SK-720L - Affettatrice Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SK-720L Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SK-720L Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SK-720L - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SK-720L del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SK-720L Vevor
Macchina plotter da taglio
MANUALE D'USO
VEVOR®
Plotter da taglio Macchina
Manuale di istruzioni

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
CONTENUTO
Precauzioni 1
Indicazione del simbolo 1
Introduzione per le parti principali 3
Parametri tecnici 4
Scatola degli accessori 5
Schema di montaggio della staffa 5
Descrizione dei pulsanti di controllo e istruzioni per l'uso ......6
Fasi di assemblaggio del prodotto 6
Installazione di software e driver 8
Collegamento tra software e macchina 11
Guida operativa dell'app 13
Risoluzione dei problemi 15
Smaltimento 16
Attenzione 16
PRECAUZIONI
- Prima di accendere il plotter da taglio è necessario rimuovere il materiale protettivo.
- Controllare l'etichetta sul retro del plotter per confermare che la tensione nominale richiesta dal plotter corrisponda alla tensione della base di alimentazione.
- Per prima cosa assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia spento, quindi collegare l'alimentatore a una presa di corrente con messa a terra.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate per evitare scosse elettriche.
- Utilizzare solo il cavo di alimentazione e il cavo dati forniti dal prodotto o il cavo sostitutivo approvato da il produttore.
- Si prega di non far cadere oggetti metallici e liquidi nella macchina per evitare malfunzionamenti.
- Dopo lo spegnimento, è necessario attendere altri 5 secondi per riaccendere il plotter da taglio, altrimenti si danneggerà il plotter da taglio.
In caso di temporali, spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.
- Si prega di non modificare privatamente i componenti del produttore.
- Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso.
- Il produttore si assume solo gli obblighi legali del prodotto venduto agli utenti e non sostenere altre perdite causate dal malfunzionamento dei prodotti.
- Nessuna parte di questo manuale può essere copiata o trasmessa in alcun modo senza l'autorizzazione della nostra azienda.
• Non trascinare il carrello a mano.
Se si avverte un suono anomalo dopo aver acceso la macchina, spegnerla immediatamente e contattare il reparto post-vendita per un feedback.
INDICAZIONE DEL SIMBOLO
Per garantire il corretto utilizzo del plotter ed evitare danni, gli utenti devono attenersi alle istruzioni riportate di seguito durante l'uso.
1. Garantire metodi di utilizzo sicuri
![]() | Avvertimento | Un funzionamento improprio può causare lesioni |
| Un funzionamento improprio può causare danni alla macchina | ||
![]() | Attenzione | Un funzionamento improprio può causare lesioni personali o danni ad altri oggetti |
- Descrizione del simbolo
![]() | Avvertimento | |
![]() | • Questo simbolo indica che gli utenti devono prestare molta attenzione. L'immagine a sinistra significa "Fare attenzione alle scosse elettriche". | |
![]() | • Non utilizzare un alimentatore che non soddisfi la tensione nominale.• L'utilizzo di un alimentatore non qualificato può causare incendi o scosse elettriche. | |
![]() | • Se la macchina emette fumo, odore, rumore e altre circostanze anomale, spegnerla immediatamente.• Continuare a utilizzare la macchina in queste condizioni potrebbe causare un incendio o scossa elettrica. | |
![]() | • Non collegare o rimuovere la spina di alimentazione quando l'apparecchio è acceso.• Scollegare la spina di alimentazione mentre la macchina è accesa può danneggiare la macchina. | |
![]() | • Garantire la messa a terra della macchina.• Se non è collegata a terra, la macchina può causare scosse elettriche o guasti meccanici. | |
![]() | • Garantire la messa a terra della macchina.• In caso contrario si verificheranno incendi o scosse elettriche, con conseguenti lesioni personali. | |
![]() | Attenzione | |
![]() | • La macchina non può penetrare nei liquidi,cadere su oggetti metallici, ecc.• Questi oggetti possono causare incendi. | ![]() |
![]() | • Non distruggere o sostituire il cavo di alimentazione originale e nonconsentire che il cavo di alimentazione venga eccessivamente piegato, tirato, legato o premuto sotto oggetti pesanti.• Ciò potrebbe danneggiare l'alimentatore, causando scosse elettriche o incendi. | ![]() |
![]() | • Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo,scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.• Altrimenti potrebbe verificarsi un incendio. | ![]() |
![]() | ·Durante il funzionamento, non mettere le mani sul rullo.·Ciò potrebbe causare lesioni. | ![]() |
![]() | ·La macchina deve essere posizionata su una superficie stabile.·In caso contrario, la macchina cadrà e causerà lesioni. | ![]() |
![]() | ·Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa, tirare la spina e non il cavo.·Tirare il cavo può causare scosse elettriche o incendi. | ![]() |
![]() | ·È vietato l'uso in caso di temporali e fulmini.·Per evitare danni alla macchina causati dai fulmini. | ![]() |
![]() | ·Prima di inserire la spina di alimentazione, verificare che la la tensione di alimentazione e il cavo di alimentazione siano normal.·Assicurarsi di collegare il dispositivo senza eccezioni. | ![]() |
INTRODUZIONE PER LE PARTI PRINCIPALI

text_image
1 2 3 5 6 4 9 8 7 10Modello SK

text_image
11 12 13Lato sinistro

text_image
14 15Lato destro
- Copertura per guida rotaia 2.
Kit rullo di pressione 3.
Rullo per alimentazione carta 4. Carrello
- Schermo 6.
Pulsanti 7.
Copertura
destra
-
Interruttore di reset
-
Morsetto della lama
-
Copertura
sinistra 11. Collegamento di
alimentazione 12.
Portafusibile 13.
Interruttore di
alimentazione 14. Porta USB 15. Porta COM
PARAMETRI TECNICI
| Articolo\Modello | Modello SK-720L | Modello SK-870L |
| Larghezza massima di alimentazione | 720mm | 870mm |
| Larghezza massima di taglio | 630mm | 780mm |
| Spessore di taglio | ÿ1mm | |
| Velocità/Pressione | 20-800 mm/s 20-500 g | |
| Respingente | 1-4 milioni | |
| Schermo LCD | Italiano/IT | |
| Regolazione della velocità in tempo reale | Supporto | |
| Interfaccia | COM+USB+Bluetooth | |
| Funzione di ri-taglio | Supporto | |
| Precisione del taglio ripetuto | 0,127 mm | |
| Rapporto di risoluzione | 0,0245 mm/passo | |
| Formato della lingua | DMPL/HPGL | |
| Tensione e corrente | AC85-264V 2,5A | |
| Dimensioni del pacco | 104*33*36CM | 119*33*36CM |
| Peso | 17KG | 19KG |
| Ambiente di archiviazione e Ambiente di lavoro | Temperatura: +10±35ÿUmidità relativa: 30%-50% | |
SCATOLA DEGLI ACCESSORI
| Articolo | Quantità | Unità | |
| 1 | Plotter da taglio | 1 | Insgamo |
| 2 | Cavo di alimentazione | 1 | Por PC |
| 3 | Lama | 1 | Scatola |
| 4 | Porta lama | 1 | Por PC |
| 5 | Portapenne | 1 | Por PC |
| 6 | Penna a sfera Nucleo | 1 | Por PC |
| 7 | Cavo di collegamento COM | 1 | Por PC |
| 8 | Cavo USB | 1 | Por PC |
| 9 | Chiave inglese | 1 | Por PC |
| 10 | Driver USB | 1 | Por PC |
| 11 | Viti per staffa | 1 | Borsa |
| Per proteggere la macchina, utilizzare solo gli accessori contenuti in questa scatola degli accessori | |||
SCHEMA DI MONTAGGIO DELLA STAFFA

DESCRIZIONE DEI PULSANTI DI CONTROLLO E ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO

flowchart
graph TD
A["Benvenuto"] --> B["Velocità 800mm\s Forza 105g"]
B --> C["Impostazione della lingua cinese"]
C --> D["Scala X 10000\nScala Y 10000"]
D --> E["COM virtuale N\nStampante E"]
F["X = 0\nE = 0"] -->|Fuori linea| B
G["Impostazione della lingua Inglese"] -->|O| C
H["Molto + V-"] --> C
I["IMPOSTARE"] --> D
J["IMPOSTARE"] --> E
FASI DI ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO
A: Posizionare la macchina sul supporto

B: Collegare l'alimentazione

Prima di collegare l'alimentatore, controllare la tensione di alimentazione e il cavo di alimentazione. In condizioni normali, l'alimentazione può essere alimentata direttamente.
C: Gruppo lama

- Svitare il tappo dal carrello della lama.

- Posizionare l'anello di ottone sulla lama Carrello in posizione completamente abbassata.

- Rimuovere la protezione copertura di una nuova lama.

- Inserire la lama in la parte superiore del carrello della lama.

- Riavvitare il tappo il carrello della lama.

- Regolare il tappo del carrello finché la lama non sporge di circa 1/64 di pollice.

- Regolare l'anello di ottone fino a quando aderisce perfettamente al tappo. Ciò contribuirà a mantenere il limite in posizione durante il funzionamento.
a. Montare la lama nel supporto, vedere di seguito:

Vista aspetto

text_image
Shore Diameter adjustment T4 uladeVista esplosa
b. Allentare il dado di regolazione della lama e ruotare il gambo per regolare la lunghezza della punta della lama esposta. Determinare la lunghezza della punta in base allo spessore del materiale.

La punta della lama è troppo lunga

La punta della lama è troppo corta
c. Premere l'asta di pressione quando si desidera cambiare la lama. Estrarre la lama quando è esposta.
d. Montare il porta lama nel carro:
- Allentare la vite fissa sul portautensili
-
Inserire il supporto della lama nel portautensili
-
Stringere e fissare il supporto della lama quando arriva nella posizione corretta

Non toccare la punta della lama con le dita, altrimenti potresti ferirti e la punta potrebbe smussarsi.
d: Procedura di installazione del portacoltelli

- Allentare la manopola di bloccaggio sul braccio del carrello.

- Posizionare il carrello della lama nel braccio del carrello.

- Serrare la manopola di bloccaggio sul braccio del carrello.
Nota: il plotter da taglio può elaborare materiali morbidi arrotolati con uno spessore non superiore a 1 mm del supporto adesivo. È vietato lavorare materiali metallici.
INSTALLAZIONE SOFTWARE E DRIVER
- Aprire la confezione del software (immagine 1), prendere il disco e inserirlo nell'unità ottica CD (immagine 2).

- Aprire il computer, fare doppio clic o fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità ottica per installare il software. foto 3

- Dopo aver aperto l'unità ottica, fare clic su Installa software. foto 4

text_image
SINMASTER music software Clicca sull'icona nel riquadro rosso pic 4-1 Select Setup Language Select the language to use during the installation! English OK Cancel Seleziona la lingua foto 4-2
text_image
A FUTURE CORPORATION PTY, LTD. SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Accetta di cliccare sulla prossima Immagine 4-3 Product Information Drive Product Serial Number (PSN) Please enter your product serial number and last date to continue. Product Serial Number (PSN): Il codice PSN si trova sul lato sinistro della casella del software OpenD. Inserisci il codice PSN immagine 4-4
Percorso di installazione predefinito, fare clic sulla foto
successiva 4-5

Seleziona il modello della macchina
Selezionare Installa il driver della porta COM Immagine 4-8
foto 4-7

L'installazione è completa foto 4-10

Questa finestra di attivazione appare quando si apre il

Clicca su attiva e inserisci la tua email due volte immagine 4-12

Aprire il software, selezionare il contenuto tagliato e fare clic su Invia al plotter da taglio

text_image
SignMaster CUT 3.5 - [Unitled vDoc] File Edit View Layout Arrange Objects Images Text Curves Colors Too x 20.732 mm k+1 56.758 mm y 69.734 mm 55.600 mm Corner Style Round -300 -250 -200 -150 -100 -5Fare clic sull'icona del cutter nella casella rossa,
immagine 5-1

Clicca sulle proprietà

Fare clic sulla connessione
foto 5-3

Seleziona il modello della macchina
foto 5-4

Seleziona la porta USB diretta,
immagine 5-5

Seleziona il driver a discesa immagine

Clicca su taglia ora
foto 5-8

Clicca su taglia
ora foto 5-9

text_image
ABCDEFG ABCDEFG ABCDEFGL'output è completato, il plotter da taglio sta tagliando.
foto 5-10
Nota: l'operazione specifica può fare riferimento al video sul funzionamento dell'unità flash USB, tra cui:
-
Video di montaggio ordinario.
-
Video di contorno automatico.
- Video di installazione del software.3. Video di correzione autom
GUIDA OPERATIVA DELL'APP
Nota: questa APP supporta solo il sistema Android, non è necessario scegliere la lingua quando installazione, l'installazione del software seguirà l'installazione della lingua del sistema telefonico.
- Per prima cosa scarica l'APP in uno dei seguenti modi.
a. Link per il download: http://apk.ahroto.com/CUT.apk
b. Puoi scaricare l'APP scansionando il seguente codice QR tramite il tuo browser.

2. Guida operativa alla connessione

text_image
The (Igazio) app is available in the US (2014.19) Bluetooth Open Fire Current Setting Query Retouch With Pressure Speed Apri l'APP Accendere la macchina e accenderlo Attiva il Bluetooth e cerca l'associazione3. La funzione è introdotta

text_image
1 2 3 4 Bluetooth Open File Cut Hit Sewing Query Rebou Wi 7 5 6 Pressure 150 Limit 8 Speed 80D Send 9 10 (HARDWARE VERSION) Software version.ÿ Gestione Bluetooth: collegare il plotter tramite Windows.
ÿ Gestione file: cerca i file PLT scaricati e invia i file di taglio.
ÿ Prova di taglio: dopo aver caricato i materiali, è possibile fare clic sulla funzione di prova di taglio per verificare se la pressione del coltello è appropriata
ÿ Impostazione: è possibile modificare la modalità porta, il rapporto di trasmissione e il linguaggio macchina. Le impostazioni della luce e della telecamera non sono correlate a questa macchina. Non modificare questi parametri.
ÿ Versione della query: interroga la versione hardware e la versione software.
ÿ Funzione di riavvio: premendo questo pulsante si riavvia il macchina.
ÿ Finestra di connessione WiFi: questa macchina non supporta la funzione WiFi, non è necessario impostare e connettere questa funzione.
ÿ Barra di visualizzazione della pressione: qui è possibile visualizzare il valore di pressione attuale della macchina e modificarlo valore di pressione.
ÿ Barra di visualizzazione della velocità: qui è possibile visualizzare i valori attuali della velocità della macchina e modificarli.
ÿ Area di controllo del carrello sportivo e del materiale: dopo aver collegato la macchina, è possibile controllare il carrello la macchina e spostare il materiale per determinare la posizione di taglio.
- Invia file di taglio


text_image
ABCDEFG ABCDEFG ABCDEFGRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Il codice PSN è richiesto durante l'installazione del software. Dov'è questo codice?
Soluzione: il codice software si trova nella confezione del CD, puoi vederlo quando lo apri, come mostrato di seguito:

- Il software del computer non riesce a connettersi al plotter?
Soluzione: il software non è impostato correttamente. Apri lo sfondo di taglio del software e seleziona USB come tipo di porta, come mostrato di seguito:

- Cosa devo fare se la MIA APP mobile non riesce a connettersi al plotter da taglio?
Soluzione: riavviare il plotter perché la porta Bluetooth è occupata.
- Cosa devo fare se il display lampeggia o appare una schermata blu quando lo avvio?
Soluzione: in questo caso la scheda di controllo è danneggiata ed è necessario contattare il servizio post-vendita per sostituire gli accessori.
DISPOSIZIONE
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE.
I prodotti contrassegnati con il logo a destra richiedono la raccolta differenziata nell'UE.
Questa regola si applica a tutti i prodotti e accessori che recano questo marchio.
I prodotti che riportano l'etichetta a destra non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici, ma devono essere inviati a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

ATTENZIONE
Attenzione: Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1. Questo
dispositivo non può causare interferenze dannose, 2. Questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,

























