PZ-1550 - Pressverktyg Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis PZ-1550 Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om PZ-1550 Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Pressverktyg i PDF-format gratis! Hitta din manual PZ-1550 - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PZ-1550 av märket Vevor.
BRUKSANVISNING PZ-1550 Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
BATTERIPRESSVERKTYG
MODELL: PZ-1550
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
BATTERI
RESSNINGSVERKTYG
Modell: PZ-1550

På grund av ständiga förbättringar kan den faktiska produkten skilja sig åt något från produkten som beskrivs här.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
SPARA DENNA MANUAL
Spara denna handbok för säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, montering, drift, inspektion, underhåll och rengöring. Skriv månad och år för köpet. Förvara denna bruksanvisning och kvittot på en säker och torr plats för framtiden hänvisning.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
I denna bruksanvisning, på märkningen och all annan information som medföljer denna produkt:
| Varningsikon | Menande |
![]() | Läs manualen och säkerhetsikonen noggrant innan du använder produkten |
![]() | Försiktighet |
![]() | Försiktighet:Använd försiktigt för att skydda alla delar av människokroppen som dina fingrar |
![]() | Om felanvändning eller käftar är slitna, kommer frakturen att flyga ut och orsaka farlig |
![]() | Viktig information |
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FÖR ATT ARBETA I SÄKRA FÖRHÅLLANDEN MED DETTA VERKTYG ÄR DET OBLIGATORISKT ATT LÄS NOGGRANT BRUKSANVISNINGEN OCH ATT FÖLJA
INSTRUKTIONER DET INNEHÄLLER. OM DU INTE RESPEKTERAR INFORMATIONEN SKRIVS I DEN BRUKSANVISNINGEN KOMMER GARANTIEN
AVBRUTEN.
1. Säkerhet på arbetsplatsen
a. Håll arbetsområdet rent och klart. Röriga eller mörka områden leder till olyckor. b. Detta verktyg är inte isolerat; använd den inte på strömförande ledare. c. Vänligen använd eller förvara inte verktyget under hög temperatur eller i en omgivning fyllning med frätande vätska. Var uppmärksam på att tätningssatserna åldras. d. Håll barn och åskådare borta när du använder det batteridrivna verktyget. Distraktioner gör att du tappar kontrollen. e. Använd eller ladda inte verktyget i en brandfarlig, explosiv miljö
2. Elsäkerhet
a. Se till att kontakten matchar kontaktsätet. Försök aldrig några ändringar på plugg.
b. Placera inte verktyg, batteri och laddare under en regnig eller fuktig omgivning, det är det lätt att utlösa en elchockolycka om något vatten kommer in i elsystemet av verktyget.
c. Använd inte elektrisk ledning för att bära, dra eller dra ut kontakten och anslut inte "-" och "+" den skadade eller tvinnade ledningen kan orsaka en elektrisk stöt. d. Om laddaren kraschade kraftigt, tappade ner eller andra skador inträffar, försök inte reparera det själv, skicka tillbaka det till en auktoriserad servicecenter så snart som möjligt. Den skadade laddaren kan orsaka en elektrisk chockolycka.
e. Den bästa temperaturen för laddning är mellan 10ÿ-40ÿ. Se till att luften hålet i batteriet och laddaren avslöjas under laddning. f. Stäng av strömmen till laddaren varje gång för att minska risken från
barn eller den som inte är expert på verktyget. g. Vänta inte tills batteriet tar slut för laddning, laddningen kommer att orsaka batteriet fungerar inte längre. Håll batteriet borta från verktyget undvika strömurladdningen. h.
Vänligen bränn inte batteriet eller gör det kortslutet, det kan orsaka explosion.
i. Använd inte det förbrukade batteriet, annars kommer det att orsaka elektriska stötar.
j. Ta inte isär batteriet och laddaren. Om några problem vänligen kontakta tillverkning eller agent.
3. Personsäkerhet
a. Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar verktyget. Använd inte verktyget när du är trött eller fortfarande påverkad av droger, alkohol eller medicin. Ett ögonblick av ouppmärksamhet kan resultera i serieskada. b. Använd säkerhetsutrustning. Använd alltid säkerhetsutrustning såsom mask, hjälm, skyddsmössa, isolerande skor och etc för att minska risken för personskador. c. Klä dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Behåll ditt hår, dina kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder smycken eller långt hår kan vara fast i rörliga delar. d.
Underhåll elverktyg. Kontrollera om rörliga delar är felinriktade eller fastnar, delar som går sönder och andra tillstånd som kan påverka verktygets funktion. Om skadat, låt verktyget repareras före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. e.
Använd verktyget på rätt sätt, verktyget med rätt kraft kommer att göra jobbet bättre och säkrare i den takt den designades för. f. Stick inte in fingrarna i verktygets huvud under drift. Dina fingrar kan klämmas mycket allvarligt.
4. Service
Låt en kvalificerad serviceverkstad serva ditt batteridrivna pressverktyg tekniker som endast använder identiska reservdelar. Detta kommer att säkerställa att säkerheten för den batteridrivna pressverktygssatsen bibehålls.
SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER
1) Behåll etiketter och namnskyltar på verktyget som bär viktig säkerhet information. Om den är oläslig eller saknas, kontakta agenten för att ersätta.
2) Denna produkt är inte en leksak, förvara den utom räckhåll för barn.
3) Stick inte in fingrarna i verktygets huvud under drift. Dina fingrar kan klämmas mycket allvarligt.
4) Se till att huvudet var ordentligt låst under drift.
5) Slå inte på några delar av verktyget, annars kommer det att orsaka skada.
6) Använd inte som du vill, det kommer att skada MCU:n och det elektriska systemet
7) Utformningen av gränsskruven på huvudet är för att förhindra att huvudet tappar eller poppar.
8) Se till att huvudet var ordentligt låst under drift.
9) Använd inte detta verktyg för kontinuerlig användning. Efter 30 till 40 cykler, låt verktyget göra det svalna i 15 minuter.
10) Fäst inte detta verktyg i ett skruvstäd. Detta verktyg är designat för handhållen drift.
11) Den inbyggda säkerhetsventilen går igenom strikt trycktest innan marknadsföring; vänligen justera inte trycket av en oprofessionell person. Om trycket är inte tillräckligt, skicka tillbaka verktygen till servicecentret. Endast verktyget kan återanvändas efter kontroll och testning av utbildad person.
12) De varningar, försiktighetsåtgärder och instruktioner som diskuteras i denna instruktion manualen kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå. Det måste förstås av operatören att sunt förnuft och försiktighet är det faktorer som inte kan byggas in i denna produkt, utan måste tillhandahållas av operatör.
FÖRSTÅ DITT VERKTYG
PZ-1550 är ett verktyg för pressning av rostfritt stålrör, kopparrör, XPAP, PEX-rör med beslag. Den drivs av Li-ion, drivs av motor och styrs av MCU.
Med ett högtryckshydrauliksystem är det ett perfekt verktyg att användas i VVS och värmeinstallationer.
- Specifikation
| Märktryck: | 32kN |
| Stroke | 40 mm |
| Tryckområde: | Tunnväggigt rostfritt stålrör, kopparrör:12-54 mmPexrör.XPAP:12-108mm |
| Oljekapacitet: | 115 ml |
| Hydraulolja: | Skaljord S2V HV15 |
| Omgivningstemperatur | -10~40 |
| Batteriets spänning: | DC 18V,4,0Ah |
| Laddningsspänning: | AC 100V~240V;50~60Hz |
| Laddningstid: | Cirka 60 min |
| Tillbehör: | |
| Batteri: | 2 st |
| Laddare: | 1 st |
| Cylinderns tätningsring: | D35*3,5/D18*1,5/D8*0,8/D8,6/1,5/35*29*1,3 |
| Fixtur | V15/V22/V28 |
| Axelremmar | 1 st |

text_image
542 81 1362. Beskrivning av komponenter:
| Delar Inga. | Beskrivning Funktion | |
| 1 | Käke | För att trycka,utbytbar käke |
| 2 | Fast stift | För fixering av käken |
| 3 | LED | För belysning |
| 4 | LEDindikator | För att indikera driftenskick och batteriurladdningssituation. |
| 5 | Utlösare | För att starta driften |
| 6 | Dra tillbakaknapp | För manuell indragning avkolv vid enfelaktig funktion. |
| 7 | Batteri | För att leverera ström,uppladdningsbar Li-ion (18V) |

Kontrollera noggrant höljet på laddaren och batteriet och verktyget. Även huvudet av verktyget.
Anslutning av batteriet ete. för att garantera säkerheten.
1. Laddning
Skjut in batteriet i laddaren och anslut kontakten med kontaktsätet. Se till att rumstemperaturen är mellan 10ÿ-40ÿÿ Laddningstiden är cirka 40 minuter.
Se illustrationen nedan.

Batteriet kan användas hundratals gånger, när livslängden uppenbarligen minskat, byt till ett nytt batteri.
Vänligen ladda batteriet i tid för att undvika att det förbrukas helt, annars blir det oanvändbart för alltid. Om batteriet inte används under en längre tid laddas det ur automatiskt, så ta ut batteriet ur verktyget och se till att ladda det en gång per/varje kvartal.
1. Användning av verktyget

text_image
Swallow- tailed jaws A red display flash if any error occurs. Manual retract the piston 18V li-ion battery1.

2. Särskilt förslag:
Verktyget styrs av en knapp. Tryck på avtryckaren för att börja arbeta; Kolven kommer tillbaka automatiskt efter avslutad tryckning. Att tappa avtryckaren innebär att sluta tvinga tryck. Tryck på indragningsknappen, kolven kommer tillbaka helt.

Varning:
1) Detta verktyg är en högtrycks-, höghållfast och kraftig apparat. Behaga följ instruktionerna och försiktighetsåtgärderna strikt för att arbeta noggrant!
2) Innan du använder det måste du kontrollera verktyget för eventuella skador, åldrande, saknade delar, komponenter som har fastnat och alla andra ogynnsamma faktorer som hotar säkerhet. Om du hittar några problem, vänligen sluta använda den omedelbart tills problemet är löst.
3) Efter att ha tryckt på käkarmen och hållit röret, vänligen håll händerna och fingrar bort från käken, tryck på startknappen och håll den tills trycket när det inställda värdet och återställs automatiskt. Släpp startknappen halvvägs för att pausa, tryck på frigöringsknappen för att återställa kolven.
4) Låt inte verktyget eller käftarna hänga direkt på rörkopplingarna för att undvika onödiga skador eller till och med dödsolyckor orsakade av att verktygen faller av misstag.
5) Innan verktyget startas måste kolvstiftet sättas in helt i kolven, annars det kommer lätt att orsaka skador på kolven och till och med personskada.
6) Ta bort fettet från verktygets icke-smorda delar, speciellt de
handhållna delar, för att undvika att verktyget glider under användning.
7) Ta inte isär och montera verktyg efter behag, annars verktyg skadas eller till och med personskada kan uppstå.
8) Stick inte in fingrarna eller någon del av människokroppen i de rörliga delarna
av käftarna under användning, och undvik att rikta verktygshuvudet mot dig själv eller andra.
9) Verktygets tryck bör kontrolleras och kalibreras regelbundet. De tryckkontroll och kalibrering måste utföras under specialen tryckdetekteringsanordning. Justera den inte utan tillstånd, annars verktyget kan skadas eller till och med personskada kan uppstå.
10) Efter 30 minuters kontinuerlig användning bör verktyget kylas ned före användning. Annars blir temperaturen för hög och resulterar i tidigt tätningsfel och oljeläckage.
3. Presskäftar
PRESSING JAWS:
| TH Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | TH 16TH 20TH 26TH-32 | 800010800020800030800040 |
| U Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | U 16U 20U 25U 32 | 800050800060800070800080 |
| H Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | H 16H 20H 25H 32 | 800090800100800110800120 |
| B Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | B 16B 20B 26B 32 | 800130800140800150800160 |
| M Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | M 12M 15M 18M 22M 28M 35M 42M 54 | 800170800180800190800200800210800220800230800240 |
| V Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | V 15V 18V 22V 28V 35V 42V 54 | 800250800260800270800280800290800300800310 |
| VP Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | VP 16VP 20VP 25VP 32 | 800320800330800340800350 |
| G Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | G 16G 20G 26G 32 | 800360800370800380800390 |
| RF Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | RF 12RF 16RF 20RF 25 | 800400800410800420800430 |
| SV Type | |||
![]() | Pressing jaw (√)Universal Jaw+ Interchangeable die (√) | SV 15SV 20SV25SV32SV40SV50 | 800440800450800460800470800480 |
4. Typer av standardkäkar:

Obs: När du köper det här verktyget kan du välja vilken typ av käft som helst. PLS ge oss den relativa monteringsstandarden och storlekarna. Olika material och design beslag pressande effekt är olika.
Universal Jaw är delad. Käften är med utbytbar form. Den kan bytas ut efter den storlek du vill ha.
Se illustrationen för ekonomityp nedan:

text_image
① Pull out the pin ② Push the die insideSe illustrationen för ringtyp nedan:

Ta inte isär verktyget när du vill. Alla skador som orsakas av demontering utan tillstånd faller inte inom garantins omfattning. Tillverkaren kommer att tillhandahålla en betald underhållstjänst (debitera endast kostnad för reservdelar).
- Håll verktyget och reservdelar torra. Alla typer av vätskekorrosion kan hända på skalet. metallytan och den elektriska kretsen. Om verktyget är blött tar PLS ut batteriet. Ladda om batteriet efter att verktyget är torrt.
- Placera inte verktyget på ett överhettat och överkylt ställe. Låg och hög temperatur kommer att göra plastdelarna ur form, förkorta elektronikens livslängd
komponenter och skada batteriet.
- Rengör inte verktyget med starkt kemiskt rengöringsmedel.
- Byt olja per år för att förlänga verktygets livslängd. Se till
oljan filtrerad av 120 mesh nät eller över 30um sil. Undvik det dammiga under tiden i oljekoppen.
- Om verktyget inte har använts under en längre tid, se till att kolven stannar vid start position, rensa upp verktyget och måla den rostfria oljan både till verktygets kolv och tillbehör. Ta ut batteriet och lägg dem i lådan och förvara verktyget torrt handtagslåda.
- Efter lång tids användning kommer tätningssatserna att skadas om det finns läckage kontakta tillverkaren eller distributören för att byta tätningssatser av sakkunnig serviceman.
FELSÖKNING
| FEL | ANALYS | LÖSNING |
| S. Verktyget fungerar inte | 1.Smutsiga, föroreningar.etc i ramområdet för verktyget.2. Batteriet tar slut3. Verktygskomponenter slitna eller skadade. | 1. Rengör hydraulsystemet2. Ladda batteriet3. Återgå verktyget till tillverkare eller distributör |
| B. Ingen ström under drift eller inte upp till märkeffekten driva | 1. Ingen olja2. Smutsiga, föroreningar insidan av oljepåsen.3. Inre läckage | 1. Fyll på olja2. Återgå verktyget till tillverkare eller distributör3. Återgå verktyget till tillverkare eller distributör |
| C. Crimp inte tätt | 1. Inte upp till betyg driva2. Felval på tryckande käftar | 1. Se B2. Återgå verktyget till tillverkare eller distributör |
| D. Skapa många skrot | 1. Fel vid val av krympning dö på | 1. Byt rimlig pressform |
| E. Läckage på kolvens presshuvud | 1. Bär på tätningssatser | 1. Återgå verktyget till tillverkare eller distributör |
| F. Motorn går men ingen effekt | 1. Ingen olja i oljepåsen2. Luft in i hydraulsystemet 3. Kall olja | 1. Fyll på eller byt olja 2. Återställ verktyget till tillverkare eller distributör3. Använd verktyget under -10ÿ-40ÿ |
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad
till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Teknisk support och e-garanticertifikat














