Vevor PZ-1550 - Strumento di pressa

PZ-1550 - Strumento di pressa Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PZ-1550 Vevor in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor PZ-1550 - page 61
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PZ-1550 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumento di pressa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PZ-1550 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PZ-1550 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE PZ-1550 Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

UTENSILE DI PRESSATURA A BATTERIA

MODELLO: PZ-1550

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

BATTERIA

UTENSILE DI RESISZIONE

Modello: PZ-1550

Vevor PZ-1550 - VEVOR® - 1

A causa dei continui miglioramenti, il prodotto effettivo potrebbe differire leggermente diverso dal prodotto qui descritto.

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

SALVA QUESTO MANUALE

Conservare questo manuale per le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, le procedure di montaggio, funzionamento, ispezione, manutenzione e pulizia. Scrivere il mese e l'anno di acquisto. Conservare questo manuale e la ricevuta in un luogo sicuro e asciutto per futuri riferimento.

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

Nel presente manuale, sull'etichettatura e in tutte le altre informazioni fornite con questo prodott

Icona di avvisoSenso
Vevor PZ-1550 - INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - 1Si prega di leggere attentamente il manuale e l'icona di sicurezza prima di utilizzare il prodotto
Vevor PZ-1550 - INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - 2Attenzione
Vevor PZ-1550 - INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - 3Attenzione:Si prega di operare con cautela per proteggere tutte le parti del corpo umano, come le dita.
Vevor PZ-1550 - INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - 4In caso di uso improprio o usura delle ganasce, la frattura volerà via e causerà danni pericolosi.
Vevor PZ-1550 - INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - 5Informazioni importanti

NORME GENERALI DI SICUREZZA

PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA CON QUESTO STRUMENTO, È IMPERATIVO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E SEGUIRE LE ISTRUZIONI IN ESSO CONTENUTE. SE NON RISPETTATE LE INFORMAZIONI SCRITTO IN QUEL MANUALE DI ISTRUZIONI LA GARANZIA SARÀ ANNULLATO.

1. Sicurezza dell'area di lavoro

a. Mantenere l'area di lavoro pulita e sgombra. Aree disordinate o buie favoriscono incidenti. b. Questo strumento non è isolato; non utilizzarlo su conduttori sotto tensione. c. Non utilizzare o conservare lo strumento ad alte temperature o in prossimità di riempimento con fluido corrosivo. Prestare attenzione all'invecchiamento dei kit di tenuta. d. Tenere lontani i bambini e gli astanti durante l'uso dell'utensile alimentato a batteria. Le distrazioni possono farti perdere il controllo. e. Non usare o caricare l'utensile in un ambiente infiammabile o esplosivo

2. Sicurezza elettrica

a. Assicurarsi che la spina corrisponda alla sede della spina. Non tentare mai di apportare modifiche alla spina.
b. Non mettere l'utensile, la batteria e il caricabatterie in un ambiente piovoso o umido, è facile innescare un incidente con scossa elettrica se l'acqua entra nel sistema elettrico dello strumento.
c. Non utilizzare fili elettrici per trasportare, tirare o estrarre la spina e non collegare “-” e “+”, il filo danneggiato o attorcigliato può causare un incidente con scossa elettrica. d. Se il caricabatterie ha subito un forte impatto, è caduto o ha subito altri danni accadendo, si prega di non tentare di ripararlo da soli, rispedirlo al centro autorizzato centro di assistenza il prima possibile. Il caricabatterie danneggiato potrebbe causare un guasto elettrico incidente choc.
e. La temperatura migliore per la ricarica è compresa tra 10ÿ-40ÿ. Assicurarsi che l'aria il foro della batteria e del caricabatteria sono scoperti durante la carica. f. Si prega di interrompere l'alimentazione del caricabatteria ogni volta per ridurre il pericolo di bambino o persona non esperta nell'uso dell'utensile. g.
Non aspettare che la batteria si scarichi per ricaricarla, la ricarica causerà la batteria non funziona più. Si prega di tenere la batteria fuori dallo strumento per evitare la scarica di corrente. h. Si prega di non bruciare la batteria o di non cortocircuitarla, potrebbe causare esplosione.
i. Non utilizzare batterie esauste altrimenti si verificherà una scossa elettrica. j. Non smontare la batteria e il caricabatterie. In caso di problemi, contattare produttore o agente.

3. Sicurezza personale

a. Rimani vigile, guarda cosa stai facendo e usa il buon senso quando guidi

l'utensile. Non utilizzare l'utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un

momento di disattenzione può causare gravi lesioni personali. b. Utilizzare dispositivi di sicurezza.

Utilizzare sempre dispositivi di sicurezza quali maschera, casco, berretto di sicurezza, scarpe isolanti

e così via per ridurre il rischio di lesioni personali. c. Vestirsi in modo appropriato. Non

indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti

e guanti lontano dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere

intrappolati in parti mobili. d.

Manutenere gli utensili elettrici. Controllare eventuali disallineamenti o inceppamenti delle parti

mobili, rotture di parti e qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento dell'utensile. Se

danneggiato, far riparare l'utensile prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da un uso improprio

utensili elettrici mantenuti. e.

Si prega di utilizzare l'utensile correttamente, l'utensile con la potenza corretta svolgerà meglio il lavoro

e più sicuro alla velocità per cui è stato progettato. f. Non

mettere le dita nella testa dell'utensile durante il funzionamento. Le dita

potrebbe essere schiacciato molto gravemente.

4. Servizio

Fate riparare il vostro utensile di pressatura alimentato a batteria da un servizio qualificato

tecnico utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò garantirà la sicurezza di

il kit di utensili per pressatura alimentati a batteria è sottoposto a manutenzione.

NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE

1) Mantenere etichette e targhette sull'utensile che riportano importanti indicazioni di sicurezza informazioni. Se illeggibili o mancanti, contattare l'agente per la sostituzione.

2) Questo prodotto non è un giocattolo, tenerlo fuori dalla portata dei bambini.

3) Non mettere le dita nella testa dell'utensile durante il funzionamento. Le dita potrebbe essere schiacciato molto gravemente.

4) Assicurarsi che la testa sia bloccata saldamente durante il funzionamento.

5) Non urtare nessuna parte dell'utensile, altrimenti si potrebbero verificare lesioni.

6) Non azionarlo a piacimento, danneggerà l'MCU e il sistema elettrico

7) Il design della vite di limite sulla testa serve a impedire che la testa si cadere o scoppiare.

8) Assicurarsi che la testa sia bloccata saldamente durante il funzionamento.
9) Non utilizzare questo strumento per un uso continuo. Dopo 30-40 cicli, lasciare che lo strumento lasciare raffreddare per 15 minuti.
10) Non fissare questo utensile in una morsa. Questo utensile è progettato per l'uso manuale.
11) La valvola di sicurezza integrata viene sottoposta a rigorosi test di pressione prima della commercializzazione; si prega di non far regolare la pressione da personale non professionale. Se la pressione è non abbastanza, si prega di restituire gli strumenti al centro di assistenza. Lo strumento solo può essere riutilizzato dopo il controllo e il collaudo da parte di una persona qualificata.
12) Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questa istruzione Il manuale non può coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. deve essere compreso dall'operatore che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono essere integrati in questo prodotto, ma devono essere forniti dal operatore.

PZ-1550 è uno strumento per la pressatura di tubi in acciaio inossidabile, tubi in rame, XPAP, tubi PEX con raccordi. È alimentato da Li-ion, azionato da motore e controllato da MCU.

Con un sistema idraulico ad alta pressione, è uno strumento perfetto da utilizzare nell'idraulica e impianti di riscaldamento.

  1. Specificazione
Pressione nominale:32kN
Colpo40mm
Campo di pressione:Tubo in acciaio inossidabile a parete sottile, tubo in rame: 12-54mmTubo Pex.XPAP:12-108mm
Capacità olio:115 ml
Olio idraulico:Guscio Terra S2V HV15
Temperatura ambiente-10~40
Tensione della batteria:CC 18V, 4,0Ah
Tensione di carica:CA 100 V ~ 240 V; 50 ~ 60 Hz
Tempo di ricarica:Circa 60 minuti
Accessori:
Batteria:2 pezzi
Caricabatterie:1 pz
Anello di tenuta del cilindro:D35*3,5/D18*1,5/D8*0,8/D8,6/1,5/35*29*1,3
FissaggioVersione V15/V22/V28
Spallacci1 pz

Vevor PZ-1550 - NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE - 1

text_image 542 81 136

2. Descrizione dei componenti:

Parti NO.Descrizione Funzione
1MascellaPer la pressatura, ganascia intercambiabile
2Perno fissoPer fissare la mascella
3GUIDATOPer l'illuminazione
4GUIDATO indicatorePer indicare il funzionamento condizione e batteria situazione di scarico.
5GrillettoPer avviare l'operazione
6Ritrattare pulsantePer la retrazione manuale del pistone in caso di un operazione non corretta.
7BatteriaPer fornire energia, ricaricabile agli ioni di litio (18 V)

Vevor PZ-1550 - Descrizione dei componenti: - 1

Descrizione della funzione

Vevor PZ-1550 - Descrizione della funzione - 1

Controllare attentamente il guscio del caricabatterie e della batteria e l'utensile. Anche la tes dello strumento.

Collegamento della batteria ete. per garantire la sicurezza.

1. Ricarica

Spingere la batteria nel caricabatterie e collegare la spina con la sede della spina. Assicurarsi che la temperatura ambiente è compresa tra 10ÿ e 40ÿ. Il tempo di ricarica è di circa 40 minuti. Vedere l'illustrazione qui sotto.

Vevor PZ-1550 - Ricarica - 1

Per i dettagli delle informazioni di ricarica, fare riferimento al manuale (MANUALE PER CARICABATTERIE)

Vevor PZ-1550 - Ricarica - 2

La batteria può essere utilizzata centinaia di volte; quando la sua durata si riduce visibilmente, si prega di sostituirla con una nuova.

Si prega di caricare la batteria in tempo per evitare che si esaurisca completamente, altrimenti diventerà inutile per sempre. Se la batteria non viene utilizzata per un lungo periodo, si scaricherà automaticamente, quindi estrarre la batteria dall'utensile e assicurarsi di caricarla una volta ogni trimestre.

1. Utilizzo dello strumento

Vevor PZ-1550 - Utilizzo dello strumento - 1

text_image Swallow- tailed jaws A red display flash if any error occurs. Manual retract the piston 18V li-ion battery

1.

Vevor PZ-1550 - Utilizzo dello strumento - 2

2. Suggerimento speciale:

L'utensile è controllato da un tasto, premere il grilletto per iniziare a lavorare; il pistone entra torna automaticamente dopo aver finito di premere. Perdere il grilletto significa smettere di forzare pressione. Premere il pulsante di retrazione, il pistone torna completamente indietro.

Vevor PZ-1550 - Suggerimento speciale: - 1

Avvertimento:

1) Questo strumento è un apparecchio ad alta pressione, ad alta resistenza e per impieghi gravosi. Si prega di seguire scrupolosamente le istruzioni e le precauzioni per operare con cautela!
2) Prima di procedere all'operazione, è necessario controllare l'utensile per eventuali danni, invecchiamento, mancanze parti, componenti bloccati e qualsiasi altro fattore sfavorevole che minaccia sicurezza. Se riscontri problemi, interrompi immediatamente l'uso fino a quando il problema è risolto.
3) Dopo aver premuto il braccio della ganascia e aver tenuto il tubo, tenere le mani e dita lontano dalla mascella, premere il pulsante di avvio e tenerlo premuto fino a quando la pressione raggiunge il valore impostato e si ripristina automaticamente. Rilasciare il pulsante di avvio a metà corsa per mettere in pausa, premere il pulsante di rilascio per far tornare indietro il pistone.
4) Non lasciare che l'utensile o le ganasce siano appesi direttamente ai raccordi dei tubi, per evitare lesioni non necessarie o addirittura incidenti mortali causati dalla caduta degli utensili accidentalmente.
5) Prima di avviare l'utensile, il perno del pistone deve essere completamente inserito nel pistone, altrimenti potrebbe facilmente danneggiare il pistone e persino causare lesioni personali.
6) Togliere il grasso dalle parti non lubrificate dell'utensile, in particolare la

parti portatili, per evitare che l'utensile scivoli durante l'uso.

7) Non smontare e montare gli utensili a piacimento, altrimenti si rischia di danneggiarli o addirittura potrebbero verificarsi lesioni personali.

8) Non mettere le dita o qualsiasi parte del corpo umano nelle parti in movimento delle ganasce durante l'uso ed evitare di puntare la testa dell'utensile verso sé stessi o verso altri.

9) La pressione dell'utensile deve essere controllata e calibrata regolarmente. il controllo della pressione e la taratura devono essere eseguiti secondo le norme speciali dispositivo di rilevamento della pressione. Non regolarlo senza autorizzazione, altrimenti il l'utensile potrebbe danneggiarsi o addirittura potrebbero verificarsi lesioni personali.

10) Dopo 30 minuti di utilizzo continuo, l'utensile deve essere lasciato raffreddare prima dell'uso. Altrimenti la temperatura sarà troppo alta e ciò causerà la rottura prematura della guarnizione e perdita di olio.

3. Premere le ganasce

PRESSING JAWS:

TH Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 1Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)TH 16TH 20TH 26TH-32800010800020800030800040
U Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 2Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)U 16U 20U 25U 32800050800060800070800080
H Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 3Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)H 16H 20H 25H 32800090800100800110800120
B Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 4Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)B 16B 20B 26B 32800130800140800150800160
M Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 5Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)M 12M 15M 18M 22M 28M 35M 42M 54800170800180800190800200800210800220800230800240
V Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 6Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)V 15800250
V 18800260
V 22800270
V 28800280
V 35800290
V 42800300
V 54800310
VP Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 7Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)VP 16800320
VP 20800330
VP 25800340
VP 32800350
G Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 8Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)G 16800360
G 20800370
G 26800380
G 32800390
RF Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 9Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)RF 12800400
RF 16800410
RF 20800420
RF 25800430
SV Type
Vevor PZ-1550 - Premere le ganasce - 10Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√)SV 15800440
SV 20800450
SV25800460
SV32
SV40800470
SV50800480

4. Tipi di ganasce standard:

Vevor PZ-1550 - Tipi di ganasce standard: - 1

Nota: quando acquisti questo strumento puoi scegliere qualsiasi tipo di ganasce. PLS forniscici lo standard di montaggio e le dimensioni relative. Materiali diversi e progettati l'effetto di pressatura dei raccordi è diverso.

La ganascia universale è divisa. La ganascia è con matrice intercambiabile. Può essere sostituita in base alla dimensione desiderata.

Fare riferimento all'illustrazione per il tipo di economia qui sotto:

Vevor PZ-1550 - Fare riferimento all'illustrazione per il tipo di economia qui sotto: - 1

text_image ① Pull out the pin ② Push the die inside

Fare riferimento all'illustrazione sottostante per il tipo di anello:

Vevor PZ-1550 - Fare riferimento all'illustrazione per il tipo di economia qui sotto: - 2

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Non smontare l'utensile a piacimento. Tutti i danni causati dallo smontaggio senza autorizzazione non rientrano nell'ambito della garanzia. Il produttore fornirà un servizio di manutenzione a pagamento (addebiterà solo il costo dei pezzi di ricambio).

  1. Mantenere l'utensile e i pezzi di ricambio asciutti. Possono verificarsi tutti i tipi di corrosione liquida sulla superficie del guscio, del metallo e del circuito elettrico. Se l'utensile è bagnato, PLS estrarre la batteria. Ricaricare la batteria dopo che l'utensile è asciutto.

  2. Non mettere l'utensile in un luogo surriscaldato o eccessivamente raffreddato. Le temperature basse e alte deformano le parti in plastica e riducono la durata dei componenti elettronici.

componenti e danneggiare la batteria.

  1. Non pulire l'utensile con detergenti chimici aggressivi.
  2. Per prolungare la durata dell'utensile, cambiare l'olio una volta all'anno. Assicurarsi

l'olio filtrato con una rete da 120 maglie o un filtro da 30 um. Nel frattempo evitare la polvere nella tazza dell'olio.

  1. Se l'utensile non viene utilizzato per un lungo periodo, assicurarsi che il pistone rimanga nella posizione di avviamento.

posizione, pulire l'utensile e verniciare con olio antiruggine sia il pistone dell'utensile che

accessori. Estrarre la batteria e metterla nella scatola e conservare l'utensile in un luogo asciutto

maniglia della scatola.

  1. Dopo un lungo utilizzo, i kit di tenuta saranno danneggiati, se ci sono perdite

contattare il produttore o il distributore per sostituire i kit di tenuta

da un tecnico esperto.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

COLPAANALISISOLUZIONE
A. Lo strumento non è operativo1.Sporco, contaminanti, ecc.nell'area del montante dell'utensile.2. La batteria è scarica3. Componenti dello strumentousurati o danneggiati.1. Pulire il sistema idraulico2. Carica della batteria3. Riporta lo strumento a produttore o distributore
B. Nessuna alimentazione duranteoperazione o non all'altezzala potenza nominaleenergia1. Nessun olio2. Sporco, contaminantiall'interno della sacca oleosa.3. Perdita interna1. Riempire l'olio2. Riporta lo strumento a produttore o distributore3. Riporta lo strumento a produttore o distributore
C. Crimpatura non stretta1. Non all'altezza della valutazioneenergia2. Errore selezionato supremendo le ganasce1. Fare riferimento al B2. Riporta lo strumento a produttore o distributore
D. Crea molti scarti1. Errore nella selezione della crimpatura morire sul1. Cambiare la matrice di crimpatura ragionevole
E. Perdita sulla testa di pressatura dello stantuffo1. Indossato su kit di sigillatura1. Riporta lo strumento a produttore o distributore
F. Il motore funziona ma non c'è potenza in uscita1. Nessun olio nel sacco dell'olio2. Aria nel sistema idraulico 3. Olio freddo1. Riempire o cambiare l'olio2. Rimettere l'utensile in produttore o distributore3. Utilizzare lo strumento sotto -10ÿ-40ÿ

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:

Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Rappresentante della CE

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Supporto tecnico e certificato di garanzia

ZROZUM SWOJE NARZĘDZIE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : PZ-1550

Categoria : Strumento di pressa