Lugano 570 G Evo II - Barbecue Outdoorchef - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lugano 570 G Evo II Outdoorchef in formato PDF.
Domande degli utenti su Lugano 570 G Evo II Outdoorchef
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lugano 570 G Evo II - Outdoorchef e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lugano 570 G Evo II del marchio Outdoorchef.
MANUALE UTENTE Lugano 570 G Evo II Outdoorchef
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF.
2.1 Conservazione delle istruzioni per l'uso
- IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 91
3.1 Installazione e montaggio
3.2 Utilizzo
3.3 Stoccaggio e/o inutilizzo
-
BOMBOLE DI GAS 93
-
MANUTENZIONE DEL BARBECUE 94
5.1 Collegamento del tubo del gas
5.2 Prova di tenuta
- DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO E DEI SISTEMI CON BRUCIATORI 96
6.1 Spiegazione dei simboli sul pannello di controllo del barbecue
6.2 Sistemi con bruciatori
6.2.1 Sfera
6.2.2 BLAZING ZONE
6.2.2.1 Griglia a infrarossi
6.2.2.2 Due campi di applicazione
6.2.2.3 Inserimento dell'HEAT DIFFUSER
6.2.2.4 Prima di grigliare
6.2.2.5 Dopo aver grigliato
6.2.3 COOKING ZONE
6.2.3.1 Tre campi di applicazione
6.2.3.2 Prima di cucinare
6.2.3.3 Dopo aver cucinato
6.3 GOURMET BURNER TECHNOLOGY (GBT)
6.4 GAS SAFETY SYSTEM (GSS)
6.5 SAFETY LIGHT
- DESCRIZIONE DEL SISTEMA A IMBUTO 103
7.1 Posizione standard
7.2 Posizione Vulcano
7.3 Prima di grigliare
7.4 Dopo l'utilizzo del barbecue
- USO DEL BARBECUE SFERICO
104
8.1 Prima del primo utilizzo
8.2 Istruzioni per l'accensione
8.3 Range di temperatura / utilizzo LUGANO 570 G EVO II
9. USO DELLA BLADING-/COOKING ZONE 105
9.1 Prima del primo utilizzo
9.2 Istruzioni per l'accensione
10. POWER BANK 106
11. ACCESSORI 107
12. SPAZIO DI IMMAGAZZINAMENTO DEL LUGANO 570 G EVO II 108
13. SPOSTARE E MANOVRARE IL LUGANO 570 G EVO II 109
14. PULIZIA E MANUTENZIONE 110
14.1 Pulizia del barbecue sferico
14.2 Manutenzione del barbecue
14.3 Pulizia della BLAZING ZONE®
14.4 Manutenzione della BLADING-/COOKING ZONE
15. INDICAZIONI SUI COMPONENTI IN ACCIAIO INOX DEL LUGANO 570 G EVO II 113
15.1 Griglie e HEAT DIFFUSER
15.2 Imbuto
16. ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI 114
17. GARANZIA PER IL CONSUMATORE / GARANZIA 114
Il numero di serie del barbecue si trova sul retro della cartella "Manual & Inspiration" allegata. In base al modello del barbecue, l'etichetta adesiva con i numeri e codici è applicata sul telaio oppure sulla base d'appoggio.
Il numero di serie e il numero articolo sono importanti per consentirci un rapido disbrigo in caso di richieste di informazioni, ordini sostitutivi e richieste di garanzia. Conservare le presenti istruzioni per l'uso in un luogo sicuro. Vi sono riportate informazioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione. Annotare il numero di serie del proprio barbecue nell'apposito campo "Serial No" in alto.
2. ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF.
2.1 CONSERVAZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO
Nota per l'utente:
Le presenti istruzioni per l'uso devono essere conservate dall'utente e tenute sempre a portata di mano.
Nota per l'installatore:
Le presenti istruzioni per l'uso devono essere conservate dall'utente.
3. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. Utilizzare solo all'aperto.
Le raccomandazioni PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE vengono utilizzate nelle presenti istruzioni per evidenziare informazioni importanti e critiche sull'utilizzo del dispositivo. Vi invitiamo a leggere e rispettare le presenti istruzioni per garantire la sicurezza ed evitare danni a beni e persone.
⚠️ PERICOLO: Indicazioni di situazioni pericolose che possono causare morte o gravi lesioni, se non vengono rispettate.
⚠ AVVERTENZA: Indicazioni di situazioni pericolose che possono causare morte o gravi lesioni, se non vengono rispettate.
ATTENZIONE: Indicazioni di situazioni pericolose che possono causare morte o gravi lesioni, se non vengono rispettate.
PERICOLO
Se si sente odore di gas:
- Scollegare la valvola di erogazione del gas.
- Spegnere tutte le fiamme libere.
- Aprire il coperchio.
- Se si sente ancora odore di gas, allontanarsi dal barbecue e contattare immediatamente i vigili del fuoco.
AVVERTENZA
- Non conservare liquidi, materiali e/o gas infiammabili (benzina, gas, materiale altamente infiammabile, ecc.) nelle immediate vicinanze del barbecue.
- Non conservare mai una bombola di gas inutilizzata nei pressi del barbecue o in locali chiusi.
3.1 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
Leggere le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il dispositivo.
Prima della messa in funzione, sistemare il barbecue per quanto possibile al riparo dal vento.
⚠️ PERICOLO: Il presente barbecue non è adatto per essere installato su barche o roulotte.
AVVERTENZA: Il barbecue viene fornito con il tubo del gas adatto e completo di regolatore della pressione del gas. Tenere assolutamente il tubo del gas lontano dalle superfici calde del barbecue. Non torcere il tubo. Se il proprio modello di barbecue dispone di una guida per il tubo, il tubo va fissato obbligatoriamente dentro questa guida.
AVVERTENZA: Il tubo e il regolatore sono conformi alle normative nazionali e agli standard EN e BS (regolatore della pressione del gas BS EN 16129 / tubo del gas BS EN 16436 / regolatore della pressione del gas EN 16129 / tubo del gas EN 16436).
⚠ AVVERTENZA: "Non apportare modifiche al dispositivo". Se si sospetta un malfunzionamento, rivolgersi a un tecnico qualificato.
AVVERTENZA: Prima di mettere in funzione il dispositivo come pure dopo aver allacciaio una nuova bombola di gas, controllare la tenuta dei raccordi come descritto nelle seguenti istruzioni per la PROVA DI TENUTA contenute nel presente manuale di istruzioni.
3.2 UTILIZZO
Ogni persona che si accinga a usare questo barbecue deve conoscere e seguire l'esatto procedimento di accensione. L'uso del barbecue non è consentito ai bambini.
Seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio contenute nel manuale di installazione. Un montaggio non a regola d'arte può avere gravi conseguenze.
Evitare di collocare liquidi e materiali infiammabili o eventuali bombole di riserva in prossimità del barbecue. Non collocare mai il barbecue o la(e) bombola(e) di gas in locali chiusi privi di aerazione.
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. Il barbecue è concepito esclusivamente per l'uso all'aperto. Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 1,5 metri da oggetti infiammabili.
⚠ PERICOLO: Utilizzare il barbecue solo all'aperto. Non utilizzare mai in ambienti chiusi, ad esempio in garage, edifici, tende e altre aree chiuse o sotto strutture infiammabili.
⚠️ PERICOLO: Non utilizzare mai il barbecue sotto una tettoia.
PERICOLO: L'apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l'uso.
⚠ PERICOLO: Utilizzare il barbecue solo su superfici stabili e sicure. Durante l'uso non mettere mai il barbecue su pavimenti di legno o altre superfici infiammabili. Tenere il barbecue lontano da materiali infiammabili.
⚠ PERICOLO: Dopo l'utilizzo, chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
⚠ PERICOLO: Dopo aver utilizzato il barbecue, riportare sempre la manopola di regolazione del gas in posizione ○ e chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
⚠️ PERICOLO: Durante la sostituzione della bombola, assicurarsi che la manopola di regolazione del gas sia in posizione ○ e la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola sia chiusa. svolgere questa operazione lontano da qualsiasi fonte di accensione.
AVVERTENZA: Sostituire il tubo e il regolatore della pressione del gas dopo un periodo d'uso di 3 anni dalla data di acquisto. Verificare che il regolatore della pressione del gas e il tubo siano conformi agli standard EN e agli standard BS (regolatore della pressione del gas BS EN 16129 / tubo del gas BS EN 16436 / regolatore della pressione del gas EN 16129 / tubo del gas EN 16436).
AVVERTENZA: Se il tubo del gas presenta difetti o segni di usura, provvedere immediatamente alla sostituzione. Il tubo non deve essere piegato e non deve presentare crepe. Prima di togliere il tubo, ricordarsi di chiudere la manopola di regolazione del gas e la valvola di erogazione del gas.
⚠ AVVERTENZA: Qualora si sospetti un problema di tenuta dei componenti, portare la manopola di regolazione del gas in posizione ⚠ e chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola. Far controllare gli elementi di adduzione del gas dal proprio rivenditore di fiducia.
⚠ AVVERTENZA: Non lasciare mai incustodito il barbecue durante l'uso.
⚠ AVVERTENZA: Non spostare il grill durante l'uso.
⚠ AVVERTENZA: I residui di grasso nei recipienti raccogli grassi possono infiammarsi e provocare incendi. Pulirli dopo ogni utilizzo.
AVVERTENZA: Non bloccare mai il grande foro rotondo di aspirazione dell'aria sul fondo della bacinella, né le feritoie di ventilazione del coperchio.
Le aperture di ventilazione presenti sull'alloggiamento della bombola di gas non devono essere tappate o coperte per nessuna ragione.
⚠ AVVERTENZA: Non coprire mai le superfici della BLAZING-/COOKING ZONE durante l'utilizzo per evitare che si accumuli calore.
AVVERTENZA: Non collocare pentole o padelle sulla BLAZING ZONE ^® , bensì solo sulla COOKING ZONE.
ATTENZIONE: La lunghezza consigliata del tubo del gas è 90 cm e non deve essere superiore a 150 cm.
ATTENZIONE: i componenti accessibili potrebbero raggiungere temperature molto elevate. Tenere lontani i bambini.
ATTENZIONE: Il barbecue resta caldo a lungo anche dopo lo spegnimento. Fare attenzione a non ustionarsi e non appoggiare alcun oggetto sul barbecue, altrimenti ci si espone al pericolo di incendio.
ATTENZIONE: Indossare guanti protettivi per afferrare le parti che scottano.
ATTENZIONE: Qualora non si riesca a raggiungere la massima potenza e si ritenga che la valvola di erogazione del gas sia intasata, rivolgersi al proprio rivenditore di bombole di gas.
ATTENZIONE: Gli apparecchi dotati di ruote pivotanti non vanno spostati su superfici non piane o con gradini.
ATTENZIONE: Non posare mai oggetti molto caldi, come griglie, pentole per grigliata e teglie in ghisa, sui ripiani del barbecue. La vernice del barbecue potrebbe danneggiarsi.
ATTENZIONE: Quando si cambia la bombola del gas, assicurarsi che il recipiente raccogli grassi sia vuoto per evitare che il contenitore pieno possa cadere e provocare macchie.
3.3 STOCCAGGIO E/O INUTILIZZO
⚠ PERICOLO: Conservare il barbecue al riparo da liquidi o materiali facilmente infiammabili.
⚠ PERICOLO: Se durante l'inverno si tiene il barbecue in un locale chiuso, occorre assolutamente togliere la bombola di gas. La bombola dovrebbe essere tenuta sempre in un luogo all'aperto, ben arieggiato, al quale i bambini non abbiano accesso.
ATTENZIONE: Quando si è terminato di usare il barbecue, aspettare che si sia raffreddato completamente e poi coprirlo con l'apposita copertina di protezione per proteggerlo contro gli agenti atmosferici. Le copertine di protezione adatte sono acquistabili presso i negozi specializzati.
ATTENZIONE: Per evitare che si crei dell'umidità all'interno, rimuovere la copertina di protezione dopo un'esposizione prolungata alla pioggia e lasciar asciugare il barbecue.
4. BOMBOLE DI GAS
- Sulla base d'appoggio collocare esclusivamente bombole di gas che non superino i 11 kg di peso da piene. Posizionare la bombola nell'apposito alloggiamento.

text_image
max. 590 mm max. Ø 310 mm- Verificare che non vi siano raccordi a vite che non fanno tenuta.
- Eseguire una PROVA DI TENUTA prima di mettere in funzione il barbecue e dopo ogni sostituzione della bombola di gas.
- Non esporre le bombole di gas a temperature superiori ai 50 °C e non tenerle mai in locali chiusi o in scantinati.
- Attenersi alle norme di sicurezza riportate sulla bombola di gas utilizzata.
- NOTA: Controllare se il regolatore di pressione e la bombola sono omologati per funzionare correttamente nel proprio paese. Utilizzare solo bombole conformi alle rispettive norme nazionali. A causa dei diversi sistemi di tenuta, è possibile che, in caso di regolatore di pressione e bombola differenti, risulti impossibile garantire la tenuta. Questa circostanza può fare sì che il gas che fuoriesce si incendi a causa di fiamme aperte o scintille. Per motivi di sicurezza e garanzia consigliamo di verificare in ogni caso i barbecue a gas messi in commercio e, se necessario, di adattare il regolatore di pressione e il tubo del gas alle norme nazionali o farli adattare.
5. MANUTENZIONE DEL BARBECUE
5.1 COLLEGAMENTO DEL TUBO DEL GAS
⚠ AVVERTENZA: Il tubo del gas deve essere allacciato necessariamente con l'aiuto della chiave in dotazione per garantire che l'attacco sia sufficientemente stretto. Per la sicurezza, il tubo del gas non deve essere mai avvitato solamente a mano per evitare che il barbecue possa incendiarsi.

Prestare attenzione anche alle informazioni contenute nelle istruzioni di montaggio separate del barbecue.
5.2 PROVA DI TENUTA
AVVERTENZA: durante la prova di tenuta non devono esserci fonti di accensione nelle vicinanze, e non si deve fumare. Verificare la tenuta sempre all'aperto e senza utilizzare fiammiferi accesi o fiamme libere.
AVVERTENZA: eseguire la PROVA DI TENUTA dopo ogni allacciamento o sostituzione della bombola di gas e all'inizio della stagione di utilizzo del barbecue
⚠ AVVERTENZA: il barbecue può essere utilizzato solo dopo l'eliminazione di tutte le perdite.

- La manopola di regolazione del gas deve essere in posizione
- Aprire la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola. Spennellare tutti i componenti in cui scorre il gas (attacco della bombola/regolatore della pressione/tubo del gas/raccordo di entrata/attacco della valvola) con la soluzione di acqua saponata fornita oppure con una soluzione saponata preparata autonomamente e composta da 50% di sapone liquido e da 50% di acqua. Si può utilizzare anche uno spray cerca fughe.
- L'evenuale formazione di bolle di sapone indica la presenza di perdite. Chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
- Eliminare eventuali perdite serrando i raccordi, qualora questo sia possibile, oppure sostituire le parti difettose.
- Ripetere le operazioni descritte al punto 1 e 2.
- Contattare il proprio rivenditore qualora non fosse possibile eliminare le perdite.

Livelli di calore e accensione

O : Posizione Off
: potenza bassa
: potenza media
: potenza elevata
: Accensione
: Accendino
6.2 SISTEMI CON BRUCIATORI
6.2.1 SFERA
Sistemi di barbecue con due manopole

text_image
outdoorchefLa manopola a destra raggiunge la massima potenza al livello che la potenza più bassa al livello. Si tratta di un bruciatore concepito per l'utilizzo a medie e alte temperature.
La manopola a sinistra raggiunge la massima potenza al livello de la potenza più bassa al livello. Si tratta di un bruciatore concepito per l'utilizzo a medie e basse temperature.
6.2.2 BLAZING ZONE
6.2.2.1 GRIGLIA A INFRAROSSI
Come funziona un bruciatore a infrarossi?
La fiamma che si genera all'accensione della BLAZING ZONE ^® si distribuisce in modo uniforme nel piatto di ceramica e produce una radiazione infrarossa sulla superficie, che emette un intenso calore diretto a oltre 900 gradi Celsius sul cibo da grigliare. Ciò consente di generare temperature molto più elevate rispetto a un bruciatore a gas convenzionale.
6.2.2.2 DUE CAMPI DI APPLICAZIONE
La BLAZING ZONE ^® non è un bruciatore in ceramica tradizionale. La differenza sta nell'intervallo di temperatura più ampio rispetto ai bruciatori in ceramica convenzionali. Mentre la maggior parte dei bruciatori in ceramica lavora solo a un range di temperatura elevato (600-900°C), grazie al suo sofisticato sistema la BLAZING ZONE ^® permette di grigliare anche a temperature intermedie a partire da 200°C – 350°C, proprio come sui barbecue a gas standard.
Ciò è reso possibile dal nuovo inserto HEAT DIFFUSER, che trattiene il calore e lo distribuisce uniformemente sulla griglia.
![]() | ![]() | Alta temperatura 600 - 900°CBruciatore in ceramica ad alte prestazioniGrigliare ad alta temperaturaCrosta perfetta sulla carneGriglia regolabile in altezza, 2 livelliIdeale per i tagli più magri |

Bruciatore in ceramica ad alte prestazioni Grigliare normalmente
HEAT DIFFUSER
- Evita che i grassi si brucino
- Distribuisce uniformemente il calore sulla griglia
- Smaltisce il grasso
Ideale per i tagli più grassi
Ideale per gli alimenti da grigliare più delicati Salsicce, pollame, verdure e pesce
Ciò significa che bistecche e simili si possono preparare con una temperatura massima di oltre 900°C, per creare una crosta perfetta sulla carne. A tal fine basta solo togliere l'HEAT DIFFUSER.
Se si vogliono preparare cibi delicati come pesce, pollame o verdure a temperature medie (200 - 350°C) ed evitare che i grassi di brucino, viene utilizzato l'HEAT DIFFUSER, che dirige il calore su un'area più ampia verso la griglia e garantisce un calore uniforme - come con un classico barbecue a gas.
A seconda del cibo da grigliare, è possibile quindi decidere autonomamente se si vuole grigliare con il calore massimo superiore a 900°C o a temperature inferiori di 200-350°C - per la massima flessibilità!
6.2.2.3 INSERIMENTO DELL'HEAT DIFFUSER

⚠ AVVERTENZA: Lavorare sempre indossando guanti resistenti alle alte temperature.
Lasciare sempre raffreddare completamente la BLAZING ZONE ^ prima di toccare i pezzi.
Utilizzare il sollevatore per griglia in dotazione per regolare la griglia e rimuovere l'HEAT DIFFUSER.
- Portare la griglia e l'HEAT DIFFUSER nella posizione desiderata.
- Riscaldare la BLAZING ZONE® per ca. 10 minuti fino al livello desiderato 🍒. 🍒 🍒
- Sistemare gli alimenti sulla griglia e regolare la temperatura in base alle proprie esigenze tra 🍒. 🍒.

- Riportare la manopola di regolazione del gas di ciascun bruciatore su.
- Chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
Chiudere il rubinetto della bombola anche nel caso in cui la bombola sia vuota.
- Lasciare raffreddare completamente la BLAZING ZONE® e successivamente pulire la griglia.
- Coprire il barbecue e l'intera BLAZING-/COOKING ZONE con l'apposita copertina di protezione.
6.2.3 COOKING ZONE
6.2.3.1 TRE CAMPI DI APPLICAZIONE
La COOKING ZONE di nuova concezione è, come suggerisce il nome, più di un tradizionale piano di cottura laterale, poiché fornisce un range di temperatura molto più ampio. Mentre i normali piani di cottura laterali sono solitamente concepiti per temperature medie e alte, la COOKING ZONE può essere utilizzata anche per preparare pietanze che necessitano di essere cucinate con meno calore (sughi per pasta, zuppe, stufati, ecc.).
Ciò è reso possibile grazie a una concezione completamente nuova del bruciatore e dalla possibilità di azionare il piano cottura laterale su 3 diverse altezze.
Grazie alla forma concava dell'accessorio in ghisa massiccia, la COOKING ZONE può essere utilizzata meravigliosamente anche con il BBQ WOK OUTDOORCHEF, che si adatta perfettamente all'accessorio (senza anello adattatore per wok)
Regolazione in altezza dell'inserto in ghisa

Tappi di protezione per inserto di cottura in ghisa
Assicurarsi di utilizzare sempre i tappi protettivi in silicone forniti per l'inserto di cottura in ghisa. Essi proteggono dai graffi i fori per la regolazione dell'altezza della griglia.

In combinazione con le manopole, è possibile coprire diversi tipi di impiego nel range di temperatura più alto
- Rosolare in modo intenso carne, pesce e verdure

In combinazione con le manopole, è possibile coprire diversi tipi di impiego nel range di temperatura intermedio
- Rosolare/scottare carne, pesce e verdure
- Rosolare verdure ricche di amido, ad esempio patate saltate, rösti, ecc.

In combinazione con le manopole, è possibile coprire diversi tipi di impiego nel range di temperatura basso
- Cucinare salse, minestre, stufati e piatti a base di riso
6.2.3.2 PRIMA DI CUCINARE
⚠ AVVERTENZA: Lavorare sempre indossando quanti resistenti alle alte temperature. Lasciare sempre raffreddare completamente la COOKING ZONE prima di toccare i pezzi.
- Portare l'inserto in ghisa nella posizione desiderata (3 livelli di altezza).
- Mettere la pentola o il wok sull'inserto un ghisa e preriscaldarlo per 5 minuti fino al livello desiderato 🍷. 🍻
- Sistemare gli alimenti nella pentola o nel wok e regolare la temperatura in base alle proprie esigenze tra 🍒. 🍒
6.2.3.3 DOPO AVER CUCINATO
- Riportare la manopola di regolazione del gas di ciascun bruciatore su .O
-
Chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola. Chiudere il rubinetto della bombola anche nel caso in cui la bombola sia vuola.
-
Lasciare raffreddare completamente la COOKING ZONE e solo in seguito procedere con la pulizia della superficie sotto l'inserto in ghisa.
-
Coprire il barbecue e l'intera BLAZING-/COOKING ZONE con l'apposita copertina di protezione.
6.3 GOURMET BURNER TECHNOLOGY (GBT)

text_image
GOURMET BURNER TECHNOLOGY 360° 80° DURCHAGEHENDER TEMPERATURBERECHIl LUGANO 570 G EVO II è dotato della nuova generazione di bruciatori, che consente di sfruttare un range di temperatura costante e continuo da 80 a 360 gradi. Questo offre delle opportunità completamente nuove per utilizzare il barbecue, in quanto è possibile grigliare, cucinare in modo tradizionale o al forno a tutti i range di temperatura.
6.4 GAS SAFETY SYSTEM (GSS)

text_image
GAS SAFETY SYSTEM FLAME GUARD FLAME CHECK SAFETY LIGHTII LUGANO 570 G EVO II è dotato dell'innovativo GAS SAFETY SYSTEM (GSS), che comprende le seguenti caratteristiche:
FLAME GUARD
FLAME GUARD consiste in un sistema chiuso, composto da accensione e fiamma. Una volta aperto il rubinetto del gas e azionata l'accensione, la fiamma del sistema si accende. Il FLAME GUARD protegge la fiamma dall'influsso degli agenti atmosferici come il vento forte e assicura che il bruciatore si riaccenda da solo qualora dovesse spegnersi*. I bruciatori accessi lavorano quindi in modo affidabile anche sotto l'influsso di diversi agenti atmosferici (es. vento).
I vantaggi:
- I bruciatori accessi sono potetti in maniera ottimale dall'azione degli agenti atmosferici.
- È possibile grigliare a temperature molto basse a partire da 80 gradi, anche in presenza di vento.
- Protezione contro la fuoriuscita di gas non combusto.
* △ AVVERTENZA: Non è possibile garantire al 100% che i bruciatori non si spengano in caso di condizioni meleo estreme. Quando si lavora con il gas, bisogna sempre prestare attenzione e non lasciare mai funzionare il barbecue incustodito. Tutti i test sono stati eseguiti in base a condizioni di laboratorio.
FLAME CHECK
Il FLAME CHECK è un ulteriore elemento di sicurezza visivo. I due filamenti sono posizionati sui bruciatori ad anello piccolo e grande e si illuminano fortemente quando si infuocano una volta acceso il barbecue. L'inserto a specchio è semplicemente appeso al barbecue e rende visibile il filamento incandescente dall'esterno. In questo modo è possibile anche assicurarsi che i bruciatori siano effettivamente accesi.
Il vantaggio:
Ulteriore garanzia visiva che i bruciatori siano accesi e che non vi siano perdite di gas non infiammato.

flowchart
graph TD
A["Patient Position"] --> B{Eye Inspection}
B --> C["Patient Detection"]
C --> D["Oscopic Eye"]
D --> E["Monitor Detection"]
E --> F["End"]
6.5 SAFETY LIGHT
AVVERTENZA: Una volta ultimato il barbecue, ricordarsi sempre di chiudere la valvola di erogazione del gas e la bombola, nonché di ruotare il rubinetto del gas.
Il sistema SAFETY LIGHT del barbecue si attiva ruotando la manopola di regolazione del gas in senso antiorario dalla posizione ○ in direzione 🐎 🐎 🐎 - causando così l'apertura della valvola di erogazione del gas. L'alimentazione di corrente del sistema SAFETY LIGHT è garantita dal power bank compreso nella fornitura.
Il vantaggio:
Il sistema SAFETY LIGHT ricorda che la valvola è ancora aperta e che il gas fuoriesce.
Pannello di controllo LUGANO EVO II - manopole con Safety Light

text_image
outdoorchefNOTA: Il sistema SAFETY LIGHT lampeggia quando il livello di carica del power bank è basso.
Caricare completamente il power bank.
In caso di esaurimento della carica del power bank, l'accensione e l'illuminazione elettronica smettono di funzionare.
Quando si ruota una manopola di regolazione del gas, oltre al sistema SAFETY LIGHT si attiva anche l'illuminazione del pannello di controllo (il logo e il nome del prodotto OUTDOORCHEF si illuminano). Anche questa illuminazione è alimentata dal power bank.
L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 secondi dal momento in cui tutte le manopole sono in posizione O.
7. DESCRIZIONE DEL SISTEMA A IMBUTO
7.1 POSIZIONE STANDARD

La posizione Standard è la posizione dell'imbuto ottimale per la maggior parle delle tipologie di barbecue e assicura una circolazione unica del calore all'interno della sfera. I cibi vengono grigliati in modo uniforme, senza doverli girare. La carne, il pesce, le verdure e gli altri cibi restano quindi particolarmente succosi, delicati e croccanti.
La posizione Standard è perfetta per qualsiasi tipo di carne, per grigliare il pesce in modo delicato, per gratin, verdura croccante e per cucinare al forno pizze, torte salate e pane.
7.2 POSIZIONE VULCANO

Ruotando l'imbuto sulla posizione Vulcano, è possibile cucinare con un elevato calore concentrato dal basso, perfetto per gli accessori OUTDOORCHEF come il wok da barbecue, l'aromatizzatore o la piastra in ghisa.
La posizione Vulcano è quindi perfetta per le cotture brevi come le bistecche di tonno, le capesante e la verdura al wok.
7.3 PRIMA DI GRIGLIARE
AVVERTENZA: durante l'uso del grill cambiare la posizione dell'imbuto solo indossando guanti resistenti alle alte temperature.
AVVERTENZA: Se si griglia o si cucina nella posizione Vulcano al livello 🐎, lasciare il coperchio aperto. Solo al livello 🐎, possibile mantenere il coperchio chiuso anche in caso di grigliatura nella posizione Vulcano.
ATTENZIONE: i grassi caldi raccolti nel recipiente raccogli grassi possono provocare ustioni. Prima di rimuovere il recipiente raccogli grassi, lasciare che il grasso si raffreddi completamente.
- Portare l'imbuto sulla posizione desiderata (posizione Standard o posizione Vulcano).
- Scegliere eventualmente l'accessorio che si vuole utilizzare.
- Preriscaldare il barbecue a coperchio chiuso per circa 10-15 minuti al livello (inizio in posizione standard).
- Sistemare gli alimenti sulla griglia e regolare costantemente la temperatura in base alle proprie esigenze tra ♦ e ♦ ♦ ♦.
7.4 DOPO L'UTILIZZO DEL BARBECUE
- Riportare la manopola di regolazione del gas di ciascun bruciatore in posizione.
- Chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola. Chiudere il rubinetto della bombola anche nel caso in cui la bombola sia vuota.
- Pulire il barbecue dopo averlo fatto raffreddare completamente.
- Coprire il barbecue con la copertina di protezione adatta.
8. USO DEL BARBECUE SFERICO
8.1 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Pulire tutte le parti che vengono a contatto con alimenti.
- Controllare tutti gli elementi di adduzione del gas; fare riferimento al capitolo PROVA DI TENUTA. Eseguire il controllo anche nel caso in cui il barbecue sia stato fornito già montato dal rivenditore.
- Riscaldare il barbecue per circa 20-25 minuti al livello (in situato in posizione standard).
8.2 ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE
⚠ AVVERTENZA: non accendere mai il barbecue con il coperchio chiuso.
SFERA A GAS
- Assicurarsi che tutti i collegamenti fra il tubo del gas, il regolatore della pressione del gas e la bombola di gas siano saldamente avvitati (procedere secondo le istruzioni riportate al capitolo PROVA DI TENUTA).
- Aprire il coperchio del barbecue.
- Aprire la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
- Premere la manopola di regolazione del gas del bruciatore ad anello desiderato e ruotarla in senso antiorario fino al livello 🐎 🐎 🐎 🐎. Tenere premuta la manopola di regolazione del gas fino all'accensione del gas.

text_image
outdoorchef- Se il gas non si accende nel giro di 5 secondi, riportare la manopola di regolazione del gas nella posizione di partenza ○. Attendere 2 minuti che il gas non bruciato si volatilizzi. Ripetere quindi il punto 4.
- Dopo 3 tentativi falliti di accensione del barbecue, cercare di individuare le cause (consultare il paragrafo ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI).
8.3 RANGE DI TEMPERATURA / UTILIZZO LUGANO 570 G EVO II
| TEMPERATURA MANOPOLA A SINISTRA MANOPOLA A DESTRA | |||
| min. ca. 80* | ○ | ||
| med. ca. 120* | ○ | ||
| max. ca. 170* | ○ | ||
| min. ca. 170* | ○ | ||
| med. ca. 240* | ○ | ||
| max. ca. 300* | ○ | ||
| max. assol. ca. 360* | |||
TEMPERATURA MANOPÓLA A SINISTRA MANOPÓLA A DESTRA
* Valori indicativi, senza l'influsso di agenti atmosferici
9. USO DELLA BLADING-/COOKING ZONE
9.1 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Pulire tutte le parti che vengono a contatto con alimenti.
- Controllare tutti gli elementi di adduzione del gas; fare riferimento al capitolo PROVA DI TENUTA.
Eseguire il controllo anche nel caso in cui il barbecue LUGANO 570 G EVO II sia stato fornito già montato dal rivenditore.
- Riscaldare la BLAZING-/COOKING ZONE per circa 20-25 minuti al livello 🎨 🔊 🔊.
9.2 ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE
NOTA: Vale per entrambi i bruciatori (BLAZING ZONE
® e COOKING ZONE)
- Assicurarsi che tutti i collegamenti fra il tubo del gas, il regolatore della pressione del gas e la bombola di gas siano saldamente avvitati (procedere secondo le istruzioni riportate al capitolo PROVA DI TENUTA).
- Aprire la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
- Premere la manopola di regolazione del gas della BLAZING ZONE ^® e/o della COOKING ZONE e ruotarla in senso antiorario fino al livello 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🎥 🔍️ Tenere premuta la manopola di regolazione del gas fino all'accensione del gas.

- Se il gas non si accende nel giro di 5 secondi, riportare la manopola di regolazione del gas nella posizione di partenza O.
Attendere 2 minuti che il gas non bruciato si volatilizzi. Ripetere quindi il punto 3.
- Dopo 3 tentativi falliti di accensione del bruciatore della BLAZING ZONE® e/o della COOKING ZONE, cercare di individuare le cause (consultare il paragrafo ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI).
10. POWER BANK
Il power bank alimenta il sistema SAFETY LIGHT, l'accensione elettrica e tutta l'illuminazione a LED del barbecue LUGANO 570 G EVO II. Si raccomanda di rimuoverlo dopo ogni utilizzo del barbecue, di caricarlo completamente e di conservare in luogo asciutto.
La durata della batteria è di ca. 8 ore, con un tempo di ricarica da vuoto a pieno di ca. 7 ore. Il livello di carica attuale può essere verificato tramite le spie che si trovano sul power bank.

SUGGERIMENTO: Si raccomanda di caricare completamente il power bank dopo ogni utilizzo.
SUGGERIMENTO: Nel caso in cui si necessiti di un secondo power bank, questo può essere ordinato sul sito www.outdoorchef.com, alla sezione dedicata alle parti di ricambio.
NOTA: Si raccomanda di utilizzare sempre un power bank OUTDOORCHEF. Nel caso si desideri comunque utilizzarne uno diverso, fare attenzione a non superare l'output di 5V/2.1A.
11. ACCESSORI
I seguenti accessori sono inclusi nella fornitura.
COPERTURA DELLA BLAZING-/COOKING ZONE
Due coperture in acciaio inox per le BLAZING-/COOKING ZONE, una per la BLAZING ZONE ^® e l'altra per la COOKING ZONE. Nonostante la loro funzione sia principalmente protettiva, possono essere utilizzate anche come superficie di lavoro aggiuntiva.
NOTA:
A queste coperture si adattano perfettamente i taglieri in plastica OUTDOORCHEF (14.491.55). Vedere illustrazione n. 2.

Quando non vengono utilizzate, le piastre di copertura possono essere risposte negli appositi supporti situati sotto al barbecue. Consultare anche la sezione 12 di questo documento.
AVVERTENZA: Posizionare le COPERTURE BLAZING-/COOKING ZONE sulla BLAZING ZONE® o sulla COOKING ZONE esclusivamente quando queste ultime sono completamente raffreddate.
⚠ AVVERTENZA: Non coprire mai la superficie della BLAZING-/COOKING ZONE durante l'utilizzo per evitare che si accumuli calore.
BARRA PORTAUTENSILI
La barra magnetica portautensili è dotata di tre ganci per accogliere pinza, spazzola ecc. e può essere posizionata dove necessario, in base alle esigenze.

text_image
outdoorchefINFORMAZIONI: Ulteriori accessori per il barbecue LUGANO 570 G EVO II sono disponibili su WWW.OUTDOORCHEF.COM o presso i rivenditori.
12. SPAZIO DI IMMAGAZZINAMENTO DEL LUGANO 570 G EVO II

Il LUGANO 570 G EVO Il dispone di ampio spazio di immagazzinamento. Dietro il doppio sportello a sinistra sono presenti due profondi ripiani estraibili con una capacità di carico fino a 15 kg, in modo da poter riporre perfettamente anche una PLANCHA UNIVERSALE XL. Il vano laterale verticale è dotato di supporti per una griglia aggiuntiva, una pietra da pizza e due coperture. (La griglia e la pietra da pizza non sono comprese nella fornitura).
Dietro lo sportello a destra è possibile posizionare una bombola da 11 kg (max. 600 x 310 x 310 mm).
Illuminazione a LED della parte interna
L'illuminazione a LED della parte interna si accende all'apertura dello sportello dello spazio di immagazzinamento.
L'illuminazione è alimentata dal power bank in dotazione.
INFORMAZIONI: Gli accessori per il barbecue LUGANO 570 G EVO II sono disponibili su www.outdoorchef.com o presso i rivenditori.
ATTENZIONE: Evitare di appoggiarsi agli sportelli, in quanto non adatti a sostenere carichi.
13. SPOSTARE E MANOVRARE IL LUGANO 570 G EVO II

Prima di spostare o manovrare il barbecue, assicurarsi di sbloccare i freni delle rotelle. Per sollevare e spostare il barbecue, utilizzare sempre la maniglia di trasporto e NON il piano di lavoro. Spostare e manovrare il barbecue solo quando non è in uso e la bombola del gas è chiusa.
ATTENZIONE: Dopo ogni spostamento, assicurarsi di bloccare i due freni di stazionamento delle rotelle.

AVVERTENZA: Per pulire la parte interna del barbecue intorno al sistema a bruciatori, prestare attenzione a non danneggiare alcun componente.
PULIZIA DELLE SUPERFICI ESTERNE DEL BARBECUE
NOTA: Non utilizzare mai detergenti per vetri o altri detergenti spray per pulire le superfici del barbecue, poiché essi possono attaccare le superfici.
Pulire le superfici esterne del barbecue e i ripiani solo con comuni detergenti non aggressivi (es. comune detersivo per piatti). Se si utilizzano detergenti speciali per barbecue (non raccomandato), si consiglia di testare prima il prodotto su un posto non visibile.
PULIZIA DELLE SUPERFICI INTERNE DEL BARBECUE
NOTA: Quando si pulisce con una spazzola per grill in nylon, assicurarsi che il barbecue si sia completamente raffreddato.
Grazie all'originale sistema a imbuto, tra una grigliata e l'altra è necessaria solo una pulizia minima, perché la maggior parte dei grassi evapora o finisce nell'apposito recipiente raccogli grassi.
Processo di pulizia raccomandato per lo sporco più ostinato:
- riscaldare il barbecue per circa 10 minuti alla massima potenza in modo che i residui di cibo (resti di carne, grasso, zucchero delle marinate, ecc.) brucino.
- Quindi lasciare raffreddare completamente il barbecue in modo che i residui di cibo si solidifichino/induriscano (questo rende la pulizia molto più semplice ed efficace).
- Pulire la griglia con una spazzola per grill in nylon o in ottone OUTDOORCHEF per dei risultati ottimali (non usare spazzole con setole in acciaio).
- Rimuovere la griglia e pulire l'imbuto con la spazzola per imbuto OUTDOORCHEF.
SUGGERIMENTO: dopo aver grigliato vale come prima di grigliare - se si pulisce la griglia dopo ogni utilizzo, non è più necessario pulirla prima della grigliata successiva.
PULIZIA DEI RECIPIENTI RACCOGLI GRASSO
AVVERTENZA: La pulizia inadeguata dei recipienti raccogli grasso può provocare la combustione del grasso. Controllare i recipienti raccogli grasso dopo ogni utilizzo e rimuovere eventuali residui di grasso.

SUGGERIMENTO: Il complemento perfetto per il recipiente raccogli grassi: la Barbecue Powder OUTDOORCHEF. Assorbe il grasso che cola in modo da poterlo smaltire facilmente.
14.2 MANUTENZIONE DEL BARBECUE
Una manutenzione periodica permette di mantenere il barbecue in perfetta efficienza.
- Controllare gli elementi di adduzione del gas almeno due volte all'anno e comunque dopo ogni lungo periodo di inutilizzo. Ragni o insetti possono causare ostruzioni che vanno eliminate prima di usare il barbecue.
- Ogni tanto controllare il corretto serraggio delle viti che si potrebbero essere allentate durante lo spostamento del barbecue su superfici non piane.
- Qualora non si utilizzi il barbecue per un lungo periodo, eseguire la PROVA DI TENUTA prima di riutilizzarlo. In caso di dubbi, contattare il fornitore di gas o il rivenditore di fiducia.
- Prima di riporre il barbecue per la stagione invernale, ingrassare tutte le parti in metallo per evitare che si corrodano.
- Dopo un lungo periodo di stoccaggio e almeno una volta durante il periodo di utilizzo, controllare che il tubo del gas non presenti crepe, pieghe e altri danni. Se il tubo del gas è danneggiato, provvedere immediatamente alla sostituzione come descritto nel capitolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA.
- Proteggere il barbecue contro gli agenti atmosferici coprendolo con l'apposita copertina di protezione OUTDOORCHEF, una volta raffreddato completamente.
- Lasciare sempre che il barbecue si asciughi completamente dopo averlo pulito o dopo la pioggia per evitare la formazione di condensa nel termometro del barbecue.
- Per evitare che si crei dell'umidità al suo interno, togliere la copertina di protezione dopo un'esposizione alla pioggia. Le copertine di protezione adatte sono acquistabili presso i negozi specializzali.
14.3 PULIZIA DELLA BLAZING ZONE ®
Si raccomanda di pulire la BLAZING ZONE ^® dopo 3 grigliate; a tal fine, rimuovere la griglia e l'HEAT DIFFUSER e lavarli semplicemente in lavastoviglie. Pulire l'interno con un panno asciutto e svuotare il recipiente raccogli grassi.
Si consiglia di smontare 1 volta l'anno il bruciatore della BLAZING ZONE ^® e di pulire tutti i componenti circostanti, rimuovendo anche eventuali ragnatele e residui di cibo.

Una volta rimossa l'unità BLAZING ZONE ^® , procedere come segue:
- Verificare se il bruciatore presenta deformazioni o crepe.
- I tubi di Venturi (tubo sul bruciatore) possono essere puliti/spazzolati con un sottile scovolino per la pulizia delle bottiglie.
- Pulire la parte interna del telaio di supporto della BLAZING ZONE ^® , senza usare detergenti aggressivi o infiammabili.
- Al termine della procedura, ricollocare l'intera BLAZING ZONE® nel piano laterale, procedendo in base alle istruzioni di montaggio separate.
IMPORTANTE: se si pulisce il barbecue usando un detergente, si dovrà farlo asciugare perfettamente dopo la pulizia.
Per accelerare il processo di asciugatura è possibile accendere la BLAZING ZONE ^® e lasciarla riscaldare per qualche minuto al livello massimo.
AVVERTENZA: La pulizia inadeguata dei recipienti raccogli grasso può provocare la combustione del grasso. Controllare i recipienti raccogli grasso dopo ogni utilizzo e rimuovere eventuali residui di grasso.

SUGGERIMENTO: Il complemento perfetto per il recipiente raccogli grassi: la Barbecue Powder OUTDOORCHEF. Assorbe il grasso che cola in modo da poterlo smaltire facilmente.
14.4 MANUTENZIONE DELLA BLADING-/COOKING ZONE
Una manutenzione periodica permette di mantenere la BLAZING-/COOKING ZONE in perfetta efficienza.
- Controllare gli elementi di adduzione del gas almeno due volte all'anno e comunque dopo ogni lungo periodo di inutilizzo. Ragni o insetti possono causare ostruzioni che vanno eliminate prima di usare il barbecue.
- Ogni tanto controllare anche il corretto serraggio delle viti che si potrebbero essere allentate durante lo spostamento del barbecue su superfici non piane.
- Qualora non si utilizzi il barbecue per un lungo periodo, eseguire la PROVA DI TENUTA prima di riutilizzarlo. In caso di dubbi, contattare il fornitore di gas o il rivenditore di fiducia.
- Prima di riporre il barbecue per la stagione invernale, ingrassare tutte le parti in metallo per evitare che si corrodano.
- Dopo un lungo periodo di stoccaggio e almeno una volta durante il periodo di utilizzo, controllare che il lubo del gas non presenti crepe, pieghe e altri danni. Se il tubo del gas è danneggiato, provvedere immediatamente alla sostituzione come descritto nel capitolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA.
- Per utilizzare a lungo il barbecue e la BLAZING-/COOKING ZONE con immutata soddisfazione, dopo averlo lasciato raffreddare, proteggerlo dalle intemperie con l'apposita copertina di protezione OUTDOORCHEF.
Per evitare che si crei dell'umidità al suo interno, togliere la copertina di protezione dopo un'esposizione alla pioggia. Le copertine di protezione adatte sono acquistabili presso i negozi specializzati.
15. INDICAZIONI SUI COMPONENTI IN ACCIAIO INOX DEL LUGANO 570 G EVO II
15.1 GRIGLIE E HEAT DIFFUSER
UTILIZZO:
La superficie delle griglie del barbecue sferico e della BLAZING ZONE ^® deve essere sempre coperta con un leggero velo d'olio, per evitare che gli alimenti si brucino. Utilizzare un olio vegetale raffinato con un punto di fumo elevato.
ALTERAZIONI CROMATICHE
Il calore provoca la formazione di alterazioni cromatiche iridescenti sulla superficie dell'acciaio inox. Tali alterazioni fanno parte delle proprietà dell'acciaio inox e non ne compromettono la qualità o le prestazioni.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Prima del primo utilizzo, pulire le griglie in acciaio inossidabile con acqua o con una miscela delicata di acqua saponata. Durante l'uso sul barbecue, maneggiare le griglie solo con l'ausilio di appositi guanti protettivi.
Non posizionare le griglie in acciaio inossidabile calde su superfici infiammabili o sensibili alle temperature.
PULIZIA
Consultare la sezione 14.1 di questo documento.
15.2 IMBUTO
ALTERAZIONI CROMATICHE
Il calore provoca la formazione di alterazioni cromatiche iridiscenti sulla superficie dell'acciaio inossidabile. Tali alterazioni fanno parte delle proprietà dell'acciaio inox e non ne compromettono la qualità o le prestazioni.
PULIZIA
Consultare la sezione 14.1 di questo documento.
16. ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI
Il bruciatore non si accende:
- Controllare che la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola sia aperta.
- Verificare che ci sia gas a sufficienza nella bombola.
- Verificare che scocchi la scintilla fra l'elettrodo e il bruciatore.
ATTENZIONE: questo controllo deve essere eseguito esclusivamente con la valvola di erogazione del gas chiusa!
Scintilla assente:
- Assicurarsi che il power bank sia collegato correttamente e che sia completamente carico.
- Fra il bruciatore e l'elettrodo non deve esserci una distanza superiore a 5-8 mm.
- Assicurarsi che i cavi siano correttamente collegati e fissati all'accensione elettrica e all'elettrodo.
Potenza assente o ridotta:
- Controllare se i bruciatori sono bloccati da insetti o ragni/ragnatele.
Per ulteriori informazioni sulla pulizia dei bruciatori, consultare il sito: https://de.oudoorchef.com/blogs/fragen-tipps/wie-reinige-ich-meinen-brenner
Il sistema SAFETY LIGHT non funziona:
- Controllare che la valvola di erogazione del gas posta sulla manopola di regolazione del gas sia aperta (con la valvola della bombola del gas chiusa).
- Assicurarsi che il power bank sia inserito correttamente.
L'asse della ruota è bloccato:
per evitare che l'asse della ruota si blocchi, si consiglia di rimuovere polvere, sporco e polline da dietro le ruote almeno 1 volta all'anno per garantire un comportamento ottimale negli spostamenti.
17. GARANZIA PER IL CONSUMATORE / GARANZIA
Per informazioni dettagliate sulla garanzia / garanzia del consumatore, fare riferimento ai termini e condizioni generali (CGC) su https://www.ouldoorchef.com/agb
Il marchio registrato OUTDOORCHEF è rappresentato dall'azienda seguente:
Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Casella postale | 8050 Zurigo (Svizzera) | www.outdoorchef.com
* L'elenco dei rivenditori è reperibili sul nostro sito all'indirizzo www.outdoorchef.com
** Il numero di serie e il numero articolo sono riportati sull'etichetta adesiva applicata sul barbecue (vedere il primo paragrafo di queste ISTRUZIONI PER L'USO).
Le parti di ricambio possono essere acquistate presso i rivenditori specializzati o direttamente sul sito www.outdoorchef.com.
19. SMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Anche un vecchio barbecue contiene risorse preziose che possono essere riutilizzate. Pertanto, smaltite sempre correttamente il vostro barbecue in disuso. Rispettare le normative locali e le possibilità di riciclaggio presso il rivenditore o centri di smaltimento specializzati.
20. INFORMAZIONI TECNICHE
LUGANO 570 G EVO II
CE 0063 BP 3505
Gas Butano G30 / Propano G31
I_3+ (28/30/37 mbar)
Butano 30 mbar / Propano 37 mbar
I3B/P (30 mbar) Butano / Propano 30 mbar
I_3H/P(50 mbar) Butano / Propano 50 mbar
Consumo totale di gas 1130 g/h
SFERA
Potenza
- Bruciatore piccolo 2,90 kW
Consumo di gas 210 g/h
- Bruciatore grande 6,60 kW
Consumo di gas 476 g/h
Ugelli (28–30/37 mbar)
- Ugello del bruciatore piccolo 0.78 mm / Marcatura: BD
- Ugello del bruciatore grande 1.22 mm / Marcatura: BG
Ugelli (50 mbar)
- Ugello del bruciatore piccolo 0.68 mm / Marcatura: AU
- Ugello del bruciatore grande 1.06 mm / Marcatura: Al
BLAZING ZONE®
Potenza 3,40 kW
Consumo di gas 238 g/h
Ugello (28–30/37 mbar) 0,86 mm / Marcatura: CG
Ugelli (50 mbar) 0.74 mm / Marcatura: CF
COOKING ZONE
Potenza 2,90 kW
Consumo di gas 206 g/h
Ugello (28–30/37 mbar) 0,82 mm / Marcatura: BH
Ugelli (50 mbar) 0.72 mm / Marcatura: AO
POWER BANK
Potenza 10.000 mAh
Input 5V / 2.0 A
Output 5V / 2.1 A
Accensione elettrica
Il funzionamento dell'accensione elettrica è garantito dal power bank compreso nella fornitura.
Informazione per l'uso del termometro
La temperatura indicata dal termometro può presentare uno scostamento pari a +/- 10%.
Sito web
Per ulteriori informazioni, consigli pratici, ricette e tutto ciò che vale la pena sapere sui prodotti OUTDOORCHEF consultare il sito www.outdoorchef.com


