D425-B - Macchina del ghiaccio Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D425-B Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su D425-B Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D425-B - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D425-B del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE D425-B Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MACCHINA PER IL GELATO
Modello:D425-B
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto alle principali marche e le dosi non significano necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MACCHINA PER IL GELATO
Modello:D425-B

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Sentiti libero di Contattaci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informerem più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotticontrassegnati come tali non possono essere scartati con i normali prodotti domestico rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio dispositivi elettrici ed elettronici |

Durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio si prega di pagare
attenzione al simbolo simile al lato sinistro, che si trova sul retro dell'apparecchio (pannello
posteriore o compressore) e di colore giallo o arancione. Suo
simbolo di pericolo di incendio. Sono presenti materiali infiammabili nei tubi del refrigerante e nel
compressore. Si prega di essere lontani dalla fonte di fuoco durante l'uso,
servizio e smaltimento.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare quella dell'utente autorità per utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni interferenze in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo il prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione ricezione, che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, il l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. • Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui il ricevitore è collegato.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
I.Diagramma esploso

| NO. | Nome della parte | NO. | Nome della parte |
| 1 | Gruppo porta dispenser | 12 | Cintura |
| 2 | Base della porta del dispenser | 13 | Puleggia di azionamento |
| 3 | Pannello operativo | 14 | Sensore di prossimità |
| 4 | Sonda di livello miscela | 15 | Evaporatore |
| 5 | Tramoggia | 16 | Compressore |
| 6 | Tubo di alimentazione | 17 | Scatola elettrica |
| 7 | Copertura della tramoggia | 18 | Condensatore |
| 8 | Tappo del tubo di alimentazione | 19 | Motore del battitore |
| 9 | Accoppiamento | 20 | Vassoio antigoccia |
| 10 | Riduttore | ||
| 11 | Puleggia condotta |

| 13a—Dado esagonale13b—Pannello di montaggio | 13c—Interruttore di prossimità13d: Magnete |
| 1 | Distributorevalvola(Fig.1) | 8 Manicotto del cuscinetto 16 | Scatola elettrica | ||
| 9 | Motoriduttore | 17 Condensatore | |||
| 2 | Valvola erogatriceposto a sedere | 10 Puleggia condotta | 18 | Ventola del motore | |
| 3 | Pannello operativo | 11 | Cintura | 19 | Condensatore di compressore |
| 4 | Tramoggia | 12 | Puleggia di azionamento | 20 | Ruota |
| 5 O-ring per tubo di alimentazione | 13 Interruttore di prossimità 21 | Compressore | |||
| 6 | Copertina | 14 | Evaporatore | 22 | Vassoio raccogligocce |
| 7 | Tubo di alimentazione | 15 Motore del battitore | |||
II.Installazioni e regolazioni
Aÿdisimballare e ispezionare
1ÿTagliare il nastro adesivo.
2ÿAprire la custodia di legno con un cacciavite.
3ÿRimuovere la schiuma.
4ÿlspezionare attentamente se sono presenti difetti o meno.
5ÿControllare gli accessori con la lista di imballaggio.
6ÿRimuovere il bullone di fissaggio e i piedini di fissaggio che si trovano nella parte inferiore del macchina, spingere la macchina, lasciare cadere a terra la trazione anteriore, quindi estrarre la base di legno e lasciare le quattro ruote a terra. (Direttamente
sollevare la macchina a terra o sul tavolo se la macchina è del tipo da tavolo)
CONSIGLI: Al primo utilizzo della macchina, se rimangono residui di liquido all'interno il cilindro. È un normale residuo liquido causato dalla pulizia in fabbrica e
non influirà sulle prestazioni della macchina e sul tempo di servizio. Se ciò causa problemi disagio, ci dispiace e ti ringraziamo per il tuo
comprensione.
BÿInstallazione
1) SELEZIONE DELLA POSIZIONE
aÿPosizionare la macchina su un piano che sia stabile e sufficientemente robusto da poterlo sostenerne in sicurezza il peso.
bÿPosizionare la macchina in una posizione che consenta uno spazio adeguato sul retro e ciascun lato per una corretta ventilazione. Mantenere uno spazio di 50 cm da tutti i lati ventilazione. La macchina dovrebbe essere riparata dal sole e non dovrebbe esserlo posizionati troppo vicino ad unità che irradiano calore eccessivo.
2) ALIMENTAZIONE ELETTRICA
aÿSelezionare l'alimentatore corretto in base alla tensione e all'accensione
la targhetta. bÿ
Collegare il cavo di alimentazione e l'alimentatore, assicurandosi che il giallo e il filo verde era collegato saldamente al filo di terra.

Attenzione: a. Per motivi di sicurezza, assicurarsi che il collegamento a terra sia attivo buone condizioni.
b. Tutti i cavi esterni e gli altri apparecchi devono confermare con la norma nazionale.
CÿTest in corso
1) Accendere l'interruttore di alimentazione su "ON" e si sentirà un "Beep", tutta la grafica i motivi sullo schermo si illumineranno e poi si illumineranno i motivi grafici si spegne, la macchina entra in modalità "Standby".
2) Premere “Lavaggio”, l'indicatore corrispondente si illuminerà e al
allo stesso tempo sentirai il suono del sistema del battitore in funzione. Premi il pulsante "Lava"
premere nuovamente il pulsante, il sistema del battitore si fermerà.
3)Premere "Auto", l'indicatore corrispondente si illuminerà e il battitore
il sistema inizierà a funzionare. Dopo 3 secondi si avvierà anche il sistema di raffreddamento
funzionamento, le pompe dell'aria in entrambe le tramogge entrano nel normale stato di funzionamento.
DÿDepurazione e sterilizzazione
Passaggio 1: preparare 5-6 litri di acqua calda, mescolare con detersivo alimentare secondo specifiche del produttore. E questa è la soluzione sterilizzante.
Fase 2: Versare la soluzione nella tramoggia Mentre la soluzione scorre nella cilindro di congelamento, spazzolare e pulire la tramoggia della miscela.
Passaggio 3: premere il tasto "pulizia" e lasciare funzionare la macchina per circa 5 minuti.
Passaggio 4: posizionare un secchio vuoto sotto il beccuccio e spingere verso il basso l'aspirazione maniglia. Aspirare tutta la soluzione.
Passaggio 5: ripetere questa operazione per 2-3 volte solo con acqua.

Avviso: a.La temperatura della soluzione sterilizzante non può superare i 60 y, altrimenti si danneggeranno i pezzi di ricambio.
B. Aspirare tutta l'acqua dalla tramoggia dopo averla svuotata, oppure eliminarla danneggerà il battitore mentre il compressore è in funzione. C. Mentre si preme il tasto "pulito", prestare attenzione alla spia per evitare di premere il tasto sbagliato.
III. Istruzioni operative Aÿlstruzione chiave

text_image
1 2 3 4 5 6 7 AUTO CLEAN STANDBY SET UP DOWNFigura 2
| 1.schermo display2.tastoimpostazione 3.tastoregolazione (su) 4.tasto regolazione (giù) | 5.Tasto standby6.Tasto Lavaggio7.Tasto Auto |
•TASTO IMPOSTA (SU / GIÙ)
impostare il livello di durezza:
Quando la macchina è in modalità pronta, premere il tasto "SU" o "GIÙ" per ulteriori informazioni
per più di 2 secondi poi la parola "SET" sul display lampeggia e il
il numero mostra il livello di durezza impostato. Ad esempio, se il displayer
mostra "02" significa che il livello di impostazione corrente è 2. La rigidità cambierà
aumentare di un livello ogni volta che si preme il tasto "SU" o "GIÙ". Esso
circolare da "01" a "10"
(01(morbido)-02(duro)-03(più duro)----10(più duro)-01(morbido))
b, impostare i parametri:
Macchina in modalità “standby”, premere contemporaneamente “SU” e “GIÙ” e
tenere premuto per 5 secondi, la finestra "SET" visualizza l'icona "P1" (periodico
Riavvio della visualizzazione dell'ora), premere", la finestra visualizzerà "05"(The
l'intervallo variabile va da "5\~15" minuti, premere "UP" e "DOW" può cambiare
il volume di impostazione)
Continuare a premere il tasto per due volte, ogni volta l'operazione può cambiare l'icona viene visualizzata sulla finestra. E quando appare ciascuna icona, premendo
"▲"per modificare l'impostazione desiderata una volta. (Il volume può essere modificato premendo "UP" e "DOWN")
| Icona | Coinvolgimento | Gamma variabile |
| P1 | Impostazione dell'ora di riavvio periodico | Intervallo: 5~15 minuti |
| P2 | Ritardo di arresto del motore del battitore | Intervallo: 5~15 secondi |
| C1 | Impostazione dell'orario di lavoro della pompa dell'aria | Intervallo: 1~30 secondi |
| C2 | Impostazione dell'orario di inattività della pompa dell'aria | Intervallo: 1~30 secondi |
| P8 | Temperatura di preraffreddamento del tramoggia | Intervallo: 1~15ÿ |
| P9 | Temperatura di preraffreddamento del cilindro | Intervallo: 1~15ÿ |
Premere “▲”, la macchina entrerà nell'impostazione del volume circolatorio. Senza alcun operazione in dieci secondi, l'impostazione dei volumi verrà salvata automaticamente e
tornare alla modalità standby.
Impostazioni orario
In modalità standby, premere i pulsanti "AUTO" e "WASH" per 5 secondi,
la finestra mostra "F1 01", quindi è possibile fare clic sul tasto "SU" o "GIÙ" per
regolare il numero posteriore. Premere "▲" tasto, la finestra mostra "F2 12", di tale analogia fino a " F7 30".
Nota: F1 indica il simbolo del segno, 01ÿ02ÿ03......30 indica il valore effettivo.
F1 -- settimana (00 - domenica) F2 -- anno F3 - mese F4 -- data
F5 -- ore F6 -- minuti F7 -- secondi
•TASTO LAVAGGIO
Premere il tasto lavaggio", l'icona "CLEAR" si illumina e l'agitatore inizia a funzionare. Verrà chiuso quando lo si preme nuovamente.
•TASTO STANDBY
Premere “”, “STANDBY” sono accesi, la percentuale di durezza visualizzata la finestra del display mostra la temperatura del cilindro, il display visualizza "SET". la finestra mostra la temperatura della tramoggia. •CHIAVE
AUTOMATICA
Premere il tasto standby, le icone “AUTO” e “FRESH” si illumineranno. Il piccolo il compressore per la tramoggia è controllato impostando la temperatura. Si fermerà quando la temperatura è inferiore al valore impostato e si riavvia se
la temperatura nella tramoggia aumenta di 2 y. Il grande compressore per cilindro si fermerà quando il valore di durezza raggiunge 99, dopo 15 secondi il battitore il motore si ferma. Il motore dell'agitatore si riavvia allo scadere del tempo
valore di impostazione (tempo di ciclo per il riavvio della macchina). Dopo 3 secondi il grande il compressore si avvia.
•FUNZIONE DI PROTEZIONE
- Il sensore del cilindro di congelamento è circuito aperto o cortocircuito, durezza la finestra sullo schermo mostrerà "RL" o "RH", il cicalino urlerà e la macchina si ferma.
- Il sensore per la tramoggia di miscelazione è un circuito aperto o un cortocircuito, finestra di durezza sullo schermo appare “RL”o“RH”, il cicalino urla e la macchina
fermare. •Quando la macchina è in modalità “LAVAGGIO” o “AUTO”, se il visualizzatore digita mostra "——" con allarme e arresto della macchina, e tasti sul funzionamento il pannello sarà bloccato. Ciò significa che l'interruttore di prossimità è danneggiato o non è inserito posizione corretta. Cambialo o mettilo nella posizione corretta. •Quando il display digitale mostra "NL" con allarme e arresto della macchina, significa che la cinghia del sistema del motore del battitore è slittata. •Se si spinge la maniglia per più di 1 minuto, la finestra della durezza sul sullo schermo verrà visualizzato "Cb", il cicalino emetterà un segnale acustico e la macchina si fermerà. •Nello stato “AUTO” o “STANDBY”, se manca la miscela, viene visualizzata la finestra della durezza lo schermo mostrerà alternativamente "CL" e durezza, il cicalino urlerà 20 secondi.
- Il numero "01" lampeggerà se rimane solo 1 giorno per l'impostazione del ciclo di pulizia. Una volta terminato il ciclo di pulizia, la finestra mostrerà "OVER" e il il cicalino funziona in modo intermittente. Quindi puoi semplicemente usare "WASH" e "PUMP" funzioni. La funzione di refrigerazione è bloccata e può essere solo sbloccata dopo aver spento e riacceso. Il ciclo di pulizia verrà conteggiato di nuovo. •Raffreddamento inferiore, assenza di raffreddamento o raffreddamento superiore a un'ora, ma il gelato non funzio formandosi, lo schermo visualizzerà "ERR" e il suono di "BEEP" continuerà.
BÿPrepara il gelato
1) ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA PULITA E SANIFICATA PRIMA FARE IL GELATO.
aÿPreparare una soluzione igienizzante con acqua calda (temperatura compresa tra 50ÿ e 60ÿ), versarlo nella tramoggia e pulire la parete della tramoggia. bÿAccendere l'interruttore di alimentazione, quindi premere “ 🕒 ” e operare per 5 minuti.
cÿMettere un secchio vuoto sotto lo sportello di erogazione, abbassare la maniglia per 3 secondi, e poi tornare indietro con la mano. Ripetere in questo modo per 6 volte pulire accuratamente il gruppo pompa di miscelazione.
dÿEstrarre tutta la soluzione disinfettante dalla macchina e spegnere “eÿTogliere-le”. 4 viti dallo sportello di erogazione, quindi rimuovere il
montaggio della porta. Smontalo e immergilo nella soluzione igienizzante pulire accuratamente. Quindi assemblarli insieme e metterli sul macchina.
fÿVersare dell'acqua pulita nella tramoggia e ripetere l'operazione di risciacquo per diversi giorni volte.
gÿUtilizzare un asciugamano pulito per rimuovere l'acqua dallo sportello del dispenser.
2) PREPARARE IL MIXER
Preparare la planetaria seguendo le istruzioni del ghiaccio acquistato
panna in polvere o mixer per liquidi. Assicurarsi che il mixer per liquidi sia privo di polvere impurità o particolato. E conservalo per 15 minuti o tienilo nel congelatore.
3) PREPARA IL GELATO
Avviso: quando si seleziona un'altra nuova planetaria per produrre il ghiaccio panna, impostare il livello di durezza su "02" per preparare il gelato. E regolare il livello di durezza correttamente come quello del gelato erogato. aÿ
Versare metà della miscela fresca nella tramoggia.
bÿPremere " ", fino al foro di ingresso del cilindro della pompa senza bolle. Non lo è buono per la forma del gelato se non si opera in questo modo.
C Aggiungere altro mixer per gelato nella tramoggia, mettere il coperchio della tramoggia su...Premere “ ” tasto per avviare l'operazione. Il numero sul display digitale
si alzerà durante il funzionamento. Quando il numero raggiunge "99", il gelato verrà inserito il cilindro di congelamento è pronto per essere
servito. dÿErogazione del gelato. Mettere un cono o un altro contenitore sotto il dispenser porta, abbassare la maniglia per prendere il gelato, quindi spingerla indietro
erogazione. eÿ
Pulire la macchina dopo il lavoro quotidiano.Erogare tutto il gelato nel
cilindro di congelamento e miscelatore nella tramoggia. Pulire e igienizzare la macchina come istruzioni sopra.
IV.Uso e manutenzione
Macchine diverse devono essere utilizzate e mantenute in base alle loro
diverse condizioni di utilizzo e condizioni ambientali.
AÿCilindri di refrigerazione per il lavaggio
Pulire i cilindri di refrigerazione una volta al giorno per una maggiore durata e per la salute dei clienti.
1)Premere " ©" chiave per esaurire tutta l'impasto residuo nella bevanda contenitori e cilindro di refrigerazione, quindi fare clic su " step", chiave, la macchina lo farà
2)Prendere la giusta quantità di detersivi alimentari e preparare una soluzione disinfettante secondo le istruzioni con acqua tiepida, quindi inserire la soluzione ogni secchio;
3)Premere il taste", dopo che la macchina ha mescolato per circa 5 minuti, scaricare la soluzione disinfettante, seguita dal lavaggio con acqua 2\~3 volte, quindi fermare la macchina;
4)Spegnere l'alimentazione, smontare e lavare le parti.
UN y Svitare le quattro viti di fissaggio davanti alla porta del dispenser,
rimuovere lo sportello del dispenser;
bÿRimuovere i componenti come segue: perno della maniglia, maniglia, pistone, O-ring per pistone e O-ring per porta del dispenser dalla porta del dispenser;
cÿEstrarre la frusta dal serbatoio di refrigerazione, quindi rimuovere la guarnizione battitore.

| 1.O-ring per erogatoreporta2. manicotto di supporto 3.porta di erogazione 4.cappuccio modellante5.bullone verso il basso | 6.bullonesuperiore 7.perno per maniglia8.vite per maniglia9.maniglia10.O-ring per pistone | 11.pistone12.pistone centrale13.O-ring per quello centralepistone14.frusta15.guarnizione agitatore |

| 1.pistone2.O-ring per pistone3.maniglia4.perno della maniglia5.avvitare il dado (giù)6.avvitare il dado (su)7.Tappo modellante8.Valvola erogatrice | 9.manicotto di supporto10.guarnizione per valvola di erogazione11.tappo di flusso12.lama13.frusta14. Guarnizione agitatore15. Nuovo design O-ring pistone centrale 16.Nuovo design pistone centrale |
dÿImmergere i componenti nella soluzione disinfettante per pulire, controllare il battitore, la guarnizione del battitore, l'O-ring per lo sportello del dispenser, il manicotto di supporto e l'O-ring per il pistone, se sono usurati da tempo, devono essere sostituiti; eÿDopo la pulizia, lubrificare le parti con vaselina, quindi installare le parti secondo il metodo di smontaggio.

text_image
VASELINE VASELINEFig.4
Avviso: prima di installare il pistone, l'O-ring del pistone, il battitore e la guarnizione del battitore, è necessario lubrificare la vaselina (lubrificando la vaselina sulla scanalatura della guarnizione, non sull'estremità del battitore), l'uso frequente della vaselina può estendersi la vita utile dei componenti.
Avviso: prima di installare il pistone, l'O-ring per il pistone, il battitore e la guarnizione battitore, dovresti lubrificare la vaselina (lubrificando la vaselina sulla scanalatura della guarnizione, non sull'estremità della frusta), utilizzando frequentemente la vasellina può prolungare la durata dei componenti.
BÿArmadio della macchina per la pulizia
Mantenere pulito il mobile della macchina, utilizzare un panno umido per pulire il mobile e non lavare la macchina direttamente con acqua.
CÿPulizia del condensatore
Dopo essere stato utilizzato per un certo periodo di tempo, il condensatore potrebbe essere denso di polvere e ciò irradierà calore e causerà una differenza di refrigerazione, quindi necessita di pulizia periodica (ogni semestre)
Metodi di pulizia:
Passaggio 1: scollegare l'interruttore di alimentazione principale.
Passaggio 2: rimuovere il pannello posteriore e i pannelli laterali.
Passaggio 3: pulire la polvere con strumenti come aspirapolvere, aria ad alta pressione
e spazzola per capelli, fare attenzione durante la pulizia per evitare di danneggiare le alette della condensatore.
D, regolazione della cinghia
Dopo essere stata utilizzata per un certo periodo di tempo, la cinghia della macchina potrebbe allungato, quindi deve essere regolato. Scollegato l'alimentazione principale del macchina, rimuovere il pannello posteriore e i pannelli laterali, regolare il bullone di tensione e assicurarsi che la cinghia abbia la tensione adeguata.
V.Guida alla risoluzione dei problemi
| I problemi | Causa probabile | Rimedio |
| Macchina non correre | Macchina non collegata nella presa a muro | Collegare la macchina |
| Il cortocircuito l'interruttore è aperto | Riavviarlo dopo averlo riposizionato | |
| Proteggi il circuito | Elimina il problema | |
| Macchina nel pulito posizione non correre | Il filo di collegamento è slacciato | Controllare e fissare il filo. |
| Il motore dell'agitatore si è rotto | Riparare o cambiare il battitore il motore | |
| Il mini interruttore era rotto. | Trova e risolvi il problema allora riposizionarlo | |
| Macchina in auto posizione non correre | Il filo della funzione l'interruttore è slacciato. | Controllare e fissare il filo. |
| C'è qualche problema con pannello di controllo. | Cambia il pannello di controllo. | |
| Comprimere o lo fa non correre | Basso voltaggio | Risolvere il problema della bassa tensione |
| Il contattore si è rotto | cambiare contattore | |
| Il relè del il compressore si è rotto | Cambia il pannello di controllo. | |
| C'è qualche problema con pannello di controllo. | Cambia il pannello di controllo. | |
| L'autotutela di il compressore a causa del sovraccarico. | Trova e risolvi il problema | |
| Il compressore si è rotto Sostituire il compressore | ||
| Si è rotto il condensatore del compressore | Cambiare il condensatore | |
| Macchina non congelare giù | Perdita del refrigerante | Trova e ripara la perdita nel tubo, quindi aspira e ricarica il refrigerante |
| Valvola elettrica rotta Sostituire la valvola elettrica | ||
| Il motore del ventilatore non funziona | Riparare o sostituire il motore del ventilatore | |
| Il condensatore della ventola il motore si è rotto | Cambiare il condensatore del motore del ventilatore | |
| Macchina non stop | Il setpoint è troppo basso Aumentare il setpoint Si è verificato | |
| un problema con il pannello di controllo. | Cambia il pannello di controllo | |
| Differenza di refrigerazione | Controllare e riparare il sistema di refrigerazione | |
| Il relè non è stabile | Basso voltaggio | Risolvere il problema della bassa tensione |
| C'è qualche problema con il pannello di controllo. | Cambia il pannello di controllo. | |
| Il punto di contatto del l'interruttore di contatto si è rotto. | Rimuovere il punto di contatto o sostituire l'interruttore di contatto. | |
| Prodotto non distributore | La proporzione del mix è errato e cause la refrigerazione differenza | Comporre una proporzione adeguata di mescolare. |
| Nessuna miscela nella tramoggia | Versare la miscela nella tramoggia | |
| Il finecorsa si è rotto o il il filo di legatura è slacciato. | Cambiare l'interruttore o fissare il filo | |
| La cintura è slacciata o sbandare | Cambiare o regolare la cintura | |
| Il manicotto del cuscinetto o l'albero frullino usurato | Sostituire il manicotto del cuscinetto o il albero del battitore. | |
| ILProdottotroppo morbido | La proporzione della formula è sbagliata | Mescolare l'impasto secondo la formula fornita dal fornitore. |
| Il setpoint è troppo basso Aumentare il setpoint | ||
| Perdita | Perdita del pistone di disegno | Rimontare o sostituire l'O-ring. |
| Lo sportello del dispenser perde | Stringere le viti o cambiare bene l'anello a Fissarlo | |
| Perdita del tubo di gocciolamento | o cambiare la guarnizione battitore | |
| Caldoanelli | Protezione da bassa tensione | Arrestare la macchina, risolvere il problema e riavviare 5 minutiDopo. |
| Smetti di lavorare per protezione | Arrestare la macchina, risolvere il problema e riavviare 5 minutiDopo. | |
| Il finecorsa non può tornare alla normalità | Spingere verso il basso la maniglia e lasciare che il finecorsa ritorna alla normalità. | |
| Tubo NixieSchermo“NL” | La cinghia slitta o il motore perde velocità | Regolare o sostituire la cinghia, risolvere colpa del motore |
| Tubo NixieSchermo“____” | L'interruttore di prossimità deviare o rompersi | Regolare o sostituire l'interruttore di prossimità |
VI elevated elettrico • I
parametri tecnologici sono sulla
targhetta • Lo schema elettrico è all'interno della scheda
Made in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia


