Vevor CK400PRO-A19-B - Macchina del ghiaccio

CK400PRO-A19-B - Macchina del ghiaccio Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CK400PRO-A19-B Vevor in formato PDF.

📄 192 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor CK400PRO-A19-B - page 74
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CK400PRO-A19-B Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CK400PRO-A19-B - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CK400PRO-A19-B del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE CK400PRO-A19-B Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

MACCHINA PER IL GELATO

MODELLO:CKX400PRO-A19-B

"Risparnia meta", "Meta prezzo" o qualsi ai rre che potresti trare dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto alle principali marche e le dosi non significano necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attendamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la meta rispetto ai migliorari marchi principali.

MODELLO:CKX400PRO-A19-B

Vevor CK400PRO-A19-B - MODELLO:CKX400PRO-A19-B - 1

HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto technique? Sentiti libero di Contattaci:

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Queste sono le istruzioni originali, leggere attendamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sare soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informerem più se sono presenti aggiornamenti technologici o software sul nostro prodotto.

Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attendamente il manuale di istruzioni.
CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetti alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il significato del bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo significato. Prodotti contrassegnati come tali non possono essere scartati con i normali prodotti domestici rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio dispositivi elettrici ed elettronici

y. Precauzione di sicurezza

  • Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere quello manuale utente per accertarsene ne trabrai il massimo beneficio.

AVVERTIMENO:

  • Questo appearecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con Capacity fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsablea la loro sicurezza.

  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con apparecchio.

  • Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono state supervisionate o

istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprehenderle

i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia

e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambinienza

supervisione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produtt

dal proprio agente di servizio o da persona similmente qualificate per evitare pericoli.

Per evitare pericoli dovuti all'instabilità dell'apparecchio, è necessario fissarlo

secondo le istruzioni.

  • Quando si posizione l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga intrappolato

o danneggiato.

Non posizionare prese multiple o alimentatori portatili

nella parte posteriore

dell'apparecchio. -Mantenere le aperture di ventilazione nell'involucro dell'apparecchio o nell'incass

struttura, libera da ostruzioni. •Non

danneggiare il circuito frigorifero. Non conservare

sostenze explosive come bombolette spray con a

propellente inflammabile in quello apparecchio.

-1 bambini dai 3agli 8 anni possono caricare e scaricare

apparecchi di refrigerazione.

  • Nota: quello apparecchio contiene refrigerante inflammabile R290 e schiumogeno

agenteciclopentano. · Si

prega di evitare il contatto con il fuoco durante il trasporto e l'utilizzo.

Rivolgersi a un professionista per la manutenzione in caso di guasto della macchina.

Si prega di inviarlo al centro di smaltimento locale designato quando lo si smaltisce.

Vevor CK400PRO-A19-B - AVVERTIMENO: - 1

  1. Durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio si prega di pagare a

attenzione al simbolo simile al lato sinistro, che si trova sul retro

apparecchio (pannello posteriore o compressore) e di colore giallo o arancione. Suo

simbolo di pericolò di incendio. Nel refrigerante sono presenti materiali inflammabili

tubi e compressore. Si prega di stare lontano da fonti di incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.

NOTA:

  • Tenere l'acqua o altri liquidi conduitti lontano alla macchina; -Non inseire mazze nella macchina;
  • Durante il movimento della macchina, delve

essere trasportata conattenzione ad un angolo inferiore a 45 gradi. -Evitare che il tubo di scarico dell'acqua o il tubo di alimentazione

dell'acqua vengano piegati, in modo che i tubi vengano danneggiati e l'acqua fuoriesca dai tubi.

La distanza tra le uscite dell'aria e il muro deve essere superiore a

20cm. Oltreutto. Maintainere una Buona ventilazione, inoltre, assicurarsi che la macchina sia asciutta e pulito.

Avverenza:

  • Questa macchina deve essere utilizzata da professionisti o personale addestrato; -Assicurarsi che la macchina sia collegata in modo affidabile a terra per mantenerla al sicuro; -Utilizzare la potenza

correspondente a quella indicata sulla targhetta e la tensione di polarizzazione sua inferiore a ± 10% della tensione nominale. Il cablaggio deve essere eseguito da professionisti;

Vevor CK400PRO-A19-B - Avverenza: - 1

ATTENZIONE

  • Il cavo deve essere sostituito dal produttore o dal suo reparto riparazioni o da lavoratori del settore simile; -Prima di effettuare interventi di manutenzione

sulla macchina, assicurarsi di aver molto alimentazione; •Non bagnare

o spruzzare il liquido sulle spine, sui motori

o su autres parti elettriche per evitare scosse elettriche;

  • I materiali del livello a bolle sono facili da prendere fuoco, quando i clienti non devono scartarli a caso o maneggiarli a mano loro stessi. I materiali dovrebbero essere riciclati e smaltiti alcuni dipartimenti specificati secondo le relative regole da parte del Paese.

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a quello prodotto non espressamente approvato alla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare quella dell'utente autorità per utilizzato il prodotto.

Nota: quello prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi li sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni interferenze in un'installazione residenziale.

Questo prodotto genera, utilizes e può irradiare energia in radiofrequency e se non installato e utilizzato seconde le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installmente. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione ricezione, che può essere determinata speggendo e accendendo il prodotto, il l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei seguenti misure.

Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.

Aumentare la distance tra il prodotto e il ricevitore. • Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui il ricevitore è collegato.

  • Consultare il rivenditore o un techniciano radio/TV esperto per assistenza.

II.Diagramma esploso

Vevor CK400PRO-A19-B - II.Diagramma esploso - 1

NO.Nome della parteNO.Nome della parte
1Dosatore eagitatore assemblaggio9Sensore di prossimità
2Sede della valvola erogatrice10evaporatore
3Tramoggia11Gruppo di miscelazione verticale
4Copertura della tramoggia12Motore del battitore
5Puleggia condotta13Scatola elettrica
6Cintura14condensatore
7Puleggia di azionamento15Caster
8Riduttore16compressore

y.Installazioni e regolazioni

Aydisimballare e ispezionare

1yApriere la custodia di legno con una pinza.
2yRimuovere la schiuma.
3ylspezionare attendamente se sono presenti difetti o meno.
4yControllare gli accessori con la lista di imballaggio.

ByInstallazione

1)SELECTIONDELLA POSIZIONE

ayPosizione are la macchina su un piano che sia stabile e sufficientemente robusto da poterlosostenere in sicurezza il peso. b

Posizione are la macchina in una posizione che consenta uno spazio adeguato sul retro e ciascun lato per una corretta ventilazione. Mantenere uno spazio di 50 cm su tutti i lati per ventilazione. La macchina dovrebbe essere riparata dal sole e non dovrebbe esserlo positizonati troppo vicino ad unità che irradiano calore eccessivo.

2)ALIMENTAZIONE ELETTRICA

aySelezionare l'alimentatore corretto in base alla tensione e all'accensionela targhetta. by

Collegare il cavo di alimentazione e l'alimentatore, assicurandosi che il giallo e il filo verde era collegato saldamente al filo di terra.

Vevor CK400PRO-A19-B - 2)ALIMENTAZIONE ELETTRICA - 1
Attenzione

ayPer sicurezza, assicurarsi che il collegamento a terra sia in buone condizioni condizione.

bīTutti i cavi esterni e gli altri apparecchi devono essere confirmata con la norma nazionale.

CyTest in corso

Passaggio 1: posizionare l'interruttore principale in posizione "on", si sentirà un suono lungo

"di" e vindere il modello di indicazione corrispondente illuminarsi in fluorescenza schermo.

Passaggio 2: premere il tasto "pulito", è possible vindere l'indicazione corrispondente il motivo si schiarisce e si sente il battito in funzione.

Passaggio 3: premere il tasting "auto", è possible essere l'indicazione corrispondente il modello si schiarisce e si sente il battito funziona. 3 secondi dopo, il ilsystema di refrigerazione inizia a funzionare.

a)Pulizia e sterilizzazione

Passaggio 1: preparare 5-6 litri di acqua calda, mescolare con detersivo alimentare secondo le specifiche del produttore. E questa è la sterilizzazione soluzione.

Fase 2: Versare la soluzione nelle due tramogge. Mention la soluzione scorre nel cilindro di mantecazione, spazzolare e pulire le tramogge della miscela.

Passaggio 3: premere il tasto "lavaggio" e lasciare funzionare la macchina per circa 5 minuti.

Passaggio 4: posizionare un secchio vuoto sotto il beccuccio e abbassare il maniglia. Aspirare tutte la soluzione.

Passaggio 5: ripetere esta operazione per 2-3 volte solo con acqua pulita.

Vevor CK400PRO-A19-B - CyTest in corso - 1
Avviso

ayLa temperatura della soluzione sterilizzante non puosuperare i 60 y, altrimenti si danneggeranno i pezzi di ricambio. byAspirare tutte l'acqua nella tramoggia dopo lo svuotamento, oppuredanneggerebbe il battitore nelle il compressore è in funzione. cYMentre sipreme il tasting "lavaggio", prestare attenzione aindicando il modello per evitare di premere il tasting sbagliato.

DyInstallazione del tubo di alimentazione

  • Caricare il tubo di alimentazione con un'estremità dotata di foro nella tramoggia (ogni prodotto a tempo di erogazione, nuova miscela fluisce nel cilindro di congelamento dal piccolo

foro sul tubo, quando l'aria scorre nel cilindro di congelamento dal tubo.

Ciò manterrà il cilindro correttamente caricato e manterrà il sovraccarico). •Caricare il tubo di alimentazione della miscela con l'estremità priva di foro

necessario, per evitare che la miscela defluisca nei cilindri di mantecazione.

NO.Nome
1Tappo del tubo di alimentazioneOpzionale
2Sigillo a tazzo
3O-ring del tubo di alimentazione
4Tubo di alimentazione
5Foro di alimentazione

Vevor CK400PRO-A19-B - DyInstallazione del tubo di alimentazione - 1
Avviso

Quando si aggiunge la miscela al serbatoio della tramoggia, non allagarlo la parte superiore del tubo di alimentazione con la miscela.

Installazione del tubo di alimentazione (II).

UN. Posizione are lanello di tenuta nella scanalatura del giunto di alimentazione. Usane uno piccolo quantità di vaselina per lubrificarlo durante l'installazione per facilitare l'installazione.

B. Inserire il tubo interno del tubo di alimentazione nel cilindro esterno dell'alimentazione

tubo nella direzione molto in figura. Prestareattenzione all'allineamento di l'ingresso dell'aria e il foro di alimentazione del tubo interno e del cilindro esterno.

Vevor CK400PRO-A19-B - Installazione del tubo di alimentazione (II). - 1

C. Inserire il cilindro esterno del tubo di alimentazione nella porta di alimentazione nella canna.

Quando si utilizes il tubo di alimentazione, è possible regolare la dimensione del foro di alimentazione e dell'aria ingressso ruotando il tubo interno per regolare la velocità di inerzia del gelato.

Note: quando si regola l'apertura del tubo di alimentazione, non farlo completamente bloccare la porta di alimentazione e l'ingresso dell'aria per evitare il congelamento della macchina per mancanza di materiale nel cilindro di refrigerazione.

NO.Nome
1aPresa d'aria
2Tubo espanso
3aIngresso di alimentazione
1bPresa d'aria
4Tubo estrusore
3bIngresso di alimentazione
5O-ring

y.lstruzioni per l'uso

A.lstruzione chiave

Vevor CK400PRO-A19-B - A.lstruzione chiave - 1

1ydisplay digitale

2yregolare il tasto (su)

3yregolare il tasto (giu)

4yimpostare

5ymantieni la chiave aggiornata

6ychiave pulita

7ytasto automatico

UN. Impostazione della durezza

Nella modalità di standby o di lavoro, premere il tasto "O" chiave, tieni premuto per 2 secondi, il numero di impostazione della durezza lampeggia, basta "O A premere per regolare il livello di durezza (intervallo: 1-10), se non "O opera entro 5 secondi, il livello di durezza smetterà di lampeggiare, passa auto torna al livello di durezza che ha impostato e riserva il valore.

B. Prova in linea

Nella modalità di pulizia, premere il tasto "CLEAN KEY", lo schermo digitale si visualizzera visualizzare "END" che significica che ha testato la velocità. E il cicalino suona e salva il valore della velocità.

Visualizzazione del numero della tazza:

In modalità standby, premendo a lungo 5S, inserti la query del numero di tazza l'interfaccia, la percentuale di durezza del display del tubo digitale è migliaia cifre, il tubo digitale della finestra di visualizzazione della posizione dell'ingranaggio del display è di dieci cifre, torna automaticamente in standby dopo 10 secondi.

C. Pulito

In modalità standby, premere il tasto quando l'indicatore "Clean" si illumina, Il modello pulito è in modalità di rotazione dinamica, l'intera macchina si riprende la modalità "Clean", il motore dell'agitatore inizia a funzionare, premere il tasto", il il modello pulito è spento e smette di ruotare, il motore del battitore smette di funzionare, uscire la modalità Clean e la modalità standby sono attive. D. Stand-

by

Premere "STANDBY", "FRESH" sono accesi, la durezza del display la finestra di visualizzazione percentuale alla temperature del bollitore, il display la finestra di visualizzazione degli ingranaggi alla temperature della tramoggia, prese", Il tasto "STANDBY" e "FRESH Again" è spento

e. Automobile

Premere "”, “AUTO” e “FRESH” sono accesi, viene visualizzata l'ingranaggio del display la finestra在哪的位置 dell'ingranaggio, la percentuale di durezza del display la finestra è compresa tra "00" e "99", quando premere il tasto ", “AUTO” e il “FRESCO” per disattivarlo.

B. Descrizione di guasti e allarmi

ayQuando il sensore di temperatura è aperto, la percentuale di durezza nella finestra del display lampeggia alternativamente la scritta "RL" (cilindro)/ "bL" (tramoggia miscelata) e il cicalino smette di ronzare dopo l'intermittenza cicalino di 5S. Il sensore di controllo della temperatura è normale e l'allarme lo stato è cancellato.

býQuando il sensore di temperatura è in cortocircuito, la durezza la finestra percentuale dello schermo lampeggia alternativamente per visualizzare Allarme "RH" (cilindro)/ "bH" (tramoggia della miscela) e il cicalino smette di ronzare dopo 5 secondi Il sensore di controllo della temperatura è normale e lo stato di allarme lo è annullato.

cynella modalita automatica, quando la temperatura del cilindro sinistro o destro è

inferiore alla temperatura di impostazione di una temperatura troppo Bassa, la durezza la finestra percentuale del display visualizza "LL" (parametro F5) e il cilindro corrispondente smette di funzionare. dyNel processo automatico o di

pulizia, quando la velocità di rotazione è a sinistra

o il cilindro destro è 0 (cioè l'interrottore è aperto), la percentuale di durezza

la finestra del display visualizza "--", l'intera macchina si ferma, il

il cicalino continua a suonare e lo stato di allarme cui si raccende quando il alimentazione si riaccende dopo la risoluzione

dei problemi. e'nel processo automatico o di pulizia, quando la velocità di rotazione è a sinis o il cilindro destro è troppo basso, la finestra della percentuale di durezza sul display sullo schermo verrà visualizzato "nL" basso, l'intera macchina si fermerà e verrà emesso un segnale acustico continuera a suonare e lo stato di allarme potrè essere annullato solo dopo il guasto viene rimioso e l'alimentazione viene riaccessa.

fyL'interuttore di scarico è aperto troppo a lungo, la percentuale di durezza la finestra del display在哪 "Cb", il cicalino suona e l'intera macchina fermate.

glyn stato automatico e in stato notturno, quando c'è una caretza di mixnella tramoggia della miscela, la percentuale di durezza del display e illa percentuale della finestra dello schermo verrà visualizzata alternativamente(sinistra)/ verranno visualizzate la posizione di tocco della finestra del display e la posizione Calternativamente (a

destra). hyAllarme livello di tensione

A. Quando la tension è 252 V (C5), il display visualizza l'allarme "UH" e il cicalino suona in modo intermittente.

B. Quando la tensione e la bassa tensione sono 187 V (C6),iene visualizzato il display Allarme "UL" e il cicalino suona in modo intermittente.

iY Refrigerazione scarsa o assente, timeout di refrigerazione della macchina (1 ora), the sullo schermo viene visualizzato "ERR", il cicalino intermittente.

C. Il metododi preparazione del gelato

  1. Versare la miscela nella tramoggia della miscela e assicurarsi che non vi siano solidi di grande dimensioni nella miscela in modo che la miscela possa fluire nel cilindro di mantecazione dall'ingresso foro del tubo di alimentazione senza intoppi.
  2. Premere, la macchina funzionera in posizione automatica; oppure premi prima e lascia la miscela si agita ancche, quando premere il tasting "auto".

  3. IMPOSTAZIONE DELLA RESISTENZA: Premere il pulsante "SU" o "GIù" dato al numero "SET" sul display lampeggia e il numero "SET" indica il

punto di impostazione della durezza, non impostare un livello elevato per la prima impostazione, avviare dal livello 2, se il gelato è troppo morbido, premere “”, fino a raggiungere la durezza adeguata. •II

livello di durezza sullo schermo del display più essere osservato quando

la macchina funziona, il numero aumento gradualmente e quando il

la durezza raggiunge il 95% del valore impostato, la macchina smetterà di funzionare, quando il gelato è pronto per essere servito.

  • Prelevare il gelato. Metti un cono sost lo sportello di erogazione, abbassa il maniglia, il gelato viene estratto, dopo che il cono è pieno di gelato, spingere indietro la maniglia, smetterà di disegnare.

V. Uso e manutenzione

Macchine diverse devono essere utilizzate e mantenate in base alle loro diverse condizioni di utilizzo e condizioni ambientali. •Lavaggio cilindri di refrigerazione

Pulire i cilindri di refrigerazione una volta al giorno per una maggiore durata e per la salute dei clienti.

A. I metodi di pulizia sono i seguenti:

  • Premere , prelevare tutte la miscela rimanente nelle tramogge di refrigerazione, quando premere.

Preparare due litri di soluzione sterilizzante approvata e versarvi

solutione nelle tramogge.

  • Premere , e lascia che il battitore funzioni per cinque minuti, spilla tutto soluzione sterilizzante.

Pulire ripeturamente la tramoggia con acqua di risciacquo per due o tre volte Sopra.

  • Spagnere l'alimentazione, smontare e lavare le parti. a, svitare le quattro viti di fissaggio davanti allo sportello di erogazione, rimuovero lo sportello di erogazione;

b, rimuovere i componenti come segue: perno della maniglia, maniglia, pistone, O-ring per pistone e O-ring per porta del dispenser alla porta del dispenser;

c, estrarre la frusta dal cilindro di refrigerazione, quando rimuovere la guarnizione per battitore.

Vevor CK400PRO-A19-B - Uso e manutenzione - 1

1.Pistone9.manicotto di supporto
2.O-ring per pistone10.guarnizione per valvola di erogazione
3.Maniglia11.tatto di flusso
4.perno della maniglia12.lama
5. dato a vite (giù)13.frusta
6. dato a vite (su)14.guarnizione agitatore
7.Cuffia modellabile15.O-ring del pistone centrale di nuovo design
8.valvola di erogazione16. Pistone centrale di nuovo design

d, mettere i componenti in una soluzione disinfettante per pulire, controllare il battitore, la guarnizione del battitore, l'O-ring per lo sportello di erogazione, il manicotto di supporto e l'O-ring per i pistoni, se usurati, vanno sostituiti;
e, Dopo la pulizia, lubrificare le parti con vaselina, quando installare le parti secondo il metod di smontaggio.

Avviso: prima di installare il pistone, O-ring per pistone, battitore e guarnizione per il battitore, dovresti lubricare la vaselina (lubrificando la vaselina sul scanalatura della guarnizione, non sull'estremità della frusta), utilizzando vaselina spesso cui spesso spesso cui spesso.

B.Armadio della macchina per la pulizia

Mantenere pulito il mobile della macchina, utilizzato un panno umido per pulire il mobile e non lavare la macchina direttamente con acqua.

C.Pulizia del condensatore

Dopo essere stato utilizzato per un ricerca periodo di tempo, il condensatore potrebbe essere densopolvere, e ciò influenzera il calore radiante e causera una differenza di refrigerazione, quindi necessita di una pulizia periodica (ogni semestre)

Metodi di pulizia:

Passaggio 1: scollegare l'interruttore di alimentazione principale.

Passaggio 2: rimuovere il pannello posteriore e i pannelli laterali.

Passaggio 3: pulire la polvere con strumenti come aspirapolvere, aria ad alta pressione e spazzola per capelli, fare attenzione durante la pulizia per evitare di danneggiare le alette della condensatore.

D. Regolazione della

cinghia Dopo essere stata utilizzata per un certo periodo di tempo, la cinghia della macchina potrebbe allungarsi, quindi deve essere regolata. Scollegare l'alimentazione principale della macchina, rimuovere il pannello posteriore e i pannelli laterali, regolare il bullone di tensione del motore del battitore e assicurarsi che la cinghia abbia la tensione ade

VI.Guida alla risoluzione dei problemi

I problemiCausa probabileRimedio
Macchina non funzionaLa macchina non è collegata alla presa a muroCollegare la macchina
L'interruttorel'interruttore è apertoTrova e risolvi il problema, quando riavviare la macchina
Proteggi il circuitoRimuovere il problema e riavviare la macchina
Macchina dentro pulito la posizione lo fa non correnteIl filo conduttore della funzione l'interruttore è slacciatoControllare e fissare il filo.
Il motore dell'agitatore si è rottoRiparare o cancellare il battitore il motore
L'interruttorel'interruttore è apertoTrova e risolvi il problema
Macchina dentro pulito la posizione lo fa non correnteIl filo conduttore della funzione l'interruttore è slacciato.Controllare e fissare il filo.
C'è quale problema con il pannello di controllo.Sostituire il pannello di controllo.
Compressore non funzionaBasso voltaggioRisolvi il problema del basso voltaggio
Il contatore si è rottocambiare contatore
Il relè del compressore rotto C'èCambia il relè.
qualche problema con il pannello di controllo.Cambia il pannello di controllo.
L'autotutela del compressore a causa di sovraccarico.Trova e risolvi il problema
Il compressore si è rottoCambiare il compressore
Si è rotto il condensatore del compressoreCambiare il condensatore
La macchina lo fa non congelare giùPerdita del refrigeranteTrovare e riparare la perdita nel tubo, quando aspirare e ricaricare il refrigerante
L'elettrovalvola si è rottaCambiare l'elettrovalvola
Il motore del ventilatore non funzionaRiparare oambiare la ventilola il motore
Il condensatore del motore del ventilatore si è rottoCambiare il condensatore della ventilata il motore
Macchina non stopIl valore di impostazione di la durezza è troppo BassaAumentare il valore dell'impostazione
C'è quale problema con il pannello di controllo.Cambia il pannello di controllo
Cattivo raffreddamentoControllare e riparare ilsystema di refrigerazione
Il prodotto si non dispensareLa proportione del mix è errato e cause i cilindri di congelamento congelatoCrea una proportione adeguata di miscela.
Nessuna miscela nella tramoggiaVersare la miscela nella tramoggia
L'interruttore limitato si è rotto o il filo di collegamento è slacciato.Cambiare l'interruttore o fissarlo il cavo
La cintura è slacciata o sbandareCambiare o regolare la cintura
Il manicotto del cuscinotto o l'albero dell'agitatore è usuratoCambiare il manicotto del cuscinotto o l'albero del battitore.
Il prodotto è troppo morbidoLa proportione della formula è sbagliataMescalare l'impasto secondo la formula fornita dal fornitore.
La durezza dell'impostazione è troppo bassoAumentare il valore dell'impostazione
PerditaPerdita del pistone di disegnoRimontare o sostuire l'O-ring.
Lo sportello di erogazione perdeStringere le viti oambiare l'O-ring
Il vassoio raccogligocce perdeRiparare bene oambiare la guarnizione per battitore
Il cicalino suonaProtezione da Bassa tensioneArrestare la macchina, risolvere il problema e riavviare 5 minuti più tardi.
Smetti di lavorare per protezioneArrestare la macchina, risolvere il problema e riavviare 5 minuti più tardi.

y.Schema elettrico

  • I parametri technologici sono sulla targhetta - Lo schema

elettrico è all'interno della scheda

Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi

Shanghai

Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : CK400PRO-A19-B

Categoria : Macchina del ghiaccio