Z1Z-CF-9150 - Bohrmaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Z1Z-CF-9150 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu Z1Z-CF-9150 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Z1Z-CF-9150 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Z1Z-CF-9150 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG Z1Z-CF-9150 Vevor
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
KERNBOHRER
Modell: Z1Z-CF-9150
HINWEIS: Die Erscheinungsfarbe hängt von Ihrem Kauf ab.
Die in dieser Anleitung verwendeten Symbole sollen Sie auf mögliche Gefahren aufmerksam machen. Bitte lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise und Anweisungen vollständig durch. Die Warnungen selbst verhindern die Gefahren nicht und können kein Ersatz für geeignete Methoden zur Unfallvermeidung se

Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unt führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführten Empfehlungen.

WARNUNG – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Benutzer d Bedienungsanleitung sorgfältig lesen .
Bitte lesen Sie vor jeder Bedienung den entsprechenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung.



WARNUNG : Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt Augenschutz, Staubmaske und Handschuhe .

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dieses Symbol gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. sondern muss zu einem Sammelstell für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.

FCC-Informationen
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb (Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen be der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt je keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
SAFETY INSTRUCTIONS

WARNUNG : Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen,
Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge –
Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Bereiche können zu Unfällen führen.
b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, in denen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünder können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.
d) Vor der Arbeit müssen die Manschetten gebunden werden. Frauen müssen einen guten Damenhut tragen und lange Haare im Hut verstecken. Das Trages von Handschuhen ist strengstens verboten. Wenn die Bauarbeiten
abgeschlossen sind, muss der Schalter vor dem Verlassen ausgeschaltet werde

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge –
Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Verände Sie den Stecker in keiner Weise. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit
geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines Stromschlags.
d) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte ode verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie n Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels verringert das Risik eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung unvermeidb ist, verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzschalter (GFCI). Die Verwendung eines GFCI verringert das Risiko eines Stromschlags.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - nliche Sicherheit
a) Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz bei entsprechenden Bedingungen verringern das Verletzungsrisiko.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigte Starts. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bevor Sie das Werkzeug an die Stromq und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Das Tragen von
Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Einschalten von Elektrowerkzeugen bei eingeschaltetem Schalter kann zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel. Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel, der in einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs steckt, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine zu große Körperhaltung. Sorgen Sie stets für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. So können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Ziehen Sie sich angemessen an. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Staubabsaug- und Staubsammelvorrichtungen vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass diese angeschlossen und ordnungsgemäß verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann die Gefährdung durch Staub verringern.
h) Lassen Sie sich nicht durch die Vertrautheit mit Werkzeugen, die Sie durch häufigen Gebrauch erworben haben, dazu verleiten, nachlässig zu werden und die Sicherheitsgrundsätze für Werkzeuge zu ignorieren. Eine unachtsame Handlung kann innerhalb von Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
I) Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichwe von Kindern auf.
J) Verwenden Sie nur Sicherheitsausrüstung, die von einer entsprechenden Normungsbehörde zugelassen wurde. Nicht zugelassene Sicherheitsausrüstung bietet möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Augenschutz muss ANSI-zugelassen sein und Atemschutz muss NIOSH-zugelassen sein, um den spezifischen Gefahren im Arbeitsbereich gerecht zu werden.
K) Legen Sie das Werkzeug erst ab, wenn es vollständig zum Stillstand gekommen ist. Bewegliche Teile können die Oberfläche berühren und das Werkzeug außer Kontrolle geraten lassen.
L) Halten Sie bei der Verwendung eines handgeführten Elektrowerkzeugs das Werkzeug mit beiden Händen fest, um dem Anlaufdrehmoment entgegenzuwirken.
M) Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt, wenn der Akku angeschlossen ist. Schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie den Ak bevor Sie das Haus verlassen.
N) Personen mit Herzschrittmachern sollten vor der Verwendung ihren Arzt konsultieren. Elektromagnetische Felder in der Nähe eines Herzschrittmachers können zu Störungen oder zum Ausfall des Schrittmachers führen.
O) Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Der Bediener muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht in dieses Produkt eingebaut werden können, sondern vom Bediener bereitgestellt werden müssen.
Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Anwendung das richtige Elektrowerkzeug. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer im Rahmen der Leistung, für die es ausgelegt ist.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn sich der Schalter nicht mehr ein- oder ausschalten lässt. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Stromquelle und/oder entfernen Sie den A (falls abnehmbar) aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die m diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen, ob Teile gebrochen sind oder ob
andere Zustände vorliegen, die die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschädigung vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zurückzuführen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu kontrollieren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fe Rutschige Griffe und Griffflächen ermöglichen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
i) Bitte bestätigen Sie vor der Verwendung die Anzahl der Volt. Die Betriebsspannung beträgt nicht mehr als ±5 %. Wenn sie darüber liegt, kann zu Motorbrand und Leckageunfällen kommen.
j) Achten Sie während der Montage darauf, dass kein Wasser in den Motor eindringt oder die Belüftungsöffnungen blockiert, damit die Wärmeableitungsleistung des Motors nicht beeinträchtigt wird und es nicht zur Durchbrennen des Motors kommt.
k) Achten Sie bei Stahlplattenkonstruktionen auf die Sicherheit von Personen u Gütern in der unteren Schicht sowie auf die Bohrung von Eisenträgern und -stützen und auf die Sicherheit der Gebäudestruktur.
L) Im Hängebetrieb muss der Sicherheitsgurt festgebunden und die Magnetbohrmaschine fixiert sein, um plötzliche Stromausfälle oder unfallbedingte Stromausfälle zu vermeiden.
M) Schneiden Sie das Netzkabel nicht durch und wechseln Sie den Stecker selbst. Dadurch brennt die Maschine durch.
Service
y) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nu mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit bleibt die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten.
z) In jedem Fall sollte der Start im Leerlauf erfolgen. Ein Start unter Last is verboten, um Schäden an der Maschine zu vermeiden. Achten Sie bei Arbeitte großer Höhe auf die Stabilität der Magnetbohrmaschine, damit die Maschine n herunterfällt.
aa) Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel zuverlässig geerdet ist.
ab) Beim Transport sollte die Magnetbohrmaschine angehoben werden, um ein Beschädigung des Magnetfußes zu vermeiden.
ac) Bei der Wartung müssen Originalteile verwendet werden, um die Maschine den bestmöglichen Nutzungszustand zu versetzen.
ad) Bewahren Sie Etiketten und Typenschilder am Werkzeug auf. Diese enthalten wichtige Sicherheitsinformationen. Wenn sie unleserlich sind oder fehlen, wenden Sie sich für Ersatz an VEVOR.

Vibrationssicherheit
Dieses Werkzeug vibriert während des Gebrauchs. Wiederholte oder langfristige Vibrationsbelastung kann zu vorübergehenden oder dauerhaften Verletzungen führen, insbesondere an Händen, Armen und Schultern. So verringern Sie das Risiko vibrationsbedingter Verletzungen:
a. Jeder, der regelmäßig oder über einen längeren Zeitraum vibrierende Werkzeuge verwendet, sollte zunächst von einem Arzt untersucht werden und sich dann regelmäßigen medizinischen Kontrolluntersuchungen unterziehen, um sicherzustellen, dass durch die Verwendung keine medizinischen Probleme verursacht oder verschlimmert werden. Schwangere oder Personen mit Durchblutungsstörungen in der Hand, früheren Handverletzungen, Erkrankungen des Nervensystems, Diabetes oder Raynaud-Krankheit sollten dieses Werkzeug nicht verwenden. Wenn Sie Symptome im Zusammenhang mit Vibrationen verspüren (wie Kribbeln, Taubheitsgefühl und weiße oder blaue Finger), sucher Sie so schnell wie möglich einen Arzt auf.
b. Rauchen Sie während der Benutzung nicht. Nikotin verringert die Blutzufuhr Händen und Fingern und erhöht so das Risiko vibrationsbedingter Verletzunger c. Tragen Sie geeignete Handschuhe, um die Vibrationseffekte auf das Gerät reduzieren.
d. Verwenden Sie nach Möglichkeit Werkzeuge mit der geringsten Vibration.
e. Planen Sie an jedem Arbeitstag vibrationsfreie Zeiträume ein.
f. Halten Sie das Werkzeug so locker wie möglich (behalten Sie dabei aber sichere Kontrolle darüber). Lassen Sie das Werkzeug die Arbeit machen. g. Um Vibrationen zu reduzieren, warten Sie das Werkzeug wie in diesem Handbuch beschrieben. Wenn ungewöhnliche Vibrationen auftreten, stellen Sie die Verwendung sofort ein.

Erdungssicherheit
SO VERMEIDEN SIE STROMSCHLÄGE UND TOD DURCH FALSCHE ERDUNG: Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, wenn Sie Zweife haben, ob die Steckdose richtig geerdet ist. Verändern Sie den mit dem Ladegerät gelieferten Netzstecker nicht. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Lassen Sie es bei Beschädigung vor der Verwendung von einer Serviceeinrichtung reparieren. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
DIAMOND CORE DRILL SAFETY WARNINGS
- Verwenden Sie die mit dem Werkzeug mitgelieferten Zusatzgriffe. Ein Kontrollverlust kann zu Verletzungen führen.
- Beachten Sie die Umgebung Ihres Arbeitsbereichs: Verwenden Sie Diamantkernbohrer nicht in feuchten oder nassen Umgebungen. Setzen Sie Diamantkernbohrer nicht dem Regen aus. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtur Ihres Arbeitsbereichs. Insbesondere dürfen keine brennbaren Flüssigkeiten oder Gase vorhanden sein. Der Reihenschlussmotor erzeugt bei normaler Drehung Funken, die zu einem Brandrisiko führen können.
- Die Erdung von Werkzeugen der Klasse I ist während der Verwendung erforderlich, um Sie vor Stromschlägen zu schützen. Werkzeuge der Klasse I mit einem zugelassenen dreiadrigen Kabel und einem dreipoligen Erdungsstecker ausgestattet. Der grün/gelbe Leiter im Kabel ist der Erdungsdra ein Ende des Drahtes befindet sich im Erdungszeichen der Außenhülle des Werkzeugs, das andere Ende des Drahtes ist mit dem Erdungsdraht des Ste
verbunden. Schließen Sie den grün/gelben Draht niemals an einen stromführenden Anschluss an.
- Die Steckdose muss mit einer Erdung ausgestattet sein. Führen Sie keine Werkzeuge der Klasse I ohne Erdung in die Steckdose ein.
- Verwenden Sie Verlängerungskabel, wenn das Werkzeug im Freien oder in Innenräumen verwendet wird. Verwenden Sie spezielle
Verlängerungskabelbretter. Verwenden Sie nur Kabel mit drei Adern und zuverlässiger Erdung.
70. In der Hochposition auf Abwärtsrichtung achten, Sicherungsgurt und Sicherheitskappe etc. empfehlenswert.
71. Um einen unbeabsichtigten Stromschlag zu vermeiden, überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Erdungszustand des stromführenden Körpers im Arbeitsbereich. Es ist nicht gestattet, das Werkzeug unter unsicheren Bedingungen zu betreiben. Sobald der Bohrer einen stromführenden Körper in der Wand, im Boden oder in der Fußleiste berührt, kann die stromführende Außenhülle des Bohrers zu Verletzungen führen.
72. Beim Bohren in großer Höhe an der Decke wird die Sicherheitsausrüstung empfohlen, um zu verhindern, dass der Bohrkern Personen im Erdgeschoss verletzt oder Eigentum im Erdgeschoss beschädigt.
73. Verbinden Sie das weiche Rohr mit dem Innen- 9 mm mit dem Adapt Ventils.
74. Bitte achten Sie darauf, dass kein Wasser austritt, damit der Motor bei der Verwendung der Flüssigkeit und der Aufsätze nicht dämpft.
75. Überprüfen Sie regelmäßig die Schläuche und andere wichtige Teile des Werkzeugs, die sich abnutzen könnten. Wenn aus der Prüföffnung des Getrieb Wasser austritt, müssen Sie das Werkzeug sofort abschalten und dann die Gummidichtung ersetzen.
76. Der maximal zulässige Druck der Flüssigkeitsversorgung beträgt 0,12 MPa.
77. Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne den mitgelieferten Fehlerstrom-Schutzschalter.
78. Sie müssen die korrekte Funktion des RCD testen, bevor Sie mit der Ar beginnen: Nach dem Drücken der Taste „RESET“ leuchtet das rote Licht auf nach dem Drücken der Taste „TEST“ erlischt das Licht. Sie können das Werkzeug nur betreiben, wenn der RCD ordnungsgemäß funktioniert.
- Der Austausch des Steckers oder der Netzanschlussleitung darf nur durch den Gerätehersteller oder dessen Serviceorganisation erfolgen.
- Halten Sie Flüssigkeit von den Werkzeugteilen fern und halten Sie sie vor Personen im Arbeitsbereich fern, damit kein Wasser in die elektronische Ausrüstung des Werkzeugs eindringen kann und Ihre Sicherheit gewährleistet is. Wenn die Maschine in erhöhten Lagen arbeitet, muss ein Auffangsystem verwendet werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
MODEL AND PARAMETERS
| Modell | Z1Z-CF-9150 |
| Stil | Tragbar |
| Eingang | USA (AC120 V 60 Hz) / EUR (AC230 Hz) |
| Leistung | 1500 W (Hinweis: Max. 2000 W) |
| Leerlaufdrehzahl | 0-18 0 U/min |
| Max. Hohlbohrung | Φ20-Φ160 mm (Ziegelwand) |
| Abtriebswelle | Außengewinde : UNC1 1/4-7 |
| Wasserzulaufanschluss | Außendurchmesser : Φ 9,2 mm |
STRUCTURE DIAGRAM

7

text_image
2 3 4 5 6 8 9 10 11- Handstück 2. Abtriebswelle
- Montageposition des Zusatzgriffs 4. Wassereinlassanschluss
- S chlüssel 6. Griff
- Position der Kohlebürste 8. Überlastschutzschalter
- Feststelltaste für konstante Geschwindigkeit 10. Schulterstütze
- Netzkabel
PACKAGE CONTENTS
| Bild | Artikel/Menge | Bild | Artikel/Menge | |
![]() | Kernbohrer x 1 | ![]() | Schulterstütze x1 | |
![]() | Zusatzgriff x1 | ![]() | Stoßdämpfer x1 | |
![]() | Werkzeugkasten x1 | ![]() | O-Ring x 2 | |
![]() | Kohlebürste x2(7 x 15 x 19 m | ![]() | Schraubenschlüssel x1 | |
![]() | Bolzen x4 | ![]() | Benutzerhandbuch x1 |
- Nehmen Sie die Zubehörtasche heraus und montieren Sie die hintere Halterung u den Zusatzgriff.

- Anschluss externer Wasserquellen.
(HINWEIS: Bei einem Wasserleck können Sie die Klemme fest anziehen.)

- Ziehen Sie den Bohrer mit einem Schraubenschlüssel fest .

text_image
H013951 H013951 TEN 20% 100% TA 20% 100% LW 100% P- Die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters :
A) In die Steckdose stecken.
B) Drücken Sie die Taste „RESET“. Die Anzeige sollte auf „ON“ leuchten.
C) Drücken Sie die Taste „TEST“. Die Anzeige sollte „aus“ sein.
D) Drücken Sie die Taste „RESET“ für verwenden, nicht verwenden, wenn „TEST“ fehlschlägt.
E) Kein Überlastschutz.
NICHT VERWENDEN, WENN DER TEST FEHLGESCHLAGEN IST!

- Fixiertes Werkstück: Das zu bohrende Werkstück sollte fest fixiert werden, um ein Wackeln oder Bewegen zu verhindern.
- Richtige Arbeitshaltung: Halten Sie das Körpergleichgewicht und halten Sie die Bohrmaschine mit beiden Händen fest.
- Kontrollieren Sie die Bohrgeschwindigkeit: Vermeiden Sie zu schnelles Bohren, um eine Überlastung der Maschine oder Unfälle zu vermeiden.
- Befolgen Sie die Betriebsanweisungen: Befolgen Sie beim Betrieb der Bohrmaschinen genau die Anweisungen und relevanten Sicherheitsvorschriften.
- So installieren Sie den Bohrer
Befestigen Sie vor dem Betrieb die Basis zuverlässig und fest auf dem Werkstück, befestigen Sie sie mit Dehnschrauben, ziehen Sie dann 4 Schrauben gleichmäßig auf Basis fest und ziehen Sie sie zum Schluss mit den Muttern fest.
- Überprüfen Sie die Spannung:
Stellen Sie sicher, dass die Spannung mit der auf der Platine des Werkzeugs angegebenen übereinstimmt. Die Spannung in den Schaltkreisen sollte bei +/-5 % liegt
3. So installieren Sie Bit:
Installieren Sie den diamantdünnen Bohrer sorgfältig. Das Endgewinde muss mit der Endausgangswelle übereinstimmen. Das Endgewinde sollte zuerst mit Fett bestrichen werden. Lassen Sie den Bohrer nach dem Festziehen im Leerlauf laufen. Stellen Sie dass seine radiale Bewegung den allgemeinen Anforderungen entspricht. Dann können Sie den Bohrer bedienen.
- Im Wasserschalter der Bohrmaschine sollte sich etwas Wasser befinden.
5. Material:
Wenn beim Bohren in Stahlbeton der Bohrer die Bewehrungsstahlstange berührt, erhöht sich die Stromstärke plötzlich, der Motor vibriert und der Bohrer wird überlastet. In die Fall sollte die Bohrschubkraft entsprechend reduziert werden, eine niedrigere Stromstärk kann sich negativ auf die Bohrgeschwindigkeit und den Bohrer auswirken. Wenn Splitt oder Kies in den Bohrer fällt oder der Bohrer die Bewehrungsstahlstange berührt, blei Bohrer hängen, es entsteht ein höherer Überstrom und die Kupplung rutscht. Schalten in diesem Fall das Werkzeug aus, entfernen Sie den Bohrer und reinigen Sie die CI Spalt. Warten Sie ca. 3 Minuten und lassen Sie den Bohrer abkühlen, bevor Sie der Schalter neu betätigen, um mit dem Bohren fortzufahren. Beim Bohren in Holz, dicker Schwarzbelag und Asphaltfilz usw. erhöht sich die Stromstärke. Bohren Sie daher lang gleichmäßig und leicht. Wenn die Kupplung kontinuierlich rutscht, stoppen Sie den Bohr und ziehen Sie die Kupplung erneut fest.
6. Bohrkern entnehmen:
Wenn der Bohrer fast durch die Dielen oder Wände usw. bohrt, reduzieren Sie die Bohrgeschwindigkeit vorsichtig, um ein gewaltsames Bohren zu vermeiden. Wenn Sie erneut bohren, schalten Sie das Werkzeug aus, entfernen Sie den Bohrer und reinige die Wand mit Wasser. Nachdem Sie den Span entfernt haben, schlagen Sie Den Bo leicht mit dem Holzstab ansetzen, dabei darauf achten, den Bohrkern nicht zu entfern und den Bohrer nicht zu beschädigen, und dann die Bohrmaschine einsetzen, um mit Betrieb fortzufahren.
7. Halten Sie den Motor belüftet und kühl:
Während des Betriebs darf die belüftete Kerbe des Motors nicht mit Schmutz verstopf um zu vermeiden, dass die höhere Temperatur die Lebensdauer des Motors beeinträck oder die Wicklung durchbrennt.
- Wasserloser Betrieb verboten:
Während des Betriebs sollte ausreichend Wasser auf die Oberfläche des Bohrers fließe um diesen abzukühlen und den Schlamm auszuwaschen, damit Bohrer und Dichtscheib nicht beschädigt werden.
- Vermeiden Sie eine Dämpfung des Motors:
Halten Sie das Motorgehäuse vom Wasser fern, um eine Beeinträchtigung der Isolierleistung oder Stromlecks zu vermeiden. Verwenden Sie die Maschine nur mit senkrechter Richtung nach unten!
- Bohrer vibrierte
Beim Bohren kann es vorkommen, dass sich der Abstand zwischen dem Hebekörper, Vierkantrohr und der Zahnstange vergrößert, was zu Vibrationen des Bohrers führen ka Schalten Sie in diesem Fall das Werkzeug aus und stellen Sie die Spurrillen oder da Leerlaufrad am Hebekörper ein, indem Sie einige der entsprechenden Schrauben festziehen, um den richtigen Abstand einzustellen.
TROUBLE SHOOTING INSTRUCTION
| Problem | Grund | Lösung |
| Motor läuft nicht, wenn Stromversorgung angeschlossen wird. | 1. Stromversorgung getrennt2. Leistungsschalter positioniert.3. Bürsten Sie die betroffer Stelle nicht, oder verbrauchen Sie sie.4. Die Wicklung des Stator und Rotorkreises ist offen. | 1. Stromversorgung prüfen und anschließen.2. Schalter prüfen und reparieren bzw. Schalter n falschem oder schlechtem Kontakt ersetzen.3. Elektrobürste ersetzen.4. Prüfen oder ersetzen S |
| Es treten starke Funken und Ringfunken auf am Kommutator des Motors. | 1. Die Rotorwicklung weist einen Kurzschluss oder eine Unterbrechung auf.2. Bürstenfeder falsch positioniert oder schlechter Kontakt. | 1. Rotor reparieren oder ersetzen.2. Stellen Sie den Federdruck ein.3. Ersetzen Sie den Rotor durch einen neuen. |
| Bohrer vibrierte . | 1.Die Basisbefestigung gelöst .2. Der Abstand zwischen d Hebekörper und dem Vierkantgestell ist größer .3.Hebekörper und | 1. Den Rahmen wieder zusammenbauen und befestigen .2. Passen Sie den Abstar an .3. Schraube prüfen . |
| Die Bohrgeschwindigkeit ist niedrig . | 1. Bohrer abgenutzt .2. Die Qualität des Deckengießens ist schlecht, in den Lücken befinden sic Körner oder Späne .3. Der Bohrer vibrierte .4.Die Muttern auf der | 1. Bohrer reparieren oder ersetzen .2. Stoppen Sie den Bohre und entfernen Sie die Fremdkörper aus dem Spalt .3. Verbindungsschraube |
MAINTENANCE AND STORAGE
HINWEIS: Bitte entfernen Sie vor der Wartung den Stecker.
- Wenn der Bohrer Probleme aufweist, senden Sie ihn bitte an ein autorisi Servicecenter. Es ist grundsätzlich nicht zulässig, die Teile nach Belieben zu zerlegen oder auszutauschen.
- Bitte überprüfen Sie die elektrischen Bürsten und den Kommutator regelmäßig. Wenn die Bürsten auf einer Länge von etwa 7 mm abgenutzt sind müssen sie ausgetauscht werden. Verwenden Sie nur Originalbürsten, da sonst der Kommutator beschädigt werden kann. Beide Bürsten müssen gleichzeitig ausgetauscht werden. Wenn Sie beim Betrieb starke Funkenbildung feststellen oder der Kommutator stark abgenutzt oder verbrannt ist, überprüfen und reparieren Sie bitte den Kommutator oder ersetzen Sie ihn durch einen neuer Rotor.

text_image
NLL
- Der Bohrer sollte nach längerem Gebrauch regelmäßig überprüft und repariert werden. Die wichtigsten Punkte sind: ob das elektrische Kabel in Ordnung ist oder nicht, ob die Erdung zuverlässig ist oder nicht, ob Innenkab Schalter und Stecker gut funktionieren oder nicht, ob der Isolationswiderstand Motors sicher ist oder nicht, ob Stator und Rotor einen Kurzschluss haben od nicht, ob die Schrauben locker sind oder nicht, ob Schmieröl und Verschleißte ausgetauscht werden müssen usw.
- Ersetzen Sie die Gummidichtung rechtzeitig. Wenn Sie nach längerem Gebrauch feststellen, dass Wasser in die Oberseite des Bohrers eindringt, überprüfen Sie bitte die Dichtung und ersetzen Sie sie sofort. Das Getriebe in Getriebegehäuse kann Schmieröl verwenden. Wenn Sie feststellen, dass etwas Schmieröl in den Luftanschluss der mittleren Abdeckung eindringt, ersetzen Sie bitte den Gummidichtungsölring an der Rotorspindel. Die Marke des Spezialschmieröls ist 110# Industriegetriebeöl. Es ist nicht zulässig, normales Motoröl zu verwenden.
- Halten Sie den Bohrer sauber und trocken. Wenn Sie ihn nicht verwende reinigen Sie ihn und bewahren Sie ihn an einem trockenen, sauberen Ort au Bauen Sie den Bohrer auseinander. Die Hauptwelle des Bohrers und die Verbindungsteile des Bohrgewindes sollten zum Schutz mit etwas Fett eingefett werden.
- Stellen Sie die Sicherheitskupplung ein, wenn Sie feststellen, dass die Reibung der Kupplung zu gering wird.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat









