Myon Cross - Bicicletta ellittica Klarfit - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Myon Cross Klarfit in formato PDF.
Domande degli utenti su Myon Cross Klarfit
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta ellittica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Myon Cross - Klarfit e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Myon Cross del marchio Klarfit.
MANUALE UTENTE Myon Cross Klarfit
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 150
Descrizione del dispositivo 152
Montaggio 155
Descrizione dell'allenamento cardio 164
Consolle e tasti funzione 169
Allenamento tramite KINOMAP app 172
Pulizia e manutenzione 182
Avviso di smaltimento 183
Dichiarazione di conformità 183
DATI TECNICI
| Articolo numero 10032971 10032972 | ||
| Alimentazione (computer) 220-240 V ~ 50/60 Hz | ||

AVVERTENZA
Questo dispositivo fi sso per addestramento non è adatto a scopi di alta precisione. Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca potrebbe essere difettoso. Un addestramento eccessivo può causare lesioni pericolose o morte. Se la vostra prestazione dovesse diminuire in modo insolitamente forte, interrompete immediatamente l'allenamento.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all'uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
- Conservare il manuale d'uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare in ogni momento.
- Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto l'intero manuale d'uso. La sicurezza e l'efficacia del dispositivo sono garantite solo in caso di montaggio corretto e manutenzione a regola d'arte e in un contesto di utilizzo appropriato. È responsabilità dell'acquirente garantire che tutti gli utilizzatori del dispositivo siano informati riguardo alle avvertenze di sicurezza e alle misure a cui è necessario prestare attenzione.
- Il dispositivo deve essere posizionato sua una superficie piana e stabile per poter essere utilizzato in sicurezza. Per proteggere il pavimento, utilizzare un tappetino. Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi, ad es. vicino a piscine, ecc. La distanza di sicurezza intorno al dispositivo deve essere di almeno 0,6 metri.
- Prima di iniziare il programma di allenamento, consultare assolutamente un medico, per assicurarsi di non avere problemi fisici o di salute che potrebbero rappresentare un rischio per il vostro benessere o la vostra sicurezza attraverso l'uso del dispositivo o che potrebbero impedire il corretto utilizzo del dispositivo. Il parere del medico è di importanza vitale se si assumono medicinali che influiscono sul battito cardiaco, sulla pressione sanguigna o sul tasso di colesterolo.
- Prestate attenzione ai segnali del vostro corpo. Un allenamento errato o eccessivo può essere dannoso per la salute. Interrompere l'allenamento se dovesse comparire uno dei seguenti sintomi: dolore, sensazione di pressione sul petto, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza di fiato, giramenti di testa o nausea. Se uno di questi sintomi dovesse comparire, consultare assolutamente un medico prima di procedere con l'allenamento.
• Non allenarsi subito dopo i pasti. - Il dispositivo può essere montato solo da persone adulte. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal dispositivo.
- Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in ambienti casalinghi.
- Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per gli esercizi descritti nel manuale.
- Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante l'utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento.
- Tenere la schiena diritta durante l'allenamento.
- Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente.
- Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno "Stop", in quanto potrebbero insorgere rischi.
- Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l'utilizzo, interrompete immediatamente l'utilizzo. Tornare ad utilizzare il dispositivo solo dopo aver risolto il problema.
- Quando si solleva o si sposta il dispositivo, fare attenzione a non farsi male alla schiena. Utilizzare sempre una tecnica di sollevamento appropriata e, in caso, chiedere l'aiuto di un'altra persona.
- Tutti i componenti mobili (ad es. pedali, impugnature, sella, ecc.) devono essere manutenuti settimanalmente. Controllarli prima di ogni utilizzo. Se qualcosa dovesse essere allentato o rotto, procedere immediatamente alla riparazione o al fissaggio. Utilizzare il dispositivo solo dopo aver ristabilito la condizione ottimale.
- Fare attenzione alla mancanza di ruota libera, che rappresenta un serio rischio.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
- Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo.
- Prima di spostare o pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina. Sfregare le superfici con un detergente delicato e un panno umido. Non utilizzare solventi.
- Non utilizzare il dispositivo in luoghi non temperati, come ad es. garage, verande, bagni, carport o all'aperto.
- Utilizzare il dispositivo esclusivamente secondo le modalità descritte nel manuale d'uso.
- Una riparazione errata e modifiche strutturali (ad es. la rimozione o sostituzione di parti originali) possono mettere in pericolo l'utilizzatore del dispositivo.
- Il volano diventa estremamente caldo durante l'utilizzo.
- Attivare il tasto di blocco quando non si utilizza il dispositivo.
- I bambini a partire dagli 8 anni, i portatori di handicap mentali e fisici possono utilizzare l'apparecchio solo se hanno avuto una conoscenza approfondita delle funzioni e delle precauzioni di sicurezza da parte di un supervisore responsabile.
- Assicurarsi che i bambini non giochi con l'apparecchio.
- Prima dell'uso, controllare la tensione sulla targhetta. Collegare l'apparecchio solo a prese corrispondenti alla tensione dell'apparecchio.
Nota: peso massimo dell'utilizzatore: 100 kg.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

| N° Descrizione Qtà N° Descrizione Qtà | |||||
| 1 Telaio principale 1 18 Cavo di tensionamento inferiore | |||||
| 2 Piede d'appoggio posteriore | 1 19 | Vite M6 4 | |||
| 3 Piede d'appoggio anteriore | 1 20 | Vite ∅8 4 | |||
| 4 Montante anteriore 1 21 Copertura delle viti 2 | |||||
| 5L/5R Manubrio superiore | 1 22 | Vite M8×20L 2 | |||
| 6L Passamano inferiore sinistro | 1 23 | Rondella M8 2 | |||
| 6R Passamano inferiore destro | 1 24 | Rondella tipo D 2 | |||
| 7L Pedana sinistra | 1 25 | Boccola 2 | |||
| 7R Pedana destra | 1 26 | Vite ST4 2 5 | |||
| 8 Vite ST4.8×15L 2 27 L/R Tappo del piede d'appoggio anteriore | |||||
| 9 Computer 1 28 Vite a brugola M8 4 | |||||
| 10 Vite M5 2 29 Disco a camma ID8.2 8 | |||||
| 11 Cavo sensore del battito cardiaco | 2 30 | Vite M4×25L 4 | |||
| 12 Cavo sensore superiore del computer | 1 31 | Copertura asse 4 | |||
| 13 Cavo sensore inferiore del computer | 1 32 | Dado 4 | |||
| 14 Manubrio fisso | 1 | 33L/R Vite | 1 | ||
| 15 Vite 4 34 Rondella 2 | |||||
| 16 Spinotto per cavo sensore inferiore | 1 | 35L Dado | 1 | ||
| 17 Manopola di tensionamento con cavo | 1 | 35R Dado | 1 | ||
| N° Descrizione Qtà N° Descrizione | Qtà | ||||
| 36 | Vite M8 4 53 Boccola 4 | ||||
| 37 | Dado cieco M8 4 54 Chiave 1 | ||||
| 38 | Rondella ∅10 4 55 Chiave 1 | ||||
| 39 | Pedivella 1 56 Chiave 1 | ||||
| 40L | Pedale sinistro 1 57 Tappo del piede | d'appoggio posteriore | 2 | ||
| 40R | Pedale destro 1 58 Volano 1 | ||||
| 41L | Copertura catena sinistra | 1 59 | Dado M10 | 2 | |
| 41R | Copertura catena destra | 1 60 | Vite M6 | 2 | |
| 42 | Copertura pedivella | 2 61 Rondella | 2 | ||
| 43 | Tappo del tubo tondo ∅25.4 | 4 62 | Dado M6 | 2 | |
| 44 | Impugnatura in spugna | 2 63 | Disco di ammortizzazione | 1 | |
| 45 | Impugnatura in spugna | 2 64 | Dado | 2 | |
| 46 | Battito cardiaco | 2 65 Componenti BB | 1 | ||
| 47 | Boccola | 4 66 Cinghia J6 | 1 | ||
| 48 | Vite ST4.8 | 1 67 Ruota della cinghia | 1 | ||
| 49 | Boccola in plastica | 4 68 Rondella | 2 | ||
| 50 | Tappo del tubo quadrato | 2 69 | Vite M8×67L | 2 | |
| 51 | Vite M10 | 2 70 Dado | 2 | ||
| 52 | Dado M10 | 2 | |||

A Fissare il piede d'appoggio anteriore (03) al telaio principale (01) con 2 viti (36), 2 dischi a camma (29) e due dadi ciechi (37).
B Fissare il piede d'appoggio posteriore (02) al telaio principale (01) con 2 viti (36), 2 dischi a camma (29) e due dadi ciechi (37).

text_image
01 37 29 02 36 37 29 37 29 03 36Passo 2
A Allentare la manopola di tensionamento e il cavo di tensionamento (17) sul montante anteriore (04).
B Collegare lo spinotto del cavo di tensionamento (17) con il cavo di tensionamento inferiore (18) come mostrato. Collegare lo spinotto del cavo del sensore del computer inferiore (13) con il cavo del sensore inferiore (16).
C Inserire il montante anteriore (04) nel telaio principale (01) e stringerlo utilizzando 4 rondelle (29) e 4 viti a brugola (28).

Passo 3
A Fissare la boccola (25) alla barra orizzontale, inserire il passamano inferiore sinistro (6L) sulla sinistra del montante anteriore (04), stringere con una rondella tipo D (24), una rondella M8 (23) e una vite (22). Montare la copertura delle viti (21) e concludere il montaggio con 2 coperture dell'asse (31).
B Ripetere questo passaggio sull'altro lato.

text_image
21 22 23 24 06L 31 07L 31 02 01 31 25 25 24 23 22 21 06R 31 07RPasso 4
A Far passare la vite (33L) attraverso il foro sulla guida della pedana sinistra (07L) e fissarla alla pedivella (39) con una rondella (34) e un dado (35L) ruotando in senso orario.
B Far passare la vite (33R) attraverso il foro sulla guida della pedana destra (07R) e fissarla alla pedivella (39) con una rondella (34) e un dado (35L) ruotando in senso orario.

text_image
33L 07L 39 34 35L 35R 39 34 07R 33RPasso 5
A Fissare il pedale sinistro (40L) alla guida della pedana sinistra (07L) e fissarlo con 2 viti (30) e 2 dadi (32).
B Fissare il pedale destro (40R) alla guida della pedana destra (07R) e fissarlo con 2 viti (30) e 2 dadi (32).

text_image
30 40L 32 32 06L 06R 30 40R 32Passo 6
A Rimuovere il tappo C del montante anteriore (04).
B Far passare entrambi gli spinotti dei cavi sensore (A) del manubrio fisso (14) attraverso il foro C. Estrarli attraverso il foro centrale superiore.
C Fissare poi il manubrio fisso (14) al montante anteriore (04) e avvitarlo saldamente con 2 rondelle (68), 2 viti (69) e 2 dadi (70).
D Collegare il cavo sensore superiore del computer (12) con il cavo sensore inferiore (13) e collegare il cavo del sensore del battito cardiaco (A) con il cavo del sensore del battito cardiaco (11). Fissare il computer con 2 viti (10).

text_image
09 10 11 12 13 68 70 14 A 69 HOLE C 12 11 13 APasso 7
A Montare l'impugnatura superiore (05L) sull'impugnatura inferiore (06L) e stringere con 2 viti (19) e 2 viti (20).

text_image
05L 19 20 05R 19 20Passo 8
A Controllare che tutte le viti e i dadi siano stretti saldamente prima di utilizzare il dispositivo.

DESCRIZIONE DELL'ALLENAMENTO CARDIO
Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l'allenamento consigliato per perdere peso. Durante l'allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio un allenamento a intervalli, un allenamento ad alta resistenza e per un periodo prolungato) richiede uno sforzo maggiore e migliora non solo la resistenza ma rafforza anche i muscoli. Di solito più l'allenamento è regolare, più è efficiente (anche per sessioni brevi di 20 minuti).
Durante l'allenamento
La resistenza durante la fase di allenamento cardio è decisiva per l'intensità dell'allenamento e per i risultati ad esso collegati.
Un allenamento ottimale comprende una fase di riscaldamento (1), una fase di allenamento cardio più intensa (2) e la fase di recupero finale (3). Per fare progressi o bruciare calorie, eseguire queste 3 fasi e allenarsi sull'ergometro per almeno 20-30 minuti.
1. Fase di riscaldamento
Iniziare sempre l'allenamento con una resistenza bassa. Un periodo di riscaldamento di 5-10 minuti è importante per riscaldare i muscoli. Soprattutto durante la fase di riscaldamento, la circolazione e i gruppi muscolari devono avere il tempo di adattarsi all'allenamento successivo. Se si è principianti, allenarsi per i primi 3 minuti al livello più semplice e aumentare gradualmente il livello in base al proprio benessere personale.
2. Fase di allenamento cardio
Dopo circa 10 minuti è possibile passare alla fase di allenamento cardio. Se si utilizza il programma di allenamento a intervalli, il computer controlla la resistenza in base al tipo di intervallo scelto e simula il cambiamento di intensità.
La fase di allenamento cardio viene assegnata all'area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue:
Zona di allenamento aerobica
In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi.
Nonostante il battito accelerato, la respirazione più profonda, il riscaldamento e la lieve sudorazione, non ci si sente molto affaticati. La respirazione non è significativamente accelerata e pertanto non si ha affanno e si ha la sensazione di poter sopportare lo sforzo per un tempo prolungato senza affaticarsi troppo. È come se si camminasse in salita in modo facile e veloce.
I muscoli e il cuore lavorano più intensamente e possono ottenere la maggior parte del fabbisogno energetico utilizzando l'ossigeno dalla produzione di energia aerobica. Sebbene anche la produzione di energia anaerobica sia attiva, lo è solo in minima parte. L'acido lattico prodotto in questo processo può essere scomposto per produrre energia. La maggior parte dell'allenamento si dovrebbe completare nella fase di allenamento aerobico.
Se si aumenta ulteriormente l'intensità, si raggiunge un limite nel quale l'energia aerobica non sarà più in grado di aumentare la sua produzione. A questo punto avviene uno spostamento verso la produzione di energia anaerobica la quale viene usata in misura maggiore. Ora si passa alla fase di allenamento anaerobico.
Allenamento anaerobico
In questa zona si migliorano le prestazioni e la velocità. Non appena in questa fase si aumenta di nuovo l'intensità dell'allenamento, il movimento diventa notevolmente più faticoso a causa del crescente livello di lattato. Si comincia a sudare maggiormente, la respirazione diventa più veloce e dopo un po' di tempo, in base alla propria forma fisica, i muscoli sono affaticati, ci si sente esausti e non si riesce ad andare avanti a questo livello.
3. Fase di recupero
Al termine dell'allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l'allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
Progressi nell'allenamento
L'allenamento può essere intensificato mensilmente prolungando la fase di allenamento cardio o eseguendo un livello di resistenza più elevato (o un allenamento a intervalli più impegnativo).
Mangiare e bere
- Bere prima, durante e dopo l'allenamento.
- Bere almeno 2 sorsi d'acqua (10-20 cl) ogni 10-15 minuti durante l'allenamento.
- Se l'allenamento dura più di 1 ora, si consiglia di bere uno sport drink per idratarsi durante gli esercizi.
- Per un allenamento cardio ottimale è molto importante seguire un'alimentazione adeguata sia prima che dopo l'attività fisica.
Prima dell'allenamento, è preferibile mangiare carboidrati presenti ad esempio nel riso e nella pasta in quanto forniscono al corpo un'importante quantità di energia.
Dopo l'allenamento è necessario "ricaricarsi" con le proteine presenti nelle uova, nello yogurt e nella frutta secca. Anche nel caso in cui si voglia perdere peso, è assolutamente necessario mangiare dopo l'allenamento affinché il corpo si possa rigenerare.
Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli.
Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l'esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
Ogni movimento deve essere ripetuto diverse volte (a destra e a sinistra) in modo da poter realizzare un allenamento cardio in modo rilassato.
Calcolare circa 5 minuti per la seguente routine di allenamento Klarfit:
- Piegare lentamente la testa lateralmente, alternando a destra e sinistra. In seguito mobilitare le spalle (movimenti circolari e alzando e abbassando le spalle).
- Ruotare i fianchi con le braccia distese. I piedi non devono essere fissi al suolo (le caviglie accompagnano la rotazione del corpo).
- Piegare i fianchi, un braccio disteso verso l'alto. Mantenere questa posizione per alcuni secondi per ogni lato.
- Piegare i fianchi con entrambe le braccia verso l'alto, tenendo le mani unite. Anche in questo caso mantenere la posizione per ogni lato. Questo esercizio è leggermente più intenso, dato che anche il secondo braccio esercita tensione.
- Posizionarsi su una gamba e mantenere la tensione della gamba piegata con la mano. In talo modo si mobilita la caviglia e si distende leggermente la coscia. Se necessario, appoggiarsi in modo da non perdere l'equilibrio. Rimanere su una gamba e ruotare la caviglia in entrambe le direzioni.
- Allungare una gamba in avanti e appoggiarsi con il busto sulla coscia. In tal modo si mobilitano ginocchio, caviglia e polpaccio.
- Ripetere l'esercizio al punto 6, ma distendendo maggiormente la gamba in avanti. Il movimento risulta più intenso.
- Piegarsi in avanti con le gambe divaricate e toccare alternativamente con la mano il piede sullo stesso lato. Infine lasciar cadere in avanti il busto in modo rilassato.
CONSOLLE E TASTI FUNZIONE
IT

text_image
KLARFIT 8:00:00 KM SCAN TIME SPD CNT DIST TTR 010 CAL SCAN | | | | | PULSE TIME | | | | | | SPEED | | | | CALORIES MODE MYON SERIESTasto funzione
| Tasto Funzione | |
| MODE / RESET(Modalità / Ripristino) | Premere questo tasto per selezionare le funzioni.Tenere premuto il tasto per 2 secondi per resettare le funzioni TIME, DISTANCE e CALORIES. |
Funzioni
| Funzione Utilizzo | |
| SCAN(Scansione) | Premere il tasto MODE finché il cursore “▼” non è puntato su SCAN.Il display mostra in sequenza le seguenti funzioni:TIME - SPEED - DISTANCE - CALORIES - PULSE.Il display passa alla funzione successiva ogni 6 secondi. |
| TIME(Tempo) | Conteggia il tempo totale dall’inizio alla fine dell’allenamento. |
| SPEED(Velocità) | Visualizza la velocità attuale. |
| DISTANCE(Distanza) | Visualizza la distanza percorsa dall’inizio alla fine dell’allenamento. |
| CALORIES(Calorie) | Conteggia le calorie totali dall’inizio alla fine dell’allenamento. |
| PULSE RATE(Pulsfrequenz) | Premere il tasto MODE finché il cursore “▼” non è puntato su PULSE.Prima di misurare la frequenza cardiaca, posizionare i palmi della mani sulle due superfici di contatto.Dopo 6-7 secondi, sul display LCD viene visualizzata la frequenza cardiaca corrente in battiti al minuto (BPM ).Nota:durante la procedura di misurazione del battito, il valore misurato può essere superiore alla frequenza virtuale del battito nei primi 2-3 secondi a causa di un blocco del contatto, per poi tornare al livello normale. Il valore rilevato non deve essere utilizzato come base per cure mediche. |
Informazioni generali:
- Quando l'illuminazione del display si affievolisce o non vengono visualizzati più numeri, sostituire le batterie.
- Il monitor si spegne automaticamente se dopo 4 minuti non viene ricevuto alcun segnale.
- Se è presente un segnale, il monitor si accende automaticamente.
- Il monitor inizia automaticamente il calcolo appena si inizia l'allenamento e lo interrompe se ci si ferma per 4 secondi.
Parametri dell'allenamento
| Campo / Funzione Area di indicazione | |
| Auto Scan(Scansione automatica) | ogni 6 secondi |
| Time(Tempo) | 0:00 – 99:59 MIN |
| Current Speed(Velocità attuale) | 0.00 – 999.9 KM/H (MPH) |
| Trip Distance(Distanza da percorrere) | 0.00 – 999.9 KM (ML) |
| Calories(Calorie) | 0.00 – 999.9 CAL |
| Pulse Rate(Frequenza battito) | 40 – 240 BPM |
| Dati tecnici (console) | |
| Tipo di batteria 2 pile, dimensioni | AAA (o UM4) |
| Temperatura di esercizio 0 °C fino a + 40 °C | |
| Temperatura di conservazione | -10 °C fino a + 60 °C |
Con l'App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere aggiornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video. Usare il portale KINOMAP e scegliere il proprio Real Life Video. In questo modo si migliora la forma fisica utilizzando il proprio intervallo in modalità resistenza o potenza.

text_image
KCollegare direttamente i dispositivi compatibili. In alternativa, è possibile utilizzare la fotocamera, che offre un sensore ottico della frequenza di pedalata, del passo o della corsa. L'utente può partecipare alle sessioni multiplayer cercando di raggiungere per primo il traguardo.
Creare un account
Per utilizzare KINOMAP, è necessario per prima cosa connettersi con il proprio account KINOMAP. Una volta effettuata la registrazione, è possibile iniziare l'allenamento. Se non si esegue il logout, si rimane connessi all'avvio successivo dell'applicazione. Se non si possiede ancora un account KINOMAP, registrarsi per riceverne uno gratuito.

text_image
Kinomap Anmelden Home Playlists Alle Videos Karte Kaufen Auswertung Geräte Einlösen 11:32 Kinomap SIGN IN Username or email Password Sign in Connect with Facebook Connect with STRAYA Sign in with Google LOGIN WITH UNDER ARMOUR Create accountCodice di attivazione
- La versione standard è gratuita e consente di accedere ad una serie di video gratuiti e allenamenti a intervalli (attualmente non disponibili su tutti i dispositivi).
- In seguito è necessario un abbonamento per accedere a tutti i contenuti autorizzati, tra cui migliaia di Real Life Video, una modalità multiplayer e altro ancora.
- Dopo il primo login, l'applicazione può richiedere un codice di attivazione. Se si possiede un codice, inserirlo nelle impostazioni per attivare l'abbonamento.
- E' possibile accedere all'opzione "Inserire codice di attivazione" in seguito.
Inserire codice di attivazione
Nota per l'abbonamento: è possibile abbonarsi al servizio anche su base mensile o annuale, ottenendo l'accesso a funzioni avanzate. Andare su "Impostazioni-Abbonarsi".
Dopo l'attivazione si vedrà il proprio abbonamento su "Il mio abbonamento".
Collegamento al dispositivo
Come collegare il dispositivo all'App KINOMAP:
1 Andare nel menu "Equipaggiamento".
2 Aggiungere nuovi dispositivi con il tasto +.
3 Selezionare il tipo di apparecchio dall'elenco (ergometro per Klarfit Myon Cross).
4 Seleziona il marchio Klarfit.
5 Selezionare il modello Myon Cross.
6 Una volta che il dispositivo è stato riconosciuto, confermare toccando il campo.
7 Premere SALVA. Il dispositivo è stato aggiunto.
Fotocamera viso
- Il prodotto Klarfit Myon utilizza il riconoscimento facciale KINOMAP per determinare la frequenza di calcio, passo o battito (lo smartphone o la videocamera da tavolo funge da sensore).
- KINOMAP determina e valuta l'intensità del movimento muovendo la testa durante l'allenamento.
Quando si inizia una sessione di allenamento, è possibile vedere il volto nell'angolo in basso a destra e regolare la posizione del TAB o dello smartphone. Una volta riconosciuto, il volto scompare e si vede il cruscotto.
L'applicazione richiede di cambiare manualmente la resistenza in base al cambiamento di altezza.
Anteprima dei dati
Con la funzione "Dati in anteprima" è possibile visualizzare immediatamente i dati inviati dal dispositivo. Questa funzione è particolarmente utile in caso di problemi con l'inizio di una nuova attività. L'applicazione riceverà alcuni di questi valori in base alla configurazione.

- Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato.
- Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di filtro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
- Per ogni video si possono vedere le informazioni rilevanti: il nome, i collaboratori (che hanno pubblicato il video), il paese, la durata, la distanza, la media della pendenza positiva, la velocità media.

text_image
All videos - 2543 videos Cycling VTT MTB - Rochefort du Gard - France Tréalera de Colmaner ESTIMATED DIFFICULTY YOUR BEST PERFORMANCE Viking Viking_20180104_164626 ESTIMATED DIFFICULTY YOUR BEST PERFORMANCE Cycling Viking_20180104_164626 ESTIMATED DIFFICULTY YOUR BEST PERFORMANCE Cycling Remove FILTERS Order by REDENT POPULAR VIEWED Videos HD quality only ON Include Strava segments OFF Duration (min.) 0 < 300 Distance (km) 0 < 300 Average Speed (km/h) 0 < 300 Positive slope (m) 0 < 5000 Kinos 0 < 5000 Avg. watts 0 < 800 Cel category NC < HC SavePlaylists
- Inoltre sono disponibili molte playlist create da KINOMAP o dagli utenti stessi.
- Ogni playlist ha un tema specifico, ad esempio per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese.
- È possibile seguire i propri progressi su qualsiasi playlist o video creato.
- Al momento non è possibile gestire le playlist direttamente dall'app.

text_image
Public playlists - 137 1% 37 Kinomap 10 minutes Cycling 1% 6 Kinomap 30 minutes Ribet Allemagne 1% 32 1% 9 2% 3 polbelou ALPES mjakob Altmühltal Ribet Australia 1% 5 1% 4 8 WhyteRob AWL Tour 2013 Ribet Benelux nicolasraybaud Bike OisansIniziare l'allenamento
IT

text_image
Options Start Segments (28) Quiet View profile 9.8 km 57 m 29 min ESTIMATED DIFFICULTY K 77 Buses 43 Watts Quiet ride in Central Park Pick your settings Select your traveling mode and if you wish it resume expensive activity or start a new use. Unsteady CHALLENGE Challenge selected the video plays at your speed. NEW TRADING PREVIOUS TRADING EXIT START Quiet ride in Central Park 0.00 0.0 0.0 Start pedaling Iniziare a pedalare per iniziare l'allenamento. Selezionare il video con il quale ci si vuole allenare. Selezionare la modalità con la quale ci si vuole allenare.Modalità sfida e scoperta
Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell'utente in modo da raggiungere la stessa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato fino al doppio della velocità originale. Utilizzare questa modalità per partecipare a sfide indoor ed esportare il viaggio virtuale su siti web come Strava con coordinate complete e con mappa.
Modalità Discovery: il video verrà riprodotto alla velocità originale e messo in pausa quando la velocità raggiunge lo 0. Qualunque sia la performance, il frame rate non cambia ma si vedrà ancora se si ottengono buoni risultati. Tenere presente che l'esportazione su siti web di terze parti come Strava è limitata ai watt e ai dati aggiuntivi come frequenza della pedalata, frequenza cardiaca. Le coordinate o la mappa non vengono visualizzate.

Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti:
- La durata
• La potenza prodotta all'istante
• La velocità istantanea - La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l'attrezzatura ne ha una integrata)
• La frequenza della pedalata istantanea - La distanza
- La posizione della mappa è sincronizzata con il video.

Il tab "Classifica" è disponibile solo in modalità multiplayer.
- Ascissa: altezza in metri.
- Ordinata: distanza in KM in modalità sfida.
• Durata: in secondi in modalità scoperta.
Regolare resistenza / andatura
Sul display si trovano istruzioni su come regolare la resistenza in base al profilo di altitudine quando si utilizza un sensore di velocità/frequenza della pedalata o un sensore ottico.
Terminare l'allenamento
Se si desidera mettere in pausa o interrompere l'allenamento, è sufficiente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell'angolo. Fare clic sul tasto "Continuare sessione" per continuare un allenamento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufficiente confermare toccando "Salvare e terminare".
Valutazioni
Protocollo allenamento
- Aprire il menu principale a sinistra e cliccare su “protocollo di allenamento”.
- E' possibile vedere le sessioni di allenamento passate, incluso il nome del video con il quale ci si è allenati, la data dell'allenamento, la durata e la distanza.
- Fare clic su un allenamento specifico per ottenere tutte le informazioni.
- Il registro dell'allenamento include una mappa, un riepilogo e una serie di grafici dettagliati che mostrano la velocità, la potenza, la frequenza della pedalata e la frequenza cardiaca correnti. Si noti che il registro degli allenamenti può essere esportato automaticamente su diverse piattaforme come RunKeeper, Strava o Under Armour.

Questo tasto è sempre disponibile nell'angolo in alto a destra per sfogliare i video, indipendentemente dal menu in cui ci si trova.
Ci sono diversi modi per trovare il video idoneo:
- È possibile effettuare la ricerca cliccando sul tasto Cerca. Dopo aver immesso almeno 3 caratteri, viene eseguita una ricerca automatica.
- È anche possibile eseguire una ricerca geografica. Selezionare “Mappa” dal menu principale.
- È possibile sfogliare tutti i video disponibili cliccando su “Playlists pubbliche” o “Tutti i video”.
Impostazioni
Impostazioni utente
- Andate sul menu delle impostazioni e inserite i vostri dati utente, inclusi unità, statura, peso, data di nascita, genere e area frontale.
- Queste informazioni influenzano il calcolo della velocità.
Display esterno
Seguire le informazioni per visualizzare le indicazioni sul vostro televisore tramite Chromecast o Apple TV.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell'uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
- Rimuovere la batteria dal pannello dei comandi in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.
- Pulire regolarmente il dispositivo con un panno pulito per mantenere l'aspetto pulito.
- L'uso sicuro del dispositivo può essere garantito solo controllando regolarmente che non presenti danni o segni di usura (ad es. su maniglie, pedali, sedile, ecc.). È essenziale che le parti danneggiate del dispositivo vengano sostituite e che questo non venga riutilizzato fino a quando non è stato riparato.
- Controllare regolarmente che le viti e i dadi siano fissati correttamente.
- Lubrificare regolarmente le parti mobili.
- Prestare attenzione ai componenti particolarmente soggetti ad usura, come il sistema dei freni, il poggiapiedi, ecc.
- Il sudore non deve entrare in contatto con le parti verniciate o cromate del dispositivo, in particolare con il computer.
- Pulire il dispositivo subito dopo l'uso. Le parti smaltate possono essere pulite con una spugna umida. Non utilizzare prodotti aggressivi o corrosivi.
- Conservare il dispositivo in un ambiente pulito e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
CE UK CA
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Myon Cross è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10032971
