Wonderwall Santorini Smart 1000W - Riscaldamento Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Wonderwall Santorini Smart 1000W Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Wonderwall Santorini Smart 1000W Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Wonderwall Santorini Smart 1000W - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Wonderwall Santorini Smart 1000W del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Wonderwall Santorini Smart 1000W Klarstein
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 62
Scheda informativa del prodotto 64
Scheda informativa del prodotto 65
Installazione 66
Utilizzo 68
Controllo del dispositivo con smartphone 71
Pulizia e manutenzione 73
Avviso di smaltimento 74
Dichiarazione di conformità 74
DATI TECNICI
| Numero articolo | 1004181710041818 | 1004181910041820 |
| Potenza 500 W 1000 W | ||
| Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz | ||
| Standard WiFi | 802.11 b/g/n | |
| Frequenza Wi-Fi | 2,4 GHz | |
| Potenza di trasmissione WiFi (max.) | < 20 dBm | |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'utilizzo, verificare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese con tensione equivalente.
- Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato.
- Non posizionare la stufa direttamente sotto a una presa elettrica.
- Tenere almeno un metro di distanza da materiali infi ammabili come mobili, tende o similari.
- Utilizzare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono usare il dispositivo solo con la dovuta supervisione.
- Il dispositivo non è adatto ad uso commerciale, ma solo domestico e in ambienti simili.
- Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è stato danneggiato in qualche modo.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualifi cato.
- Riparazioni errate o realizzate autonomamente possono rappresentare un rischio di lesione.
- Non far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti o passatoie.
- Assicurarsi che il cavo d'alimentazione non passi su bordi taglienti o superfi ci bollenti.
- Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa.
- Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa di corrente con comando a distanza o un altro dispositivo che accende e spegne la stufa automaticamente.
• Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
• Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche, docce o piscine. - Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
- Non toccare il dispositivo con le mani bagnate.
- Non utilizzare il dispositivo sopra o vicino a superfi ci bollenti.
- Non utilizzare il dispositivo con il cavo di alimentazione danneggiato.
- Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo.
• Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia. - Utilizzare solo accessori espressamente autorizzati dal produttore.
- Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fi siche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.

ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcuni componenti possono diventare estremamente caldi. Fare attenzione che i bambini non si ustionino.
Pulizia
Prima della pulizia, staccare sempre la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua e non spruzzarvene sopra. Pulire la stufa con un panno morbido e umido. Per i modelli in vetro, utilizzare un panno morbido e un detergente per vetri. Non usare mai un panno bagnato e asciugare la stufa con un panno dopo la pulizia. Non usare detergenti abrasivi, solventi o spugne abrasive perché potrebbero causare graffi o altri danni irreparabili. Prima di essere rimessa in funzione, la stufa deve essere completamente asciutta.
Utilizzo/Funzionamento
Tenere presente che la stufa può scolorirsi durante l'uso. Questo è dovuto all'inquinamento dell'aria e non rappresenta un difetto. Non coprire la stufa con una pellicola grafica, non dipingerla e non stamparci sopra autonomamente. In caso contrario, l'elemento riscaldante potrebbe danneggiarsi e la garanzia viene invalidata.
Se si notano rumori, odori, cambiamenti visibili o temperature insolitamente alte, interrompere l'uso e contattare il produttore o il suo servizio di assistenza ai clienti.
Riparazione
Eventuali riparazioni devono essere eseguite da un rivenditore autorizzato o direttamente dal produttore. Se si tenta di modificare il prodotto o di effettuare riparazioni autonomamente, la garanzia viene invalidata.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Contrassegno/i del modello | 10041817, 10041818 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione unità | one Unità | |||||
| Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore | ||||||
| Potenza termica nominale P | nom | 0,5 kW | Controllo manuale dell'apporto termico con termostato integrato | n.d. | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | P_min | 0,0 kW | Controllo manuale dell'apporto termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | n.d. | ||
| Potenza termica massima continua | P_max,c | n.d. kW | Controllo elettronico dell'apporto termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | n.d. | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Emissione termica con supporto della ventola n.d. | ||||||
| Per la potenza termica nominale | el_max | 0,5 kW | Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima | el_min | 0,0 kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità standby el | SB | 0,001 W | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| Controllo della temperatura ambiente con termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | sì | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | sì | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile del riscaldamento | no | |||||
| Con limitazione della durata operativa no | ||||||
| Con sensore a sfera nera no | ||||||
| Contatti | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Contrassegno/i del modello | 10041819, 10041820 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità | Initiazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore | ||||||
| Potenza termica nominale P | nom | 1 kW | Controllo manuale dell'apporto termico con termostato integrato | n.d. | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | P_min | 0,0 kW | Controllo manuale dell'apporto termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | n.d. | ||
| Potenza termica massima continua | P_max,c | n.d. kW | Controllo elettronico dell'apporto termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | n.d. | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Emissione termica con supporto della ventola n.d. | ||||||
| Per la potenza termica nominale | el_max | 1 kW | Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima | el_min | 0,0 kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità standby el | SB | 0,001 W | Due o più live il impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| Controllo della temperatura ambiente con termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | sì | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | sì | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile del riscaldamento | no | |||||
| Con limitazione della durata operativa no | ||||||
| Con sensore a sfera nera | no | |||||
| Contatti | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
INSTALLAZIONE
Il kit in dotazione è progettato per il montaggio verticale o orizzontale su una parete stabile. Per il montaggio su altre pareti, sono necessari elementi di fissaggio adeguati (non inclusi nella fornitura). Assicurarsi che la parete sia adatta all'installazione. Raccomandiamo vivamente di far installare il pannello da un elettricista qualificato o da un'azienda autorizzata. La stufa deve essere ad almeno 20 cm di distanza da tutti gli oggetti, pareti, ecc. La distanza dal pavimento deve essere di almeno 20 cm.
Nota: prima dell'installazione, è necessario fissare la protezione alla stufa per motivi di sicurezza.

Nota: questa stufa è progettata solo per il montaggio a parete orizzontale o verticale. Non è consentito montare il dispositivo in altre posizioni.
- Misurare la distanza tra a e b.
- Segnare la posizione sulla parete.
- Realizzare i fori nella parete.
- Inserire i tasselli nei fori.
- Avvitare alla parete il supporto in dotazione.
- Agganciare il pannello al supporto.
- Serrare la vite per assicurarsi che il pannello sia fissato saldamente.
1

text_image
a b2

text_image
a b WALL3

Introduzione generale del sistema di controllo
Questa gamma di prodotti ha un sistema di controllo WiFi integrato, il che significa che non è necessario un termostato aggiuntivo per controllare la stufa. Non appena la stufa è collegata alla app, lo smartphone assume la gestione e comunica con l'unità di controllo. Se a casa non funziona Internet, è comunque possibile azionare la stufa manualmente tramite il pannello di controllo o il telecomando. Non appena la stufa è di nuovo collegata al WiFi, lo smartphone riprende il controllo.
Descrizione dei tasti

text_image
1. Tasto di accensione/ spegnimento 2. Tasto WiFi 3. Tasto + 4. Tasto - 5. Timer 6. Indicazione dello stato del riscaldamentoIndicazione della schermata
| 1. Giorno settimanale2. Rilevamento di finestre aperte3. Icona del timer4. Icona del WiFi5. Tempo6. Temperatura | ![]() |
Rilevamento di finestre aperte
Questa stufa è dotata di una funzione di rilevamento di finestre aperte. Se il sistema di controllo rileva che la temperatura della stanza scende drasticamente in un breve periodo di tempo mentre la stufa è in modalità riscaldante, determina che una finestra è aperta. Il simbolo della finestra sullo schermo inizia a lampeggiare e la stufa si spegne per 30 minuti. Dopo 30 minuti il dispositivo ritorna automaticamente all'impostazione precedente.
È possibile disattivare o attivare questa funzione premendo il tasto - per 5 secondi, dopodiché il simbolo della finestra aperta scompare dallo schermo o viene nuovamente mostrato.
Resettare il WiFi
Accendere il dispositivo e tenere premuto il tasto WiFi per 5 secondi finché l'indicazione WiFi non inizia a lampeggiare e la connessione WiFi viene ripristinata.
Attivare/disattivare la funzione WiFi
Premere il tasto Timer per 10 secondi per disattivare la funzione WiFi della stufa. Il simbolo WiFi scompare dallo schermo. Premere il tasto Timer per 10 secondi per riattivarla.
Controllo manuale
Per entrare in modalità manuale, attivare l'interruttore di rete e premere il tasto di accensione per accendere la stufa. Il simbolo "M" compare sullo schermo. Impostare la temperatura desiderata premendo - o +. 2 secondi dopo lo schermo mostra la temperatura ambiente attuale. Se si desidera configurare il timer, premere il tasto Timer. "00H" compare sullo schermo e si può impostare il timer premendo i tasti - e + per iniziare il conto alla rovescia.
Blocco di sicurezza per bambini
Tenere premuto per 5 secondi il tasto di accensione. Sullo schermo viene mostrato "CL" per accedere alla modalità di blocco per bambini. Tenere premuto il tasto di accensione per 5 secondi per uscire dalla modalità di blocco per bambini.
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE
Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l'apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Klarstein:
- Scaricare la app di Klarstein scansionando il codice QR (v. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dall'App Store o da Google Play.
- Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete WiFi con cui si desidera connettere il dispositivo Klarstein.
- Aprire la app di Klarstein.
- Accedere con il proprio account. Se ancora non si dispone di un account, effettuare la registrazione nella app di Klarstein.
- Seguire le istruzioni della app.
Download della app
Utilizzare la funzione di scansione dello smartphone per scansionare il codice QR e salvare la app sullo smartphone.
Nota: ulteriori informazioni sull'utilizzo della app e supporto per stabilire la connessione con il dispositivo vengono fornite dalla app non appena la si apre per la prima volta.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti:
- La spina del dispositivo è collegata alla presa elettrica?
- La funzione WiFi dello smartphone è attiva?
- La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attiva? (seguire le indicazioni nell'app)
- La password per la rete WiFi è stata inserita correttamente?
- Router, dispositivo Klarstein e smartphone si trovano vicini tra loro mentre si cerca di stabilire la connessione? (idealmente a non più di 5 metri l'uno dall'altro)
- Se è stata disattivata la banda da 2,4 GHz nelle impostazioni del router WiFi, attivarla nelle impostazioni del router.
Nota: per ulteriore supporto, seguire le indicazioni per stabilire la connessione nell'app.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di pulirlo.
- Usare un aspirapolvere per pulire fessure di ventilazione e griglia.
- Rimuovere la polvere dalle superfici esterne con un panno umido (non bagnato).
• Non utilizzare detergenti aggressivi o prodotti abrasivi. - Non spruzzare liquidi sul dispositivo e non immergerlo in acqua o altri liquidi.
• Non aprire mai l'alloggiamento della stufa.
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifi uti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifi uti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel tuo Paese esistono regolamenti legislativi per lo smaltimento di batterie, queste non possono essere smaltite insieme ai rifi uti domestici. Informarsi in relazione alle normative locali sullo smaltimento di batterie. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

text_image
CE UK CAProduttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto radio Wonderwall Santorini Smart conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10041820

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.


