HL1650 - Spaccalegna SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HL1650 SCHEPPACH in formato PDF.
Domande degli utenti su HL1650 SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HL1650 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HL1650 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE HL1650 SCHEPPACH
Spiegazione dei simboli sull'apparecchio
L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare l'attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.
![]() | Leggere il manuale prima di iniziare | |
![]() | Indossare scarpe antinfortunistiche | |
![]() | Indossare guanti da lavoro | |
![]() | Usare una protezione per l'udito e occhiali di sicurezza | |
![]() | Indossare un casco protettivo | |
![]() | Vietato fumare nell'ambiente di lavoro | |
![]() | Non far cadere olio idraulico per terra | |
![]() | Tenete pulito il vostro spazio di lavoro! Il disordine può provocare incidenti! | |
![]() | Smaltire l'olio usato in modo corretto (punto di raccolta olio usato sul posto). Non versare l'olio usato sul terreno o mescolarlo ad altri rifiuti. | |
![]() | Non rimuovere con le mani i tronchi bloccati. | |
![]() | Non rimuovere e modificare protezioni e dispositivi di sicurezza. | |
![]() ![]() | Attenzione! Spegnere l'impianto prima di riparare, effettuare manutenzione e pulizia. Scollegare la presa principale.Pericoli di contusioni e ferite a causa delle parti taglienti; non toccare mai le aree perico-lose quando la lama è in movimento. | |
![]() | Alta tensione, pericolo di vita! | |
![]() | La macchina deve essere usata solo da una persona! | |
![]() | Allentare il bullone di sfiato di due giri circa, prima di iniziare a lavorare. Chiudere prima del trasporto. | |
![]() | Attenzione! Parti della macchina mobili! | |
![]() | Non trasportare l'apparecchio in posizione orizzontale! | |
![]() | Solo personale autorizzato | |
![]() | Non utilizzare l'apparecchio in condizioni umide! Proteggere dall'umidità! | |
![]() | Due velocità di lavoro:1. bassa velocità e completa forza di taglio2. alta velocità e ridotta forza di taglio | |
| ⚠ Stima! | Nelle presenti istruzioni per l'uso i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo | |
![]() | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. | |
Indice: Pagina:
- Introduzione....45
- Descrizione dell'apparecchio 45
- Contenuto della fornitura (Fig. 2)......45
- Utilizzo proprio 45
- Indicazioni generali di sicurezza 46
- Ulteriori avvisi di sicurezza....46
- Caratteristiche tecniche....47
- Disimballaggio 48
- Montaggio / Prima della messa in funzione 48
- Messa in servizio....48
- Ciamento elettrico 50
- Pulizia....51
- Trasporto 51
- Stoccaggio....51
- Manutenzione....51
- Smaltimento e riciclaggio 52
- Risoluzione dei guasti 53
- Dichiarazione di conformità.... 122
1. Introduzione
Fabbricante:
Scheppach GmbH
Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.
Avvertenza:
Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- utilizzo improprio,
- inosservanza delle istruzioni per l'uso,
- riparazioni effettuate da specialisti terzi non autorizzati,
- installazione e sostituzione di ricambi non originali,
• utilizzo non conforme, - avaria dell'impianto elettrico in caso di inosservanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilità d'impiego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l'utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata dell'utensile elettrico.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'utilizzo dell'utensile elettrico.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Sull'utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'esercizio di macchine di lavorazione del legno.
Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
2. Descrizione dell'apparecchio
- Cilindro
- Maniglia di comando
- Leva di ritorno
- Limitazione della corsa di spaccatura
- Maniglia di trasporto
- Catena
- Ruota di trasporto supplementare
- Sollevatore tronchi
- Motore
- Ruote da trasporto
- Piastra di appoggio
- Maniglia di comando / graffa di ritenuta
- Coltello divisore
- Combinazione di interruttori/connettori
- Braccio di supporto
3. Contenuto della fornitura (Fig. 2)
A. Spaccatrice
B. Braccio di supporto
C. Sollevatore tronchi
D. Gancio di fissaggio
E. Ruote di trasporto
F. Asse della ruota
G. Ruota di trasporto supplementare
H. Sacchetto accessori (a1,b1,c1,d1)
I. Istruzioni per l'uso
4. Utilizzo proprio
La sega la si deve usare soltanto per i lavori a cui è destinata.
Ogni altro uso senza specifico rapporto non è regolamentare. Per tutti i qualsivoglia danni o ferite, da esso risultanti, è responsabile chi lo usa/lo manovra e non il costruttore.
Ci si deve servire soltanto di dischi di taglio appositamente realizzati per la sega. È vietato l'uso di qualsiasi tipo di disco troncatore.
L'osservanza delle avvertenze sulla sicurezza, non-ché le istruzioni di montaggio e le avvertenze sul funzionamento riportate nelle istruzioni d'uso, fanno integralmente parte dell'impiego regolamentare previsto.
Le persone, che usano o manutenzionano la sega, devono averne pratica ed essere al corrente degli eventuali pericoli incombenti.
Oltre a ciò ci si deve minutamente attenere alle norme sulla prevenzione degli infortuni.
Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico-operativi e sulla sicurezza in campo tecnico.
I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il produttore da qualsiasi responsabilità ed escludono totalmente i danni rispettivamente risultanti.
Sebbene la sega venga regolamentarmente usata, non si possono interamente rendere nulli determinati, ulteriori fattori sulla eventualità di subire dei danni.
- Lo spaccalegna idraulico può essere utilizzato esclusivamente in verticale. La spaccatura deve inoltre essere effettuata soltanto nella direzione delle fibre. Le misure della legna spaccata:
Lunghezza del legno 1040 mm ø min. 100 mm, max. 300 mm - Non spaccare mai il legno steso o in senso contrario alla direzione delle fibre.
- Rispettare assolutamente le prescrizioni del costruttore relative alla sicurezza, al funzionamento ed alla manutenzione, nonché le dimensioni indicate nelle caratteristiche tecniche.
- Rispettare le norme anti infortuni e le altre regole di sicurezza universalmente riconosciute.
- La macchina può essere utilizzata, mantenuta o riparata soltanto da persone che la conoscono e che sono informate dei rischi. Le modifiche apportate alla macchina senza autorizzazione fanno decadere la responsabilità del costruttore per i danni che possono derivarne.
- La macchina può essere usata soltanto con gli accessori originali e gli attrezzi originali della casa costruttrice.
- Tutti gli usi che esulano da quelli previsti sono considerati non a norma. Il costruttore non è responsabile per i danni che possono derivarne. Il rischio è esclusivamente dell'utente.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attivita equivalenti.
5. Indicazioni generali di sicurezza
AVVERTENZE: quando si utilizza un macchinario elettrico, bisogna seguire le seguenti indicazioni di sicurezza basilari, per ridurre rischi di incendio, scosse elettriche o ferite alle persone. Si prega di leggere tutte le istruzioni, prima di iniziare a lavorare al macchinario.
- Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza e di pericolo sulla macchina.
- Fare in modo che tutte le indicazioni di sicurezza e di pericolo sulla macchina rimangano perfettamente leggibili.
- Non è consentito smontare o rendere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.
-
Non smontare o rendere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.
-
Controllare le linee di allacciamento di rete. Non utilizzare cavi di collegamento difettosi.
- Prima dell'avviamento, verificare il corretto funzionamento del dispositivo con comando a due mani.
- Il personale addetto deve avere almeno 18 anni di età. Gli apprendisti devono avere almeno 16 anni, ma possono lavorare sulla macchina soltanto sotto sorveglianza.
- Indossare guanti da lavoro.
- Durante il funzionamento, fare attenzione: rischio di ferita di dita e mani con il fenditoio.
- Per spaccare pezzi duri o poco maneggevoli, pun-tellarli con sostegni adatti.
- Eseguire le operazioni di conversione, regolazione e pulizia, nonché la manutenzione e l'eliminazione delle anomalie esclusivamente a motore spento. Staccare la spina di rete!
- I lavori di installazione, riparazione e manutenzione dell'impianto elettrico possono essere eseguiti solo da personale specializzato.
- Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza devono essere rimontati immediatamente dopo la conclusione degli interventi di riparazione e manutenzione.
- Quando si abbandona la postazione di lavoro, disattivare il motore. Scollegare la presa!
• Non mettere le mani nell'area di spaccatura. - Non è consentita la permanenza di altre persone nell'area di lavoro.
- Non è consentito azionare lo spaccalegna in posizione di trasporto.
- Non è ammissibile bloccare il controllo a due mani e/o aggirare gli elementi di comando del controllo a due mani, in quanto ciò può causare particolari lesioni durante il comando della macchina.
- Modifiche arbitrarie alla macchina escludono la responsabilità del fabbricante per i danni che ne derivano.
- Le persone che non hanno familiarità con le istruzioni per l'uso, i bambini, gli adolescenti nonché le persone sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali non possono utilizzare l'apparecchio.
- Non lasciare mai in funzione la macchina se incustodita.
6. Ulteriori avvisi di sicurezza
- Lo spaccalegna può essere utilizzato solo da un'unica persona.
- Indossare un equipaggiamento di protezione (occhiali di protezione/maschera, guanti, calzature di sicurezza), per proteggersi da possibili lesioni.
- Non spaccare mai i ceppi che contengano chiodi, fili metallici o altri oggetti.
-
I pezzi di legno già spaccati e i trucioli sono una fonte di pericolo presso l'area di lavoro. Esiste il pericolo di inciampare, scivolare o cadere. Mantenere sempre in ordine la propria postazione di lavoro.
-
Non introdurre mai le mani sulle parti in movimento quando la macchina è in funzione.
- Spaccare solo legno di lunghezza massima di 1040 mm.
Avviso! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare l'elettroutensile.
Rischi residui
La macchina è stata costruita sulla base dello stato attuale della tecnica e conformemente alle regole tecniche riconosciute in materia di sicurezza. Tuttavia, possono insorgere rischi residui durante i lavori svolti.
- Pericolo di lesioni alle dita e alle mani causate dall'utensile di spaccatura in caso di utilizzo non conforme dello stesso o qualora i pezzi di legno non vengano disposti in modo corretto.
- Lesioni causate da pezzi scagliati, nel caso in cui il supporto o la guida non siano corretti.
- Pericoli dovuti alla corrente, allorché si faccia uso di linee elettriche non conformi.
- Inoltre, possono sussistere rischi residui non palesi anche nonostante tutte le possibili misure di precauzione adottate.
- I rischi residui possono essere ridotti al minimo rispettando le indicazioni riportate alle sezioni "Norme di sicurezza" e "Utilizzo conforme", nonché osservando integralmente le istruzioni per l'uso.
- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Prima di eseguire lavori di regolazione o manutenzione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Evitare le messe in funzione accidentali della macchina: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di accensione.
- Utilizzare l'utensile raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della vostra macchina.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.
7. Caratteristiche tecniche
| Motore 400V~ / 50Hz | |
| Potenza di entrata P1 3500 W | |
| Potenza di uscita P2 2500 W | |
| Modo di funzionamento S6 40% | |
| Numero di giri del motore | 2800 min ^-1 |
| Invertitore di fase si | |
| Massa T x B x H 1440 x 1350 x 2280 mm | |
| Lunghezza del legno min. - max. | 560 - 1040 mm |
| Diametro del legno min. - max. | 100 - 300 mm |
| Potenza | 16 t |
| Corsa cilindrica 850 mm | |
| Velocità di incidenza (rapido) | 225 mm/s |
| Velocità di incidenza (lento) | 40 mm/s |
| Velocità di ritorno 50 mm/s | |
| Olio idraulico HLP32 | |
| Quantità dell'olio 8 l | |
| Peso 174,2 kg | |
Salvo cambiamenti tecnici!
Rumore
Avvertenza: Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. In caso di rumore della macchina superiore a 85 dB, usare la protezione acustica adeguata.
Valori di emissione del rumore
Livello di potenza acustica L_WA 94,3 dB
Livello di pressione acustica L _pA 75,7 dB
Incertezza K_WAipA 3 dB
* Tipo di esercizio S6 40%, esercizio ininterrotto periodico. L'esercizio è dato dal un tempo di avvio, un tempo a carico costante e un tempo di inattività. La durata del ciclo è di 10 minuti, la rispettiva durata di accensione è pari al 40% della durata del ciclo.
Forza di pressione:
Il livello di potenza della pompa idraulica integrata può raggiungere per breve tempo un livello di pressione per una forza di spaccatura di max. 16 tonnellate. Nell'impostazione di base, gli spaccalegna idraulici vengono regolati in fabbrica ad un livello di potenza più basso del 10% ca. Per ragioni di sicurezza, le impostazioni di base non devono essere modificate dall'utente.
Si prega di notare che le condizioni esterne, come la temperatura di esercizio e ambiente, la pressione dell'aria e l'umidità, possono influenzare la viscosità dell'olio idraulico.
Inoltre, le tolleranze di errore e gli errori di manutenzione possono compromettere il livello di pressione raggiungibile.
8. Disimballaggio
Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
Verificate che l'apparecchio e gli accessory non presentino danni dovuti al trasporto.
In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla sca- denza della garanzia.
Prima dell'impiego, familiarizzare con l'apparecchio con l'aiuto delle istruzioni per l'uso.
Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.
ATTENZIONE
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!
9. Montaggio / Prima della messa in funzione
9.1 Montaggio dell'asse della ruota e delle ruote (kit di montaggio a1) (fig. 3)
Far scorrere l'asse della ruota attraverso i fori sull'estremità posteriore inferiore della spaccatrice.
Posizionare le ruote sull'asse della ruota e fissarle con una coppiglia ciascuna.
Montare quindi i copriruota.
9.2 Collocazione dello spaccalegna in posizione di lavoro (Fig. 4, 5, 6)
Collegare la spaccatrice alla rete elettrica. Prestare attenzione al senso di direzione del motore. Rimuovere i perni premontati dalla guida del cilindro. Abbassare entrambe le maniglie di comando finché il cilindro si innesta nella guida.
Reinserire ora entrambi i perni precedentemente rimossi per fissare il cilindro alla fenditrice per legna da ardere. Fissare i perni con una coppiglia elastica ciascuno. Quindi portare il fenditoio nella posizione più alta e rimuovere i supporti.
Conservare bene i supporti poiché sono necessari per ogni trasporto dello spaccalegna.
9.3 Montaggio del braccio di supporto (15) (Fig. 7)
Bloccare il braccio di supporto con la vite (b1).
9.4 Montaggio del gancio di fissaggio (D) (Fig. 8)
Fissare il gancio di fissaggio al telaio con due viti (c1).
9.5 Montaggio del sollevatore tronchi (Fig. 9)
Fissare l'alzatronchi alla stecca di appoggio con la vite (d1). Agganciare la catena (6) al fenditoio.
9.6 Montaggio della ruota di trasporto supplementare (Fig. 10)
Montare la ruota di trasporto come mostrato in Fig.
- Fissare la ruota nel foro superiore (a) o nel foro inferiore (b) con il nasello di arresto.
9.7 Posizionamento della maniglia di trasporto (5) in posizione di trasporto (fig. 11)
La maniglia di trasporto è già premontata sulla spaccatrice ed è fissata in posizione di esercizio. Allentare il perno e abbassare la maniglia di trasporto (5) in modo tale che il perno possa essere innestarsi nel foro successivo e fissare la maniglia di trasporto in posizione. Vedere i passi 1 - 3.
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione, è obbligatorio montare completamente l'utensile!
10. Messa in servizio
Accertarsi che l'apparecchiatura sia stata interamente montata e che il montaggio sia stato effettuato in modo conforme. Prima di ogni utilizzo è necessario controllare che
- I cavi di collegamento non siano danneggiati (fenditure, tagli, ecc.),
• L'apparecchiatura non sia danneggiata, - Tutte le viti siano serrate,
• L'impianto idraulico non presenti perdite - Il livello dell'olio sia corretto.
- Controllo di funzionamento
Controllare il livello dell'olio (Fig. 15)
L'impianto idraulico è un sistema chiuso con serbatoio, pompa e valvola di comando. Verificare il livello dell'olio lubrificante regolarmente prima di ogni utilizzo. Un livello d'olio troppo basso può danneggiare la pompa.
Il livello dell'olio deve trovarsi entro la marcatura sull'astina dell'olio. Il cilindro dev'essere inserito prima della verifica, la macchina deve essere a livello. Inserire completamente ruotando l'astina dell'olio per misurare il livello dell'olio.
Motore elettrico
Controllare il senso di rotazione del motore. Quando il braccio dello spaccalegna non si trova nella posizione superiore, portare la lama di taglio nella posizione superiore con la staffa di ritorno o la maniglia. Quando il braccio dello spaccalegna si trova già in posizione superiore, attivare il meccanismo dello spaccalegna muovendo entrambe le leve verso il basso. In questo modo il braccio dello spaccalegna si sposta verso il basso. Nel caso in cui la lama di taglio non dovesse spostarsi muovendo la maniglia o la staffa di ritorno, spegnere immediatamente la macchina. Ruotare l'unità di commutazione della polarità nell'unità di innesto (fig.4) per cambiare il senso di rotazione del motore.
Non far girare mai il motore nel senso di rotazione errato! Ciò porta immancabilmente al degrado del sistema pompa e per questo non può essere accettata alcuna rivendicazione in garanzia.
Verifica funzionale
Prima di ogni utilizzo, bisogna eseguire una prova funzionale.
| Azione: Risultato: | |
| Spingere entrambi i manici verso il basso. | Il cuneo scende – fino a ca. 20 cm sopra il piano. |
| Lasciando una ma-niglia | Il cuneo resta fermo nella posizione scelta. |
| Premere entrambe le maniglie o la staffa di ritorno verso l'alto | Il coltello si muove verso l'alto |
Attenzione!
Prima della messa in funzione, allentare la vite di riempimento (fig. 15).
Non dimenticare mai di allentare la vite di riempimento! In caso contrario l'aria che si trova nel sistema viene compressa e scaricata in continuazione, causando il danneggiamento delle guarnizioni del circuito idraulico e l'inutilizzabilità dello spaccalegna. In questo caso il venditore, nonché il produttore, prende le distanze da qualsiasi richiesta di prestazioni in garanzia.
Attivazione/disattivazione (14)
Per attivare l'apparecchiatura, premere il tasto verde. Per disattivarla, premere il tasto rosso.
Avvertenza: prima di ogni utilizzo, è necessario verificare il corretto funzionamento dell'unità di attivazione e disattivazione, accendendola e spegnendola una volta.
Sicurezza contro la riattivazione in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica (interruttore di minima tensione)
In caso di caduta di corrente, di distacco involontario della spina o di dispositivo di sicurezza difettoso, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente. Per riattivarla, premere nuovamente il tasto verde dell'unità di commutazione.
Utilizzo della graffa di ritenuta (Fig. 12)
La graffa può essere regolata in altezza a diversi livelli, ognuno in base alla lunghezza del legno.
Taglio (Fig. 13)
- In caso di temperature esterne inferiori a 5°C, far funzionare la macchina a vuoto per ca. cinque minuti, in modo che l'impianto idraulico raggiunga la temperatura d'esercizio. Legno in posizione sotto la lama di taglio
Attenzione: la lama di taglio è molto affilata. Pericolo di lesioni!
- Premere la graffa di ritenuta (13) sul legno da spaccare.
- Quando si premono verso il basso entrambe le leve di comando, la lama di taglio si sposta verso il basso e taglia il legno.
- Spaccare solo i tronchi tagliati dritti.
- Spaccare la lagna in verticale.
- Non tagliare mai in direzione orizzontale o obliqua rispetto alla direzione delle fibre!
- Durante il taglio del legno indossare guanti e scarpe antinfortunistiche.
- In caso di legno estremamente distorto, iniziare a tagliare il ceppo dal bordo.
Attenzione: durante il taglio alcuni legni potrebbero essere sottoposti a forte tensione e lacerarsi repentinamente.
- Estrarre il legno incastrato in direzione contraria al taglio o portare il coltello divisore verso l'alto. In questo caso premere verso l'alto solo le maniglie, non utilizzare la staffa di ritorno. Attenzione: pericolo di lesioni
Funzionamento del sollevatore tronchi (8) Indicazioni generali sul sollevatore tronchi:
- Per motivi di sicurezza, la catena del sollevatore tronchi deve essere agganciata alla lama di taglio solo con l'ultimo elemento.
- Fare attenzione che nessuna persona sosti nell'area di lavoro del sollevatore tronchi
Funzionamento del sollevatore tronchi
- Allentare il gancio di ritenzione del sollevatore tronchi in modo che il tubo di sollevamento possa muoversi liberamente
- Portare la lama di taglio verso il basso finché il tubo di sollevamento del sollevatore tronchi poggia completamente sul pavimento.
- In questa posizione si può far rotolare il tronco da tagliare sul tubo di sollevamento (Il tronco deve trovarsi nell'area compresa tra i due punti di fissaggio)
- Premere la staffa di ritorno verso il basso o la maniglia verso l'alto e far spostare la lama di taglio verso l'alto. (Cautela! Non sostare nella zona di lavoro del sollevatore tronchi! Pericolo di lesioni!)
- Quindi rimuovere il legno tagliato e portare il coltello divisore e il sollevatore tronchi di nuovo verso il basso.
- Ora si può far rotolare un nuovo tronco sul sollevatore tronchi.
Riposizionamento del sollevatore tronchi.
In caso di inutilizzo del sollevatore tronchi o di corsa di ritorno automatica attivata questo viene utilizzato come secondo braccio di protezione. Inoltre il braccio viene posizionato in alto finché si innesta nel gancio di fissaggio.
Posizione di trasporto del sollevatore tronchi
- Portare il sollevatore tronchi manualmente verso l'alto finché non si innesta.
Rispettare queste istruzioni per garantire un lavoro veloce e sicuro
11. Ciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
- Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento. Ciò significa che non ne è consentito l'uso con collegamento prese scelte a piacimento.
- In caso di condizioni di rete sfavorevoli l'apparecchio può
- Il prodotto è concepito solo per l'utilizzo collegato a prese che
a. non superino una massima impedenza di rete "Zmax = 0,330 Ω", oppure
b. che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per fase.
- In qualità di utilizzatore, dovete assicurare, se necessario rivolgendovi al vostro ente di fornitura dell'energia elettrica, che la presa di collegamento dalla quale volete azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a) oppure b).
Cavo di alimentazione elettrica difettoso
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
- Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H07RN-F.
La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria.
In caso di motore a corrente alternata monofase si consiglia, per le macchine con un'elevata corrente di avviamento (a partire da 3000 watt), di impiegare una protezione da C 16A o K 16A!
Motore trifase 400 V\~ / 50 Hz
Tensione di rete 400 V\~ / 50 Hz.
L'alimentazione elettrica ed i cavi di prolunga devono essere a 5 poli = 3 P + N + SL. - (3/N/PE).
I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono presentare una sezione trasversale minima di 1,5 mm².
Il raccordo di rete è protetto con un fusibile massimo di 16 A.
Durante l'allacciamento alla rete o in caso di cambio di ubicazione, è necessario controllare il senso di rotazione. Potrebbe essere necessario scambiare la polarità.
Ruotare il commutatore di polarità nel connettore dell'apparecchio.
12. Pulizia
Attenzione!
Prima di tutti gli interventi di pulizia staccare la spina di alimentazione.
Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo ogni utilizzo.
Pulire regolarmente l'apparecchio con un panno umido e del sapone. Non utilizzare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti in plastica dell'apparecchio. Controllate che non penetri acqua all'interno del dispositivo.
13. Trasporto
Portare dapprima lo spaccalegna in posizione di trasporto. Vedere il punto 9.2, procedendo in questo caso in ordine inverso.
La spaccalegna è dotata di due ruote di trasporto e di una ruota di trasporto supplementare. Con la maniglia di trasporto (5) è possibile spostare lo spaccalegna.
14. Stoccaggio
Stoccare l'apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C.
Coprire l'elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità.
Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell'e-lettroutensile.
15. Manutenzione
Attenzione!
Prima di tutti gli interventi di manutenzione, staccare la spina di alimentazione. Accertarsi che l'albero cardanico non sia collegato alla macchina motrice.
Quando si deve cambiare l'olio?
Il primo cambio di olio deve aver luogo dopo 50 ore di esercizio e, successivamente, ogni 250 ore di esercizio.
Cambio dell'olio (fig. 14)
Portare la spaccatrice in posizione di trasporto rovesciandola sulle ruote di trasporto. Posizionare un recipiente sufficientemente grande (min. 8 litri) sotto la vite di scarico sulla colonna di taglio
Aprire la vite di scarico (d) e fare scorrere con cautela l'olio nel recipiente.
Aprire la vite di riempimento (c) sul lato superiore della colonna di taglio affinché l'olio possa fuoriuscire meglio.
Riposizionare la vite di scarico con guarnizione e stringerla bene.
Versare del nuovo olio idraulico. (Indice: vedere Dati tecnici) e controllare il livello dell'olio con l'apposita asticella graduata.
Dopo il cambio dell'olio azionare più volte lo spacca- legna, senza eseguire effettivamente il taglio.
Attenzione! Nel recipiente dell'olio non devono penetrare particelle di sporco.
Smaltire l'olio dismesso presso il centro di raccolta. E' vietato scaricare l'olio dismesso nel terreno o smaltirlo unitamente ai comuni rifiuti.
Consigliamo di utilizzare oli della serie HLP 32.
Impianto idraulico
L'impianto idraulico è un sistema chiuso, costituito da serbatoio dell'olio, pompa dell'olio e valvola di comando:
Il sistema, completato in fabbrica, non deve essere modificato né manipolato.
Controllare regolarmente il livello dell'olio.
Se la quantità di olio è troppo bassa, la pompa dell'olio si danneggia. Verificare regolarmente il grado di ermeticità dei collegamenti idraulici e dei raccordi a vite. Se necessario, serrare.
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
Quando si chiedono informazioni fornire i seguenti dati:
• Costruttore del motore
- Tipo di alimentazione del motore
- Dati della piastrina delle specifiche della macchina
Informazioni sul Servizio Assistenza
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Parti soggette ad usura *: splitting cuneo / gap guide longarone, olio idraulico
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.
16. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio



Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
- È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell'apparecchio non più in uso.
Carburanti e oli
- Prima dello smaltimento dell'apparecchio, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'olio motore!
- Il carburante e l'olio motore non rientrano nei rifiuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- I serbatoi dell'olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'ambiente.
17. Risoluzione dei guasti
La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.
| Guasto Possibili cause Soluzione | ||
| La pompa idraulica non funziona | Assenza di tensione | Controllare se le linee hanno alimentazione di corrente |
| L'interruttore termico del motore si è disattivato | L'interruttore termico si riattiva dopo il raffreddamento del motore. Il motore può essere riavviato | |
| La colonna non si muove verso il basso | Livello dell'olio basso. | Controllare il livello dell'olio e provvedere al rabbocco. |
| Commutazione a 2 mani difettosa Controllare il fissaggio delle leve | Controllare il fissaggio delle leve | |
| Presenza di sporco nella guida della colonna | Pulire la colonna | |
| Il motore si avvia, ma la colonna non si muove verso il basso | Errato senso di rotazione del motore a corrente trifase | Controllare e modificare il senso di rotazione del motore |
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti
non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'iacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.





















