I-A - Attrezzo auto Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo I-A Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su I-A Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzo auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale I-A - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. I-A del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE I-A Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TOP AUTOMOTIVE CREEPER
MODELLO:IA/IB
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, gli utenti devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Attenzione: assicurarsi di indossare protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto. |
![]() | Attenzione: assicurarsi di indossare guanti quando si utilizza questo prodotto. |
PARAMETRI DEL PRODOTTO
| Modello | lo sono | IB |
| Altezza regolabile | 48-64 pollici | 48-76 pollici |
| Capacità di peso | 400 libbre | 400 libbre |
L'altezza del carrello elevatore superiore può essere regolata. L'acciaio per impieghi gravosi la costruzione è verniciata a polvere per protezione. Un ponte in schiuma imbottita ad alta densità offre ulteriore comfort.
AVVERTIMENTO
AREA DI LAVORO
- Operare in un ambiente di lavoro sicuro. Mantenere l'area di lavoro pulita, ben illuminata e libera di distrazioni. Posiziona le luci in modo da non lavorare in ombra.
- Tenere lontano dal lavoro chiunque non indossi l'attrezzatura di sicurezza adeguata zona.
- Conservare gli utensili in modo appropriato in un luogo sicuro e asciutto. Tenere gli utensili fuori dalla portata di bambini.
SICUREZZA PERSONALE
ATTENZIONE! Indossare dispositivi di protezione individuale approvati dalla Canadian
Associazione degli standard (CSA) o Istituto nazionale americano per la normazione (ANSI).
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
- Indossare sempre occhiali di sicurezza antiurto che forniscano protezione frontale e laterale per l'occhi. L'attrezzatura di protezione degli occhi deve essere conforme a CSA Z94.3-07 o ANSIZ87. 1 standard basati sul tipo di lavoro svolto.
- Indossare guanti che forniscano protezione in base ai materiali di lavoro o riducano la effetti delle vibrazioni degli utensili.
- Indossare indumenti protettivi adatti all'ambiente di lavoro e all'utensile.
- Si consigliano calzature antiscivolo per mantenere l'appoggio e l'equilibrio durante il lavoro ambiente.
- Indossare calzature con punta in acciaio o puntali in acciaio per evitare lesioni al piede dovute a cadute oggetti.
PRECAUZIONI PERSONALI
Controllare l'utensile, i movimenti personali e l'ambiente di lavoro per evitare lesioni personali lesioni o danni all'utensile.
- Non utilizzare alcun utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci.
- Non sporgersi troppo quando si utilizza l'utensile. Un appoggio e un equilibrio adeguati consentono migliore controllo in situazioni impreviste.
PRECAUZIONI SPECIFICHE DI SICUREZZA
ATTENZIONE! NON lasciare che il comfort o la familiarità con il prodotto (acquisita da uso ripetuto) sostituiscono la rigorosa osservanza delle norme di sicurezza degli utensili. Se si utilizza questo utensile in modo non sicuro o non corretto, potresti subire gravi lesioni personali.
- Utilizzare lo strumento corretto per il lavoro. Questo strumento è stato progettato per una funzione specifica. non modificare o alterare questo strumento né utilizzarlo per scopi non previsti.
- NON utilizzare lo strumento se alcune parti sono danneggiate, rotte o fuori posto. Riparare o sostituire le parti.
- Assicurarsi SEMPRE che la barra di regolazione dell'altezza sia fissata saldamente in uno dei tre posizionare gli slot prima dell'uso.
- La capacità massima indicata comprende l'utente (persona), gli utensili, l'attrezzatura e oggetti personali. NON superare la capienza massima.
-
Appoggia delicatamente il torace sul supporto del torace. Evita di causare un carico d'urto saltare o cadere sul ponte del pettorale.
-
NON stare in piedi o sedersi sul poggia-torace.
- NON utilizzare il carrello elevatore pieghevole per lavorare sopra un motore in funzione.
- NON bagnare il carrello elevatore pieghevole per auto o utilizzarlo in luoghi umidi
o aree in cui è presente condensa. - Utilizzare il rampicante su una superficie liscia e piana in grado di sopportare il peso totale carico.
- Bloccare SEMPRE le rotelle prima di utilizzare il carrello per auto con capote pieghevole.
LISTA IMBALLAGGIO
| Articolo | Articolo | Articolo | QTY | Articolo | Quantità | |
| UN | Telaio di base | 1 | L | Paraurti | 3 | |
| B | Montaggio della scala | 1 | M | Perno di bloccaggio della gamba M | 2 | |
| Telaio per ponte a C | 1 | N | Bulloni del telaio | 4 | ||
| D | Tappetino per il torace | 1 | P | Bulloni del telaio del torace | 6 | |
| E | Gamba di base | 1 | R | Piastra di regolazione dell'altezza Bulloni | 4 | |
| F | Colonna di collegamento | 1 | S | Viti a croce | 2 | |
| H | Sacchetto | 1 | IN | Dado flangiato | 4 | |
| Supporto per marsupio | 1 | V | Controdado | 4 | ||
| J | Ruote anteriori | 2 W | Controdado M8 | 2 | ||
| E | Ruote posteriori | 2 volte | Controdado M6 | 3 | ||
INSTALLAZIONE
I riferimenti alle lettere tra parentesi (A) si riferiscono al contenuto.
- Assemblare la gamba di base (E) e il telaio di base (A) alla colonna di collegamento
(F). Inserire l'estremità della colonna di collegamento (F) nel telaio di base e nella gamba di base
(E) e allineare i fori dei bulloni. I fori di regolazione dell'altezza (Fig.1 1-1) saranno sul
all'interno. Fissare ogni parte con un bullone del telaio (N) e un controdado1 (V).

text_image
E N&V F N&V A 1-1 Fig. 1- Fissare le rotelle anteriori (J) inserendo lo stelo di ciascuna rotella attraverso l'estremità di ciascuna gamba e fissandolo con un dado flangiato (U). Installare le rotelle posteriori bloccabili (K) sul telaio di base nello stesso modo. Bloccare le ruote posteriori in posizioni resto dell'installazione.

text_image
K&U U J Fig. 2- Installare il gruppo scala (B) inserendo un bullone del telaio (N) attraverso ciascun lato della base di un controdado1 (V). Far oscillare il supporto angolare della scala (Fig.3 3-1) nei fori di regolazione dell'altezza (3-2). Assicurarsi che la barra trasversale sia saldamente in posizione.

text_image
R&W B 3-1 N&V R&W Fig. 3-
Far corrispondere l'apertura angolata con le tacche di regolazione. Inserire un bullone della piastra di regolazione dell'altezza (R) attraverso il foro del bullone a ciascuna estremità della piastra. Fissare ciascun bullone con un controdado 2 (W). Ripetere sull'altro lato.
-
Fissare il telaio del ponte del torace (C) alla parte superiore del gruppo scala (B) utilizzando

text_image
D C P&X S Fig. 4tre bulloni del telaio del torace (P) e controdado3 (X) su ogni lato. Fissare il cuscinetto del ponte del torace (D) utilizzando due viti Phillips (S) da sotto.
- Posizionare la tasca (H) e allineare i fori delle viti. Inserire due bulloni del telaio del torace (P)

text_image
P&X HFig. 5
e bloccare il dado3 (X) attraverso i fori delle viti. Allineare le viti sporgenti con il fori nella parte anteriore del telaio del ponte. Fissare la tasca al telaio del ponte con il viti.
- Ricontrollare e serrare tutti i bulloni e le viti se necessario.
CURA E MANUTENZIONE
- Mantieni l'utensile con cura. Un utensile in buone condizioni è efficiente, più facile da controllare e avranno meno problemi.
- Ispezionare periodicamente i componenti dell'utensile. Riparare o sostituire quelli danneggiati o usurati componenti. Utilizzare solo parti di ricambio identiche durante la manutenzione.
- Mantenere le etichette e le targhette identificative dell'utensile. Queste contengono informazioni importanti. Se illeggibili o mancanti, contattare Princess Auto Ltd. per la sostituzione.
AVVERTIMENTO!
Solo personale di assistenza qualificato dovrebbe riparare l'utensile. Uno strumento riparato in modo improprio può rappresentare un pericolo per l'utente e/o per gli altri.
PULIZIA
Pulire se necessario. Utilizzare un detergente delicato per tappezzeria (non caustico) per pulire la cassapanca.
tappetino di protezione secondo necessità.
LUBRIFICAZIONE
NON lubrificare le rotelle. Ciò potrebbe danneggiare il meccanismo.
MAGAZZINAGGIO
- Rimuovere i perni di bloccaggio delle gambe da ciascuna gamba. Tenere la scala durante la rimozione dei perni secondo perno, poiché il telaio di base cadrà a terra. Conservare i perni nel carrello sacchetto.
- Spingere i bracci di supporto angolari della scala verso l'indietro scala.
- Sollevare ciascuna gamba fino a posizionarla accanto al gruppo della scala.
- Riporre il creeper in verticale. Assicurarsi che le rotelle posteriori siano bloccate una volta che è in posto.
RIMOZIONE DALLO STOCCAGGIO
- Abbassare ciascuna gamba.
- Tirare in avanti i bracci di supporto angolari della scala per ottenere una regolazione dell'altezza tacca.
- Rimuovere i perni di bloccaggio delle gambe dalla custodia.
- Sollevare il telaio di base e spingere la gamba verso il basso finché i fori dei bulloni non si allineano. Spingere la perno di bloccaggio della gamba e gira l'estremità verso il basso. Ripeti con l'altra gamba.
- Sbloccare le rotelle posteriori ed è pronto all'uso.
Azienda
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support


