Vevor S0J-FE18-10 - Utensile rotante

S0J-FE18-10 - Utensile rotante Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S0J-FE18-10 Vevor in formato PDF.

📄 173 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor S0J-FE18-10 - page 66
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su S0J-FE18-10 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensile rotante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S0J-FE18-10 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S0J-FE18-10 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE S0J-FE18-10 Vevor

Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tur istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul no prodotto.

Vevor S0J-FE18-10 - 1Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve legge attentamente il manuale di istruzioni.
Vevor S0J-FE18-10 - 2Attenzione - marcatura relativa al rischio di lesioni agli occhi
Vevor S0J-FE18-10 - 3Attenzione - marcatura relativa al rischio di perdita dell'udito
Vevor S0J-FE18-10 - 4SMALTIMENTO CORRETTOQuesto prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Eu 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli ad contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati cor non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il rì di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Vevor S0J-FE18-10 - 5Per preservare le risorse naturali, riciclare o smaltire correttan la batteria. Questo pacco batteria contiene batterie agli ioni o Consultare l'autorità locale per i rifiuti per informazioni sui rifi disponibili opzioni di riciclaggio e/o smaltimento. Scaricare la batteria azionando l'utensile, quindi rimuovere la batteria dall'alloggiame dell'utensile e coprire i collegamenti della batteria con adesivo resistente nastro adesivo per evitare cortocircuiti e scariche di energia. tentare di aprire o rimuovere nessuno dei componenti.

Safety Notes

Si prega di non premere il blocco del mandrino mentre la macchina è in fuì per evitare danni alla macchina o incidenti di sicurezza.

Istruzioni di sicurezza

Attenzione: leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza seguire le avvertenze e le istruzioni può causare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.

1) Sicurezza sul posto di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o b favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere esplosive, come ad esempio presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scinti che potrebbero incendiare la polvere o i fumi.
c) tenere lontani i bambini e gli astanti durante l'utilizzo di un elettroutensile. Le distrazioni possono farti perdere il controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli utensili elettrici devono essere adatte alla presa. Non modif mai la spina in alcun modo. modo. Non utilizzare adattatori con utensili elettr dotati di messa a terra.

Spine non modificate e prese adatte. Ridurranno il rischio di scosse elettriche

b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra o a massa co radiatori, cucine e frigoriferi. C'è un rischio maggiore di scossa elettrica se il è collegato a terra.

c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. L'ac che penetra un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.

d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti calore, olio, oggetti taglienti bordi o parti mobili. Danneggiati o aggrovigliati. I aumentano la rischio elettrico shock.

e) Quando si utilizza un elettroutensile all'aperto, utilizzare una prolunga adatta per uso esterno. L'utilizzo di un cavo adatto all'uso esterno riduce l' rischio e scossa elettrica.

3) Sicurezza personale

a) Rimani vigile, guarda cosa stai facendo e usa il buon senso quando utiliz un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di la disattenzione durante l'di utensili elettrici può causare gravi danni personali infortunio.

b) Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre protezioni pe gli occhi. Dispositivi di protezione individuale quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, cappello o protezione acustica utilizzata per

condizioni appropriate ridurrà lesioni personali.

c) Evitare l'avviamento involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione spegnimento. prima di collegare alla fonte di alimentazione e/o al pacco batte sollevarlo o trasportare l'utensile. Trasportare utensili elettrici con il dito sull'interruttore oppure alimentare utensili elettrici con l'interruttore acceso può provocare incidenti.

d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accen- l'utensile elettrico acceso. Una chiave inglese o una chiave lasciata attaccata una parte rotante dell'alimentazione strumento può provocare lesioni personali.

e) Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeg Questo consente un migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i indumenti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli oppure capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.

g) Se sono previsti dispositivi per il collegamento dell'aspirazione della polvere impianti di raccolta, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente.

L'uso di questi dispositivi può ridurre le emissioni di polvere pericoli.

4) Uso e cura degli utensili a batteria

a) Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di inserire la batteria. L'inserimento della batteria in utensili elettrici con l'interruttore acceso può causi incidenti.

b) Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabattadatto a un tipo di batteria.

c) Utilizzare gli elettroutensili solo con batterie specificamente progettate. L'uso batterie diverse può comportare il rischio di lesioni e incendio.

d) Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici

che può stabilire una connessione tra un terminale e l'altro. Cortocircuitare i terminali della batteria può causare ustioni o incendi.

e) In condizioni di utilizzo improprio, il liquido potrebbe fuoriuscire dalla batteri evitare il contatto; in caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. In o contatto del liquido con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito

batteria può causare irritazioni o ustioni.

5) Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni

Avvertenze di sicurezza comuni per le operazioni di molatura, carteggiatura, spazzolatura metallica, lucidatura, intaglio o taglio abrasivo:

a) Questo elettroutensile è progettato per funzionare come smerigliatrice, levigatrice, spazzola metallica, lucidatrice, utensile da intaglio o da taglio. Legg tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche for con questo elettroutensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencat seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Nota! Elencare solo le operazioni applicabili.

b) Non utilizzare accessori che non siano stati specificamente progettati e raccomandati dal produttore dell'utensile. Il solo fatto che l'accessorio possa essere collegato all'utensile elettrico non garantisce un funzionamento sicuro. se corrono più velocemente della loro velocità nominale possono rompersi e volare a pezzi.

d) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nella cap nominale dell'elettroutensile. Gli accessori di dimensioni non corrette non posso essere controllati adeguatamente.

e) Le dimensioni dell'albero di mole, rulli abrasivi o qualsiasi altro accessorio devono essere adatte al mandrino o alla pinza dell'utensile elettrico. Gli accesi che non corrispondono all'hardware di montaggio dell'utensile elettrico non saranno bilanciati, vibreranno eccessivamente e potrebbero causare la perdita (controllo.

f) Mole, rulli abrasivi, frese o altri accessori montati su mandrino devono essi completamente inseriti nella pinza o nel mandrino. Se il mandrino non è sufficientemente trattenuto e/o la sporgenza della mola è eccessiva, la mola montata potrebbe allentarsi ed essere espulsa ad alta velocità.

g) Non utilizzare un accessorio danneggiato. Ispezionare l'accessorio prima di ogni utilizzo, ad esempio le mole abrasive per verificare la presenza di scheggiature e crepe, il rullo abrasivo per verificare la presenza di crepe, stra usura eccessiva, la spazzola metallica per verificare la presenza di fili allentati crepati.

Se l'elettroutensile o l'accessorio cade, ispezionarlo per verificare la presenza

danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, posizionarsi e allontanare gli astanti dal piano di rota dell'accessorio e far funzionare l'elettroutensile alla massima velocità a vuoto p un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questo periodo di prova.

h) Indossare dispositivi di protezione individuale. A seconda dell'applicazione, utilizzare visiera protettiva, occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza. Se necessario, indossare una maschera antipolvere, protezioni acustiche, guanti e grembiule da officina in grado di trattenere piccoli frammenti abrasivi o di pez lavorazione. La protezione per gli occhi deve essere in grado di trattenere i volanti generati dalle varie operazioni. La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dalle operazioni. L'esposizione prolungata a rumori ad alta intensità può causare la perdita dell'udito.

i) Mantenere gli astanti a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque nell'area di lavoro deve indossare dispositivi di protezione individuale. Frammer del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero volare via e ca lesioni oltre l'area di lavoro immediata.

c) La velocità nominale degli accessori di rettifica deve essere almeno uguale velocità massima indicata sull'utensile elettrico. Accessori di rettifica

j) Tenere l'elettroutensile solo dalle superfici di presa isolate, quando si esegu operazione in cui l'accessorio di taglio può entrare in contatto con cavi nasco con il proprio Cavo. L'accessorio da taglio che entra in contatto con un filo può esporre il metallo parti dell'utensile elettrico sono "sotto tensione" e potrebbero provocare una scossa elettrica all'operatore.

k) Tenere sempre saldamente l'utensile in mano/i durante l'avviamento. la copi di reazione del motore, mentre accelera alla massima velocità, può causare lo strumento per torcere.

I) Utilizzare morsetti per sostenere il pezzo in lavorazione ognivalvolta sia possibile. Non tenere mai un piccolo pezzo in una mano e l'utensile nell'altra mentre sei in utilizzare. Il serraggio di un piccolo pezzo consente di utilizzare mano/i per controllare l'utensile. Materiale rotondo come barre di ancoraggio, t o tubazioni ha la tendenza a rotolare durante il taglio e può causare il blocc della punta o saltare verso di te.

m) Posizionare il cavo lontano dall'accessorio rotante. Se si perde il controllo, cavo potrebbe essere tagliato o impigliato e la tua mano o il tuo braccio pc essere tirati nell'accessorio rotante.

n) Non appoggiare mai l'elettroutensile finché l'accessorio non è giunto a fine corsa. arresto completo. L'accessorio rotante potrebbe afferrare la superficie e tirare l'utensile elettrico fuori dal tuo controllo.

0) Dopo aver cambiato i bit o aver effettuato delle regolazioni, assicurarsi che dado di serraggio, il mandrino o qualsiasi altro dispositivo di regolazione siando serrati saldamente.

I dispositivi di regolazione allentati possono spostarsi inaspettatamente, causand la perdita di controllo, i componenti rotanti allentati verranno lanciati violentemente.

p) Non utilizzare l'elettroutensile mentre lo si trasporta al fianco. Pericolo accidentale il contatto con l'accessorio rotante potrebbe impigliarsi nei vestiti, tirandoli l'accessorio nel tuo corpo.

q) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'elettroutensile. La ventola del motore aspirerà la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo eccessivo di polve il metallo può causare pericoli elettrici.

r) Non utilizzare l'elettroutensile in prossimità di materiali infiammabili. Le scinti potrebbero incendiare tali materiali.

s) Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'uso di acqua o refrigeranti liquidi può provocare folgorazioni o scosse elettriche.

6) Ulteriori istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni

Contraccolpo e avvertenze correlate:

Il contraccolpo è una reazione improvvisa a una mola rotante, un nastro abra una spazzola o qualsiasi altro accessorio incastrato o inceppato. Lo schiacciamento o l'inceppamento causano il rapido arresto dell'accessorio rotanti che a sua volta fa sì che l'utensile elettrico incontrollato venga spinto nella direzione opposta alla rotazione dell'accessorio. Ad esempio, se una mola abrasiva viene incastrata o inceppata dal pezzo in lavorazione, il bordo della che entra nel punto di schiacciamento può scavare nella superficie del materi causando

la ruota per uscire o per staccarsi. La ruota può saltare verso o allontanarsi dall'operatore, a seconda della direzione del movimento della ruota nel punto incastro. Anche le mole abrasive possono rompersi in queste condizioni. Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio dell'utensile elettrico e/o di proc o condizioni operative errate e può essere evitato adottando le dovute precau come indicato di seguito.

a) Mantenere una presa salda sull'utensile elettrico e posizionare il corpo e le braccia in modo da resistere alle forze di contraccolpo. L'operatore può contro le forze di contraccolpo, se vengono prese le dovute precauzioni.

b) Prestare particolare attenzione quando si lavora su angoli, bordi taglienti, e Evitare di far rimbalzare o impigliare l'accessorio. Angoli, bordi taglienti o rimb tendono a impigliare l'accessorio rotante e a causare la perdita di controllo o contraccolpo.

c) Quando si monta una lama dentata, poiché tali lame creano frequenti contraccolpi, assicurarsi di tenere saldamente l'utensile rotante e di posizionare corpo e il braccio in modo da resistere alle forze di contraccolpo.

d) Alimentare sempre la punta nel materiale nella stessa direzione in cui il t esce dal materiale (ovvero la stessa direzione in cui vengono proiettati i truci Alimentare l'utensile nella direzione sbagliata fa sì che il tagliente della punta fuoriesca dal pezzo e tiri l'utensile nella direzione di questa alimentazione.

e) Quando si utilizzano lime rotative, dischi da taglio, frese ad alta velocità (in carburo di tungsteno, assicurarsi sempre che il pezzo da lavorare sia saldamente fissato. Queste mole potrebbero incepparsi se leggermente inclinate nella scanalatura e potrebbero dare origine a contraccolpi.

Quando un disco da taglio si inceppa, di solito si rompe. Quando una lima una fresa ad alta velocità o una fresa in carburo di tungsteno si inceppano, potrebbero saltare fuori dalla scanalatura e perdere il controllo dell'utensile.

6) Ulteriori istruzioni di sicurezza per le operazioni di molatura e taglio Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di molatura e taglio abrasa a) Utilizzare solo i tipi di mole consigliati per il proprio elettroutensile e solo applicazioni consigliate. Ad esempio: non smerigliare con il lato di un disco da taglio. I dischi da taglio abrasivi sono destinati alla smerigliatura periferica; le laterali applicate a questi dischi potrebbero causarne la frantumazione.

b) Per i coni e i tappi abrasivi filettati, utilizzare solo mandrini portamola inte

flangia di spallamento non scaricata, di dimensioni e lunghezza corrette. L'uso mandrini adeguati riduce il rischio di rottura.

c) Non "inceppare" il disco da taglio né applicare una pressione eccessiva. N tentare di eseguire un taglio a profondità eccessiva. Una sollecitazione eccess sul disco aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento disco nel taglio, con il rischio di contraccolpo o rottura del disco.

d) Non posizionare la mano in linea con la ruota in rotazione e dietro di es Quando la ruota, nel punto di lavoro, si allontana dalla mano, il possibile contraccolpo potrebbe proiettare la ruota in rotazione e l'utensile elettrico direttamente verso di voi.

e) Se il disco è incastrato, inceppato o se si interrompe un taglio per quals motivo, spegnere l'elettroutensile e tenerlo immobile finché il disco non si arre completamente. Non tentare mai di rimuovere il disco da taglio dal taglio men in movimento, altrimenti potrebbe verificarsi un contraccolpo. Indagare e adottar misure correttive per eliminare la causa del bloccaggio o dell'inceppamento de disco.

f) Non riavviare l'operazione di taglio nel pezzo in lavorazione. Lasciare che disco raggiunga la massima velocità e rientrare con cautela nel taglio. Il disc potrebbe incepparsi, sollevarsi o dare un contraccolpo se l'elettroutensile viene riavviato nel pezzo in lavorazione.

g) Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di grandi dimensioni per ridurre al minimo il rischio di inceppamento del disco e di contraccolpo. I pezzi di gran dimensioni tendono a cedere sotto il proprio peso. È necessario posizionare c supporti sotto il pezzo in lavorazione, vicino alla linea di taglio e vicino al b pezzo su entrambi i lati del disco.

h) Prestare particolare attenzione quando si esegue un "taglio a tasca" in pa esistenti o altre aree cieche. La ruota sporgente potrebbe tagliare tubi del ga dell'acqua, cavi elettrici o oggetti che potrebbero causare contraccolpi.

Vevor S0J-FE18-10 - 6) Ulteriori istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni - 1

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancat osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Vevor S0J-FE18-10 - 6) Ulteriori istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni - 2

  1. Dado di serraggio
  2. Tappo di chiusura
  3. Pulsante di blocco del mandrino
  4. Interruttore on/off

  5. Fessure di ventilazione

  6. Indicatore della capacità della batteria
  7. Pulsante di cambio velocità
  8. Batteria e ricarica Indicatore

NOTA: questo prodotto non è dotato di caricabatterie. Dati tecnici

Batteria ricaricabile:12V agli ioni di litio 2500mAh
Tensione di carica:USB 5V CC
Cavo di ricarica:Cavo USB di tipo C
Tempo di ricarica della batteria:circa 1,5-2,5 ore
Velocità a vuoto:5000-32000 giri/min
Dimensioni della pinza:2,3 mm (3/32") / 3,2 mm (1/8")

Operation

Caricamento dello strumento

Nota! Il Mini Grinder non viene fornito completamente carico dalla fabbrica.

Assicurarsi di caricare l'utensile prima del primo utilizzo.

Collegare l'alimentatore e inserire la spina di tipo C nella macchina.

Il display elettronico del dispositivo mostra la percentuale di carica in tempo i. Continua a visualizzare la percentuale fino al raggiungimento del 100%, che i che la batteria è completamente carica.

NOTA! Un pacco batteria che non è stato utilizzato per un po' di tempo c è mai stato

la batteria carica deve essere caricata prima del riutilizzo o del primo utilizzo

ATTENZIONE! Non caricare una batteria una seconda volta in successione ravvicinata.

Esiste il rischio di sovraccaricare la batteria.

Accensione/spegnimento dell'utensile e impostazione della gamma di velocità

Accendi/Specni lo strumento

Il pulsante di accensione si trova sulla parte superiore dell'alloggiamento de motore. Premendo il pulsante di accensione, l'utensile si accenderà e inizierà lavorare. Quindi, a qualsiasi velocità, premendo direttamente il pulsante di accensione, l'utensile si

Vevor S0J-FE18-10 - Accendi/Specni lo strumento - 1

Impostazione dell'intervallo di velocità

Dopo aver acceso l'utensile, lo schermo situato nella parte anteriore del pulsa di accensione mostrerà il numero del livello di velocità. Il numero può essere regolato durante il funzionamento premendo rapidamente il pulsante o il pulsante una volta, la velocità dell'utensile verrà modificata di conseguenza. L'utensile ha 28 livelli di velocità, il numero inizierà a scorrere circolarmente (28 livelli continuando a premere rapidamente il pulsante e la velocità verrà modificata da 5000 a 32000 giri/min. Selezionare la velocità desiderata per l'applicazione.

Protezione dal surriscaldamento

Nota! Questo utensile è una mini smerigliatrice per applicazioni leggere, non utilizzarlo eccessivamente per lavori pesanti o per un utilizzo continuo e prolungato.

Lo strumento è concepito come uno degli strumenti più potenti dello stesso li È perfetto per lavori di bricolage e artigianato leggeri, e può essere utilizzato anche per brevi periodi di tempo per tagliare, forare o fresare, ma non è raccomandato per lavori continuativi di lunga durata o per impieghi gravosi, pr è pur sempre una mini smerigliatrice per applicazioni leggere. Per evitare che l'utente abusi dell'utensile, è dotato di una funzione di protezione dal

surriscaldamento: in caso di utilizzo eccessivo, che ne provochi un rapido surriscaldamento, la funzione di protezione dal surriscaldamento spegne l'utensil per evitare danni. Dopo che l'utensile si è raffreddato e ha raggiunto la temperatura normale, riavviarlo per il lavoro.

Installazione o sostituzione dell'accessorio

Nota! Spegnere l'utensile e assicurarsi che la parte rotante sia ferma prima fare il passo successivo.

  1. Premere il pulsante di blocco del mandrino e ruotare il mandrino finché il pulsante non è completamente inserito, quindi svitare il collare di bloccaggio.

  2. Dopo aver allentato il collare di bloccaggio, inserire o sostituire un accesso voluto nella pinza.

  3. Premere nuovamente il pulsante di blocco del mandrino e avvitare il collar bloccaggio fino a quando

la pinza stringere saldamente l'asta accessoria.

  1. Infine, rilasciare il pulsante di blocco del mandrino ed è pronto per l'uso.

  2. Consiglio: disinstallare per togliere l'accessorio una volta terminato il lavoro sempre

utilizzando il fazzoletto per prendere l'accessorio per proteggere la mano.

Vevor S0J-FE18-10 - Installazione o sostituzione dell'accessorio - 1

Avvertimento!

  1. Prima di utilizzare lo strumento, assicurarsi che sia pronto e sicuro da us
  2. Non utilizzare in condizioni e ambienti umidi!
  3. Non utilizzare mai l'utensile in prossimità di gas o liquidi infiammabili.
  4. Indossare gli occhiali durante l'utilizzo dello strumento.
  5. Non toccare la punta del trapano/mola durante il funzionamento, anche se bassa velocità, perché potrebbe causare lesioni!
  6. Non forzare l'uso del dispositivo quando rallenta o si ferma, spegnerlo e terminare il processo di lavoro.
  7. Non serrare eccessivamente il collare di bloccaggio con troppa forza per e di danneggiare i componenti della macchina durante l'installazione dell'accessori poiché si tratta di un mini-utensile senza troppa forza.

Istruzioni per l'uso dell'utensile rotante

Il primo passo per imparare a usare l'utensile rotante è prenderne confidenza

Tienilo in mano e sentine il peso e l'equilibrio. Senti la conicità dell'alloggiam Tieni sempre l'utensile lontano dal viso. Gli accessori possono danneggiarsi durante l'uso e possono staccarsi durante l'accelerazione. Questo non è comu ma può accadere. Ogni volta che tieni l'utensile, fai attenzione a non coprire prese d'aria con la mano. Questo blocca il flusso d'aria e causa il surriscald del motore. Per un controllo ottimale nei lavori ravvicinati, afferra l'utensile rota come una matita tra il pollice e quattro dita.

(Vedi figura a sinistra). Il metodo "Golf Grip" per impugnare l'utensile può essere utilizzato per operazioni più aggressive, come la molatura di una superficie più l'uso di dischi da taglio. (Vedi figura a destra)

Vevor S0J-FE18-10 - Istruzioni per l'uso dell'utensile rotante - 1

Esercitatevi prima su materiali di scarto per vedere come funziona l'azione ad velocità dell'utensile rotante. Tenete presente che il lavoro è svolto dalla velocità dell'utensile e dall'accessorio nella pinza. Non appoggiatevi o spinete l'utensile durante l'uso. Piuttosto, abbassate leggermente l'accessorio rotante sul pezzo di lavorare e lasciatelo toccare il punto in cui desiderate iniziare il taglio (o la levigatura o l'incisione, ecc.). Concentratevi sulla guida dell'utensile sul pezzo di lavorare esercitando pochissima pressione con la mano. Lasciate che l'accesso esegua il lavoro. Di solito, è meglio eseguire una serie di passaggi con l'ute piuttosto che cercare di fare tutto il lavoro in una sola passata. Per eseguire taglio, ad esempio, passate l'utensile avanti e indietro sul pezzo da lavorare, proprio come fareste con un piccolo pennello. Tagliate un po' di materiale a passaggio fino a raggiungere la profondità desiderata. Per la maggior parte di lavori, il tocco delicato è la soluzione migliore. In questo modo avrete il mas controllo, sarà meno probabile commettere errori e otterrete il lavoro più efficiò dall'accessorio.

Impostazione della velocità per gli accessori:

Nota! Si prega di consultare l'elenco di riferimento e di selezionare la velocità corretta per ogni lavoro prima di utilizzare gli articoli in modo appropriato. Il numero di livelli di velocità va da 1 a 30, la velocità varia da 5.000 a 30.0 giri/min.

Promemoria! La tabella seguente è solo una descrizione delle modalità di utili di tutti gli accessori che possono essere utilizzati con questo utensile, come scenari applicativi, materiali di lavorazione, selezione della velocità consigliata, ecc. Ciò non significa che la confezione di vendita contenga tutti questi acce Per gli accessori effettivamente inclusi nella confezione di vendita, fare riferime alla descrizione del link di vendita.

FunctionsImagesAccessory DescriptionCorkHardwoodPlasticSteelAluminum, brass, etc.Shell, stoneCeramicGlass
SandingSanding paperSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16k
Sanding bandsSpeed 1-4 RPM 5-16kSpeed 1-4 RPM 5-16kSpeed 1-4 RPM 5-16kSpeed 1-4 RPM 5-16kSpeed 1-4 RPM 5-16kSpeed 1-4 RPM 5-16kSpeed 1-4 RPM 5-16k
CuttingCutting bladeSpeed 4-5 RPM16-20kSpeed 4-5 RPM16-20kSpeed 4-5 RPM16-20k
Cut off wheels fiberglassSpeed 4-5 RPM16-20kSpeed 4-5 RPM16-20kSpeed 4-5 RPM16-20kSpeed 4-5 RPM16-20kSpeed 4-5 RPM16-20k
Grinding/ SharpeningSilicon carbide grinding wheels with shankSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20k
Aluminum oxide Grinding wheels with shankSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20k
Rubber grinder with shankSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20k
Carving/ EngravingDiamond grinding needleSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20k
HSS cutterSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20k
DrillingHSS drill bitSpeed 4-5 RPM16-20kSpeed 4-5 RPM16-20kSpeed 4-5 RPM16-20k
Cleaning/ PolishingBrushesSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16kSpeed 2-4 RPM8-16k
Felt wheels / MandrelSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM12-20kSpeed 3-5 RPM11-20k
AccessoriesColletsTo clamp accessories
WrenchFor replacing the accessories
Mandrel for cut off wheelTo link Rubber emery wheel/ Sanding paper / Diamond wheel/cut off wheels/ Grinding wheels
Sanding shankMandrel drum for sanding bands installation

Accessories

Nastri abrasivi e gambo: utilizzare per levigare unghie di animali domestici o pezzi lavorati in

metallo, legno, pietra e plastica. È necessario assemblarli insieme prima utilizzo.

Carta abrasiva: da utilizzare per la levigatura o la lucidatura di dettagli di p lavorati

di metallo, legno, pietra e plastica. È necessario assemblarlo sui mandrini con vite prima dell'uso.

Mole abrasive: utilizzate per il trattamento superficiale di parti metalliche, meta fusi

parti, saldature e per la rimozione della ruggine. Diverse forme sono disponibile.

Punte diamantate: per lavori di precisione, incisione, intaglio, ritocco e finitura. Utilizzare su legno, giada, ceramica, vetro, acciaio temprato, semi pietre preziose e altri materiali duri. I pezzi sono ricoperti di particelle di diamante.

Punta da taglio multiuso: ideale per sagomare, scavare, scanalare, scanalatura, intarsio e realizzazione di fori conici in metalli teneri, materie plas e

legni soprattutto su superfici curve.

Punte da trapano: utilizzate per praticare fori in pezzi di plastica, legno o p Ruota lucidante in lana e feltro: da utilizzare per lucidare pezzi in metallo e plastica. Bisogna montare la ruota in feltro sui mandrini con testa filettata prima dell'uso.

Ruota in gomma con gambo: Lucidatura per vari, metallo, ferro, giada, agat vetro, pietra e unghie di animali domestici ecc.

Spazzola a setole : per la pulizia dei pezzi in lavorazione.

Mandrini: Alberi con testa a vite o filettata, progettati per mole abrasive e lucidanti di supporto.

Mola diamantata per unghie di animali domestici: per la toelettatura degli animali domestici, la levigatura delle unghie,

levigatura. Velocità massima consigliata per la toelettatura degli animali domest

Cleaning&maintenance

Prima di iniziare qualsiasi lavoro di pulizia, staccare sempre la spina presa di corrente.

Pulizia

Mantenere tutti i dispositivi di sicurezza, le prese d'aria e l'alloggiamer del motore liberi da sporco e

polvere il più lontano possibile.

Pulire l'apparecchiatura con un panno pulito o soffiarla con aria compia

bassa pressione.

Si consiglia di pulire immediatamente il dispositivo ogni volta che si ho finito di usarlo.

Pulisci regolarmente l'attrezzatura con un panno umido e un po' di sa morbido.

non utilizzare detergenti o solventi; potrebbero attaccare le parti in pla dell'apparecchiatura. Assicurarsi che non possa penetrare acqua nel dispositivo.

Manutenzione

All'interno dell'apparecchiatura non ci sono parti che richiedono ulteriore manutenzione.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : S0J-FE18-10

Categoria : Utensile rotante