Vevor Z1Z-CF-9150 - Trapano

Z1Z-CF-9150 - Trapano Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Z1Z-CF-9150 Vevor in formato PDF.

📄 185 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor Z1Z-CF-9150 - page 48
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Z1Z-CF-9150 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Z1Z-CF-9150 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Z1Z-CF-9150 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE Z1Z-CF-9150 Vevor

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

CAROTARO

Modello: Z1Z-CF-9150

NOTA: il colore dell'aspetto è soggetto all'acquisto.

I simboli utilizzati in questo manuale hanno lo scopo di avvisarvi dei possibili. Si prega di leggere attentamente la segnaletica di sicurezza e le istruzioni riportate di seguito. Le avvertenze stesse non prevengono i rischi e non poss sostituire i metodi adeguati per evitare incidenti.

Vevor Z1Z-CF-9150 - CAROTARO - 1

Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo precauzione, avvertenza o pericolo. Ignorare questo avvertimento potrebbe provocare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendio o elettrocuzior seguire sempre le raccomandazioni riportate di seguito.

Vevor Z1Z-CF-9150 - CAROTARO - 2

ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni .

Si prega di fare riferimento alla sezione appropriata di questo manuale utente prima di qualsiasi operazione.

Vevor Z1Z-CF-9150 - CAROTARO - 3

Vevor Z1Z-CF-9150 - CAROTARO - 4

Vevor Z1Z-CF-9150 - CAROTARO - 5

AVVERTENZA : assicurarsi di indossare protezioni per gli occhi, maschereantipolvere e guanti quando si utilizza questo prodotto .

Vevor Z1Z-CF-9150 - CAROTARO - 6

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE

Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Questo simbolo si applica prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domma deve essere portato a punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi ele ed elettronici.

Vevor Z1Z-CF-9150 - CAROTARO - 7

Informazioni FCC

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamen soggetto alle seguenti due condizioni:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. C limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, si non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare interferen dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto caus interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può esse determinata spegnendo e accendendo il prodotto, si consiglia all'utente di prova correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.

- Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui collegato il ricevitore.

- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

SAFETY INSTRUCTIONS

Vevor Z1Z-CF-9150 - SAFETY INSTRUCTIONS - 1

AVVERTENZA : leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.

Vevor Z1Z-CF-9150 - SAFETY INSTRUCTIONS - 2

Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici - Sicurezza dell'area di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o b favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, come in presenza liquidi, gas o polvere infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che poss incendiare la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani i bambini e gli astanti durante l'utilizzo dell'utensile elettrico. distrazioni possono farti perdere il controllo.
d) Prima del lavoro per allacciare i polsini, le donne devono indossare un bu cappello da donna, i capelli lunghi nascosti nel cappello, è severamente vieta indossare guanti. Una volta completata la costruzione, l'interruttore deve essere spento prima di partire.

Vevor Z1Z-CF-9150 - Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici - Sicurezza dell'area di lavoro - 1

Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici - Sicurezza elettrica

a) Le spine dell'utensile elettrico devono corrispondere alla presa. Non modifici mai la spina in alcun modo. Non utilizzare adattatori con utensili elettrici colla a terra. Le spine non modificate e le prese corrispondenti ridurranno il rischio scosse elettriche.

b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra o collegate a ter come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta corpo è collegato a terra o collegato a terra.

c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o al bagnato. L'ingresso di ac nell'utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.

d) Non abusare del cavo. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, s vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il risch scosse elettriche.

e) Quando si utilizza un elettroutensile all'aperto, utilizzare una prolunga adatta all'uso esterno. L'uso di un cavo adatto all'uso esterno riduce il rischio di sc elettriche.

f) Se è inevitabile il funzionamento di un utensile elettrico in un luogo umido utilizzare un'alimentazione protetta da interruttore di guasto a terra (GFCI). L'uso di un GFCI riduce il rischio di scosse elettriche.

Vevor Z1Z-CF-9150 - Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici - Sicurezza elettrica - 1

Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici -

Sicurezza personale

a) Rimanere vigili, osservare ciò che si sta facendo e usare il buon senso (si utilizza un utensile elettrico. Non utilizzare l'utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo dell'utensile elettrico può provocare gravi lesioni personali.

b) Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione come una maschera antipolvere, scarp sicurezza antiscivolo, elmetti di protezione o protezioni per l'udito utilizzati in condizioni adeguate ridurranno le lesioni personali.

c) Impedire l'avvio involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione Of prima di collegare l'utensile alla fonte di alimentazione e/o al pacco batteria, sollevare o trasportare lo strumento. Trasportare utensili elettrici con il dito sull'interruttore o alimentare utensili elettrici con l'interruttore acceso è un risch di incidenti.

d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accen- l'utensile elettrico. Una chiave inglese o una chiave lasciata attaccata a una rotante dell'utensile elettrico può provocare lesioni personali.

e) Non esagerare. Mantenere sempre la posizione corretta e l'equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste. f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capell gli indumenti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lun possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.

g) Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di estrazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che questi siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso della raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla polvere.

h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente degli strumenti permetta di diventare compiacente e di ignorare i principi di sicurezza degli strumenti. Un'azione imprudente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

I) Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambir J) Utilizzare solo attrezzature di sicurezza approvate da un'agenzia di standardizzazione appropriata. I dispositivi di sicurezza non approvati potrebbero non fornire una protezione adeguata. La protezione degli occhi deve essere approvata dall'ANSI e la protezione respiratoria deve essere approvata dal NIOSH per i rischi specifici nell'area di lavoro.

K) Non appoggiare l'utensile finché non si è fermato completamente. Le parti movimento possono afferrare la superficie e far sfuggire il controllo dell'utensile L) Quando si utilizza un utensile elettrico portatile, mantenere una presa salda sull'utensile con entrambe le mani per resistere alla coppia di avviamento.

M) Non lasciare lo strumento incustodito quando la batteria è collegata. Speg lo strumento e rimuovere la batteria prima di partire.

N) Le persone portatrici di pacemaker devono consultare il proprio medico/i p dell'uso. I campi elettromagnetici in prossimità del pacemaker cardiaco potrebbero causare interferenze o guasti del pacemaker.

O) Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni descritte nel presente manuale istruzioni non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi. L'operatore deve comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono essere incorporati in questo prodotto, m devono essere forniti dall'operatore

Uso e cura dell'utensile elettrico

a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizza l'utensile elettrico corretto per la tua applicazione. L'utensile elettrico corretto svolgerà il lavoro in modo migliore e sicuro alla velocità per la quale è stato progettato.

b) Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non lo accende e lo spegr Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.

c) Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o rimuovere il pacco bat se rimovibile, dall'utensile elettrico prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre gli utensili elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'elettroutensile.

d) Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non hanno familiarità con l'utensile elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericol nelle mani di utenti inesperti.

e) Mantenere gli utensili elettrici e gli accessori. Verificare la presenza di disallineamento o inceppamento delle parti mobili, rottura di parti e qualsiasi a condizione che possa influenzare il funzionamento dell'utensile elettrico. Se danneggiato, far riparare l'utensile elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici sottoposti a scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio manten correttamente e con taglienti affilati hanno meno probabilità di incepparsi e so più facili da controllare.

g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte ecc. in conformità con i presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe comportare una situazione pericolosa.

h) Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di ol grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non consentono la manipolazione e il controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.

i) Si prega di verificare il numero di volt di tensione prima dell'uso. La tensi lavoro non è superiore a ± 5%. Se è superiore, ciò causerà bruciature del e incidenti dovuti a perdite.

j) Durante la costruzione, prestare attenzione per evitare che l'acqua penetri r motore o blocchi il foro di ventilazione, in modo da non ridurre le prestazion dissipazione del calore del motore e causare la combustione del motore.
k) Nella costruzione in lamiera d'acciaio, prestare attenzione alla sicurezza del strato inferiore di personale e merci, perforazione di travi di ferro e colonne, prestare attenzione alla sicurezza della struttura dell'edificio.
L) Durante il funzionamento in sospensione, la cintura di sicurezza deve esse ben allacciata e il trapano magnetico fissato per evitare interruzioni di corrente improvvise o interruzioni di corrente causate da incidenti.
M) Non tagliare da soli il cavo di alimentazione né sostituire la spina. Ciò c la combustione della macchina.

Servizio

m) Far riparare l'utensile elettrico da un tecnico qualificato utilizzando solo pe: di ricambio identici. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
n) In ogni caso, dovrebbe essere avviato in stato di assenza di carico. È vi partire con carico, per evitare danni alla macchina. Si prega di prestare atten alla stabilità del trapano magnetico quando si lavora ad alta quota, in modo evitare che la macchina cada.
o) Assicurarsi che il cavo di terra sia collegato a terra in modo affidabile.
p) Durante lo spostamento, il trapano magnetico deve essere sollevato per evitare danni alla base magnetica.
q) Nella manutenzione è necessario utilizzare parti originali, al fine di far si macchina raggiunga il miglior stato di utilizzo.
r) Conservare etichette e targhette sullo strumento. Questi contengono importar informazioni sulla sicurezza. Se illeggibile o mancante, contattare VEVOR per sostituzione.

Vevor Z1Z-CF-9150 - Servizio - 1

Sicurezza delle vibrazioni

Questo strumento vibra durante l'uso. L'esposizione ripetuta o a lungo termine alle vibrazioni può causare lesioni fisiche temporanee o permanenti, in particol alle mani, alle braccia e alle spalle. Per ridurre il rischio di lesioni legate all vibrazioni:

UN. Chiunque utilizzi strumenti vibranti regolarmente o per un periodo prolunga dovrebbe prima essere visitato da un medico e poi sottoporsi a controlli med regolari per garantire che i problemi medici non vengano causati o peggiorati dall'uso. Le donne incinte o le persone che hanno problemi di circolazione sanguigna alla mano, lesioni alle mani pregresse, disturbi del sistema nervoso diabete o malattia di Raynaud non dovrebbero utilizzare questo strumento. Se avvertono sintomi legati alle vibrazioni (come formicolio, intorpidimento e dita bianche o blu), consultare il medico il prima possibile.

B. Non fumare durante l'uso. La nicotina riduce l'afflusso di sangue alle mani alle dita, aumentando il rischio di lesioni legate alle vibrazioni.
C. Indossare guanti idonei per ridurre gli effetti delle vibrazioni durante l'uso
D. Utilizzare strumenti con la vibrazione più bassa quando è possibile sceglie e. Includere periodi senza vibrazioni ogni giorno di lavoro.
F. Afferrare lo strumento il più delicatamente possibile (pur mantenendone il controllo sicuro). Lascia che lo strumento faccia il lavoro.
G. Per ridurre le vibrazioni, effettuare la manutenzione dell'utensile come spieg in questo manuale. Se si verificano vibrazioni anomale, interrompere immediatamente l'uso.

Vevor Z1Z-CF-9150 - Sicurezza delle vibrazioni - 1

Sicurezza della messa a terra

PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE E MORTE DOVUTE A UNA MESSA A TERRA NON CORRETTA: verificare con un elettricista qualificato se si han dubbi sulla corretta messa a terra della presa. Non modificare la spina del c alimentazione fornita con il caricabatterie. Non utilizzare il caricabatterie se il di alimentazione o la spina sono danneggiati. se danneggiato, farlo riparare d centro di assistenza prima dell'uso. se la spina non si adatta alla presa, fare installare una presa adeguata da un elettricista qualificato.

DIAMOND CORE DRILL SAFETY WARNINGS

  1. Utilizzare le maniglie ausiliarie fornite con l'utensile. La perdita di controllo può causare lesioni personali.

  2. Considerare l'ambiente dell'area di lavoro: non utilizzare la carotatrice diamantata in luoghi umidi o bagnati. Non esporre la carotatrice diamantata a pioggia. Mantenere l'area di lavoro ben illuminata. In particolare non devono essere presenti liquidi o gas infiammabili. Il motore di serie produce scintille durante la normale rotazione, le scintille possono causare rischio di incendio.

  3. La messa a terra degli strumenti di classe I è necessaria durante l'uso proteggerti da scosse elettriche, gli strumenti di classe I sono dotati di un ca tre conduttori approvato e di una spina con messa a terra a tre poli, il con verde/giallo nel cavo è il filo di terra , un'estremità del filo si trova nel segr messa a terra del guscio esterno dell'utensile, l'altra estremità del filo è colleg al filo di terra della spina. Non collegare mai il filo verde/giallo a un termina tensione.
  4. La presa deve essere dotata di messa a terra. Non inserire strumenti di classe I nella presa senza messa a terra.
  5. Utilizzare prolunghe quando l'utensile viene utilizzato all'aperto o al chiuso, utilizzare una speciale prolunga metallica. Utilizzare solo cavi a tre conduttori con una messa a terra affidabile.
  6. Fare attenzione alla direzione verso il basso nella posizione alta, si consigliano cintura di sicurezza, cappuccio di sicurezza, ecc.
  7. Per evitare scosse elettriche involontarie, verificare le condizioni di messa terra del corpo elettrificato nell'area di lavoro prima dell'uso. Non è consentito utilizzare l'utensile in condizioni incerte, una volta che la punta del trapano ha toccato il corpo elettrificato nella parete, nel pavimento o nel battiscopa., il esterno elettrificato del trapano può causare lesioni personali.
  8. Si consiglia l'uso dell'attrezzatura di sicurezza durante la perforazione in a del soffitto per evitare che la carota ferisca le persone al piano di sotto o la proprietà al piano di sotto.
  9. Collegamento del tubo morbido con diametro interno 9 mm all'adattatore della valvola.
  10. Assicurarsi che non vi siano perdite d'acqua in modo che non smorzi il motore quando si utilizza il liquido e gli accessori.
  11. Solitamente ispezionare i tubi e altre parti critiche dell'utensile che potrebli deteriorarsi; Quando si verifica una perdita d'acqua dal foro di prova della sc

degli ingranaggi, è necessario spegnere immediatamente l'utensile e poi sostituire la guarnizione in gomma.

  1. La pressione massima consentita dell'alimentazione del liquido è 0,12 MPa
  2. Non utilizzare mai lo strumento senza l'RCD fornito.
  3. È necessario testare il corretto funzionamento dell'interruttore differenziale prima di iniziare il lavoro: la luce rossa si accenderà dopo aver premuto il "RESET"; e la luce si spegnerà dopo aver premuto il pulsante "TEST"; È po utilizzare lo strumento solo quando l'RCD può funzionare correttamente.
  4. La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve essere sempre effettuata dal produttore dell'utensile o dal suo servizio di assistenza.
  5. Tenere i liquidi lontano dalle parti dell'utensile e lontano dalle persone nell'area di lavoro in modo che l'acqua non possa penetrare nell'apparecchiatu elettronica dell'utensile e mantenere la vostra sicurezza. È necessario utilizzare sistema di raccolta quando la macchina lavora in elevazione.

CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI

MODEL AND PARAMETERS

ModelloZ1Z-CF-9150
StilePortatile
IngressoStati Uniti (CA 120 V 60 Hz) / EUR (V 50 Hz)
Energia1500 W (Nota: massimo 2000 W)
No , velocità di caricamento0-18 0 0 giri/min
Massimo. Perforazione cavaΦ20-Φ160mm (muro di mattoni)
Albero di uscitaFilettatura maschio : UNC1 1/4-7
Collegamento ingresso acquaDiametro esterno : Φ 9,2 mm

STRUCTURE DIAGRAM

Vevor Z1Z-CF-9150 - STRUCTURE DIAGRAM - 1

  1. Manipolo 2. Albero di uscita
  2. Posizione di montaggio della maniglia ausiliaria 4. Collegamento ingresso acqua
  3. Interruttore 6. Maniglia
  4. Posizione della spazzola di carbone 8. Interruttore di protezione da sovraccarico
  5. Pulsante di blocco della velocità costante 10. Poggiaspalla
  6. Cavo di alimentazione

PACKAGE CONTENTS

ImmagineArticolo/QtàImmagineArticolo/Qtà
Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 1Punta a corona x1Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 2Poggiaspalla x1
Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 3Maniglia ausiliaria x1Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 4Tampone antiurto x1
Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 5Cassetta degli attrezzi x1Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 6O-ring x 2
Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 7Spazzola di carbone x2 (7x15x19mm)Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 8Chiave inglese x1
Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 9Bulloni x4Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 10Manuale utentex1
  1. Estrarre la borsa degli accessori e installare la staffa posteriore e l'impugnatura ausiliaria.

Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 11

  1. Collegamento di fonti d'acqua esterne.

(NOTA: in caso di perdite d'acqua, è possibile utilizzare saldamente il morsetto.)

Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 12

  1. L'uso dell'interruttore di protezione dalle perdite :

A) Collegare alla presa .
B) Premere il pulsante "RESET": l'indicatore deve essere "ON".
C) P remere il pulsante "TEST": l'indicatore dovrebbe essere " off".
D) Premere il pulsante "RESET" per utilizzare, non utilizzare se il "TEST" fallisce
E) Nessuna protezione da sovraccarico.

NON UTILIZZARE SE IL TEST FALLISCE !

Vevor Z1Z-CF-9150 - PACKAGE CONTENTS - 13

  1. Pezzo fisso: il pezzo da forare deve essere fissato saldamente per evitare che s muova o si muova.

  2. Postura operativa corretta: mantenere l'equilibrio del corpo e tenere saldamente il trapano con entrambe le mani.

  3. Controllare la velocità di perforazione: evitare di spingere troppo velocemente per evitare sovraccarichi o incidenti della macchina.

  4. Seguire le procedure operative: seguire rigorosamente le istruzioni e le norme di sicurezza pertinenti del trapano per il funzionamento.

1. Come installare il trapano

Prima dell'uso, fissare la base al pezzo in modo affidabile e saldo, fissarla con bullo espansione, quindi fissare uniformemente 4 bulloni sulla base, infine serrarli con i dad

2. Controllare la tensione:

Assicurarsi che la tensione sia la stessa indicata sulla scheda degli strumenti, la tens nei circuiti deve essere mantenuta al +/-5%.

3. Come installare il bit:

Installando con attenzione la punta sottile come il diamante, la filettatura finale deve corrispondere all'albero di uscita finale. La filettatura finale deve essere innanzitutto lubrificata con grasso, dopo aver serrato la punta del trapano, lasciarla girare a vuoto assicurarsi che il suo movimento radiale corrisponda ai requisiti generali, quindi è pos: azionare il trapano.

4. Dovrebbe esserci dell'acqua nell'interruttore dell'acqua del trapano.

5. Materiale:

Durante la foratura sul cemento armato, se la punta del trapano tocca la barra d'acc d'armatura, la corrente aumenterà improvvisamente, il motore vibrerà e il trapano sarà sovraccaricato, in questo momento la spinta del trapano dovrebbe essere ridotta adeguatamente, la corrente più bassa può avere un effetto negativo sulla velocità del trapano e sulla punta del trapano. Se la sabbia o la ghiaia cadono nel trapano o il tocca la barra d'acciaio di rinforzo, il trapano si impiglierà, si verificherà un eccesso i corrente maggiore e la frizione slitterà, qui, spegnere l'utensile, rimuovere la punta del trapano e pulire i fermagli nello spazio, attendere circa 3 minuti, lasciare raffreddare i trapano prima di riavviare l'interruttore per continuare a forare, quando si fora legno, spesso, feltro di asfalto, ecc., la sua corrente aumenterà, quindi forare lentamente, in uniforme e leggermente. Se la frizione slitta continuamente, fermare il trapano e serra nuovamente la frizione.

6. Rimuovere la carota:

Quando la punta del trapano sta quasi per perforare il pavimento, la parete, ecc., fa attenzione a ridurre la velocità di perforazione per evitare di forare con forza. Quando esegue nuovamente la foratura, spegnere l'utensile, rimuovere la punta del trapano e pulire la parete con acqua, dopo aver pulito il truciolo, sbattere perforare leggermente bastoncino di legno, fare attenzione a rimuovere il nucleo del trapano e a danneggiar punta del trapano, quindi installare il trapano per continuare a funzionare.

7. Mantenere il motore ventilato e raffreddato:

Durante il funzionamento, la tacca di ventilazione del motore non deve essere ostruita dallo sporco per evitare che la temperatura più elevata comprometta la durata del mo bruci l'avvolgimento.

8. Funzionamento senza acqua vietato:

Durante il funzionamento, dovrebbe esserci abbondante flusso d'acqua sulla superficie della punta del trapano per raffreddarla e il fango può essere rimosso per evitare di danneggiare la punta del trapano e la rondella di tenuta.

9. Evitare di smorzare il motore:

N ontenere l' involucro del motore lontano dall'acqua per evitare di ridurre le prestazione isolamento o perdite di elettricità. Utilizzare la macchina solo con la direzione verticale verso il basso!

10. Il trapano vibrò

Quando si esegue la perforazione, a volte, lo spazio tra il corpo elevabile, il tubo qu' e la cremagliera aumentato può far vibrare il trapano, a questo punto, spegnere l'uter regolare il rivestimento del binario o la ruota folle sul corpo elevabile, stringendo alcu relativi bulloni a regolarlo sulla distanza corretta.

TROUBLE SHOOTING INSTRUCTION

ProblemaMotivoSoluzione
Il motore non funziona Quando si collega l'alimentazione.1.Alimentazione scollegata .2.Interruttore posizionato .3. La spazzola non è in contatto o si consuma .4.L'avvolgimento del circuito dello statore e del rotore è aperto .1.Controllare e collegare l'alimentazione .2. Controllare e riparare l'interruttore o sostituirlo in modo errato o con contat difettosi .3.Sostituire la spazzola elettrica .
Scintille e anelli forti Si verificano scintille sul commutatore del motore .1.L'avvolgimento del rotore in cortocircuito o in circuito aperto .2.Molla della spazzola posizionata in modo errato con contatto errato .1.Riparare o sostituire il rotore.2.Regolare la pressione della molla .3.Sostituire un nuovo rotore .
Il trapano vibrò .1.La base fissata si è allentata .2.Il divario tra il corpo elevabile e il rack quadrato aumentato .3. Corpo elevabile e bullon1.Rimontare e fissare il telaio .2.Regolare la distanza .3.Controllare il bullone .
La velocità della perforazione è bassa .1. Punta usurata .2.La qualità del getto del soffitto è scadente, sono presenti grani o trucioli nell spazio .3. Il trapano vibrava .4.I dadi sull'attrito di1.Riparare o sostituire la punta del trapano .2.Arrestare il trapano, rimuovere i materiali estranei dallo spazio .3.Regolare e serrare il bullone di collegamento.

MAINTENANCE AND STORAGE

NOTA: rimuovere la spina prima della manutenzione.

  1. Se il trapano ha avuto problemi, inviarlo ad un centro di assistenza autorizzato. Non è strettamente consentito smontare o sostituire facoltativamente le parti.

  2. Si prega di controllare periodicamente la spazzola elettrica e il commutato. Quando le spazzole sono usurate per una lunghezza di circa 7 mm, devono essere sostituite. Utilizzare solo quelle originali, altrimenti il commutatore potrebbe danneggiarsi, è necessario sostituire entrambe le spazzole contemporaneamente. Se si riscontrano forti scintille durante il funzionamento c se il commutatore è usurato o bruciato seriamente, controllare e riparare il commutatore o sostituire un nuovo rotore.

Vevor Z1Z-CF-9150 - NOTA: rimuovere la spina prima della manutenzione. - 1

  1. Il trapano deve essere controllato e riparato periodicamente dopo un uso prolungato. I suoi elementi principali sono: se il cavo elettrico è buono o me messa a terra è affidabile o meno, il cavo interno, l'interruttore e la spina funzionano bene o meno, la resistenza di isolamento del motore è sicura o lo statore e il rotore sono in breve circuito o no, i bulloni sono allentati o i sostituire l'olio lubrificante e le parti soggette ad usura, ecc.

  2. Sostituire tempestivamente la rondella di tenuta in gomma. Dopo un uso prolungato, se si nota che l'acqua entra nella parte superiore del trapano, controllare e sostituire immediatamente la rondella di tenuta. L'ingranaggio nella scatola degli ingranaggi può utilizzare olio lubrificante, se si rileva che dell'olio lubrificante penetra nella porta d'aria del coperchio centrale, sostituire l'anello o tenuta in gomma dell'olio sul mandrino del rotore. La marca di olio lubrificanti speciale è olio per ingranaggi industriali 110#. Non è consentito utilizzare olio motore comune.

  3. Mantenere il trapano pulito e asciutto Se non in uso, pulire il trapano e conservarlo in un luogo asciutto e pulito, smontare la punta del trapano, l'alb principale del trapano e le parti di collegamento della filettatura del trapano devono essere spalmati di grasso in modo quanto a proteggerli.

  4. Regolare la frizione di sicurezza quando si riscontra che l'attrito della friz diventa troppo piccolo.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : Z1Z-CF-9150

Categoria : Trapano