettua questa pulizia, può verificarsi un guasto prematuro ai componenti elettrici principali.
- Pulire a fondo il nastro con un panno umido. Aspirare eventuali particelle nere/bianche che possono accumularsi attorno all'unità a seguito del normale utilizzo del tapis roulant.
- Se il tapis roulant è dotato di ammortizzatori posti sotto il piano per facilitare il sollevamento, lubrificare il tubo argentato degli ammortizzatori con uno spray a base di Teflon reperibile presso ferramenta o negozi di biciclette.
MENSILMENTE
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
INGRASSAGGIO
OGNI 3 MESI O 480 KM
È necessario lubrificare il piano da corsa del proprio tapis roulant ogni tre mesi o 480 km per mantenere prestazioni ottimali. Quando il tapis roulant registra 480 km, visualizzerà il messaggio "LUBE" (Lubrificare) o "LUBE BELT" (Lubrificare nastro). Il tapis roulant non funzionerà durante la visualizzazione del messaggio. Il tapis roulant è fornito di un flacone di lubrificante siliconico al 100% che può essere utilizzato per due applicazioni.
Per acquistare altro lubrificante al silicone: Contattare l'assistenza tecnica clienti.
Strumenti necessari:
• Chiave a T o chiave a brugola
• 100% olio di silicone

text_image
NASTRO DA CORSA PIANO DA CORSAPROCEDURE:
- Spegnere il tapis roulant con l'interruttore on/off e scollegare il cavo di alimentazione sulla presa a parete.
- Usare il giramaschi a mandrino o la chiave a brugola per svitare i bulloni dei rulli posteriori 10-15 giri in senso antiorario. In questo modo si dovrebbe ottenere un gioco del nastro sufficiente al sollevamento.
- Sollevare il nastro il più possibile e versare l'olio di silicone a zigzag su tutta la superficie del piano da corsa. Utilizzare mezzo flacone di lubrificante siliconico. Non applicare l'olio di silicone sulla parte superiore del nastro da corsa. Abbassare il nastro da corsa, quindi serrare entrambi i bulloni del rullo posteriore effettuando lo stesso numero di giri effettuati per allentarli in senso orario.
- Dopo aver applicato il lubrificante, collegare il cavo di alimentazione e inserire la chiave di sicurezza. Cancellare il messaggio Lube Belt (Lubrificare nastro) mantenendo premuto prima il pulsante SPEED UP (Aumento velocità) poi il pulsante STOP e premere ENTRAMBI i pulsanti per 5-7 secondi.
- Restare lontani dalla macchina e premere START. Consentire al nastro di ruotare a 3 mpf (4,8 Km/h) per 3 minuti prima di distribuire il silicone. Successivamente camminare sulla macchina a velocità moderata per 3 minuti per completare la distribuzione del silicone e per controllare che tensione e allineamento del nastro da corsa siano corretti.
- Fermare il nastro quando centrato e in tensione. Pulire l'olio in eccesso sui lati con un panno umido.
Premere qualsiasi pulsante per sospendere il messaggio di avviso di lubrificazione fino al prossimo allenamento.
Nota: In alcuni modelli più vecchi potrebbe essere necessario tenere premuto il pulsante Stop per 5 secondi per sospendere il messaggio di 8 km di utilizzo.
Se il tapis roulant è dotato di ammortizzatori posti sotto il piano per facilitare il sollevamento, lubrificare il tubo argentato degli ammortizzatori con uno spray a base di Teflon reperibile presso ferramenta o negozi di biciclette.
Visitare la sezione assistenza clienti del nostro sito Web per visualizzare i video di manutenzione "come fare". Rivolgere al supporto tecnico clienti domande relative all'applicazione di lubrificante al tapis roulant.

Se si avverte una sensazione di scivolamento durante la corsa sul tapis roulant, serrare il nastro da corsa. Nella maggior parte dei casi, il nastro si allunga a causa dell'utilizzo e per questo motivo scivola. Si tratta di una regolazione normale e comune. Per eliminare tale scivolamento, spegnere il tapis roulant e tarare entrambi i bulloni dei rulli posteriori utilizzando la chiave a brugola fornita, ruotandoli di ¼ di giro verso destra (senso orario), come indicato. Accendere il tapis roulant e controllare lo scivolamento. Ripetere se necessario, ma non ruotare mai i bulloni dei rulli più di ¼ di giro alla volta. Il nastro è correttamente tarato quando non si avverte più la sensazione di scivolamento.

AVVERTENZA
Il nastro da corsa NON deve muoversi durante la taratura. Il serraggio eccessivo del nastro da corsa può causare l'eccessiva usura del tapis roulant e dei suoi componenti. Non serrare mai troppo il nastro.

IL NASTRO È TROPPO SPOSTATO VERSO DESTRA

IL NASTRO È TROPPO SPOSTATO VERSO SINISTRA

Se il nastro da corsa è troppo spostato verso destra: utilizzando la chiave a brugola in dotazione e con il tapis roulant a una velocità di 1 km/h, ruotare il bullone di regolazione SINISTRO di ¼ di giro in senso antiorario e attendere che il nastro si regoli. Utilizzare il segno sul coperchio del motore o la linea del componente come riferimento per l'allineamento. Ripetere se necessario, finché il nastro non rimane centrato durante l'uso.
Se il nastro da corsa è troppo spostato verso sinistra: utilizzando la chiave a brugola in dotazione e con il tapis roulant a una velocità di 1 km/h, ruotare il bullone di regolazione SINISTRO di ¼ di giro in senso orario e attendere che il nastro si regoli. Utilizzare il segno sul coperchio del motore o la linea del componente come riferimento per l'allineamento. Ripetere se necessario, finché il nastro non rimane centrato durante l'uso.
- Se ci si rende conto che il nastro scivola perché è troppo allentato, centrarlo e successivamente tenderlo secondo necessità.
- Per un più facile accesso al bullone di regolazione, rimuovere i tappi terminali.

ATTENZIONE
Non azionare il nastro a una velocità superiore a
1 km/h durante la centratura. Mantenere sempre dita, capelli e indumenti lontano dal nastro.
Per reimpostare l'avviso di lubrificazione del nastro
Il tapis roulant mostrerà il promemoria "LUBE BELT" ogni 150 miglia. Dopo aver lubrificato il nastro, reimposta l'avviso tenendo premuti i pulsanti e per 3–5 secondi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
DOMANDE FREQUENTI SUL PRODOTTO
I RUMORI PRODOTTI DAL MIO TAPIS ROULANT SONO NORMALI?
Tutti i tapis roulant producono un certo tipo di rumore martellante dovuto allo scorrere del nastro sui rulli, in particolar modo quelli nuovi. Questo rumore diminuisce col tempo, anche se potrebbe non scomparire del tutto. Con il passare del tempo il nastro si allunga e scorre in modo più fluido sui rulli.
PERCHÉ IL TAPIS ROULANT CHE HO ACQUISTATO È PIÙ RUMOROSO DI QUELLO IN NEGOZIO?
Tutti i prodotti di fitness sembrano più silenziosi in un grande negozio da esposizione, poiché vi è in genere un rumore di fondo più elevato che a casa propria. Inoltre, il riverbero su un pavimento ricoperto di moquette è minore rispetto a quello su un pavimento rivestito in legno. In alcuni casi, un materassino in gomma pesante consente di ridurre il riverbero attraverso il pavimento. Se un prodotto per il fitness viene posizionato vicino a una parete, vi è maggiore rumore riflesso.
QUANDO DOVREI PREOCCUPARMI DI UN RUMORE?
Fintantoché il volume dei rumori emessi dal tapis roulant non supera quello di un normale tono di voce colloquiale, la situazione si considera nella norma.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
PROBLEMA: la console non si accende.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
Si accende la luce rossa sull'interruttore ON/OFF? NOTA: alcuni modelli di tapis roulant non hanno un interruttore che si accende. In tal caso, procedere con le soluzioni sì e no qui di seguito.
Se la risposta è sì:
- Spegnere l'alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione e attendere 60 secondi. Rimuovere il coperchio del motore. Prima di procedere, attendere finché tutte le luci LED rosse sul pannello di controllo del motore non si spengono. Successivamente, verificare che nessuno dei fili collegati al pannello inferiore sia allentato o scollegato.
- Verificare nuovamente che tutti i collegamenti siano allacciati, specialmente il cavo della console. Scollegare e ricollegare il cavo della console per verificare.
- Assicurarsi che il cavo della console non sia schiacciato o danneggiato in alcun modo.
- Collegare il tapis roulant alla presa, portare l'interruttore in posizione di accensione e controllare se sul pannello di controllo del motore vengono visualizzate luci LED accese.
Se la risposta è no:
- Verificare che la presa a cui è collegata l'unità sia funzionante. Verificare nuovamente che l'interruttore non sia scattato, che l'unità sia in un circuito dedicato da 15 A e non sia collegata a una presa dotata di interruttore differenziale, a una prolunga, a uno scaricatore di sovratensioni o a una presa multipla.
- Controllare che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato e che sia collegato correttamente alla presa E all'unità.
- Accertarsi che l'interruttore di accensione sia in posizione ON.
PROBLEMA: sulla console viene visualizzato il messaggio SAFETY KEY OFF (CHIAVE DI SICUREZZA OFF) oppure compiano solo dei trattini.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Verificare che la chiave di sicurezza sia in posizione.
- Se si utilizza una chiave magnetica, accertarsi che sia magnetizzata.

text_image
SOTTO IL COPERCHIO DEL MOTORE NASTRO DI TRASMIS- SIONE MOTORE DI TRASMIS- SIONE SENSORE OTTICO MOTORE DI INCLINAZI- ONE PANNELLO DICAVO DELLA CONTROLLO CONSOLE DEL MOTORE RULLO ANTERIORE NASTRO DA CORSARISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
PROBLEMA: il nastro non si muove o si muove per un breve periodo di tempo, ma la console funziona.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Accertarsi di seguire le raccomandazioni e le linee guida di alimentazione delle ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA E FUNZIONAMENTO DI BASE contenute nel presente manuale del proprietario. L'unità deve essere in un circuito dedicato da 15 A e non essere collegata a una presa dotata di interruttore differenziale. Non collegare l'unità a una prolunga, a uno scaricatore di sovratensioni o a una presa multipla.
- Verificare se il nastro si muove. In caso affermativo, controllare fino a che punto o per quanto tempo si muove prima di fermarsi.
- Provare a far muovere il nastro manualmente. In caso contrario, il nastro di trasmissione potrebbe essersi sganciato oppure i cuscinetti del motore potrebbero essere ingrippati.
- Spegnere il tapis roulant e scollegarlo dalla presa. Rimuovere il coperchio di plastica del motore dalla parte anteriore dell'unità svitando le viti a stella. Verificare che il nastro di trasmissione sia correttamente allineato.
- Con il coperchio ancora rimosso, controllare i collegamenti di fili e cavi, poiché potrebbero essersi allentati o scollegati durante il trasporto o il montaggio. Accertarsi che i collegamenti siano saldi e che non vi siano fili schiacciati, danneggiati, scollegati o bruciati.
SOTTO IL COPERCHIO DEL MOTORE

text_image
NASTRO DI TRASMIS- SIONE MOTORE DI TRASMIS- SIONE SENSORE OTTICO MOTORE DI INCLINAZI- ONE PANNELLO DICAVO DELLA CONTROLLO DEL MOTORE CONSOLE RULLO ANTERIORE NASTRO DA CORSAPROBLEMA: la rampa inclinata non si muove, non scende o non sembra trovarsi al livello corretto.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Accertarsi di seguire le raccomandazioni e le linee guida per l'alimentazione presenti alle pagine 4 e 5 di questa GUIDA DEL TAPIS ROULANT.
L'unità deve essere in un circuito dedicato da 15 A e non essere collegata a una presa dotata di interruttore differenziale. Non collegare l'unità a una prolunga, a uno scaricatore di sovratensioni o a una presa multipla.
- Accertarsi che il display della console cambi quando si premono i pulsanti di elevazione.
- Spegnere il tapis roulant e scollegarlo dalla presa. Verificare che i collegamenti dei cavi della console nella parte superiore dell'albero siano saldi. Controllare che tutti i fili colorati siano inseriti completamente nel fascio di cavi.
- Rimuovere il coperchio di plastica del motore dalla parte anteriore dell'unità svitando le viti a stella. Controllare i collegamenti di fili e cavi, poiché potrebbero essersi allentati o scollegati durante il trasporto o il montaggio. Accertarsi che i collegamenti siano saldi e che non vi siano fili schiacciati, danneggiati, scollegati o bruciati.
PROBLEMA: gli altoparlanti non emettono alcun suono ma le cuffie funzionano.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Spegnere il tapis roulant e scollegarlo dalla presa. Rimuovere il coperchio di plastica del motore dalla parte anteriore dell'unità svitando le viti a stella.
- Controllare i collegamenti di fili e cavi al pannello degli altoparlanti, vicino al pannello di controllo del motore.
PROBLEMA: l'interruttore di circuito del tapis roulant scatta durante un allenamento.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Verificare che il tapis roulant sia collegato a un circuito dedicato da 15 A.
- Verificare che l'unità non sia collegata a una prolunga o a uno scaricatore di sovratensioni.
- Accertarsi che l'unità non sia collegata a una presa dotata di interruttore differenziale o inserita in un circuito con una presa dotata di interruttore differenziale.
PROBLEMA: il nastro da corsa non rimane centrato durante l'allenamento.
SOLUZIONE: verificare quanto segue:
- Assicurarsi che il tapis roulant sia su una superficie piana.
- Verificare che il nastro sia correttamente serrato e centrato (consultare le sezioni TARATURA e CENTRATURA DEL NASTRO DA CORSA per indicazioni dettagliate).
PROBLEMA: la velocità di funzionamento non sembra corretta.
SOLUZIONE:
- Spegnere il tapis roulant e scollegarlo dalla presa.
- Svitare le viti del coperchio del motore con un cacciavite a stella.
- Verificare che il sensore ottico sia inserito nel pannello di controllo del motore.
- Esaminare il collegamento/cavo del sensore di velocità per rilevare eventuali danni visibili.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE
PROBLEMA: A livelli di inclinazione più elevati, viene visualizzato il messaggio "Errore intervallo velocità - Termine allenamento".
SOLUZIONE:
- Questa è una funzione di sicurezza che interrompe automaticamente l'alimentazione del motore di azionamento quando la velocità supera i limiti a causa della combinazione tra il carico sulla cinghia e l'elevato grado di inclinazione.
- Per evitare che l'allenamento termini automaticamente, ridurre la percentuale del livello di inclinazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI FREQUENZA CARDIACA (SOLO SENSORE IMPUGNATURA)
Controllare che nell'ambiente in cui si svolge l'allenamento non vi siano fonti di interferenza quali luci fluorescenti, computer, recinzioni sotterranee, sistemi di sicurezza delle abitazioni o elettrodomestici contenenti motori di grandi dimensioni. Tali elementi possono causare letture della frequenza cardiaca errate.
Può verificarsi una lettura errata nelle seguenti condizioni:
- Si stanno afferrando i manubri della frequenza cardiaca in modo troppo stretto. Tentare di mantenere una pressione moderata quando si impugnano i manubri della frequenza cardiaca.
- In caso di movimento e vibrazione costanti dovuti all'impugnatura continua dei manubri della frequenza cardiaca durante l'esercizio fisico. Se si ottengono letture errate della frequenza cardiaca, cercare di stringere le impugnature solo per il periodo di tempo necessario a monitorare la frequenza cardiaca.
- Quando si respira pesantemente durante un allenamento.
- Quando le mani sono compresse a causa di un anello.
- Quando le mani sono asciutte o fredde. Cercare di inumidire i palmi sfregandoli tra di loro per scalardi.
• In caso di forte aritmia. - In caso di arteriosclerosi o disturbi della circolazione periferica.
- In caso di persone la cui pelle sul palmo di misurazione sia particolarmente spessa.
SERVE ASSISTENZA?
Se la presente sezione non risolve il problema, sospendere l'uso dell'attrezzo e spegnerlo.

Contattare l'assistenza tecnica clienti.
Possono essere richieste le seguenti informazioni al momento della chiamata. Si prega di avere a portata di mano i seguenti elementi:
- Nome del modello
- Numero di serie
• Prova d'acquisto
Alcune domande di risoluzione dei problemi che potrebbero essere poste sono:
• Da quanto tempo si verifica il problema?
- Il problema si verifica a ogni uso? Con tutti gli utenti?
- Se si percepisce un rumore, proviene dalla parte anteriore o da quella posteriore?
Di che tipo di rumore si tratta (martellio, stridore, cigolio, sibilo, ecc.)?
• L'unità è stata sottoposta alle operazioni di MANUTENZIONE secondo il programma previsto?
La risposta a queste e altre domande consentirà ai tecnici di inviare le parti di ricambio e il servizio di assistenza necessari a far funzionare nuovamente il tapis roulant in uso.
ESPAÑOL
Dichiarazione di conformità semplificata
Johnson Health Tech (incluse Johnson Health Tech Co. Ltd., Johnson Industries Shanghai e Johnson Industries Viet Nam), con un rappresentante autorizzato con sede nelle sedi sotto indicate, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto corredato dalla presente Dichiarazione semplificata soddisfa i requisiti essenziali delle direttive UE e del Regno Unito, inclusi i requisiti della Direttiva RED (2014/53/UE) e del Regolamento sulle apparecchiature radio del 2017 (Regno Unito).
Il rappresentante autorizzato per l'UE è: Johnson Health Tech. GmbH Europaallee 51, D-50226 Frechen, Germania Téléphone : +49 (0) 2234/9997-100
O Representante Autorizado para a UE é: Johnson Health Tech. GmbH Europaallee 51, D-50226 Frechen, Alemanha Telefoon : +49 (0) 2234/9997-100
El representante autorizado para la UE es: Johnson Health Tech. GmbH Europaallee 51, D-50226 Frechen, Alemania Telephone: +49 (0) 2234/9997-100
Il rappresentante autorizzato per il Regno Unito è: Johnson Health Tech. Digital UK Limited Unità 2, 40.40 Link, Mill End Road, High Wycombe, HP12 4AX, Regno Unito